Gambit lighting LC14 User manual

Bedienungsanleitung
gebruiksaanwijzing | instruction manual
mode d‘emploi | istruzione d‘uso
LC14 werklamp | LC14 work light
Lampe de travail LC14 | Lampada LC14
Art.-Nr. | art.-nr. | item-no. | numéro d‘objet | numero di articolo
0790 9023
D • NL • GB • F • I
14
ARBEITSLEUCHTE

2
Großenlüder, den 6. Mai 2019
Ort und Datum der Ausstellung Name und Unterschrift der befugten Person
Plaats en datum van de uitreiking Naam en handtekening van de bevoegde
Place and Date of issue Name and Signature of authorized person
Lieu et date établissement Nome et Signature de la personne autorisée
Luogo e data del rilascio Nome e fi rma dell’autorizzato
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Declaration of Conformity ∙ Declaration de Conformité
Conformiteitsverklaring ∙ Dichiarazione di conformità
Wir (Name des Herstellers): tprosafe®GmbH
Wij (naam van de fabrikant) ∙ We (Suppliers Name) ∙ Nous (Nom du fournisseur) ∙ Noi (Nome del produttore)
Anschrift: Industriestr. 8, D-36137 Großenlüder
adresse ∙ address ∙ adres ∙ indirizzo
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt:
verklaren op exclusieve verantwoordelijkheid dat het product:
declare under our sole responsibility that the product:
déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit:
dichiariamo, sotto la propria esclusiva responsabilità, che il prodotto:
Bezeichnung: LC14 Arbeitsleuchte
Omschrijving ∙ name ∙ nom ∙ descrizione
Art.-Nr.: 0790 9023
art.-nr. ∙ item-no. ∙ numéro d‘objet ∙ numero di articolo
Der Hersteller erklärt hiermit, dass das benannte Produkt der Richtlinie über elektromagnetische
Verträglichkeit 2014/30/EU entspricht.
Angewandte Normen: EN 55015:2013+A1:2015, EN 61547:2009, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013
De fabrikant verklaart dat het genoemde product van de richtlijn inzake elektromagnetische
Compatibiliteit 2014/30/EU equivalent.
Toegepaste normen:
EN 55015:2013+A1:2015, EN 61547:2009, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013
The manufacturer hereby declares that the named product of the directive on electromagnetic interference
Compatibility 2014/30/EU.
Applied standards:
EN 55015:2013+A1:2015, EN 61547:2009, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013
Le fabricant déclare que le produit nommé de la directive sur électromagnétique
Compatibilité équivalent 2014/30/UE.
Normes appliquées:
EN 55015:2013+A1:2015, EN 61547:2009, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013
Il produttore dichiara che il prodotto di nome della direttiva sulla elettromagnetico
Compatibilità 2014/30 equivalente/UE.
Norme applicate:
EN 55015:2013+A1:2015, EN 61547:2009, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013
D • NL • GB • F • I

3D• NL • GB • F • I
Vielen Dank, dass Sie sich für ein tprosafe Produkt entschieden haben. Das Produkt ist gemäß
höchsten Standards gefertigt und bietet Ihnen über Jahre eine gute Leistung, wenn es gemäß diesen
Anweisungen gebraucht und ordnungsgemäß gewartet wird.
WICHTIG: BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH. BEACHTEN SIE BITTE DIE AN-
FORDERUNGEN, WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR SICHEREN BETRIEB. SOLLTE DAS
PRODUKT NICHT ORDNUNGSGEMÄSS, SORGFÄLTIG UND NUR FÜR DEN VORGESEHENEN ZWECK
VERWENDET WERDEN, KANN DIES ZU SCHÄDEN UND/ODER VERLETZUNG VON PERSONEN FÜHREN
UND DIE GARANTIE ERLISCHT. BITTE BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR ZUKÜNFTIGEN GEBRAUCH
SICHER AUF.
Vor dem ersten Gebrauch bitte die Batterien laden und entladen.
Sicherheitsvorschriften:
nBenutzen Sie die Lampe nicht in
unmittelbarer Nähe von entflammbaren
Materialien oder Gasen.
nStellen Sie sicher, dass die Leuchtmittel
während des Gebrauchs nicht abgedeckt
sind.
nNutzen Sie das beiliegende Zubehör
nur zum Aufladen Ihrer aufladbaren
Werkstattleuchte.
nHalten Sie die Lampe von nicht
autorisierten Personen, insbesondere
Kindern, fern.
nLeuchten Sie weder sich selbst noch
anderen Personen oder Tieren direkt in
die Augen.
nAchtung: Arbeitsleuchte wird während
des Betriebes sehr warm. Nicht auf
sensible Untergründe ablegen.
Lampen-Design und Zubehör:
nHigh Power LED COB mit 10 Watt
nUniversell einsetzbar
nMaterial: Al
nLeuchtkraft schaltbar 400/1000 Lumen
nStufenloser Dimmerfunktion
n2 Leuchtstufen ermöglichen 1,5 bis
4 Stunden Leuchtdauer
nMagnet an der Fußseite
n170° schwenkbar
nLadestrom: 12 V, 1 A
nBei entladenem Akku nach Anschluss
an das Netzgerät sofort wieder Einsatz-
bereit
Technische Daten:
nBetrieb: Akku Li-Ion 7,4 V/2,2 Ah
nLeistung: LED COB mit 10 Watt
nLichtfarbe: 6000 K
nLichtstrom: schaltbar 400/1000 Lumen
nLeuchtdauer: 2 Leuchtstufen ermög-
lichen 1,5 bis 4 Stunden Leuchtdauer
nAkkuladezeit: ca. 3 Stunden – 100 %
nLebensdauer: 35.000 Stunden
nIP-Schutzklasse: IP 65
HINWEIS: Entsorgen Sie diese Leuchte
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie diese
zur fachgerechten Entsorgung zu einer
geeigneten Sammelstelle.

4D• NL • GB • F • I
Aufladen:
Abdeckung an der Rückseite der LC14
Arbeitsleuchte öffnen. Den 230 V AC Netz-
stecker an die Ladebuchse anschließen und
mit einer Stromquelle verbinden.
Die Ladezeit bis zur Vollladung des Akkus
dauert ca. 3 Stunden.
Sicherheitshinweise:
nDer Akku darf nicht länger als 24
Stunden geladen werden.
nDie LC14 Arbeitsleuchte nicht aus-
einanderbauen – enthält keine zu
wartenden Teile!
nBei Nichtgebrauch ist der Akku alle 6
Monate aufzuladen.
n Achtung: Arbeitsleuchte wird während
des Betriebes sehr warm. Nicht auf
sensible Untergründe ablegen.
Entsorgung –
Umweltschutz
nWenn Ihre Leuchte so
stark beansprucht wurde,
dass sie verschlissen ist
und ersetzt werden muss,
oder wenn Sie sie nicht mehr benötigen,
müssen Sie diese zur Entsorgung an ein
zentrales Recycling-Center übergeben.
nBitten wenden Sie sich an Ihre örtlichen
Entsorgungsbetriebe, um in Erfahrung
zu bringen, wo Sie Ihre Leuchte zum
Recycling abgeben können.
nElektronikprodukte beinhalten wertvolle
Rohmaterialien, die wiederverwertet
werden können. Sie helfen, wertvolle
Rohmaterialien zurückzugewinnen,
indem Sie Ihre Leuchte in einem
zentralen Entsorgungsbetrieb abgeben.
nElektronikprodukte beinhalten auch
Stoffe, die Mensch und Umwelt schaden
können, wenn sie nicht ordnungsgemäß
entsorgt werden.
nDas Verbotszeichen mit der Mülltonne
bedeutet, dass Sie verpflichtet sind,
das Produkt mit diesem Zeichen zum
Recycling in einer Sondersammelstelle
für Elektrik- und Elektronikmüll abzu-
geben (Anhang IV).

5D • NL • GB • F • I
Hartelijk dank dat u voor een tprosafe product gekozen heeft; Het product is volgens de hoogste
standaards gefabriceerd en biedt u jarenlang een goed rendement indien u het volgens deze
aanwijzingen gebruikt en correct onderhoudt.
BELANGRIJK: LEES DEZE AANWIJZINGEN AANDACHTIG. VOLG DE SPECIFICATIES, WAARSCHUWINGEN
& VOORZORGSMAATREGELEN VOOR EEN ZEKER GEBRUIK. WORDT HET PRODUCT NIET CORRECT,
ZORGVULDIG EN ALLEEN VOOR HET VOORZIENE DOEL GEBRUIKT, DAN KAN DIT TOT SCHADE EN/OF
VERWONDINGEN VAN PERSONEN LEIDEN EN VERVALT DE GARANTIE. BEWAAR DE HANDLEIDING VOOR
TOEKOMSTIG GEBRUIK OP EEN VEILIGE PLAATS.
Voor het eerste gebruik, de batterijen laden en ontladen.
Veiligheidsvoorschriften:
nDe lamp niet in de onmiddellijke
nabijheid van ontvlambare materialen of
gassen gebruiken.
nVerzekeren dat de lampen tijdens het
gebruik niet afgedekt zijn.
nDe meegeleverde accessoires
alleen gebruiken om uw oplaadbare
werkplaatslamp op te laden.
nDe lamp uit de buurt van onbevoegde
personen, vooral kinderen, houden.
nNooit uzelf, anderen of dieren
rechtstreeks in de ogen schijnen.
nVooraleer het laadtoestel te gebruiken,
altijd de stroomkabels controleren.
Wanneer de stroomkabel beschadigd is,
vervangt u het laadtoestel.
nLet op: De werklamp wordt tijdens het
gebruik erg warm. Niet op gevoelige
oppervlakken plaatsen.
Lampdesign en accessoires:
nHigh Power LED COB met 10 Watt
nUniverseel bruikbaar
nMateriaal: Al
nLichtkracht schakelbaar 400/1000
Lumen
nTraploze dimfunctie
n2 lichtniveaus zorgen voor 1,5 tot 4 uren
lichtduur
nMagneet aan de pootzijde
n170° zwenkbaar
nLaadstroom: 12 V, 1 A
nBij lege accu na aansluiting op de voeding
onmiddellijk opnieuw gebruiksklaar
Technische gegevens:
nBediening: Accu Li-ion-batterij 7,4 V /
2,2 Ah
nVermogen: LED COB met 10 watt
nLichtkleur: 6000 K
n
lichtstroom: schakelbaar 400/1000 lumen
nVerlichtingsduur: 2 belichtingsniveaus
mogelijk 1,5 tot 4 uur brandtijd
nBatterij oplaadtijd: ongeveer 3 uur -
100%
nLeven: 35.000 uur
nIP-beschermingsklasse: IP 65
OPMERKING: Deze lamp niet met het
huisvuil verwijderen. Voor een vakkundige
afvalverwijdering, de lamp naar een
passende verzamelplaats brengen.

6D • NL • GB • F • I
Opladen:
De afdekking aan de achterzijde van de
LC14 werklamp openen. De 230 V AC
stekker op de laadbus aansluiten en met
een stroombron verbinden.
Het duurt ongeveer 3 uur tot de accu
volledig opgeladen is.
Veiligheidsaanwijzingen:
nDe accu mag niet langer dan 24 uur
geladen worden.
nDe LC14 werkplamp niet demonteren –
bevat geen te onderhouden delen!
nWanneer de accu niet gebruikt wordt
moet hij om de 6 maanden opgeladen
worden.
nLet op: De werklamp wordt tijdens het
gebruik erg warm. Niet op gevoelige
oppervlakken plaatsen.
Afvalverwijdering –
Milieubescherming
nWanneer uw lamp
zodanig belast werd dat ze
versleten is en vervangen
moet worden, of wanneer
u ze niet meer nodig heeft, moet u ze bij
een centraal recycling-center afgeven.
nNeem contact op met uw plaatselijke
verwijderingsbedrijven om te weten
waar u uw lamp ter recyclage kunt
afgeven.
nElektronische producten bevatten
waardevolle grondstoffen die
gerecycled kunnen worden. U helpen
om waardevolle grondstoffen terug te
winnen door uw lamp in een centraal
verwijderingsbedrijf af te geven.
nElektronische producten bevatten ook
stoffen die schadelijk kunnen zijn voor
mens en milieu wanneer ze niet correct
verwijderd worden.
nHet verbodsteken met de vuilniston
betekent dat u verplicht bent het product
met dit teken ter recyclage in een
gespecialiseerde verzamelinstantie voor
elektrische en elektronische afval af te
geven (Bijlage IV).

7D • NL • GB • F • I
Thank you for choosing a tprosafe product. The product is manufactured according to the highest
standards, and offers years of excellent performance if it is used and serviced properly in accordance
with these instructions.
IMPORTANT: PLEASE READTHESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. PLEASE OBSERVETHE REQUIREMENTS,
WARNINGS & PREVENTIVE MEASURES FOR SAFE OPERATION. IF THE PRODUCT IS NOT USED
PROPERLY, CAREFULLY AND ONLY FOR THE INTENDED PURPOSE, IT CAN LEAD TO DAMAGES AND/
OR INJURY TO PERSONS AND THE WARRANTY SHALL BECOME NULL AND VOID. PLEASE STORE THE
INSTRUCTIONS SAFELY FOR FUTURE USE.
Please charge and discharge the batteries prior to first use.
Safety instructions:
nDo not use the light in the immediate
vicinity of flammable materials or gases.
nEnsure that the lights are not covered
during use.
nUse the enclosed accessories only to
charge your chargeable workshop light.
nKeep the light away from non-authorised
persons, especially children.
nDo not shine the light directly into your
own, other people’s or animals’ eyes.
nAlways check the power cable before
using the charging device. If the power
cable is damaged, replace the charger.
nAttention: The work lamp gets very
warm during operation. Do not place on
sensitive surfaces.
Light design and accessories:
nHigh power LED COB with 10 watts
nUniversally deployable
nMaterial: Al
nLight output switchable 400/1000
lumens
nContinuously adjustable dimmer function
n2 light settings enable 1.5 to 4 hours of
illumination duration
nMagnet at the base end
n170° swivellable
nCharging current: 12 V, 1 A
nCan be used again immediately after
connection to the power supply unit
Technical specifications:
nOperation: Li-Ion 7.4 V/2.2 Ah battery
nOutput: LED COB with 10 watts
nLight colour: 6000 K
nLight current: switchable 400/1000
lumens
nIllumination duration: 2 light settings
enable 1.5 to 4 hours of illumination
duration
nBattery charging time: approx. 3 hours –
100 %
nService life: 35,000 hours
nIP protection class: IP 65
NOTE: Do not dispose of this light with
the household waste. Take it to a suitable
collection point for professional disposal.

8D • NL • GB • F • I
Charging:
Open the cover at the back of the LC14
work light. Connect the 230 V AC mains
plug to the charging socket and connect it
to a power source.
It takes approx. 3 hours to fully charge the
battery.
Safety instructions:
nThe battery may not be charged for more
than 24 hours.
nDo not take the LC14 work light apart
– it does not contain any parts to be
serviced!
nIf the battery is not used, it must be
charged every 6 months.
nAttention: The work lamp gets very
warm during operation. Do not place on
sensitive surfaces.
Disposal –
environmental
protection
nIf your light is subject to
such prolonged use that it
is worn and needs to be
replaced, or if you no longer need it, you
must take it to a central recycling centre
for disposal.
nPlease refer to your local disposal
companies to find out where you can
hand in your light.
nElectronic products contain valuable raw
materials that can be recycled. You can
help to recover valuable raw materials
by handing your light in to a central
waste disposal company.
nElectronic products also contain
substances that can cause damage to
man and to the environment if they are
not disposed of properly.
nThe prohibition sign with the dustbin
means that you are obligated to hand
the product with this symbol in to a
special collection point for electrical and
electronic waste for recycling (appendix
IV).

9D • NL • GB • F• I
Nous vous remercions de vous être décidé en faveur d’un produit tprosafe. Ce produit a été fabriqué
d’après les normes les plus élevées et vous offrira pendant des années une bonne performance s’il
est utilisé conformément aux présentes instructions et est entretenu dans les règles.
IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE SOIGNEUSEMENT LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS. TENEZ COMPTE DES
EXIGENCES,AVERTISSEMENTS ET MESURES DE PROTECTION POUR UN FONCTIONNEMENT EN TOUTE
SÉCURITÉ. SI LE PRODUIT DEVAIT NE PAS ÊTRE UTILISÉ DANS LES RÈGLES, SOIGNEUSEMENT ET
SEULEMENT CONFORMÉMENT À SA DESTINATION, CELA POURRAIT CONDUIRE À DES DOMMAGES ET/
OU DES BLESSURES DE PERSONNES ET LA GARANTIE PERDRAIT SA VALIDITÉ. VEUILLEZ CONSERVER
CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR POUR UN USAGE FUTUR.
Veuillez charger et décharger les batteries avant la première utilisation.
Consignes de sécurité:
nN’utilisez pas la lampe à proximité
immédiate de matériaux ou de gaz
inflammables.
nAssurez-vous que les sources lumineuses
ne soient pas recouvertes pendant
l’utilisation.
nN’utilisez les accessoires joints que
pour recharger votre lampe d’atelier
rechargeable.
nGardez la lampe éloignée de personnes
non autorisées, notamment les enfants.
nNe dirigez le faisceau lumineux ni
directement vers vos yeux ni vers ceux
d’autres personnes ou d’animaux.
nVérifiez constamment les câbles
électriques avant d’utiliser le chargeur.
Si le câble électrique est endommagé,
remplacez le chargeur.
nAttention: La lampe de travail devient très
chaude pendant le fonctionnement. Ne pas
placer sur des surfaces sensibles.
Design de lampe et accessoires:
nCOB LED High Power de 10 watts
nUtilisation universelle
nMatériau: aluminium
nLuminosité réglable 400/1000 Lumen
nFonction de réglage en continu de
l’intensité lumineuse
n2 niveaux de luminosité permettent 1,5 à 4
heures de durée d’éclairage
nAimant du côté du pied
nPivotable à 170°
nCourant de charge : 12 V, 1 A
nTout de suite à nouveau prête à être
utilisée après raccordement à l’appareil
utilitaire lorsque l’accu est déchargé
Caractéristiques techniques:
n
Fonctionnement: accu lithium-ion 7,4 V/2,2 Ah
n
Puissance: COB LED de 10 watts
n
Couleur de la lumière: 6000 K
n
Courant de lumière: réglable 400/1000
Lumen
n
Durée d’éclairage: 2 niveaux de luminosité
permettent 1,5 à 4 heures de durée
d’éclairage
n
Temps de charge de l’accu: env. 3 heures –
100 %
n
Durée de vie: 35.000 heures
n
Classe de protection IP: IP 65
REMARQUE: ne jetez pas cette lampe avec
les déchets ménagers. Apportez-la à un point
de collecte adapté pour une élimination dans les
règles.

10 D • NL • GB • F• I
Recharge:
Ouvrir le recouvrement à l’arrière de la
lampe de travail LC14. Raccorder la
fiche de secteur 230 V AC sur la prise de
charge et la relier à une source de courant
électrique.
La durée de charge jusqu’à la recharge
complète de l’accu est de 3 heures.
Consignes de sécurité:
nL’accu ne doit pas être chargé plus de 24
heures.
nNe pas désassembler la lampe de
travail LC14 – elle ne contient aucune
pièce à entretenir !
nL’accu doit être rechargé tous les 6 mois
s’il n’est pas utilisé.
nAttention: La lampe de travail devient très
chaude pendant le fonctionnement. Ne pas
placer sur des surfaces sensibles.
Enlèvement et
élimination –
Protection de
l’environnement
nSi votre lampe a été
tellement sollicitée qu’elle
s’est usée et doit être remplacée, ou si
vous n’en avez plus besoin, vous devez
la remettre pour élimination à un centre
de recyclage centralisé.
nVeuillez vous adresser aux entreprises
de traitement des déchets locales afin
de vous renseigner sur l’endroit où
vous pouvez remettre votre lampe pour
recyclage.
nLes produits électroniques contiennent
de précieuses matières premières qui
peuvent être recyclées. Vous aidez
à récupérer de précieuses matières
premières en remettant votre lampe à
une entreprise d’élimination des déchets
centralisée.
nLes produits électroniques contiennent
également des substances susceptibles
de nuire à l’homme et à l’environnement
si elles ne sont pas éliminées dans les
règles.
nLe symbole d’interdiction avec la
poubelle veut dire que vous êtes tenu de
remettre le produit portant ce symbole
pour recyclage à un lieu de collecte
spécialisé dans les déchets électriques
et électroniques (annexe IV).

11D • NL • GB • F • I
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto tprosafe. Il prodotto è stato realizzato sulla scorta dei
più attuali standard e, se utilizzato seguendo le indicazioni qui fornite e soggetto a manutenzione
conforme, offrirà per anni ottime prestazioni.
IMPORTANTE: SI PREGA DI LEGGERE CON ATTENZIONE LE PRESENTI ISTRUZIONI. RISPETTARE I
REQUISITI, GLI AVVERTIMENTI E LE MISURE DI SICUREZZA PER UN ESERCIZIO SICURO. QUALORA IL
PRODOTTO NON SIA USATO CONFORMEMENTE, CON LA DOVUTA CURA E PER L’USO PREVISTO, PUÒ
CAUSARE DANNI E/O LESIONI A CARICO DI PERSONE, E IN TAL CASO DECADE LA GARANZIA. SI PREGA
DI CONSERVARE AL SICURO LE ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO FUTURO.
Caricare e scaricare le batterie prima del primo utilizzo.
Prescrizioni di sicurezza:
nNon usare la lampada nelle immediate
vicinanze di materiali o gas infiamambili.
nAssicurarsi che le lampadine non siano
coperte durante l’uso.
nUsare gli accessori allegati solo per
ricaricare la lampada da officina.
nTenere lontano la lampada da persone
non autorizzate, e in particolar modo dai
bambini.
nNon dirigere mai direttamente il fascio
luminoso sugli occhi, né su stessi, né su
altre persone o animali.
nPrima di usare il caricabatteria,
controllare sempre il cavo della corrente.
Se il cavo è danneggiato, sostituire il
caricabatteria.
nAttenzione: la lampada da lavoro si
scalda molto durante il funzionamento.
Non appoggiare su superfici sensibili.
Caratteristiche delle lampade e
accessori:
nFaretto COB LED High Power da 10 watt
nUtilizzo universale
nMateriale: Al
nIntensità luminosa impostabile tra
400/1000 lumen
nFunzione dimmer con regolazione
continua
n2impostazionipermettonoun’erogazione
luminosa tra 1,5 e 4 ore
nMagnete sul lato del piede
nOrientabile a 170°
nCorrente di carica: 12 V, 1 A
nCon batteria scarica, immediatamente
utilizzabile dopo il collegamento
all’alimentatore
Dati tecnici:
nEsercizio: Batteria agli ioni di litio 7,4
V/2,2 Ah
nPotenza: Faretto COB LED da 10 watt
nTemperatura di colore: 6000 K
nLuminosità: impostabile a 400/1000
lumen
nDurata di utilizzo: 2 impostazioni
permettono un’erogazione luminosa tra
1,5 e 4 ore
nTempo di carica: ca. 3 ore – 100 %
nDurata utile: 35.000 ore
nCategoria di protezione IP: IP 65
SEGNALAZIONE: non smaltire la lampada
assieme ai rifiuti domestici. Consegnarla a un
punto di raccolta omologato per garantirne lo
smaltimento corretto.

GVP07909023 l MA l jk l 21.02.22 l Technische Änderungen vorbehalten – für Druckfehler keine Haftung.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler keine Haftung. Text und Illustrationen urheberrechtlich geschützt.
Technische wijzigingen voorbehouden. Geen aansprakelijkheid voor drukfouten. Tekst en illustraties auteursrechtelijk beschermd.
Subject to technical changes. No liability for printing errors.Text and illustrations copyright protected.
Sous réserve de modifications techniques. Aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression. Texte et illustrations protégés par copyright.
Con riserva di modifiche tecniche. Nessuna responsabilità per errori di stampa. Protetto testo e illustrazioni d‘autore.
tprosafe®GmbH
Industriestraße 8 l D-36137 Großenlüder
Tel.: 0 66 48 /6 28-944 l Fax: 0 66 48/6 28 - 94 70 02
Ricarica:
Aprire la copertura sul retro della lampada
LC14. Collegare la presa di rete da 230 V
AC al connettore di ricarica e a una fonte
di corrente.
Il tempo necessario per la carica completa
corrisponde circa a 3 ore.
Segnalazioni di sicurezza:
nEvitare di ricaricare la batteria per più di
24 ore.
nNon smontare lampada LC14 –
non contiene pezzi da sottoporre a
manutenzione!
nSe non si utilizza la lampada, ricaricare
la batteria ogni 6 mesi.
nAttenzione: la lampada da lavoro si
scalda molto durante il funzionamento.
Non appoggiare su superfici sensibili.
Smaltimento –
Protezione
ambientale
nSe la lampada risulta
usurata in seguito a un
uso prolungato e la si
deve sostituire, oppure se non si prevede
di utilizzarla ancora, va consegnata a
un punto di riciclaggio autorizzato, per
garantirne lo smaltimento.
nSi prega di rivolgersi alle aziende locali
di smaltimento per informarsi dove
consegnare la lampada per il riciclaggio.
nI prodotti elettronici contengono materie
prime preziose, che possono essere
riutilizzate. Consegnando la lampada
a un’azienda centralizzata per lo
smaltimento si contribuisce a recuperare
materie prime di pregio.
nI prodotti elettronici contengono anche
sostanze che possono danneggiare
persone e ambiente se non correttamente
smaltite.
nIl simbolo di divieto sul bidone delle
immondizie significa che si è obbligati a
consegnare il prodotto contrassegnato da
tale contrassegno a un punto di raccolta
speciale per rifiuti elettrici ed elettronici
(Allegato IV).
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: