Garbin TZ S Operation instructions

TRENCHER TZ S
Use and maintenance instructions – Spare parts Via L.da Vinci,32/
Rev. 01.2013 - EN (translation of the original instructions)
1
36034 Malo (VI) Italy
T E Z A
USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
SPARE PARTS CATALOGUE
TZ S
CHASSIS NUM ER:
YEAR OF CONSTRUCTION:
GAR IN GROUP SRL - unipersonale
Via L. da Vinci, 32/ - 36034 Malo (VI) – ITALY
Tel. +39 445 602900 - Fax +39 445 580101
[email protected] WWW.garbin.it

TRENCHER TZ S
Use and maintenance instructions – Spare parts Via L.da Vinci,32/
Rev. 01.2013 - EN (translation of the original instructions)
2
36034 Malo (VI) Italy
T E Z A
PRESENTATION
efore using the machine, please complete and return the document, as indicated below.
DOCUMENTS TO POST OR FAX TO THE MANUFACTURER
DOCUMENT PAGE METHOD
DECLARATION OF DELIVERY OF
DOCUMENTATION
Fill in all sections and sign.
Send a copy within 8 days from the date of
delivery of the machine.
TESTING AND COMMISSIONING
CERTIFICATE
Fill in all sections and sign.
Send a copy within 8 days from the date of
delivery of the machine.
AUTHORISED DEALER
Name:
Address: Stamp
Tel.
Fax
Website www.
E-mail
DECLARATION OF DELIVERY OF DOCUMENTATION TO AUTHORISED OPERATORS
AUTHORISED OPERATORS DATE SIGNATURE FOR RECEIPT
Mr …../…./…..
Mr …../…./…..
Mr …../…./…..
Mr …../…./…..
Mr …../…./…..
Mr …../…./…..
Mr …../…./…..
Mr …../…./…..

TRENCHER TZ S
Use and maintenance instructions – Spare parts Via L.da Vinci,32/
Rev. 01.2013 - EN (translation of the original instructions)
3
36034 Malo (VI) Italy
T E Z A
TESTING AND COMMISSIONING CERTIFICATE
(to be compiled by the Manufacturer or Authorised Dealer)
The machine is already tested by the Manufacturer.
The machine is commissioned at the customer's facilities by the Manufacturer or Authorised
Dealer which also performs final adjustments and tests the correct operation of each
component. After final testing, the Manufacturer or Dealer compiles the testing and
commissioning certificate, see below. This is signed by the tester, the relative operator (or
another authorised operator) and the safety manager as confirmation of successful
commissioning.
THE CUSTOMER (EMPLOYER) MUST TAKE ALL THE MEASURES REQUIRED TO ENSURE
ITS EMPLOYEES DO NOT ENTER THE MACHINE COMMISSIONING AREA FOR ANY
REASON UNTIL FINAL TESTING HAS EEN COMPLETED.
TESTING AND COMMISSIONING CERTIFICATE
Performed by:
Manufacturer
Authorised Dealer
Date: ……/……/……
MACHINE CUSTOMER
Name: TZ S TRENCHER
Name:
Address:
Serial number:
Year of construction:
This is to certify that the machine in question was tested by an authorised tester:
Mr.………….………………………………….……………………………;
The machine ignition keys were given to the Customer or authorised operator under their own responsibility:
Mr.………….………………………………….……………………………;
Checking the machine starts correctly
Checking all the controls work correctly
Checking all the safety devices work and trip
correctly;
Performing some machine movements
Turning off the machine
Emergency stopping
Authorised tester
…………………………………………….……………..
Authorised customer or operator
…………………………………………….……………..
WARNINGS
DO NOT USE THE MACHINE UNTIL THE TEST CERTIFICATE HAS EEN SIGNED.
SIGNING THE TEST CERTIFICATE VALIDATES THE CORRECT OPERATION OF THE MACHINE AND
THE A SENCE OF ANY O VIOUS FAULTS.
N. .: THE ENTIRE TEST CERTIFICATE MUST E COMPLETED, SIGNED AND POSTED OR FAXED TO
THE MANUFACTURER.

TRENCHER TZ S
Use and maintenance instructions – Spare parts Via L.da Vinci,32/
Rev. 01.2013 - EN (translation of the original instructions)
4
36034 Malo (VI) Italy
T E Z A
DECLARATION OF DELIVERY OF DOCUMENTATION TO CUSTOMER
MACHINE
Name: MANUAL TRENCHER
Model: TZ S
Serial number: ___________________________________________
Year of construction: ___________________________________________
CUSTOMER
Name: ________________________________________________________
Address: ________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
DOCUMENTS DELIVERED
Name: USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS – SPARE PARTS CATALOGUE
Edition: 2013
Revision: 01.13
Copies: 01 Pages: 113 Language: ENGLISH (EN)
For delivery: For receipt:
………………………………. …………………………………..
(Customer's signature and stamp) (Manufacturer's signature and stamp)
!
SEND A SIGNED PHOTOCOPY TO THE MANUFACTURER WITHIN 8 DAYS FROM DELIVERY OF THE
MACHINE.

TRENCHER TZ S
Use and maintenance instructions – Spare parts Via L.da Vinci,32/
Rev. 01.2013 - EN (translation of the original instructions)
5
36034 Malo (VI) Italy
T E Z A
WARRANTY
The sale of any trencher, of its accessories and spare parts is governed by following essential and
mandatory conditions:
a) The order is a simple proposal of sale and is therefore subject to acceptance by GARBIN GROUP SRL.
The order may also be accepted simply through execution by GARBIN GROUP SRL.
b) Sold goods are delivered at the conditions established in the contract of sale. In any case, goods travel at
the Customer's own risk, even if the purchase price includes freight.
c) The lead time, if agreed, has only an approximate value and GARBIN GROUP SRL therefore declines all
liability for any delays caused by third parties, force majeure or chance.
d) Any packaging is charged to the Customer at cost.
e) The entire range of the GARBIN GROUP SRL is guaranteed for six months from the date of delivery.
The warranty only covers parts found and recognised by GARBIN GROUP SRL to be faulty as regards
construction, and does not cover any other charges. The faulty part must be sent carriage paid to GARBIN
GROUP SRL in Malo (VI) Italy and collected within 15 days of replacement; failure to do so authorises
GARBIN GROUP SRL to proceed with invoicing. The warranty does not cover motors, electronic
components and parts subject to wear. The diesel engine is directly guaranteed by the engine manufacturer
for twelve months from the date of delivery.
f) The warranty shall become invalid if the machine is tampered with or partially or totally dismounted by
people who have not been authorised in advance by GARBIN GROUP SRL or if it is used incorrectly or not
in conformity with GARBIN GROUP SRL instructions, or if it has not been sufficiently or correctly serviced.
g) Any faults must be notified in writing within 8 days from delivery; failure to do so will invalidate the
Purchasers' rights as per this warranty. Hidden not easily recognisable faults must be notified in writing to
GARBIN GROUP SRL not later than eight days from their discovery, provided this occurs within six months
from delivery. In no case may such notifications entitle the Customer to suspend payment of the agreed
price.
h) GARBIN GROUP SRL reserves the right to make technical or aesthetic changes at its sole discretion, at
any time and without the obligation to notify the Purchaser in advance.
i) If the goods are not paid for on delivery, payment must be made within sixty days from the invoice date.
l) Payment is always made at the head office of GARBIN GROUP SRL in Malo (VI) Italy, even if by means
of promissory notes or drafts. Though the latter are payable elsewhere, in no case shall this affect the
territorial jurisdiction of the Court of Vicenza, it being exclusively competent to interpret and execute the
contract. Consequently, the place in which the obligation arose or the goods were delivered shall not be
taken into account.
m) In case of payment by instalments, the purchaser loses its rights as per art. 1186 of the Italian Civil Code
if even one of the instalments remains unpaid at the date of expiry. In case of late payment, interest shall be
applied at a rate of 2% per month, as agreed between the parties.
n) The order may not be fully or partially revoked. If the Purchaser is unable to collect the goods owing to
Force Majeure, if recognised as such by GARBIN GROUP SRL, it shall reimburse 20% of the total value of
the supply, unless the supply includes goods built to the Purchaser's specification and in case definable as
non-standard goods, in which case any further damage shall also be payable.
o) Any disputes arising between the Parties shall be exclusively submitted to the Court Schio (VI).

TRENCHER TZ S
Use and maintenance instructions – Spare parts Via L.da Vinci,32/
Rev. 01.2013 - EN (translation of the original instructions)
6
36034 Malo (VI) Italy
T E Z A
CONTENTS
PRESENTATION
page 2
Declaration of dispatch of documentation to authorised operators
page 2
Test certificate
page 3
Declaration of dispatch of documentation to the customer
page 4
Warranty
page 5
CONTENTS
page 6
1- CE DECLARATION AND MARKING
page 8
1.1- CE Declaration of Conformity
page 8
1.2- CE marking
page 9
2- GENERAL
page 10
2.1- Importance of the manual
page 10
2.2- Consultation notes
page 10
2.2.1- Recipients (Authorised operators)
page 11
2.2.2- “Machine off” condition
page 12
2.3- Abbreviations
page 12
2.4- Reserved rights
page 13
3- TECHNICAL DESCRIPTION
page 13
3.1- Name of machine
page 13
3.2- Optional equipment
page 13
3.3- Identification of components
page 14
3.4- Dimensions
page 17
3.5- Technical data
page 18
3.6- Incorporated machines
page 20
3.7- Intended use
page 20
3.8- Power sources
page 21
3.9- Processing phases
page 21
3.10- Products used
page 21
3.11- Limits to use
page 21
4- TRANSPORT AND HANDLING
page 22
4.1- Transporting the machine
page 22
4.2- Handling the machine
page 23
4.3- Lifting the machine with a crane
page 23
5- INSTALLATION
page 24
5.1- Installing digging equipment
page 24
5.2- Storage
page 24
6- SAFETY
page 24
6.1- Reference directives and standards
page 24
6.2- Safety systems
page 25
6.3- Safety and indicator signs
page 25
6.4- Personal protective equipment (PPE)
page 27
6.5- Safety data sheets
page 28
6.6- Residual risks
page 28

TRENCHER TZ S
Use and maintenance instructions – Spare parts Via L.da Vinci,32/
Rev. 01.2013 - EN (translation of the original instructions)
7
36034 Malo (VI) Italy
T E Z A
7- USE AND OPERATION
page 30
7.1- Positions occupied by authorised operators
page 30
7.2- Command and control levers
page 32
7.3- Checks prior to starting
page 33
7.4- Correct operating posture
page 34
7.5- Switching on the machine
page 34
7.6- Handling the machine
page 35
7.7- Before digging
page 35
7.7- After digging
page 36
7.8- Turning off the machine
page 36
7.9- Cleaning the machine
page 37
7.10- Emergency stopping
page 37
7.11- Starting after an emergency stop
page 37
7.12- Prolonged disuse of the machine
page 37
7.13- Starting the machine after prolonged disuse
page 37
7.14- Wiring diagram
page 38
8- MAINTENANCE
page 39
8.1- Routine maintenance
page 39
8.1.1- Routine maintenance table
page 39
8.1.2- Maintenance sheets and registration forms
page 41
8.2- Extraordinary maintenance
page 67
9- DEMOLITION
page 67
9.1- General precautions
page 67
10- ATTACHMENTS
page 67
10.1- Instructions for lifting the machine
page 67
10.2- Hand signals (Directive 92/58/EEC)
page 68
11- SPARE PARTS
page 70
11.1- General precautions
page 70
11.2- Placing orders - Index of parts tables
page 70

TRENCHER TZ S
Use and maintenance instructions – Spare parts Via L.da Vinci,32/
Rev. 01.2013 - EN (translation of the original instructions)
8
36034 Malo (VI) Italy
T E Z A
1.1 CE DECLARATION AND MARKING
DECLARATION OF CONFORMITY
(Annex II Part A)
We Garbin Group Ltd, as a manufacturer, declare under our sole responsibility that the machine indicated
below:
Name: TRENCHER (Annex I, point 54)
Type: E CAVATOR
Model: TZ S
Serial Number:
Year of Construction:
omplies with the essential safety requirements of the following laws:
- Directive 2006/42/EC and subsequent amendments and additions (machinery Directive)
- 2000/14/CE and subsequent amendments and additions implemented in Italy by Legislative Decree
n.262/2002, in accordante with the procedure laid down in Annex V.
- 2004/108/CE (EM Directive ).
Sound pressure level at operator position : dB (A) 102,4
Sound power level : dB (A) 99,5
Guaranteed sound power level: dB (A) 103,0
Were also applied to the following standards:
- UNI EN 12100
- UNI EN 349+A1
- CEI EN 50081-1
- EN ISO 3746
- UNI EN 13857
- CEI EN 60204-1
- CEI EN 50082-1
- EN ISO 4413
GARBIN GROUP Srl
Legal Representative-Keeper and holder of
the Technical Dossier
Garbin Antonella
Malo (Vicenza): ...................

TRENCHER TZ S
Use and maintenance instructions – Spare parts Via L.da Vinci,32/
Rev. 01.2013 - EN (translation of the original instructions)
9
36034 Malo (VI) Italy
T E Z A
1.2- CE MARKING
CE marking certifies compliance of the machine with the essential health and safety requirements
established by the European Directives indicated in the CE declaration of conformity.
It consists of an aluminum plate, printed in black, with the following dimensions:
L= 120 mm - H= 60 mm - thickness 0.80 mm (FIG. 1), and is applied with four rivets to the left-hand
side of the machine.
The plate contains the following legible and indelible information (IT - EN):
• MANUFACTURER'S LOGO AND ADDRESS
• CE MARK
• MANUFACTURER'S NAME
• CHASSIS NUMBER
• MODEL
• YEAR OF CONSTRUCTION
• TYPE OF ENGINE OIL
• TYPE OF GEAR MOTOR OIL
• TYPE OF HYDRAULIC OIL
• RECOMMENDED SUPPLIER
RIGHT SIDE
FIG.
1
(CE marking)

TRENCHER TZ S
Use and maintenance instructions – Spare parts Via L.da Vinci,32/
Rev. 01.2013 - EN (translation of the original instructions)
10
36034 Malo (VI) Italy
T E Z A
2- GENERAL
2.1- IMPORTANCE OF THE MANUAL
AUTHORISED OPERATORS MUST READ AND UNDERSTAND ALL PARTS OF THIS MANUAL
BEFORE USING THE MACHINE.
This technical “Use and maintenance instructions” manual was drawn up according to the contents of
the European directives in order to ensure the issues in question can be easily and correctly understood
by the operators authorised to use and service the machine in question. If, despite the attention paid by
the manufacturer while drawing up this manual, the above operators do not fully understand certain
points, they must promptly request the manufacturer for explanations and further information in order
not to make incorrect personal interpretations that would adversely affect safety.
Before using the machine in question, the authorised operators must read and fully understand all parts
of this technical “Use and maintenance instructions” manual and strictly follow the relative instructions
in order to guarantee their own safety and that of other people, optimise performance of the machine
and maximise the efficiency and lifetime of all its components. This manual must always be available to
authorised operators and must be safely kept nearby the machine.
THIS MANUAL MUST ALWAYS BE KEPT AVAILABLE FOR AUTHORISED OPERATORS AND
MUST BE SAFELY KEPT NEAR THE MACHINE.
THE MANUFACTURER DECLINES ALL LIABILITY FOR HARM TO PERSONS AND ANIMALS OR
DAMAGE TO PROPERTY CAUSED BY THE NON-OBSERVANCE OF THE INSTRUCTIONS AND
WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL.
THIS MANUAL MUST BE DELIVERED TOGETHER WITH THE MACHINE IF THE LATTER IS
TRANSFERRED TO ANOTHER USER.
THIS MANUAL REFLECTS THE STATE OF THE ART WHEN THE MACHINE WAS PUT ON THE
MARKET AND CANNOT BE CONSIDERED INADEQUATE JUST BECAUSE IT IS
SUBSEQUENTLY UPDATED ON THE BASIS OF NEW EXPERIENCE.
IF THE MANUAL IS MISLAID OR DAMAGED, A COPY CAN BE REQUESTED FROM THE
MANUFACTURER, QUOTING THE IDENTIFICATION DATA OF THE MACHINE (SEE CE
MARKING) AND THE REVISION NUMBER.
2.2- CONSULTATION NOTES
THE GENERIC DANGER SIGNAL AND THE UPPERCASE TEXT IN A BOX ATTRACT THE
OPERATOR'S ATTENTION TO THE WARNINGS INDICATED IN THIS MANUAL.

TRENCHER TZ S
Use and maintenance instructions – Spare parts Via L.da Vinci,32/
Rev. 01.2013 - EN (translation of the original instructions)
11
36034 Malo (VI) Italy
T E Z A
N.B. (Nota Bene): uppercase text in a box.
Bold type: highlights important sentences.
Italic type: used for the captions of figures and tables.
2.2.1- RECIPIENTS (AUTHORISED OPERATORS)
This technical manual has been exclusively written for operators authorised to use and service the
machine according to the specific technical and professional skills required for these operations. The
symbols shown below are placed at the beginning of each chapter and/or paragraph and indicate which
operator is involved in the relative issue.
AUTHORISED OPERATORS MAY ONLY CARRY OUT THE WORK ON THE MACHINE
THEY ARE SPECIFICALLY COMPETENT FOR.
BEFORE WORKING ON THE MACHINE, AUTHORISED OPERATORS MUST BE IN
FULL POSSESSION OF THEIR PSYCHO-PHYSICAL FACULTIES IN ORDER TO
CONSTANTLY ENSURE CONDITIONS OF SAFETY.
AUTHORISED OPERATORS MAY NOT WEAR CLOTHING AND ACCESSORIES THAT
MAY GET CAUGHT UP IN THE MACHINE:
LOOSE CLOTHING, TIES, BELTS , NECKLACES, BRACELETS, WATCHES,
EARRINGS, RINGS, ETC. LONG HAIR MUST BE TIED UP.
OPERATOR
This person is aged 18 or over, is professionally trained according to legislation in force in the
country of use, and is only authorised to turn on, use, adjust (with the guards enabled and the
machine off) and turn off the machine in total observance of the instructions contained in this manual,
wearing the personal protective equipment indicated in para 6.4 and occupying the positions described
in para 7.1.
AUTHORISED LIFTING OPERATOR
This person is aged 18 or over, is professionally trained according to legislation in force in the
country of use, and is authorised to drive forklift trucks, bridge cranes or cranes in order to
safely lift and transport the machine or equipment using the hand signals indicated in European
Directive 92/58/EEC (see para 10.2), wearing the personal protective equipment indicated in para 6.4
and occupying the positions described in para 7.1.
MECHANICAL MAINTENANCE MAN
This person is a qualified technician, authorised to exclusively work on mechanical organs in
order to make adjustments, maintenance and/or repairs, also with the safety guards disabled
(after obtaining permission from the safety manager) in total observance of the instructions indicated in
this manual or another specific document exclusively provided by the manufacturer, wearing the
personal protective equipment indicated in para 6.4 and occupying the positions described in para 7.1.

TRENCHER TZ S
Use and maintenance instructions – Spare parts Via L.da Vinci,32/
Rev. 01.2013 - EN (translation of the original instructions)
12
36034 Malo (VI) Italy
T E Z A
ELECTRICAL MAINTENANCE MAN
This person is a qualified technician (possessing the professional and technical skills required by
current legislation), authorised to exclusively work on electrical devices in order to make adjustments,
maintenance and/or repairs, also in the presence of electricity and with the safety guards disabled (after
obtaining permission from the safety manager) in total observance of the instructions indicated in this manual or
another specific document exclusively provided by the manufacturer, wearing the personal protective equipment
indicated in para 6.4 and occupying the positions described in para 7.1.
SAFETY MANAGER (OR SITE MANAGER)
This person is a qualified technician, appointed by the Customer, possessing the professional
and technical skills required by current occupational health and safety legislation.
MANUFACTURER'S TECHNICIAN
This person is a qualified technician provided by the manufacturer, authorised to perform the
requested technical assistance activities, routine and extraordinary maintenance and/or
operations not described in this manual which require a specific knowledge of the machine.
Wearing the personal protective equipment indicated in para 6.4 and occupying the positions described
in para 7.1.
2.2.2- “MACHINE OFF” CONDITION
Before performing any maintenance and/or adjustment operations on the machine, turn it off and make
sure it has come to a complete halt. Lower the equipment until it lies on the ground.
2.3- ABBREVIATIONS
Some abbreviations used in the manual are listed in TAB. 1.
approx.
Approximately min Minutes
chap. Chapter N° Number
PPE Personal Protective Equipment p. Page
RH Right para Paragraph
h Hours Pos. Position
EN European Standards REF. Reference
E.g. Example s Seconds
FIG. Figure LH Left
max. Maximum TAB. Table
min. Minimum
TAB. 1
(Abbreviations)

TRENCHER TZ S
Use and maintenance instructions – Spare parts Via L.da Vinci,32/
Rev. 01.2013 - EN (translation of the original instructions)
13
36034 Malo (VI) Italy
T E Z A
2.4- RESERVED RIGHTS
The Manufacturer reserves all rights to this "Installation, use and maintenance instructions" manual. All
the information contained herein (text, drawings, diagrams, etc.) is confidential.
No part of this manual may be reproduced and disclosed (totally or partially) in any way (photocopies,
microfilms and the like) without the written authorisation of the Manufacturer. All the trademarks
mentioned belong to their respective owners.
3- TECHNICAL DESCRIPTION
3.1- NAME OF MACHINE
The machine is called:
MANUAL TRENCHER TZ S
3.2- OPTIONAL EQUIPMENT
The machine is supplied with the equipment requested by the Customer already mounted on its jib
support. To replace or change the equipment contact the Manufacturer or authorised dealer which will
send specialised technicians to ensure these operations are performed correctly.
The following equipment can be installed on the machine:
• Trench jib - depth 45 cm - 32 pitches
THIS EQUIPMENT MAY ONLY BE MOUNTED BY THE MANUFACTURER OR AUTHORISED DEALER'S
TECHNICIANS

TRENCHER TZ S
Use and maintenance instructions – Spare parts Via L.da Vinci,32/
Rev. 01.2013 - EN (translation of the original instructions)
14
36034 Malo (VI) Italy
T E Z A
FIG. 2 (Identification of components)
3.3- IDENTIFICATION OF COMPONENTS
FIGS. 2, 3, and 4 show and identify the main machine components.
KEY
1) Safety device for stopping engine (red, normally-open operation)
2) Adjustable lever for securing the handlebar
3) Front wheel
4) RH wheel
5) Trench jib support
6) Main shaft pinion
7) Earth moving screw
8) Guard
9) Jack for raising and lowering trench jib
10) Engine ON-OFF switch
11) Engine pull-start grip
12) Engine
13) Cam stroke recovery ratchet engage-disengage lever
14) LH wheel lock-release lever
RH SIDE

TRENCHER TZ S
Use and maintenance instructions – Spare parts Via L.da Vinci,32/
Rev. 01.2013 - EN (translation of the original instructions)
15
36034 Malo (VI) Italy
T E Z A
FIG. 3 (Identification of components)
KEY
15) Accelerator
16) Tow ratchet engage-disengage leverr
17) Safety guard
18) Chain guard
19) Trench jib
20) Digging tools
21) Lead pinion
22) Trench chain
23) LH wheel
LH SIDE

TRENCHER TZ S
Use and maintenance instructions – Spare parts Via L.da Vinci,32/
Rev. 01.2013 - EN (translation of the original instructions)
16
36034 Malo (VI) Italy
T E Z A
FIG. 4 (Identification of components)
LH SIDE
REAR
FRONT
MATERIAL DISCHARGE SIDE
RH SIDE
TRENCHING SIDE
TOP VIEW
OPERATOR SIDE
DIRECTION OF MOVEMENT
WHEN WORKING

TRENCHER TZ S
Use and maintenance instructions – Spare parts Via L.da Vinci,32/
Rev. 01.2013 - EN (translation of the original instructions)
17
36034 Malo (VI) Italy
T E Z A
FIG. 5 (Dimensions of machine with tool)
3.4 - DIMENSIONS
FIG. 5 shows the overall dimensions of the machine and of the possible trenching depths
RH SIDE
(Dimensions: mm)
LH SIDE
REAR

TRENCHER TZ S
Use and maintenance instructions – Spare parts Via L.da Vinci,32/
Rev. 01.2013 - EN (translation of the original instructions)
18
36034 Malo (VI) Italy
T E Z A
MACHINE
ENGINE
Brand
HONDA
Type
GX 200
Engine type
Single-cylinder OHV engine with horizontal
shaft, Otto cycle, 4 stroke, cylinder inclined 25°,
forced-air cooling
Stroke x bore mm
68 x 54
Displacement cm
3
196
Compression ratio
8.5:1
Maximum power kW/HP
4.8 kW (6.5 HP) / 3600 rpm
Net power kW/HP
4.1 kW (5.5 HP) / 3600 rpm
Continuous rated power kW/HP
3.3 kW (4.4 HP) / 3000 rpm
3.7 kW (5.0 HP) / 3600 rpm
Max. torque Nm/kgf.
12.4 Nm / 12.6 kgf / 2500 rpm
Ignition
Contact-free transistor
Starting
Pull-start with spring rewind
Tank capacity litres
3.1
Fuel consumption at rated power Litres/hour
1.7 Litres/hour– 3600 rpm
Capacity of oil sump litres
0.6
Overall dimensions (L x W x H) mm
313 x 376 x 346
Dry weight kg
16
TRANSMISSION TO WHEELS
Automatic transmission via jack mechanism
TRANSMISSION TO TOOL
Mechanical transmission to trench chain via belt and gear reducer in an oil bath
Gear reducer
SITI
ELECTRICAL SYSTEM
Safety device for stopping the engine by releasing the red lever on the handlebar (normally-open micro
configuration)
3.5- TECHNICAL DATA
TAB. 2 shows the main technical data of the machine.

TRENCHER TZ S
Use and maintenance instructions – Spare parts Via L.da Vinci,32/
Rev. 01.2013 - EN (translation of the original instructions)
19
36034 Malo (VI) Italy
T E Z A
TYRES
Studded drive tyres with inner tube
“TRACTOR” 16x6.50-8 4PR
Support tyres with inner tube
15.600x6”PR RIG
CHAIN TRENCH ASSEMBLY
Trench chain with tool holder bars
Length of chain:
standard 32 pins
Main shaft pin and lead pinion
Z 4
Number of digging tools
standard 16 tools
Tool type: slotted and/or needle with tip in tungsten carbide
Mechanical chain tension adjuster
WEIGHTS AND DIMENSIONS
Operating weight with 45 cm trench jib and fuel tank
full
133 kg
For dimensions see
FIG. 5
PERFORMANCE
Trench depth
standard 45 cm
Trench width
Slots: 11 - 13 cm
Needles: 10 - 12 cm
Mixed: 11 - 13 cm
SAFETY DEVICES
Safety bar for chain
Safety device for stopping the engine by releasing the red lever on the handlebar (normally-open micro
configuration)
NOISE AND VIBRATIONS
Sound power Lw(A) 102 [dB(A]
Equivalent sound pressure at operator station
•Engine idling
•Engine at max. revs and chain Leq(A)
74.0 [dB(A]
88.4 [dB(A]
Vibrations transmitted to operator station with engine idling
•Left hand
•Right hand A(8)
3.45 [m/s²]
2.39 [m/s²]
Vibrations transmitted to operator station with engine at max.
revs and chain turning
•Left hand
•Right hand
A(8)
14.49 [m/s²]
24.66 [m/s²]
Data collected from no-load tests
TAB. 2 (Technical data)

TRENCHER TZ S
Use and maintenance instructions – Spare parts Via L.da Vinci,32/
Rev. 01.2013 - EN (translation of the original instructions)
20
36034 Malo (VI) Italy
T E Z A
INCORPORATED MACHINES MANUFACTURER ADDRESS
PETROL ENGINE HONDA EUROPE NV
European Engine Center
Langerbruggestraat 104
B-9000 Gent
Tel: +32 (0)9 250 12 11
Fax: +32 (o)9 250 14 24
www.honda-engines-eu.com
GEAR REDUCERS SITI S.p.A
Via G. Vittorio,4
40050 Monteveglio - BO – Italy
Tel: +39/051/6714811
Fax: +39/051/6714858
www.sitiriduttori.it
TAB. 3 (Incorporated machines)
SECTOR OF
USE
Road construction, building, light and heavy industrial sites with defined work areas,
in compliance with the occupational health and safety legislation in force in the
country of use.
PLACE OF
USE
Private or public worksites as described above, indoor and/or outdoor, sufficiently lit
and compliant with the occupational health and safety legislation in force in the
country of use.
The machine must be placed on a flat floor or ground with no irregularities or
obstacles (large stones, tree stumps, etc…) that can assure stability in relation to its
overall dimensions (para 3.4) and weight (para 3.5).
INTENDED
USE
Digging drainage channels (trenches), installing cables, pipes or plantations (plants,
flowers or shrubs) in vegetable ground with different trenching depths and widths, in
total compliance with the design technical specifications provided by a qualified
professional.
OPERATOR Just one authorised operator possessing the requirements described in para 2.2.1.
TAB. 4 (Intended use)
3.6- INCORPORATED MACHINES
The machines incorporated in the trencher are supplied with declaration of conformity, CE marking and
use and maintenance instructions (supplied to the Customer).
TAB. 3 shows the names and addresses of the relative manufacturers.
3.7- INTENDED USE
The machine was designed and built for the following use:
Table of contents
Other Garbin Excavator manuals