Garden Lights 2519064 User manual

LINUM SET
2519064
PLUG
&PLAY
12 volt
Do it yourself!
MI8122-20220120 by Techmar
4X
4x

2
2519064
LINUM SET
2 Watt
3.000 Kelvin
85 Lumen
25.000 Hours
On/Off 10.000
Non-Dimmable
Instant full light
Power factor > 0,5
Failure < 5% after 1000h
Failure < 10% after 6000h
Flux > 80% after 6000h
CRI > 65
Replaceable
LED 2W AC/DC 12V
4X
Input.: 100 - 240VAC 50/60Hz
Output.: 12V DC Max: 24W
IP44 housing
4X
1X 1X
8m SPT-1W 18AWG
Linum
2519061
www.gardenlights.nlwww.gardenlights.nl
PL229 RB041 PL080
SM097 PL066
1,5m
MI3347 - 20171107
2 Watt
43 Lumen
3000 Kelvin
10.000 Hours
On/Off 5000
Non dimmable
Instant full light
Power factor >0,5
Failure <5% after 1000h
Failure <10% after 6000h
Flux >80% after 6000h
CRI >65
1.2 kWh/1000h
YIJA
IE IA
A++
+
A
A
B
C
D
E
A+
SMD LED unit
12x 12V 2W warm white
Art. nr. 6242011
Linum
2519061
www.gardenlights.nlwww.gardenlights.nl
PL229 RB041 PL080
SM097 PL066
1,5m
MI3347 - 20171107
2 Watt
43 Lumen
3000 Kelvin
10.000 Hours
On/Off 5000
Non dimmable
Instant full light
Power factor >0,5
Failure <5% after 1000h
Failure <10% after 6000h
Flux >80% after 6000h
CRI >65
1.2 kWh/1000h
YIJA
IE IA
A++
+
A
A
B
C
D
E
A+
SMD LED unit
12x 12V 2W warm white
Art. nr. 6242011
4X
Techmar B.V.
6242011
2
Art. nr. 6242011

3
230
V O LT
12
V O LT
Transformer Connector
Scan QR code
for explanation
Max. 2W
1,5M
31 32 33
12347
8 9 10 12
13 14
11
16 17 19
20 25
22 26 27
30 31 32 33
Connector
Cable

4
Montage - Bearbeiten - Assembly - Éditer
www.gardenlights.nl
www.gardenlights.nl
www.gardenlights.nl

5

6
NL - Voor vragen over onderdelen, service, eventuele
klachten of andere zaken kunt u altijd bij ons terecht.
E-mail: [email protected].
EN - For questions about parts, service, any complaints
or other matters, you can contact us at any time.
E-mail: [email protected].
DE - Wenn Sie Fragen zu Einzelteilen oder zum Service
haben, oder wenn Sie uns eine Beschwerde oder
andere Hinweise übermitteln möchten, können Sie sich
jederzeit an uns wenden.
E-Mail: [email protected].
FR - Pour tout renseignement concernant les pièces
de rechange et les réparations ou pour les éventuelles
plaintes et autres problèmes, n’hésitez pas à nous
contacter à l’adresse suivante:
NL - Afgedankte elektrische apparatuur mag niet in het
huisvuil terechtkomen. Breng, indien mogelijk, deze
apparaten naar een recyclingbedrijf. Voor informatie
over recycling kunt u terecht bij een gemeentelijk
afvalverwerkingsbedrijf of bij uw dealer.
EN - Discarded electrical equipment must not be put in
the household waste. If possible, take it to a recycling
company. For details of recycling, contact a municipal
waste processing company or your dealer.
DE - Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll.
Nutzen Sie die Sammelstellen in ihrer Gemeinde. Fragen
Sie Ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der
Sammelstellen.
FR - Ne pas jeter les équipements électriques usagés
dans la poubelle domestique. Si possible, remettez-les à
une entreprise de recyclage. Pour tout détail concernant
le recyclage, contactez un organisme municipal de
traitement des déchets ou votre revendeur.
NL - Dit product voldoet aan de EU normen voor
gezondheid, veiligheid en milieubescherming.
EN - This product meets the EU standards for health,
safety and environmental protection.
DE - Dieses Produkt entspricht den EU-Standards für
Gesundheit, Sicherheit und Umweltschutz.
FR - Ce produit répond aux normes de l’UE en matière de
santé, de sécurité et de protection de l’environnement.
NL - Verpakking en product dienen apart te worden
gesorteerd voor recycling.
EN - The packaging and product must be sorted
separately for recycling.
DE - Verpackung und Produkt müssen für das Recycling
getrennt sortiert werden.
FR - L’emballage et le produit doivent être triés
séparément pour le recyclage.
NL - Dit product voldoet aan de veiligheidseisen
gespecificeerd in de voorschriften van de EAEU.
EN - This product answers to the safety requirements
specified in the regulations of the EAEU.
DE - Dieses Produkt entspricht den in den Vorschriften
der EAWU festgelegten Sicherheitsanforderungen.
FR - Ce produit est conforme aux exigences de sécurité
spécifiées dans les réglementations de l’EAEU.

NL - INSTALLATIE VAN DE LAMPEN
• Plaats de producten op de gewenste plaats en leg
de kabels zodanig dat deze ruimschoots op de
transformator of kabels kunnen worden aangesloten.
• Als producten voorzien zijn van een afvoergat voor
water dan moet dit gat naar beneden worden gericht.
• Gebruik corrosievaste bevestigingsmaterialen
(standaard meegeleverd) als u de producten wilt
vastschroeven.
• Sluit de stekkers van de producten aan op de
hoofdkabel met behulp van de connector zoals
aangegeven op afbeelding op pag 5.
• Raadpleeg de handleiding van uw transformator voor
meer informatie.
EN - INSTALLATION OF THE LIGHTS
• Install the products in the desired position and lay
the cables so they can be comfortably connected to
the transformer or main cable.
• If products are provided with a drain hole for water,
this hole must be pointing downwards.
• Use non-corrosive fixing materials (supplied as
standard) if you want to bolt the products down.
• Connect the lights to the main cable by using the
connector as shown in figure on page 5.
• Consult the manual of your transformer for more
information.
DE - INSTALLATION DER LAMPEN
• Installieren Sie das Produkt in der gewünschten
Position und verlegen Sie die Kabel so, dass
sie einfach mit dem Transformator oder dem
Hauptkabel verbunden werden können.
• Wenn Produkte über eine Wasserablauföffnung
verfügen, muss diese nach unten zeigen.
• Wenn Sie die Produkte fest in Boden verankern
möchten, verwenden Sie dazu Befestigungsmaterial
aus nicht-rostenden Materialien (als Standard
mitgeliefert).
• Verbinden Sie die Leuchten an den Hauptkabel mit
dem Konnektor wie auf Bild auf Seite 5 gezeigt wird.
• Weitere Informationen finden Sie in Ihrer Anleitung
zum Transformator.
FR - INSTALLATION DES LAMPES
• Installez les produits dans la position désirée et
positionnez les câbles de telle sorte qu’ils puissent
être raccordés confortablement au transformateur
ou au câble principal.
• Si les produits sont équipés d’un orifice d’évacuation
de l’eau, orientez celui-ci vers le bas.
• Utilisez des équipements de fixation non corrosifs
(fournis en standard) si vous souhaitez visser les
produits.
• Raccordez les prises des produits au câble principal
comme indiqué dans l’image à la page 5.
• Consultez le mode d’emploi de votre transformateur
pour de plus amples informations.

8
NL - VEILIGHEID
• Dit is een algemene handleiding. Raadpleeg het
productblad voor een uitgebreide beschrijving van
het product.
• Deze transformator werkt het beste bij een
temperatuur tussen -30 en +40 °C.
• Het totale vermogen van de aangesloten producten
mag niet hoger zijn dan de wattage van de
transformator, anders kan er onherstelbare schade
optreden aan de transformator.
• De transformator moet worden aangesloten op een
reguliere elektriciteitsnetwerk (AC 230V 50/60Hz) en
is geschikt voor gebruik binnenshuis en buitenshuis.
Toegestaan voor gebruik buitenshuis als er
verbonden is met een water beschermd stopcontact.
• Monteer de transformator niet in de buurt van een
water-sproeier.
• Als het netsnoer (230 volt 50 Hz) van de
transformator is beschadigd, dan moet de
transformator worden vernietigd.
• Het product mag niet worden aangepast of
gemodificeerd, dit maakt het product onveilig.
De transformator mag nooit worden geopend voor
reparatie.
• Andere doeleinden dan die waarvoor het product is
ontworpen, kunnen leiden tot schade en het risico
van kortsluiting, brand of een elektrische schok.
• Stekker van de transformator kan alleen aangesloten
worden nadat de gehele verlichtings-systeem is
geïnstalleerd.
• Dit is een dubbel-geïsoleerde apparaat en hoeft
niet worden aangesloten op een aarde-geleider
(beschermingsklasse II).
• Monteer dit product altijd zodanig dat het bereikbaar
blijft voor onderhoud. Dit product mag niet vast
worden ingegoten of ingemetseld.
• Schakel het systeem uit door de stekker van de
transformator uit de wandcontactdoos te nemen
voor het plegen van onderhoud.
• Reinig het product regelmatig met een zachte,
schone doek. Vermijd schuurmiddelen die het
oppervlak kunnen beschadigen.
• Reinig producten met RVS onderdelen eenmaal per
6 maanden met RVS reiniger.
• Gebruik geen agressieve chemische reinigings-
middelen bij het schoonmaken van het product,
dit kan onherstelbare schade aan het product
veroorzaken.
• Beschermingsklasse III: dit product mag alleen
worden aangesloten op veilgheidslaagspanning tot
maximaal 12 volt.
• Dit product is bestand tegen een omgevings-
temperatuur van: -20 tot 50°C.
• Gebruik dit product niet in ruimtes waar brandbare
gassen, dampen of vloeistoffen opgeslagen zijn.
• Voor vragen over onderdelen, service, geen klachten
of andere zaken, kunt u ons contacteren op elk

9
EN - SAFETY
• This is a general manual. Consult the product sheet for
a detailed description per product.
• This transformer functions best at temperatures
between -30 and 40 °C.
• The total wattage of the connected products may not
exceed the power of the transformer, otherwise
irreparable damage could occur to the transformer.
• The transformer must be connected to the regular
power network (AC 230V 50/60Hz) and is suitable for
use indoors as well as outdoors. Allowed for outdoor
use only if connected to a moisture protected power
outlet.
• Do not mount the transformer near a water-spraying
system.
• If the fixed power cord (230 Volts 50 Hz) of the
transformer is damaged, the transformer must be
destroyed.
• The product may not be adjusted or converted, as this
may make the product unsafe. The transformer may
never be opened for the purpose of repair.
• Uses other than those for which the product was
designed, may lead to damage and the risk of short
circuit, fire or electric shock.
• The transformer’s plug may only be inserted into
the socket once the entire lighting system has been
installed.
• This is a double-insulated device and does not need to
be connected to an earth conductor (Protection class
II).
• Always fit this product so that it can still be accessed
for servicing or maintenance. This product must not
be permanently embedded or bricked in.
• Turn off the system by pulling the plug of the
transformer from the socket for maintenance.
• Regularly clean the product with a soft, clean cloth.
Avoid abrasives that can damage the surface.
• Clean products with stainless steel parts with a
stainless steel cleaning agent once per six months.
• Do not use aggressive chemical cleaning agents
when cleaning the product. This can cause
irreparable damage.
• Protection class III: this product may only be
connected to safety extra-low voltage up to a
maximum of 12 Volt.
• This product is suitable for outside temperatures of:
-20 to 50°C.
• Do not use this product in areas where combustible
gases, fumes or liquids may be stored.
• For questions about parts, service, any
complaints or other matters, you can contact us
at any time.

10
DE - SICHERHEIT
• Dies ist eine allgemeine Betriebsanleitung.
Konsultieren Sie das Produktblatt für eine detaillierte
Produktbeschreibung.
• Dieser Transformator funktioniert bei Temperaturen
zwischen -30 und 40 °C.
• Die totale elektrische Leistung der angeschlossenen
Geräte darf die Kapazität des Transformators nicht
überschreiten, sonst kann der Transformator
dauerhaft beschädigt werden.
• Der Transformator muss an das Stromnetz
angeschlossen werden (AC 230V 50/60Hz) und ist
für den Außenbereich zulässig, wenn der Stecker in
eine wassergeschützte Steckdose gesteckt wird.
• Montieren Sie den Transformator nicht in der Nähe
einer Rasensprenganlage.
• Wenn das Netzkabel (230 Volt 50 Hz) des
Transformators beschädigt ist, muss der
Transformator entsorgt werden.
• Das Produkt darf nicht verändert bzw. umgebaut
werden, da die Sicherheit des Produkts dann nicht
mehr gewährleistet ist. Der Transformator darf
niemals zu Reparaturzwecken geöffnet werden.
• Andere Anwendungen als die, für die das Produkt
entworfen ist, können zu Beschädigung und dem
Risiko eines Kurzschlusses, Brand oder elektrischen
Schlages führen.
• Der Stecker des Transformators darf erst in die
Steckdose gesteckt werden, wenn das komplette
Beleuchtungssystem installiert ist.
• Dieses Produkt ist doppelt isoliert und muss nicht an
einen Erdleiter angeschlossen werden. (Schutzklasse
II).
• Bringen Sie dieses Produkt stets so an, dass es
zu Bedienungs- und Wartungszwecken zugänglich
bleibt.
• Schalten Sie das System aus, indem Sie den
Transformator zur Wartung aus der Steckdose
ziehen.
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem
weichen, sauberen Tuch. Vermeiden Sie Schleifmittel,
die die Oberfläche beschädigen können.
• Reinigen Sie Produkte mit Edelstahlteilen einmal alle
6 Monate mit Edelstahlreiniger.
• Verwenden Sie bei der Reinigung des Produkts keine
aggressive chemische Reinigungsmittel, da dies zu
irreparablen Schäden am Produkt führen kann.
• Schutzklasse III: Dieses Produkt darf nur mit Schutz-
Kleinspannung bis maximal 12 Volt verbunden
werden.
• Geeignet für Umgebungstemperatur ca: -20 tot 50°C.
• Verwenden Sie diese Produkt nicht in Bereichen, in
denen brennbare Gase, Dämpfe oder Flüssigkeiten
auftreten oder gelagert werden können.
• Wenn Sie Fragen zu Einzelteilen oder zum Service
haben, oder wenn Sie uns eine Beschwerde oder
andere Hinweise übermitteln möchten, können Sie
sich jederzeit an uns wenden. E-Mail:

11
• FR - SÉCURITÉ
• Ceci est un mode d’emploi général. Consultez la
fiche produit pour une description détaillée par
produit.
• Ce transformateur fonctionne à une température
comprise entre -30 et +40 °C.
• La puissance totale des produits raccordés ne
peut pas dépasser la puissance totale de ce
transformateur, le transformateur peut autrement
subir des dommages irréparables.
• Il faut raccorder le transformateur au réseau fixe
(AC 230V 50/60Hz) et il convient aussi bien pour un
usage extérieur qu’intérieur. Il est possible d’utiliser
un indice IP20 si la prise d’alimentation est protegée
contre l’humidité.
• Ne montez pas le transformateur à proximité d’une
installation d’arrosage.
• Si le câble d’alimentation fixe (230 Volt 50 Hz) du
transformateur est abîmé, il faut alors détruire le
transformateur.
• Le produit ne peut pas être modifié ni transformé car
cela peut le rendre dangereux. Il n’est en aucun cas
possible d’ouvrir le transformateur pour le réparer.
• Toute autre utilisation que celle pour laquelle le
produit a été conçu peut entrainer des dégâts et
le risque de court-circuit, d’incendie ou de choc
électrique.
• La fiche du transformateur est uniquement enfoncée
dans la prise de contact lorsque le système
d’éclairage complet a été installé.
• Ce produit est équipé d’une isolation double et ne
doit pas être raccordé à la terre (Classe de
protection II).
• Installez ce produit de telle sorte qu’il soit accessible
pour la réparation ou l’entretien. Ce produit ne
doit jamais être encastré ou imbriqué de façon
permanente.
• Débranchez le système en retirant la fiche de la prise
de courant murale avant d’effectuer l’entretien
• Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon
doux et propre. Evitez les produits abrasifs qui
peuvent endommager la surface.
• Nettoyez les produits avec des éléments en inox une
fois tous les 6 mois avec un nettoyant pour acier
inoxydable.
• N’utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs
pour nettoyer le produit, cela peut entrainer des
dommages irréparables pour le produit.
• Classe de protection III: ce produit ne peut être
raccordé qu’à une très faible tension de sécurité
d’une puissance maximale 12 Volts.
• Ce produit est adapté à une température extérieure
de: -20 à 50°C.
• N’utilisez pas ce produit dans des lieux de stockage
de gaz inflammables, de sources d’émanations ou
de liquides.
• Pour tout renseignement concernant les pièces de
rechange et les réparations ou pour les éventuelles
plaintes et autres problèmes, n’hésitez pas à nous
contacter à l’adresse suivante:

WWW.GARDEN-LIGHTS.COM
by Techmar
DE - SICHERHEIT
• Bringen Sie dieses Produkt stets so an, dass es
zu Bedienungs- und Wartungszwecken zugänglich
bleibt.
• Schalten Sie das System aus, indem Sie den
Transformator zur Wartung aus der Steckdose
ziehen.
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem
weichen, sauberen Tuch. Vermeiden Sie Schleifmittel,
die die Oberfläche beschädigen können.
• Reinigen Sie Produkte mit Edelstahlteilen einmal alle
6 Monate mit Edelstahlreiniger.
• Verwenden Sie bei der Reinigung des Produkts keine
aggressive chemische Reinigungsmittel, da dies zu
irreparablen Schäden am Produkt führen kann.
• Schutzklasse III: Dieses Produkt darf nur mit Schutz-
Kleinspannung bis maximal 12 Volt verbunden
werden.
• Geeignet für Umgebungstemperatur ca: -20 tot 50°C.
• Verwenden Sie diese Produkt nicht in Bereichen, in
denen brennbare Gase, Dämpfe oder Flüssigkeiten
auftreten oder gelagert werden können.
FR - SÉCURITÉ
• Installez ce produit de telle sorte qu’il soit accessible
pour la réparation ou l’entretien. Ce produit ne
doit jamais être encastré ou imbriqué de façon
permanente.
• Débranchez le système en retirant la fiche de la prise
de courant murale avant d’effectuer l’entretien
• Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon
doux et propre. Evitez les produits abrasifs qui
peuvent endommager la surface.
• Nettoyez les produits avec des éléments en inox une
fois tous les 6 mois avec un nettoyant pour acier
inoxydable.
• N’utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs
pour nettoyer le produit, cela peut entrainer des
dommages irréparables pour le produit.
• Classe de protection III: ce produit ne peut être
raccordé qu’à une très faible tension de sécurité
d’une puissance maximale 12 Volts.
• Ce produit est adapté à une température extérieure
de: -20 à 50°C.
• N’utilisez pas ce produit dans des lieux de stockage
de gaz inflammables, de sources d’émanations ou
de liquides.
TECHMAR B.V. | CHOPINSTRAAT 10 | 7557 EH HENGELO | THE NETHERLANDS
Article No.: 2519064
Table of contents
Languages:
Other Garden Lights Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Signtex Lighting
Signtex Lighting Moonlite LED MLSBB Series Installation instructions and owner's manual

poolsana
poolsana 40/75W UV-C manual

Calimar
Calimar CMARSSG20-5 owner's manual

BoomToneDJ
BoomToneDJ KUB 300 GREEN user manual

Beamz Pro
Beamz Pro NEUTRON-DOT user manual

Wibre
Wibre Retrofit installation manual