Gardol GLVE 1400-34 User manual

GLVE 1400-34
Art.-Nr.: 34.205.63 I.-Nr.: 11024
7
DE Originalbetriebsanleitung
Elektro-Vertikutierer und Rasenlüfter
GB Original operating instructions
Electric Scarifier and Lawn Aerator
FR Mode d’emploi d’origine
Scarificateur électrique et motobineuse
IT Istruzioni per l’uso originali
Scarificatore elettrico e arieggiatore
ES Manual de instrucciones original
Escarificador eléctrico y aoreador de
césped
NL Originele handleiding
Elektrische verticuteerder en
gazonverluchter
PL Instrukcjąoryginalną
Wertykulator i aerator
CZ Originální návod k obsluze
Elektrický vertikutátor a provzdušňovač
trávníku
SK Originálny návod na obsluhu
Elektrický vertikulátor a prevzdušňovač
trávnika
HU Eredeti használati utasítás
Elektro –vertikulátor és
pázsitszellőztető
SI Originalna navodila za uporabo
Električni stroj za rahljanje in zračenje
trave
HR Originalne upute za uporabu
električnog kultivatora
BG Оригинално упътване за употреба
Електрически вертикутир иаератор
BA Originalne upute za uporabu
električnog kultivatora
RS Originalna uputstva za upotrebu
Električni kultivator i aerator za travu
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Elektrikli Çim Havalandırıcısı
RU Оригинальное руководство по
эксплуатации Электрический
вертикуттер иаэратор
DK Original betjeningsvejledning
El-dreven kultivator og plænelufter
NO Original-driftsveiledning
elektrisk vertikalskjærer og plenlufter
IS Upprunalegar notandaleiðbeiningar
rafmagns-mosatætari og
grasflatarlosari
SE Original-bruksanvisning
Elektrisk vertikalskärare och
gräsmatteluftare
FI Alkuperäiskäyttöohje
Sähkökäyttöinen ilmotin ja
nurmimöyhennin
EE Originaalkasutusjuhend
Elektriline kobesti ja muruõhutaja
LV Oriģinālālietošanas instrukcija
zāliena aeratora lietošanas instrukcija
LT Originali naudojimo instrukcija
Elektrinis skarifikatorius ir vejos
aeratorius
Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 1Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 1 07.08.14 15:2807.08.14 15:28

- 2 -
1
2
3
10
9
13
7
6
5
1
2
5
615 414 17
79 11 16 13 12
12
8
18
Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 2Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 2 07.08.14 15:2807.08.14 15:28

- 3 -
3 4
5 6
7 8
A18
13
AA
6
17 17
13
17
5
7
13 13
13
17
4
Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 3Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 3 07.08.14 15:2807.08.14 15:28

- 4 -
9 10
11 12
13 14
12
12
12
2.
1.
10
Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 4Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 4 07.08.14 15:2807.08.14 15:28

- 5 -
15 16
17 18
19 20
Pos. 2
21
P
Pos. 1
Pos. P 1.
2.
42
5
A
1
A
Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 5Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 5 07.08.14 15:2807.08.14 15:28

- 6 -
21 22
23
A
24 AB
A
CDE
Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 6Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 6 07.08.14 15:2907.08.14 15:29

DE
- 7 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus.Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Ge-
rät (siehe Bild 24)
A = Achtung!
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung
lesen.
B = Dritte (Personen und Tiere) aus dem Ge-
fahrenbereich fernhalten.
C = Vorsicht, scharfe Zinken. Die Rotation der
Zinken dauert nach dem Ausschalten noch
an - vor Wartungsarbeiten oder falls die
Leitung beschädigt ist, den Stecker aus der
Steckdose ziehen.
D = Gehör- und Augenschutz tragen.
E = Netzkabel von den Zinken fernhalten.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
1. Ein/Aus-Schaltbügel
2. Einschaltsperre
3. Netzleitung
4. Kabelzugentlastung
5. Oberer Schubbügel
6. Unterer Schubbügel
7. Schubbügelhalter
8. Tiefenverstellung
9. Fangkorb
10. Auswurfklappe
11. Gestellteile für Fangkorb
12. Kabelbefestigungsklammern
13. Sternmutter
14. Inbusschlüssel
15. Lüfterwalze
16. Hinterrad
17. Schraube für Sternmutter
18. Schraube für Hinterrad
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der An-
leitung.
• Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
• Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
• Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
• Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 7Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 7 07.08.14 15:2907.08.14 15:29

DE
- 8 -
• Originalbetriebsanleitung
• Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Je nach Verwendungszweck kann das Gerät als
Vertikutierer oder Lüfter eingesetzt werden, dazu
kann nur mit wenigen Handgriffen die Walze aus-
getauscht werden. Mit der Vertikutierwalze wer-
den Moos und Unkraut mitsamt den Wurzeln aus
dem Boden gerissen und der Boden aufgelockert.
Dadurch kann der Rasen Nährstoffen besser auf-
nehmen und wird gesäubert. Wir empfehlen, den
Rasen im Frühling (April) und Herbst (Oktober) zu
vertikutieren.
Mit der Lüfterwalze wird die Oberfläche des Ra-
sens angekratzt, dadurch kann Wasser besser
abfließen und die Sauerstoffaufnahme wird er-
leichtert. Lüften Sie je nach Bedarf während der
gesamten Wachstumsperiode.
Der Vertikutierer ist für die private Benutzung im
Haus- und Hobbygarten geeignet.
Als Vertikutierer für den privaten Haus- und Hob-
bygarten werden solche angesehen, deren
jährliche Benutzung in der Regel 10 Stunden
nicht übersteigen und die vorwiegend für die
Pflege von Gras- oder Rasenflächen verwendet
werden, nicht jedoch in öffentlichen Anlagen,
Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und
Forstwirtschaft.
Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten
Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für
den ordnungsgemäßen Gebrauch des Vertikutie-
res. Die Gebrauchsanweisung enthält auch die
Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedin-
gungen.
Warnung! Wegen körperlicher Gefährdung des
Benutzers darf der Vertikutierer nicht eingesetzt
werden als Häcksler zum Zerkleinern von Ast-
und Heckenabschnitten. Ferner darf der Vertiku-
tierer nicht verwendet werden als Motorhacke
und zum Einebnen von Bodenerhebungen, wie
z.B. Maulwurfshügel.
Aus Sicherheitsgründen darf der Vertikutierer
nicht verwendet werden als Antriebsaggregat für
andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze
jeglicher Art es sei denn, diese sind vom Herstel-
ler ausdrücklich zugelassen.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden.Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzspannung: ...............................230 V ~ 50Hz
Leistungsaufnahme: ................................ 1400 W
Leerlaufdrehzahl: ...................................3300/min
Arbeitsbreite: ..............................................34 cm
Anzahl der Messer:................................ 20 Stück
Anzahl der Krallen:........................................... 26
Tiefenverstellung: ........................ -3 / 3 / 6 / 9 mm
Schalldruckpegel LpA: ....................... 72,5 dB(A)
Schallleistungspegel LWA: .................... 99 dB(A)
Unsicherheit K: ..................................... 1,5 dB(A)
Vibration am Holm: ..............................5,489 m/s2
Unsicherheit K .........................................1,5 m/s2
Schutzklasse:............................................... II / 쏾
Schutzart:......................................................IPX4
Gewicht.....................................................11,6 kg
Gefahr!
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent-
sprechend den Normen EN ISO 3744:1995, EN
ISO 11201:1995 und EN 1033:1995 ermittelt.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
• Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
• Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig.
• Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
• Überlasten Sie das Gerät nicht.
• Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 8Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 8 07.08.14 15:2907.08.14 15:29

DE
- 9 -
benutzt wird.
• Tragen Sie Handschuhe.
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
2. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät
über einen längeren Zeitraum verwendet wird
oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge-
wartet wird.
Vorsicht! Dieses Gerät erzeugt während des Be-
triebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld
kann unter bestimmten Umständen aktive oder
passive medizinische Implantate beeinträchtigen.
Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen
Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Perso-
nen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und
den Hersteller vom medizinischen Implantat zu
konsultieren, bevor das Gerät bedient wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Warnung!
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
Der Vertikutierer ist bei Auslieferung demontiert.
Der Fangkorb, der komplette Schubbügel sowie
die Hinterräder müssen vor dem Gebrauch des
Vertikutierers montiert werden. Folgen Sie der
Gebrauchsanweisung Schritt für Schritt und
orientieren Sie sich an den Bildern, damit der Zu-
sammenbau für Sie einfach wird.
Montage der Hinterräder (siehe Bild 3 und
Bild 4)
• Schieben Sie die Achse der Hinterräder in die
dafür vorgesehenen Aussparungen (Abb. 3/
Pos.A)
• Befestigen Sie die Räder mittels der mitgelie-
ferten Schrauben. (Abb.4/ Pos. 18)
Montage der Schubbügelhalter
(siehe Bilder 5 und 6)
• Entfernen Sie die Sternmuttern (Abb. 5/Pos.
13).
• Schubbügelhalter (Abb. 5/Pos. 7) auf die
Befestigungsschraube schieben. Achten Sie
darauf, dass die Wölbung des Rohres (Abb.
6/Pos. A) auf der Außenseite ist.
• Schubbügelhalter mit den Sternmuttern fixie-
ren.
Bei beiden Schubbügelhaltern muss derselbe
Neigungswinkel eingestellt werden!
Montage des unteren Schubbügels (siehe
Bild 7)
• Der untere Schubbügel (Abb. 7/Pos. 6) muss
über die Schubbügelhalter geschoben wer-
den.Vergessen Sie hierbei nicht, die Zugent-
lastung (Abb. 7/Pos. 4) vorher auf das Rohr zu
schieben.
• Mit den beiliegenden Schrauben (Abb. 7/Pos.
17), und den Sternmuttern (Abb. 7/Pos. 13)
die Rohre miteinander verbinden.
Montage des oberen Schubbügels
(siehe Bild 8 bis Bild 10)
• Oberen Schubbügel (Abb. 8/Pos. 5) so
positionieren, dass die Löcher des oberen
Schubbügels mit den Löchern des unteren
Schubbügels übereinstimmen.
• Mit den beiliegenden Schrauben (Abb. 8/Pos.
17), und den Sternmuttern (Abb. 8/Pos. 13)
die Rohre miteinander verbinden.
• Mit beiliegenden Kabelhaltern (Abb. 9/
Pos. 12)) das Netzkabel an den Rohren der
Schubbügel befestigen, so dass das Öffnen
und Schließen der Auswurfklappe gewähr-
leistet ist (Bild 10/Pos. 12).
Bitte achten Sie darauf, dass sich die Auswurfs-
klappe leicht öffnen und schließen lässt!
Montage des Fangkorbes (siehe Bilder 11-14)
• Die beiden Gestellteile ineinander schieben
• (Abb. 11)
• Den Fangkorb über das Metallgestell ziehen
(Abb. 12)
• Die Gummilaschen über das Metallgestell
stülpen (Abb. 13)
• Um den Fangkorb am Vertikutierer einzuhän-
gen müssen Sie die Auswurfklappe (Abb. 14/
Pos. 10) mit einer Hand anheben und den
Fangsack mit der anderen Hand am Handgriff
nehmen und von oben einhängen (Abb. 14).
Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 9Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 9 07.08.14 15:2907.08.14 15:29

DE
- 10 -
Gefahr!
Zum Einhängen des Fangkorbes muss der Motor
abgeschaltet sein und die Messerwalze darf sich
nicht drehen!
Einstellung der Holmhöhe (siehe Bild 15)
Lösen Sie auf beiden Seiten des Vertikutierers die
Sternmutter (Abb. 15/Pos. 13).
Die Holmhöhe darf während des Arbeitens auf
Position 1 oder 2 (Abb. 15) eingestellt werden.
Ziehen Sie die Schnellspannhebel wieder fest.
Auf beiden Seiten muss der gleiche Neigungs-
winkel eingestellt werden.
Einstellung der Vertikutiertiefe (siehe Bild 16)
Die Vertikutiertiefe wird mit dem Verstellmechanis-
mus eingestellt. Hierzu den Hebel in Pfeilrichtung
ziehen (siehe Abb. 16) und auf die gewünschte
Stellung (0/ 1/ 2/ 3) bringen. Achten Sie auf kor-
rektes Einrasten des Hebels!
0 = Fahr- / oder Transportstellung
1 = Vertikutiertiefe 3 mm
2= Vertikutiertiefe 6 mm
3= Vertikutiertiefe 9 mm
Stromanschluss
Das Gerät kann an jede Lichtsteckdose mit 230
Volt Wechselstrom angeschlossen werden. Es ist
jedoch nur eine Schuko-Steckdose zulässig, zu
deren Absicherung ein Leitungs-Schutzschalter
für 16A vorzusehen ist. Außerdem muss ein Feh-
lerstromschutzschalter (RCD) mit max. 30 mA
vorgeschaltet sein!
Geräteanschlussleitung
Verwenden Sie bitte nur Geräteanschlussleitun-
gen, welche nicht beschädigt sind. Die Gerätean-
schlussleitung darf nicht beliebig lang sein (max.
50m), da sonst die Leistung des Elektromotors
vermindert wird. Die Geräteanschlussleitung
muss einen Querschnitt von 3 x 1,5mm haben. An
Geräteanschlussleitungen von Vertikutierern ent-
stehen besonders häufig Isolationsschäden.
Ursachen hierfür sind u.a.:
• Schnittstellen durch Überfahren der Leitung
• Quetschstellen, wenn die Geräteanschluss-
leitung unter Türen und Fenster geführt wird
• Risse durch Alterung der Isolation
• Knickstellen durch unsachgemäße Befesti-
gung oder Führung der Geräteanschlusslei-
tung
Die Geräteanschlussleitungen müssen mindes-
tens vom Typ H05RN-F und 3-adrig sein. Ein
Aufdruck der Typenbezeichnung auf der Gerä-
teanschlussleitung ist vorgeschrieben. Kaufen
Sie nur Geräte-anschlussleitungen mit Kenn-
zeichnung! Die Stecker und Kupplungsdosen an
Geräteanschlussleitungen müssen aus Gummi
bestehen und spritzwassergeschützt sein. Die
Geräteanschlussleitungen dürfen nicht beliebig
lang sein. Längere Geräteanschlussleitungen
erfordern größere Leiterquerschnitte. Gerätean-
schlussleitungen und Verbindungsleitungen
müssen regelmäßig auf Schäden geprüft werden.
Achten Sie darauf, dass die Leitungen bei der
Prüfung abgeschaltet sind.Wickeln Sie die Gerä-
te-anschlussleitung ganz ab. Überprüfen Sie auch
die Geräteanschlussleitungseinführungen, an
Steckern und Kupplungsdosen, auf Knickstellen.
6. Bedienung
Schließen Sie die Geräteanschlussleitung an den
Stecker (Abb. 17 / Pos.A) an und sichern Sie die
Anschlussleitung mit der Zugentlastung
(Abb. 17/Pos. 4).
Um ein ungewolltes Einschalten des Vertikutierers
zu verhindern, ist der Schubbügel (Abb. 18/Pos.
5) mit einem Zweipunktschalter (Abb. 18/Pos. 2)
ausgestattet, welcher gedrückt werden muss,
bevor der Schalthebel (Abb. 18/Pos. 1) gedrückt
werden kann. Wird der Schalthebel losgelassen
schaltet sich der Vertikutierer ab. Führen Sie die-
sen Vorgang einige Male durch, damit Sie sicher
sind, dass Ihr Gerät korrekt funktioniert. Bevor
Sie Reparatur- oder Wartungsarbeiten am Gerät
vornehmen, müssen Sie sich vergewissern, dass
sich die Messerwalze nicht dreht und das Gerät
vom Netz getrennt ist.
Gefahr!
Öffnen Sie die Auswurfklappe nie, wenn der
Motor noch läuft. Die umlaufende Messerwalze
kann zu Verletzungen führen. Befestigen Sie die
Auswurf-klappe immer sorgfältig. Sie wird durch
die Zugfeder in die „Zu“- Position zurückgeklappt!
Der durch die Führungsholme gegebene Sicher-
heitsabstand zwischen Gehäuse und Benutzer ist
stets einzuhalten. Beim Vertikutieren und Fahrt-
richtungs-änderungen an Böschungen und Hän-
gen ist beson-dere Vorsicht geboten. Achten Sie
auf einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe mit
rutschfesten, griffigen Sohlen und lange Hosen.
Vertikutieren Sie immer quer zum Hang. Hänge
Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 10Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 10 07.08.14 15:2907.08.14 15:29

DE
- 11 -
über 15 Grad Schräge dürfen mit dem Vertiku-
tierer aus Sicherheitsgründen nicht vertikutiert
werden.
Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärtsbe-
wegen und beim Ziehen des Vertikutierers, Stol-
pergefahr!
Hinweise zum richtigen Vertikutieren
Beim Vertikutieren wird eine überlappende Ar-
beitsweise empfohlen.
Zur Erzielung eines sauberen Vertikutierbildes
den Vertikutierer in möglichst geraden Bahnen
führen. Dabei sollten sich diese Bahnen immer
um einige Zentimeter überlappen, damit keine
Streifen übrig bleiben.
Sobald während des Vertikutierens Grasreste lie-
genbleiben, muss der Fangsack entleert werden.
Gefahr! Vor dem Abnehmen des Fangsackes
den Motor abschalten und den Stillstand der
Messerwalze abwarten!
Zum Aushängen des Fangsackes, Auswurfklappe
mit einer Hand anheben, und mit der anderen
Hand Fangsack entnehmen!
Wie oft vertikutiert werden soll, hängt grundsätz-
lich vom Graswuchs des Rasens und der Härte
des Bodens ab. Die Unterseite des Vertikutierer-
gehäuses sauber halten und Erd- und Grasab-
lagerungen unbedingt entfernen. Ablagerungen
erschweren den Startvorgang und beeinträch-
tigen die Vertikutierqualität. An Hängen ist die
Vertikutierbahn quer zum Hang zu legen. Bevor
irgendwelche Kontrollen der Messerwalze durch-
geführt werden, Motor abstellen.
Gefahr!
Die Messerwalze dreht nach dem Ausschalten
des Motors noch einige Sekunden weiter. Ver-
suchen Sie nie, die Messerwalze zu stoppen.
Falls die in Bewegung befindliche Messerwalze
auf einen Gegenstand schlägt, den Vertikutierer
abschalten und warten bis die Messerwalze
vollkommen still steht. Kontrollieren Sie anschlie-
ßend den Zustand der Messerwalze. Falls diese
beschädigt ist muss sie ausgewechselt werden
(siehe 8.4). Legen Sie die verwendete Gerätean-
schlussleitung schleifenförmig vor der verwende-
ten Steckdose auf die Erde.Vertikutieren Sie von
der Steckdose bzw. vom Kabel weg und achten
Sie darauf, dass die Geräteanschlussleitung
immer im vertikutierten Rasen liegt, damit die
Geräteanschlussleitung nicht vom Vertikutierer
überfahren wird.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua-
lifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
8.1 Reinigung
• Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
• Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife.Ver-
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs-
mittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek-
trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
8.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die
Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über-
prüfen.
Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer
Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 11Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 11 07.08.14 15:2907.08.14 15:29

DE
- 12 -
8.3 Wartung
• Eine abgenutzte oder beschädigte Messer-
walze sollte man vom autorisierten Fachmann
austauschen lassen (siehe Adresse auf der
Garantieurkunde).
• Sorgen Sie dafür, dass alle Befestigungsele-
mente (Schrauben, Mutter usw.) stets fest
angezogen sind, so dass Sie mit dem Vertiku-
tierer sicher arbeiten können.
• Lagern Sie Ihren Vertikutierer in einem trocke-
nen Raum.
• Für eine lange Lebensdauer sollten alle
Schraubteile sowie die Räder und Achsen
gereinigt und anschließend geölt werden.
• Die regelmäßige Pflege des Vertikutierers
sichert nicht nur seine Haltbarkeit und Leis-
tungsfähigkeit, sondern trägt auch zu einem
sorgfältigen und einfachen Vertikutieren Ihres
Rasens bei.
• Zum Saisonende führen Sie eine allgemeine
Kontrolle des Vertikutierers durch und entfer-
nen alle angesammelten Rückstände.Vor je-
dem Saisonstart den Zustand des Vertikutie-
rers unbedingt überprüfen.Wenden Sie sich
bei Reparaturen an unsere Kundendienststel-
le (siehe Adresse auf der Garantieurkunde).
Zur platzsparenden Lagerung besitzt der Schub-
bügel eine P-Stellung (Abb. 15). Um in diese
Position zu gelangen ist es nötig die Sternmuttern
weiter zu lösen, da für die Parkposition eine er-
höhte Arretierung vorgesehen ist. In dieser Stel-
lung kann der Vertikutierer platzsparend in eine
Ecke geschoben werden (Abb. 19).
Achten Sie beim Zurücksetzen in die Arbeitspo-
sition darauf, den Schnellspannhebel wieder um
die 3 Umdrehungen fester zu ziehen!
8.4 Wechseln der Walze (siehe Bild 20-23)
Unbedingt Handschuhe tragen!
Verwenden Sie nur originale Walzen, da andern-
falls Funktionen und Sicherheit unter Umständen
nicht gewährleistet sind.
Entfernen Sie die beiden Inbusschrauben
(Abb. 20/ Pos. A). Heben Sie die Walze an die-
sem Ende an und ziehen Sie sie in Pfeilrichtung
heraus (Abb. 21). Schieben Sie die neue Walze in
Pfeilrichtung (Abb. 23) auf den Antriebsvierkant
(Abb. 22/Pos. A) und drücken Sie sie danach in
die Halterung (Abb. 23). Mit den beiden Inbus-
schrauben (Abb. 20/Pos. A) wird die Walze wieder
befestigt.
Fetten Sie den Antriebsvierkant von Zeit zu Zeit
um ein leichtes Wechseln der Walzen sicherzu-
stellen.
Bei ungünstiger Stellung der Messerwalze kann
das äußere Messer (Abb. 21/Pos. A) durch das
Gehäuse blockiert werden. Drehen Sie in diesem
Fall die Walze um eine halbe Umdrehung weiter!
8.5 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
• Typ des Gerätes
• Artikelnummer des Gerätes
• Ident-Nummer des Gerätes
• Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohstoffund ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden.Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 12Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 12 07.08.14 15:2907.08.14 15:29

DE
- 13 -
10. Fehlersuchplan
Störung Mögliche Ursache Behebung
Motor läuft nicht an a) Kein Strom im Stecker
b) Kabel defekt
c) Schalter Stecker Kombination
defekt
d) Anschlüsse am Motor oder
Kondensator gelöst
e) Vertikutierergehäuse verstopft
a) Leitung und Sicherung überprüfen
b) überprüfen
c) durch Kundendienstwerkstatt
d) durch Kundendienstwerkstatt
e) Eventuell Vertikutiertiefe ändern
Gehäuse reinigen, damit die Mes-
serwalze frei läuft
Motorleistung lässt
nach
a) Zu harter Boden
b) Vertikutierergehäuse verstopft
c) Messer stark abgenutzt
a) Vertikutiertiefe korrigieren
b) Gehäuse reinigen
c) Messer auswechseln
Unsauber Vertiku-
tiert
a) Messer abgenutzt
b) Falsche Vertikutiertiefe
a) Messer auswechseln
b) Vertikutiertiefe korrigieren
Motor läuft, Messer-
walze dreht sich
nicht
a) Zahriemen gerissen a) durch Kundendienstwerkstatt
Achtung! Um den Motor zu schützen, ist dieser mit einem Thermoschalter ausgestattet, der bei
Überlastung abschaltet und nach einer kurzen Abkühlphase wieder automatisch einschaltet!
Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 13Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 13 07.08.14 15:2907.08.14 15:29

DE
- 14 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 14Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 14 07.08.14 15:2907.08.14 15:29

DE
- 15 -
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-
Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-
Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate-
rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Keilriemen, Walze
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile*
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
• Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
• Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
• Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 15Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 15 07.08.14 15:2907.08.14 15:29

DE
- 16 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät
erworben haben, zu wenden. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleis-
tungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kos-
tenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem
Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher
Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk-
lichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustan-
de, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben
verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pflege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche
sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie
umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 16Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 16 07.08.14 15:2907.08.14 15:29

GB
- 17 -
Danger!
When using the equipment, a few safety pre-
cautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the in-
formation is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well.We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be
found in the enclosed booklet.
Danger!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula-
tions and instructions may result in an electric
shock, fire and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions
in a safe place for future use.
Description of the warning logos (see Fig. 24)
A = Important!
Read the directions for use before operating
the
tool.
B = Keep other persons (and animals) away from
the danger zone.
C = Caution, sharp teeth.The teeth continue to
rotate after the equipment is switched off.
Pull the plug out of the socket outlet before
carrying out any maintenance or if the cable
becomes damaged.
D = Wear hearing and eye protection.
E = Keep the power cable away from the roller.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1/2)
1. ON/OFF switch
2. Safety lock-off
3. Power cable
4. Cable grip
5. Top push bar
6. Lower push bar
7. Push bar bracket
8. Scarifying depth
9. Grass basket
10. Ejector flap
11. Frame parts for grass basket
12. Cable clips
13. Star nut
14. Allen key
15. Aerating roller
16. Rear wheel
17. Screw for star nut
18. Screw for rear wheel
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as
specified in the scope of delivery. If parts are
missing, please contact our service center or the
sales outlet where you made your purchase at
the latest within 5 working days after purchasing
the product and upon presentation of a valid bill
of purchase. Also, refer to the warranty table in
the service information at the end of the operating
instructions.
• Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
• Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
• Check to see if all items are supplied.
• Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
• If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or suffocating!
• Original operating instructions
• Safety instructions
3. Proper use
The equipment can be used both as a scarifier
and an aerator depending on the intended use.
Only a few movements are required to change
the roller.
The scarifying roller is designed for ripping moss
and weeds - complete with their roots - out of the
soil and for loosening the soil. As a result your
lawn can absorb nutrients better and is cleaned.
We recommend you to scarify your lawn in the
spring (April) and autumn (October).
Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 17Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 17 07.08.14 15:2907.08.14 15:29

GB
- 18 -
The aerating roller scratches the surface of the
lawn, helping water to drain offmore easily as
well as promoting oxygen intake. Aerate your lawn
throughout the growing period.
The equipment is intended for private use i.e. for
use in home and gardening environments.
Scarifiers for private use are machines whose an-
nual operating time generally does not exceed 10
hours, during which the machine is primarily used
to maintain small-scale, residential lawns and
home/hobby gardens. Public facilities, sporting
halls, and agricultural/forestry applications are
excluded.
The operating instructions as supplied by the ma-
nufacturer must be kept and referred to in order
to ensure that the equipment is properly used
and maintained.The instructions contain valuable
information on operating, maintenance and servi-
cing conditions.
Warning! Due to the high risk of bodily injury to
the user, the equipment may not be used to grind
up branch or hedge clippings. Moreover, the
equipment may not be used as a power cultivator
to level out high areas such as mole hills.
For safety reasons, the scarifier may not be used
as a drive unit for other equipment or toolkits of
any kind, unless specifically advised to do so by
the manufacturer.
The equipment is to be used only for its prescri-
bed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse.The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or inju-
ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de-
signed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Voltage:.......................................... 230 V ~ 50 Hz
Power consumption:................................. 1400 W
Idle speed:.............................................3300/min
Working width: ............................................34 cm
Number of blades .................................20 pieces
Number of claws: ............................................ 26
Scarifying depth: ........................ - 3 / 3 / 6 / 9 mm
LpA sound pressure level:................... 72.5 dB(A)
LWA sound power level:......................... 99 dB(A)
K uncertainty......................................... 1.5 dB(A)
Vibration on the shaft ahv.....................5.489 m/s2
K uncertainty ...........................................1.5 m/s2
Protection class: ..........................................II / 쏾
Protection type: ............................................IPX4
Weight ......................................................11,6 kg
Danger!
Sound and vibration
Sound and vibration values were measured
in accordance with EN ISO 3744: 1995, EN
ISO 11201: 1995, EN 1033:1995.
Keep the noise emissions and vibrations to a
minimum.
• Only use appliances which are in perfect wor-
king order.
• Service and clean the appliance regularly.
• Adapt your working style to suit the appliance.
• Do not overload the appliance.
• Have the appliance serviced whenever ne-
cessary.
• Switch the appliance off when it is not in use.
• Wear protective gloves.
Caution!
Residual risks
Even if you use this electric power tool in
accordance with instructions, certain resi-
dual risks cannot be rules out. The following
hazards may arise in connection with the
equipment’s construction and layout:
1. Damage to hearing if no suitable ear protec-
tion is used.
2. Health damage caused by hand-arm vib-
rations if the equipment is used over a pro-
longed period or is not properly guided and
maintained.
Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 18Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 18 07.08.14 15:2907.08.14 15:29

GB
- 19 -
5. Before starting the equipment
Before you connect the equipment to the mains
supply make sure that the data on the rating plate
are identical to the mains data.
Warning!
Always pull the power plug before making
adjustments to the equipment.
The scarifier is delivered unassembled.The grass
basket and the complete push bar must be as-
sembled and mounted before using the scarifier.
Follow the operating instructions step-by-step
and use the pictures provided as a visual guide to
easily assemble the machine.
Fitting the rear wheels (see Fig. 3 and Fig. 4)
• Insert the axles of the rear wheels into the
openings provided (Fig. 3 / Item A).
• Secure the wheels with the screws provided .
(Fig. 4/ Item 19)
Fitting the push bar brackets (see Figs. 5
and 6)
• Remove the star nuts (Fig. 5/Item 13).
• Connect the push bar bracket (Fig. 5/Item 7)
to the fastening screw. Make sure that the
curve in the tube (Fig. 6/Item A) is on the out-
side.
• Secure the push bar bracket with the star
nuts.
The same tilt angle must be set for both push bar
brackets!
Fitting the lower push bar (see Fig. 7)
• Slide the lower push bar (Fig. 7/Item 6) onto
the push bar brackets. Do not forget to slip
the stress-relief clip (Fig. 7/Item 4) onto the
tube first.
• Join the tubes together using the screws (Fig.
7/Item 17) and star nuts (Fig. 7/Item 13) sup-
plied.
Fitting the upper push bar (see Fig. 8 to
Fig. 10)
• Position the upper push bar (Fig. 8/Item 5)
such that its holes line up with the holes of the
lower bar.
• Join the tubes together using the screws (Fig.
8/Item 17) and star nuts (Fig. 8/Item 13) sup-
plied.
• Use the cable clips (Fig. 9/Item 12) to attach
the power cable to the tubes of the push bars
so that it is possible to open and shut the
ejector flap (Fig. 10/Item 12).
Please ensure that the ejector flap can be opened
and closed easily!
Assembling the grass basket
(see Figs. 11 and -14)
• Push both frame parts into each other (Fig.
11).
• Pull the grass basket over the metal frame
(Fig. 12).
• Pull the rubber clips over the metal frame
(Fig. 13).
• To hang the grass basket on the scarifier you
must lift the ejector flap (Fig. 14/Item 10) with
one hand and with the other hand take hold of
the grass bag by the handle and hook it onto
the scarifier from above (Fig. 14).
Danger!
Before you ever hook the grass basket to the sca-
rifier you must ensure that the motor is switched
offand the cutting unit is not rotating.
Adjusting the handlebar height (see Fig. 15)
Undo the star nuts (Fig. 15/Item 13) on both sides
of the scarifier.
The height of the handlebar can be set to position
1 or 2 (Fig. 15) during operation.
You must then tighten the quick-release fasteners
again.
The same tilt angle must be set on both sides.
Adjusting the scarifier depth (see Fig. 16)
The scarifier depth is set with the adjustment me-
chanism. Pull the lever in the direction indicated
by the arrow (see Fig. 16) and adjust to the requi-
red position (0/ 1/ 2/ 3). Make sure that the lever
latches in place correctly!
0 = drive/transport position
I = scarifier depth 3 mm
II = scarifier depth 6 mm
III = scarifier depth 9 mm
Electrical connection
The equipment can be connected to any normal
socket with 230V AC. It is only acceptable to con-
nect it to a shockproof socket with a 16A circuit
breaker. Furthermore, a residual-current-operated
protective device with max. 30 mA should be con-
nected upstream.
Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 19Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 19 07.08.14 15:2907.08.14 15:29

GB
- 20 -
Power cable
Please only use power cables that are not dama-
ged.The total length of the power cable should
not exceed 50 meters; going beyond this distance
will reduce the power output of the electric motor.
The power cable must have a cross-section of 3 x
1.5 mm2.The insulating sheath of scarifier power
cables is frequently damaged.
Some of the causes for this are:
• Cracking from running over the cable
• Pinching when the power cable is dragging
under doors and pulled through windows
• Cracking due to old age of the insulation
• Kinking by improperly fastening or guiding the
power cable
The power cables must, at the very minimum, be
of type HO5RN-F and 3-stranded.The cable type
must be printed somewhere on the power cable.
Only purchase power cables that are marked as
such! Plugs and socket couplers for the power
cables must be made from rubber and be splash-
proof.There is a limit to how long power cables
can be. Longer power cables require larger con-
ductor cross-sections. Power cables and connec-
ting lines must be regularly checked for damage.
Ensure that the lines are de-energized before
checking them. Completely unwind the power
cable. Also check power cable entry points, plugs
and socket couplers for kinks.
6. Operation
Connect the machine’s power supply cable to the
plug (Fig. 17/Item A) and secure the power cable
with the stress-relief clip (Fig 17/Item 4).
To prevent accidental start-up of the equipment,
the push-bar (Fig. 18 / Item 5) is equipped with
a safety lock-off(Fig. 18 / Item 2) which must be
pressed before the lever switch (Fig. 18 / Item 1)
can be pressed. If the lever switch is released, the
equipment switches off.
Repeat this process several times so that you are
sure that the machine functions properly. Before
you perform any repair or maintenance work on
the machine, ensure that the cutting unit is not ro-
tating and that the power supply is disconnected.
Important! Never open the ejector flap when the
motor is running. A rotating cutting unit can cause
injuries.
Always fasten the ejector flap carefully.The flap
flips back to the “Closed” position by the tension
springs!
Always ensure that a safe distance (provided
by the long handles) is maintained between the
user and the housing. Be especially careful when
scarifying and changing direction on slopes and
inclines. Maintain a solid footing and wear sturdy,
non-slip footwear and long trousers. Always sca-
rify along the incline (not up and down).
For safety reasons, the scarifier may not be used
to scarify inclines whose gradient exceeds 15
degrees.
Use special caution when backing up and pulling
the scarifier (tripping hazard)!
Tips for proper working
It is recommended that you overlap scarifying
paths a little.
Try to scarify in straight lines for a nice, clean look.
Insodoing, the aeration swaths should always
overlap each other by a few centimeters in order
to avoid bare strips.
As soon as grass clippings start to trail the scari-
fier, it is time to empty the grass basket.
Danger! Before taking offthe grass basket,
switch offthe motor and wait until the roller
has come to a stop.
To remove the grass basket, lift up the ejector flap
with one hand, while unhooking the basket with
the other.
How frequently you should scarify your lawn is
determined primarily by the speed at which the
grass grows and the hardness of the soil.
Keep the underside of the equipment clean and
remove soil and grass build-up. Deposits make it
more difficult to start the aerator and decrease the
quality of the scarifying.
Always scarify along inclines (not up and down).
Switch offthe motor before doing any checks on
the roller.
Danger!
The roller rotates for a few seconds after the
motor is switched off. Never attempt to stop the
roller. In the event that the rotating roller strikes
an object, immediately switch offthe equipment
and wait for the roller to come to a complete stop.
Then inspect the condition of the roller. Replace
any parts that are damaged (see section 8.4).
Lay the power cable on the ground in loops in
front of the power outlet. Scarify away from the
power outlet and cable, making sure that the
Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 20Anl_GLVE_1400_34_SPK7.indb 20 07.08.14 15:2907.08.14 15:29
Other manuals for GLVE 1400-34
1
Table of contents
Languages:
Other Gardol Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Thriving Design
Thriving Design C-BITE quick start guide

Jaxpety
Jaxpety HG61N0644 user manual

Eden
Eden The Florence Arbor Assembly instructions

Eterna
Eterna IK100M Safety and installation instructions

FITT
FITT FORCE Use and maintenance manual

Hyundai power products
Hyundai power products HCOMBI55-1 Original instructions