Gardol GRW-E 57 User manual

GRW-E 57
Art.-Nr.: 34.153.01 I.-Nr.: 11015
7
DE Originalbetriebsanleitung
Rasenwalze
GB Original operating instructions
Lawn roller
FR Instructions d’origine
Rouleau à gazon
IT Istruzioni per l’uso originali
Rullo per prato
ES Manual de instrucciones original
Rodillo de jardín
NL Originele handleiding
Gazonwals
PL Instrukcjąoryginalną
Walec do trawy
CZ Originální návod k obsluze
Travní válec
SK Originálny návod na obsluhu
Valec na trávnik
HU Eredeti használati utasítás
Pázsithenger
SI Originalna navodila za uporabo
Valj za travo
HR Originalne upute za uporabu
Valjak za travnjak
BG Оригинално упътване за употреба
Режещ барабан
BA Originalne upute za uporabu
Valjak za travnjak
RS Originalna uputstva za upotrebu
Valjak za travnjak
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Çim silindiri
RU Оригинальное руководство по
эксплуатации
Валок для газона
DK Original betjeningsvejledning
Plænetromle
NO Original-driftsveiledning
Plenvalse
IS Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Garðvaltari
SE Original-bruksanvisning
Trädgårdsvält
FI Alkuperäiskäyttöohje
Ruohojyrä
EE Originaalkasutusjuhend
Mururull
LV Oriģinālālietošanas instrukcija
Zāliena veltnis
LT Originali naudojimo instrukcija
Vejos volas
Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 1Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 1 10.09.15 15:0710.09.15 15:07

- 2 -
1
2
1
3
2
3
1
4
3
5
8
9
10
6
7
Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 2Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 2 10.09.15 15:0710.09.15 15:07

- 3 -
4 5
6 7
8 9
2
10
1
2
2
7
3
3
9
1
3
2
4
3
7
6
3
Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 3Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 3 10.09.15 15:0810.09.15 15:08

- 4 -
10 8 5
Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 4Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 4 10.09.15 15:0810.09.15 15:08

DE
- 5 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus.Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
1.1 Gerätebeschreibung (Abb. 1)
1 Walze
2 Schmutzabstreifer
3 Unterer Holm
4 Schubbügel
1.2 Lieferumfang
• Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
• Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
• Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
• Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
• Originalbetriebsanleitung
2. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Rasen- und Gartenwalze zum Walzen von Flä-
chen und frisch eingebrachten Saaten (z. B. Ra-
sensamen, aber auch Saatgut im Beet), um guten
Bodenschluss des Saatgutes zu erhalten.
Die Walze kann auch nach dem Vertikutieren oder
Düngen der Rasenfläche verwendet werden.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden.Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
3. Technische Daten
Walzenbreite ca.: ........................................57 cm
Walzendurchmesser ca.:.............................32 cm
Füllvolumen ca.: .......................................... 46 ltr
Gesamthöhe mit Schubbügel:...................110 cm
Gewicht wassergefüllt max.:.........................57 kg
Gewicht ungefüllt: ........................................11 kg
4. Montagematerial
Abb. 2
5 Gewindeabdeckung (2x)
6 Hutmutter M8 (2x)
7 Mutter M 8 selbstsichernd (2x)
8 Verschlusskappe (1x)
9 Flügelmutter M5 (2x)
10 Schlossschraube M5 (2x)
Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 5Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 5 10.09.15 15:0810.09.15 15:08

DE
- 6 -
5. Montage
Abb. 3-10
Zur Montage benötigen Sie einen Gabelschlüssel
SW 13.
Folgen Sie bei der Montage den Abbildungen
3-10.
Füllen Sie die Walze nach erfolgter Montage mit
Wasser, Sand oder betonieren Sie sie aus.
6. Bedienung
Ziehen Sie die Walze in regelmäßigen Bahnen
über den zu walzenden Boden. Stellen Sie den
Schmutzabstreifer (2) so ein, dass möglichst we-
nig Erdreich an der Walze haften bleibt.Walzen
Sie nur trockenen Boden.
7. Reinigung und
Ersatzteilbestellung
7.1 Reinigung
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
7.2 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
• Typ des Gerätes
• Artikelnummer des Gerätes
• Ident-Nummer des Gerätes
• Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohstoffund ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden.Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von
Dokumentation und Begleitpapieren der Produk-
te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher
Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 6Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 6 10.09.15 15:0810.09.15 15:08

DE
- 7 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät
erworben haben, zu wenden. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätz-
lich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Ge-
währleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für
Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pflege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche
sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie
umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 7Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 7 10.09.15 15:0810.09.15 15:08

GB
- 8 -
Danger!
When using the equipment, a few safety pre-
cautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the in-
formation is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well.We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Layout and items supplied
1.1 Layout (Fig. 1)
1 Roller
2 Dirt wiper
3 Bottom shaft
4 Push bar
1.2 Items supplied
• Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
• Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
• Check to see if all items are supplied.
• Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
• If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or suffocating!
• Original operating instructions
2. Intended use
Lawn and garden roller for rolling surfaces and
freshly sown seed (for example grass seed but
also seed in beds) to ensure that the seed is per-
fectly inserted in the soil.
The roller can also be used after the lawn area
has been scarified or fertilized.
The equipment is to be used only for its prescri-
bed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse.The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or inju-
ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de-
signed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Approx. roller width ....................................57 cm
Approx. roller diameter ...............................32 cm
Approx. volume ...................................... 46 liters
Approx. total height with push bar ............110 cm
Approx. max. weight filled with water............57 kg
Weight unfilled ............................................11 kg
4. Installation material
Fig. 2
5 Thread cover (2x)
6 Cap nut M8 (2x)
7 Nut M 8 self-locking (2x)
8 Sealing cap (1x)
9 Wing nut M5 (2x)
10 Lock bolt M5 (2x)
5. Assembly
Fig. 3-10
To assemble, you will require a SW 13 mm open-
ended wrench.
Follow Figures 3 – 10 for the assembly.
Once assembled, fill the roller with water, sand or
concrete.
Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 8Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 8 10.09.15 15:0810.09.15 15:08

GB
- 9 -
6. Operation
Pull the roller over the ground you wish to roll in
even strips. Adjust the dirt wiper (2) so that as
little soil as possible remains on the roller. Only
roll dry ground.
7. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Danger!
Always pull out the mains power plug before star-
ting any cleaning work.
7.1 Cleaning
We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished using it.
7.2 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
• Type of machine
• Article number of the machine
• Identification number of the machine
• Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
8. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre-
vent it from being damaged in transit.The raw
materials in this packaging can be reused or
recycled.The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse.The equipment should
be taken to a suitable collection center for proper
disposal. If you do not know the whereabouts of
such a collection point, you should ask in your
local council offices.
The reprinting or reproduction by any other me-
ans, in whole or in part, of documentation and
papers accompanying products is permitted only
with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 9Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 9 10.09.15 15:0810.09.15 15:08

GB
- 10 -
Warranty certificate
Dear Customer,
All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the
unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address
shown on this guarantee card or the sales outlet from where you bought the device. Please note the fol-
lowing terms under which guarantee claims can be made:
1. These warranty terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned
below promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee.Your
statutory guarantee claims are not affected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to
you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which
you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectification of
said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer.
Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applica-
tions. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or
industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect
installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect
mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by ex-
posing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the
use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand,
stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for ex-
ample by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal
use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 60 months starting from the purchase date of the device. Gu-
arantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the
defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period.
The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or
parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fitted will not result in an extension
of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts
fitted.This also applies if an on-site service is used.
5. Please report the defective device on the following internet address to register your guarantee claim:
www.isc-gmbh.info. If the defect is covered by our guarantee, then the item in question will either be
repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement device.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as
set out in the service information in these operating instructions.
Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 10Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 10 10.09.15 15:0810.09.15 15:08

FR
- 11 -
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afin d’éviter des
blessures et dommages.Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité.Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Description de l‘appareil et
contenu de la livraison
1.1. Description de l‘appareil (fig. 1)
1 Rouleau
2 Racleur de saleté
3 Guidon inférieur
4 Guidon
1.2 Volume de livraison
• Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage.
• Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
• Vérifiez si la livraison est bien complète.
• Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
• Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des films en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étouffer !
• Mode d’emploi d’origine
2. Utilisation conforme à
l‘affectation
Rouleau de gazon et de jardin pour passer au
rouleau les surfaces et les graines fraîchement
plantées (par ex. graines de gazon, mais aussi les
graines des parterres) afin d‘obtenir une bonne
pénétration des graines dans le sol.
Le rouleau peut être aussi utilisé après la scarifi-
cation ou la fertilisation de la surface de gazon.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette affectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur affectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement profession-
nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé profession-
nellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
3. Caractéristiques techniques
Largeur de rouleau env. : ............................57 cm
Diamètre du rouleau env. : ..........................32 cm
Volume de remplissage env. : ........................ 46 l
Hauteur totale avec guidon : .....................110 cm
Poids rempli d‘eau max. : ............................57 kg
Poids à vide : ...............................................11 kg
4. Matériel de montage
Fig. 2
5 Recouvrement du filetage (2x)
6 Écrou chapeau M8 (2x)
7 Écrou M8 autobloquant (2x)
8 Bouchon de fermeture (1x)
9 Écrou papillon M5 (2x)
10 Vis à tête bombée M5 (2x)
5. Montage
Fig. 3-10
Pour le montage, vous avez besoin d‘une clé à
fourche pas de vis 13.
Suivez les illustrations 3 à 10 lors du montage.
Après l‘avoir monté, remplissez le rouleau d‘eau
ou de sable ou bétonnez-le.
Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 11Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 11 10.09.15 15:0810.09.15 15:08

FR
- 12 -
6. Commande
Déplacez le rouleau en bandes régulières sur
le sol à passer au rouleau. Réglez le racleur de
saleté (2) de façon à ce que aussi peu de terre
que possible adhère au rouleau. Ne passez au
rouleau que des sols secs.
7. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de
rechange
7.1 Nettoyage
Nous recommandons de nettoyer l’appareil direc-
tement après chaque utilisation.
7.2 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:
• Type de l’appareil
• No. d’article de l’appareil
• No. d’identification de l’appareil
• No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l’adresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per-
mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réin-
troduit dans le circuit des matières premières.
L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Les appareils défectueux ne doivent
pas être jetés dans les poubelles domestiques.
Pour une mise au rebut conforme à la réglemen-
tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre
de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas
de centre de collecte, veuillez vous renseigner
auprès de l‘administration de votre commune.
Toute réimpression ou autre reproduction de la
documentation et des papiers joints aux produits,
même sous forme d’extraits, est uniquement
permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH
obtenu.
Sous réserve de modifications techniques
Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 12Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 12 10.09.15 15:0810.09.15 15:08

FR
- 13 -
Bon de garantie
Chère cliente, cher client,
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne
fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre
service après-vente à l‘adresse indiquée sur ce bon de garantie ou au magasin où vous avez acheté cet
appareil. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Les conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabri-
cant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation
de garantie légale.Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de
garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres-
tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit
à l‘échange de l‘appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti-
lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de
garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in-
dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation
incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la
tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance
et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor-
males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge
de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets
étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation
de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à
l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 60 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines
après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée
de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du-
rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce
de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du
service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivan-
te : www.isc-gmbh.info. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai
un appareil réparé ou un nouvel appareil.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga-
rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 13Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 13 10.09.15 15:0810.09.15 15:08

IT
- 14 -
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare
diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-
oni e danni. Quindi leggete attentamente queste
istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Conservate bene le informazioni per averle a
disposizione in qualsiasi momento. Se date
l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques-
te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza
insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al-
cuna responsabilità per incidenti o danni causati
dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle
avvertenze di sicurezza.
1. Descrizione dell‘apparecchio ed
elementi forniti
1.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1)
1 Rullo
2 Barra pulisci rullo
3 Manico inferiore
4 Manico
1.2 Elementi forniti
• Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
l’apparecchio dalla confezione.
• Togliete il materiale d’imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballo (se presenti).
• Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
ti forniti.
• Verificate che l’apparecchio e gli accessori
non presentino danni dovuti al trasporto.
• Se possibile, conservate l’imballaggio fino
alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L’apparecchio e il materiale d’imballaggio
non sono giocattoli! I bambini non devono
giocare con sacchetti di plastica, film e pic-
coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e
soffocamento!
• Istruzioni per l’uso originali
2. Utilizzo proprio
Rullo compressore e da giardino per compattare
superfici e letti di semina (ad es. semi per il prato,
ma anche sementi in aiuole) per ottenere una bu-
ona aderenza delle sementi con il terreno.
Il rullo può essere usato anche dopo aver scarifi-
cato o fertilizzato il prato.
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigi-
anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna
garanzia quando l’apparecchio viene usato in
imprese commerciali, artigianali o industriali, o in
attività equivalenti.
3. Caratteristiche tecniche
Larghezza rullo ca.:.....................................57 cm
Diametro rullo ca.: ......................................32 cm
Volume di riempimento ca.:.............................46 l
Altezza totale con manico:........................110 cm
Peso max. con acqua: .................................57 kg
Peso, vuoto: ................................................11 kg
4. Materiale di montaggio
Fig. 2
5 Coprifiletto (2x)
6 Dado cieco M8 (2x)
7 Dado M 8 autobloccante (2x)
8 Coperchio a vite (1x)
9 Dado ad alette M5 (2x)
10 Vite a testa rotonda M5 (2x)
Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 14Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 14 10.09.15 15:0810.09.15 15:08

IT
- 15 -
5. Montaggio
Fig. 3-10
Per il montaggio avete bisogno di una chiave a
bocca n. 13.
Per il montaggio seguite le figure 3-10.
Una volta eseguito il montaggio riempite il rullo di
acqua, sabbia o cementatelo.
6. Uso
Passate con il rullo sul terreno da compattare in
file regolari. Regolate la barra pulisci rullo (2) in
modo che al rullo aderisca meno terra possibile.
Compattate solo terreni asciutti.
7. Pulizia, manutenzione e
ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi-
na dalla presa di corrente.
7.1 Pulizia
• Consigliamo di pulire l’apparecchio subito
dopo averlo usato.
7.2 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:
• modello dell’apparecchio
• numero dell’articolo dell’apparecchio
• numero d’ident. dell’apparecchio
• numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info
8. Smaltimento e riciclaggio
L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita-
re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò es-
sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio
e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi,
per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi
non devono essere gettati nei rifiuti domestici. Per
uno smaltimento corretto l‘apparecchio va con-
segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non
vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per
informazioni all‘amministrazione comunale.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche
parziale, della documentazione o dei documenti
d’accompagnamento dei prodotti è consentita
solo con l’esplicita autorizzazione da parte della
iSC GmbH.
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 15Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 15 10.09.15 15:0810.09.15 15:08

IT
- 16 -
Certificato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se tuttavia una volta l‘apparecchio non
dovesse funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro Servizio As-
sistenza all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al punto vendita in cui avete acquistato
l‘apparecchio. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore
su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi apparecchi. La presente
garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di
garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi
acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li-
mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione
dell‘apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio-
nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto-
posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle-
gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 60 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima-
ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza
del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del
periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual-
mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un
servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di denunciare l‘apparecchio difettoso sul sito inter-
net: www.isc-gmbh.info. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia,
ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon-
do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 16Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 16 10.09.15 15:0810.09.15 15:08

ES
- 17 -
Peligro!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una
serie de medidas de seguridad para evitar le-
siones o daños. Por este motivo, es preciso leer
atentamente este manual de instrucciones/adver-
tencias de seguridad. Guardar esta información
cuidadosamente para poder consultarla en cual-
quier momento. En caso de entregar el aparato
a terceras personas, será preciso entregarles,
asimismo, el manual de instrucciones/advertenci-
as de seguridad. No nos hacemos responsables
de accidentes o daños provocados por no tener
en cuenta este manual y las instrucciones de
seguridad.
1. Descripción del aparato y
volumen de entrega
1.1. Descripción del aparato (fig. 1)
1 Rodillo
2 Rascador de suciedad
3 Mango inferior
4 Arco de empuje
1.2 Volumen de entrega
• Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente
el aparato.
• Retirar el material de embalaje, así como los
dispositivos de seguridad del embalaje y para
el transporte (si existen).
• Comprobar que el volumen de entrega esté
completo.
• Comprobar que el aparato y los accesorios
no presenten daños ocasionados durante el
transporte.
• Si es posible, almacenar el embalaje hasta
que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
¡El aparato y el material de embalaje no son
un juguete! ¡No permitir que los niños jue-
guen con bolsas de plástico, láminas y pie-
zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfixia!
• Manual de instrucciones original
2. Uso adecuado
Rodillo de jardín para aplanar superficies y semil-
las recién sembradas (p. ej., semillas de césped,
panterres) con el fin que penetren bien en el
suelo. El rodillo también se puede utilizar tras el
escarificado o abono del jardín.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi-
can explícitamente como de uso adecuado. Cual-
quier otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable
de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon-
sable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no
está indicado para un uso comercial, industrial o
en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía
cuando se utilice el aparato en zonas industria-
les, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
3. Características técnicas
Ancho de rodillo aprox.: .............................57 cm
Diámetro del rodillo aprox.: ........................32 cm
Volumen de llenado aprox.: ........................... 46 l
Altura total con arco de empuje:................110 cm
Peso máx. lleno de agua aprox.: ..................57 kg
Peso vacío: ..................................................11 kg
4. Material de montaje
Fig. 2
5 Cubrerroscas (2 uds.)
6 Tuerca de sombrerete M8 (2 uds.)
7 Tuerca M 8 autorroscante (2 uds.)
8 Caperuza de cierre (1 ud.)
9 Tuerca de mariposa M5 (2 uds.)
10 Tirafondo M5 (2 uds.)
Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 17Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 17 10.09.15 15:0810.09.15 15:08

ES
- 18 -
5. Montaje
Fig. 3-10
Para el montaje se necesita una llave fija del 13.
Para proceder al montaje seguir las indicaciones
de las figuras 3 a 10.
Tras realizar el montaje, llenar el rodillo de agua,
arena u hormigonarlo.
6. Manejo
Pasar el rodillo en recorridos paralelos sobre el
suelo. Ajustar el rascador de suciedad (2) para
evitar al máximo posible que la tierra se quede
atascada en el rodillo. Aplanar solo suelo seco.
7. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto
7.1 Limpieza
Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
7.2 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos si-
guientes:
• Tipo de aparato
• No. de artículo del aparato
• No. de identidad del aparato
• No. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrará los precios y la información actual en
www.isc-gmbh.info
8. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para
evitar daños producidos por el transporte. Este
embalaje es materia prima y, por eso, se puede
volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El
aparato y sus accesorios están compuestos de
diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico.
Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la
basura doméstica. Para su eliminación adecu-
ada, el aparato debe entregarse a una entidad
recolectora prevista para ello. En caso de no
conocer ninguna, será preciso informarse en el
organismo responsable del municipio.
Sólo está permitido copiar la documentación y
documentos anexos del producto, o extractos
de los mismos, con autorización expresa de iSC
GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modificaci-
ones técnicas
Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 18Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 18 10.09.15 15:0810.09.15 15:08

ES
- 19 -
Certificado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no
funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio
de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la
tienda donde ha comprado el aparato. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente
forma:
1. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo
mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores
de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se
ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del
fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada,
según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.
Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial,
industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato
dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una
instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una
tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento
y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de
cuidado o mantenimiento.
- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre-
carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos
extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte),
uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas).
- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ-
cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 60 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho
de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de
dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el
plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo
de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta-
das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Si
nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un
aparato reparado o nuevo de vuelta.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía
conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.
Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 19Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 19 10.09.15 15:0810.09.15 15:08

NL
- 20 -
Gevaar!
Bij het gebruik van toestellen dienen enkele
veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om
lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees
daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies
zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in-
formatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht
u dit toestel aan andere personen doorgeven,
gelieve dan deze handleiding / veiligheidsins-
tructies mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk
voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan
niet-naleving van deze handleiding en van de vei-
ligheidsinstructies.
1. Beschrijving van het apparaat en
omvang van de levering
1.1 Beschrijving van het apparaat (fig. 1)
1 Wals
2 Vuilafstrijker
3 Onderste steel
4 Schuifbeugel
1.2 Leveringsomvang
• Open de verpakking en neem het toestel
voorzichtig uit de verpakking.
• Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede
verpakkings-/transportbeveiligingen (indien
aanwezig).
• Controleer of de leveringsomvang compleet
is.
• Controleer het toestel en de accessoires op
transportschade.
• Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het
verloop van de garantieperiode.
Gevaar!
Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn
geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo-
gen niet met plastic zakken, folies en kleine
stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik-
kingsgevaar!
• Originele handleiding
2. Doelmatig gebruik
Gazon- en tuinwals voor het walsen van vlakken
en pas ingebrachte zaden (bijv. gazonzaad, maar
ook zaaigoed in perken), opdat het zaad goed
contact maakt met de grond.
De wals kan ook worden gebruikt na het verticute-
ren of bemesten van het gazon.
De machine mag slechts voor werkzaamheden
worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk
ander verder gaand gebruik is niet reglementair.
Voor daaruit voortvloeiende schade of verwon-
dingen van welke aard dan ook is de gebruiker/
bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk.
Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe-
enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd
zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel
gebruik.Wij geven geen garantie indien het ge-
reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij-
ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt
gebruikt.
3. Technische gegevens
Walsbreedte ca.:.........................................57 cm
Walsdiameter ca.:.......................................32 cm
Vulvolume ca.:..............................................46 ltr.
Totale hoogte met schuifbeugel: ...............110 cm
Gewicht met water gevuld max.: .................57 kg
Gewicht ongevuld: .......................................11 kg
4. Montagemateriaal
Fig. 2
5 Schroefdraadafdekking (2x)
6 Dopmoer M8 (2x)
7 Moer M8 zelfborgend (2x)
8 Afsluitkap (1x)
9 Vleugelmoer M5 (2x)
10 Slotschroef M5 (2x)
Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 20Anl_GRW_E_57_SPK7.indb 20 10.09.15 15:0810.09.15 15:08
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gardol Lawn And Garden Equipment manuals