Garmin GPSmap 8500 GRID User manual

GPSMAP® 8500 GRID™ Installation Instructions.............................................................................. 2
Instructions d'installation du GPSMAP® 8500 GRID™ ..................................................................... 3
Istruzioni d'installazione del GPSMAP® 8500 GRID™....................................................................... 5
GPSMAP® 8500 GRID™ – Installationsanweisungen....................................................................... 6
Instrucciones de instalación de GPSMAP® 8500 GRID™................................................................. 8
Instruções de instalação do GPSMAP® 8500 GRID™.....................................................................10
Instruções de instalação do GRID™ 8500GPSMAP® .....................................................................11
GPSMAP® 8500 GRID™ installatie-instructies................................................................................ 13
GPSMAP® 8500 GRID™ Installationsvejledning............................................................................. 14
GPSMAP® 8500 GRID™ ‑asennusohjeet........................................................................................ 16
Installeringsinstruksjoner for GPSMAP® 8500 GRID™ ...................................................................17
GPSMAP® 8500 GRID™ Installationsinstruktioner.......................................................................... 19
Instrukcja instalacji plotera nawigacyjnego GPSMAP® 8500 GRID™............................................. 20
Pokyny k instalaci zařízení GPSMAP® 8500 GRID™...................................................................... 22
Инструкции по установке системы GPSMAP® 8500 GRID™....................................................... 24
GPSMAP® 8500 GRID™ upute za montažu.................................................................................... 25
GPSMAP® 8500 GRID™ 安装说明.................................................................................................. 27
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street
Olathe, Kansas 66062, USA
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park
Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK
Garmin Corporation
No. 68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist.
New Taipei City, 221, Taiwan (R.O.C.)
Garmin® and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. GRID™ is a
trademark of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.
August 2013 190-01557-91_0B Printed in Taiwan

GPSMAP® 8500 GRID™ Installation
Instructions
The GRID device allows you to control a compatible Garmin®
device connected to the same Garmin Marine Network using a
joystick and buttons in addition to the touch screen, if
applicable. The GRID device is not compatible with Garmin
chartplotters prior to the GPSMAP® 8000 Series and GPSMAP
8500.
Important Safety Information
WARNING
See the Important Safety and Product Information guide in the
product box for product warnings and other important
information.
When connecting the power cable, do not remove the in-line
fuse holder. To prevent the possibility of injury or product
damage caused by fire or overheating, the appropriate fuse
must be in place as indicated in the product specifications. In
addition, connecting the power cable without the appropriate
fuse in place will void the product warranty.
CAUTION
Always wear safety goggles, ear protection, and a dust mask
when drilling, cutting, or sanding.
NOTICE
When drilling or cutting, always check what is on the opposite
side of the surface.
Registering Your Device
Help us better support you by completing our online registration
today.
• Go to http://my.garmin.com.
• Keep the original sales receipt, or a photocopy, in a safe
place.
Contacting Garmin Product Support
• Go to www.garmin.com/support and click Contact Support
for in-country support information.
• In the USA, call (913) 397.8200 or (800) 800.1020.
• In the UK, call 0808 2380000.
• In Europe, call +44 (0) 870.8501241.
Tools Needed
• Drill and drill bits
• #2 Phillips screwdriver
• Marine sealant
• Jigsaw
• File and sandpaper
Mounting Considerations
NOTICE
This device should be mounted in a location that is not exposed
to extreme temperatures or conditions. The temperature range
for this device is listed in the product specifications. Extended
exposure to temperatures exceeding the specified temperature
range, in storage or operating conditions, may cause device
failure. Extreme-temperature-induced damage and related
consequences are not covered by the warranty.
This device can be mounted in dashboard or other surface
using the included hardware. When selecting a mounting
location, observe these considerations.
• The device should be mounted in an accessible location.
You must be able to readily access the joystick and buttons
to interact with the assigned navigation device.
• To avoid interference with a magnetic compass, the device
should not be installed closer to a compass than the
compass-safe distance value listed in the product
specifications.
• The location must allow room for the routing and connection
of the cables.
Mounting the Device
NOTICE
Be careful when cutting the hole to flush mount the device.
There is only a small amount of clearance between the case
and the mounting holes, and cutting the hole too large could
compromise the stability of the device after it is mounted.
If you are mounting the bracket on fiberglass with screws, it is
recommended to use a countersink bit to drill a clearance
counterbore through only the top gel-coat layer. This will help to
avoid any cracking in the gel-coat layer when the screws are
tightened.
The included template and hardware can be used to mount the
device at the selected location.
1Trim the flush-mount template and make sure it fits in the
location where you want to mount the device.
2Remove the protective liner from the back of the template
and adhere it to the location where you want to mount the
device.
3Using a 7/16 in. (11 mm) drill bit, drill one or more of the holes
inside the corners of the solid line on the template to prepare
the mounting surface for cutting.
4Using a jigsaw, cut the mounting surface along the inside of
the solid line indicated on the template.
5Place the device in the cutout to test the fit.
6If necessary, use a file and sandpaper to refine the size of
the cutout.
7After the device À fits correctly in the cutout, make sure the
mounting holes on the device line up with the pilot holes Á
on the template.
8If the mounting holes on the device do not line up, mark the
new pilot-hole locations.
9Using either a 3/32 in. (2.5 mm) drill bit, or drill bit appropriate
for the mounting surface, drill the pilot holes.
10Remove the template from the mounting surface.
11If you will not have access to the back of the device after you
mount it, connect all necessary cables to the device before
placing it into the cutout.
12Place the device into the cutout.
2

13Secure the device to the mounting surface using the included
screws Â.
14Install the decorative bezel by snapping it in place around the
edges of the device.
Connection and Cable Considerations
• For easier cable routing, the power and Garmin Marine
Network cables are packaged without the locking rings
installed. You should route the cables before you install the
locking rings.
• After connecting a locking ring to a cable, you should make
sure the locking ring is securely connected and the o-ring is
in place so the power or data connection remains secure.
• The device should be connected to the same power source
as the other devices on the same Garmin Marine Network. If
this is not possible, all the devices must be connected to the
same ground.
Connecting to Power
WARNING
When connecting the power cable, do not remove the in-line
fuse holder. To prevent the possibility of injury or product
damage caused by fire or overheating, the appropriate fuse
must be in place as indicated in the product specifications. In
addition, connecting the power cable without the appropriate
fuse in place will void the product warranty.
1Route the power cable to the power source and to the
device.
2Connect the red wire to the positive (+) battery terminal, and
connect the black wire to the negative (-) battery terminal.
3Install the locking ring and o-ring on the end of the power
cable.
4Connect the power cable to the device by turning the locking
ring clockwise.
Connecting the GRID to the Garmin Marine Network
The GRID is not compatible with Garmin chartplotters prior to
the GPSMAP 8000 Series and the GPSMAP 8500.
The GRID does not need to be connected directly to the device
that you plan to control with the GRID. It can be assigned to any
compatible device connected to the same Garmin Marine
Network.
1Connect the GRID to a Garmin device on the Garmin Marine
Network using a Garmin Marine Network cable.
2After the rest of the devices in your Garmin Marine Network
are installed, use the software to assign the GRID to a
compatible Garmin device.
GRID Specifications
Specification Measurement
Dimensions (W×H×D) 31/16 × 67/8 × 23/8 in. (77 × 174.8 × 60
mm)
Weight 9.1 oz. (258 g)
Temperature range From 5° to 158°F (from -15° to 70°C)
Material Fully gasketed, high-impact plastic,
waterproof to IEC 60529 IPX7 standards
Input power 10–35 Vdc
Fuse 7.5 A, 42 V fast-acting
Max. power usage at 10 Vdc 2.8 W
Typical current draw at 12
Vdc
100 mA
Max. current draw at 12 Vdc 280 mA
Compass-safe distance 14 in. (356 mm)
Instructions d'installation du
GPSMAP® 8500 GRID™
L'appareil GRID vous permet de contrôler un appareil Garmin
compatible connecté au même réseau Garmin Marine Network
à l'aide d'une manette et de boutons en plus de l'écran tactile, si
applicable. L'appareil GRID n'est pas compatible avec les
traceurs Garmin antérieurs aux GPSMAP série 8000 et au
GPSMAP 8500.
Informations importantes relatives à la
sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations
importantes sur le produit.
Lorsque vous connectez le câble d'alimentation, ne retirez pas
le porte-fusible en ligne. Pour éviter de vous blesser ou
d'endommager votre produit en exposant la batterie au feu ou à
une chaleur extrême, le fusible approprié doit être placé comme
indiqué dans les caractéristiques techniques du produit. De
plus, la connexion du câble d'alimentation en l'absence du
fusible approprié annulerait la garantie du produit.
ATTENTION
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par
vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Enregistrement de l'appareil
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui
notre formulaire d'enregistrement en ligne.
• Rendez-vous sur le site http://my.garmin.com.
• Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une
photocopie.
Contacter le service d'assistance produit de
Garmin
• Rendez-vous sur le site www.garmin.com/support et cliquez
sur Contact Support pour obtenir une assistance par pays.
• Aux Etats-Unis, appelez le (913) 397 8200 ou le
(800) 800 1020.
• Au Royaume-Uni, appelez le 0808 2380000.
• En Europe, appelez le +44 (0) 870 8501241.
Outils requis
• Perceuse et forets
• Tournevis cruciforme numéro 2
• Mastic d'étanchéité
• Scie sauteuse
• Lime et papier de verre
Considérations relatives au montage
AVIS
Installez cet appareil à un emplacement qui n'est pas exposé à
des températures ou des conditions extrêmes. La plage de
températures pour cet appareil est indiquée dans les
caractéristiques techniques du produit. Une exposition
prolongée à des températures dépassant la plage de
3

températures spécifiée, pendant le stockage ou en cours de
fonctionnement, peut provoquer une panne de l'appareil. Les
dommages dus aux températures extrêmes et leurs
conséquences ne sont pas couverts par la garantie.
Cet appareil peut être installé sur le tableau de bord ou tout
autre support au moyen du matériel fourni. Lorsque vous
sélectionnez un emplacement de montage, tenez compte des
considérations suivantes.
• L'appareil doit être installé à un emplacement accessible.
Vous devez pouvoir accéder facilement à la manette et aux
boutons afin interagir avec l'appareil de navigation affecté.
• Pour éviter toute interférence avec un compas magnétique,
l'appareil doit être installé à la distance de sécurité au
compas indiquée dans les caractéristiques techniques du
produit.
• L'emplacement doit permettre la connexion des câbles.
Installation de l'appareil
AVIS
Faites attention lorsque vous percez le trou pour encastrer
l'appareil. Le dégagement entre le boîtier et les trous de fixation
est très réduit et en perçant un trou trop grand, vous risquez de
compromettre la stabilité de l'appareil après son installation.
Si vous montez le support de montage sur de la fibre de verre
avec des vis, nous vous recommandons d'utiliser un foret de
fraisage pour percer un trou contre-alésé à travers la couche
supérieure plastifiée uniquement. De cette manière, vous ne
risquez pas de fissurer le revêtement au moment du serrage
des vis.
Vous pouvez utiliser le modèle et le matériel fournis pour
installer l'appareil à l'emplacement choisi.
1Découpez le modèle de montage encastré et assurez-vous
qu'il est adapté à l'emplacement de montage de l'appareil.
2Retirez la protection de la partie adhésive au dos du modèle
et appliquez le modèle à l'emplacement de montage de
l'appareil.
3A l'aide d'un foret 7/16 po (11 mm), percez un ou plusieurs
trous aux angles formés par la ligne continue du modèle afin
de préparer le support de montage pour la découpe.
4A l'aide d'une scie sauteuse, découpez le support de
montage le long du côté intérieur de la ligne continue du
modèle.
5Placez l'appareil dans la découpe pour vérifier l'ajustement.
6Au besoin, utilisez une lime et du papier de verre pour affiner
le contour de la découpe.
7Lorsque l'appareil À est bien ajusté au contour, assurez-
vous que les trous de montage sur l'appareil s'alignent sur
les trous d'implantation Á sur le modèle.
8Si les trous de montage sur l'appareil ne sont pas alignés,
repérez les nouveaux emplacements des trous
d'implantation.
9A l'aide d'un foret 3/32 po (2,5 mm) ou d'un foret adapté au
support de montage, percez les trous d'implantation.
10Retirez le modèle du support de montage.
11Si vous n'avez pas accès à l'arrière de l'appareil après son
montage, raccordez tous les câbles nécessaires à l'appareil
avant de le placer dans la découpe.
12Placez l'appareil dans la découpe.
13Fixez l'appareil au support de montage à l'aide des vis
fournies Â.
14Installez le cadre de décoration autour de l'appareil.
Considérations relatives aux connexions et
aux câbles
• Afin de faciliter leur mise en place, les câbles d'alimentation
et les câbles du réseau Garmin Marine Network sont
conditionnés sans anneau de verrouillage. Acheminez les
câbles avant d'installer les anneaux de verrouillage.
• Après avoir installé un anneau de verrouillage sur un câble,
assurez-vous que l'anneau est solidement fixé et que le joint
torique est en place de manière à sécuriser la connexion
(alimentation ou données).
• L'appareil doit être raccordé à la même source d'alimentation
que les autres appareils utilisant le même réseau Garmin
Marine Network. Si ce n'est pas possible, tous les appareils
doivent être connectés à la même masse.
Raccordement à l'alimentation
AVERTISSEMENT
Lorsque vous connectez le câble d'alimentation, ne retirez pas
le porte-fusible en ligne. Pour éviter de vous blesser ou
d'endommager votre produit en exposant la batterie au feu ou à
une chaleur extrême, le fusible approprié doit être placé comme
indiqué dans les caractéristiques techniques du produit. De
plus, la connexion du câble d'alimentation en l'absence du
fusible approprié annulerait la garantie du produit.
1Acheminez le câble d'alimentation jusqu'à la source
d'alimentation et l'appareil.
2Reliez le fil rouge à la borne positive (+) de la batterie et le fil
noir à la borne négative (-) de la batterie.
3Installez la bague de verrouillage et le joint torique à
l'extrémité du câble d'alimentation.
4Raccordez le câble d'alimentation à l'appareil en tournant la
bague de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Connexion du GRID au réseau Garmin Marine
Network
Le GRID n'est pas compatible avec les traceurs Garmin
antérieurs aux GPSMAP série 8000 et au GPSMAP 8500.
Le GRID n'a pas besoin d'être connecté directement à l'appareil
que vous envisagez de contrôler à l'aide du GRID. Il peut être
affecté à n'importe quel appareil compatible connecté au même
réseau Garmin Marine Network.
1Connectez le GRID à un appareil Garmin du réseau Garmin
Marine Network à l'aide d'un câble Garmin Marine Network.
2Une fois les autres appareils du réseau Garmin Marine
Network installés, utilisez le logiciel pour affecter le GRID à
un appareil Garmin compatible.
4

Caractéristiques de la grille
Caractéristique Mesure
Dimensions (L × H × P) 31/16 × 67/8 x 23/8 po (77 × 174,8 ×
60 mm)
Poids 9,1 onces (258 g)
Plage de températures De 5 °F à 158 °F (de -15 °C à 70 °C)
Matériau Hermétiquement fermé, en plastique
résistant aux chocs, étanche
conformément aux normes
IEC 60529 IPX7
Puissance d'entrée 10–35 V c.c.
Fusible 7,5 A, 42 V rapide
Consommation max. à 10 V c.c. 2,8 W
Intensité typique à 12 V c.c. 100 mA
Intensité maximum à 12 V c.c. 280 mA
Distance de sécurité au compas 14 po (356 mm)
Istruzioni d'installazione del GPSMAP®
8500 GRID™
Il GRID consente di controllare un dispositivo Garmin
compatibile connesso alla stessa Garmin Marine Network
utilizzando un joystick e dei pulsanti insieme a un touchscreen,
se disponibile. Il dispositivo GRID non è compatibile con i
chartplotter Garmin precedenti alle versioni GPSMAP serie
8000 e GPSMAP 8500.
Informazioni importanti sulla sicurezza
ATTENZIONE
Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare
la guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto
inclusa nella confezione.
Quando si collega il cavo di alimentazione, non rimuovere il
portafusibili. Per evitare possibili lesioni o danni al prodotto
dovuti a incendio o surriscaldamento, è necessario che il
fusibile appropriato sia installato come indicato nelle specifiche
del prodotto. Inoltre, il collegamento del cavo di alimentazione
senza che sia installato il fusibile appropriato invaliderà la
garanzia del prodotto.
AVVISO
Durante le operazioni di foratura, taglio o carteggiatura,
indossare degli occhiali protettivi, una maschera antipolvere e
un'adeguata protezione per l'udito.
AVVERTENZA
Prima di effettuare fori o tagli verificare l'eventuale presenza di
oggetti nel lato opposto della superficie da tagliare.
Registrazione del dispositivo
Per un'assistenza completa, eseguire subito la registrazione
online.
• Visitare il sito Web http://my.garmin.com.
• Conservare in un luogo sicuro la ricevuta di acquisto
originale o una fotocopia.
Come contattare il servizio di assistenza
Garmin
• Visitare il sito Web www.garmin.com/support e fare clic su
Contact Support per ottenere informazioni relative
all'assistenza sul territorio nazionale.
• Negli Stati Uniti, chiamare il numero (913) 397.8200 o (800)
800.1020.
• Nel Regno Unito, chiamare il numero 0808 2380000.
• In Europa, chiamare il numero +44 (0) 870.8501241.
Strumenti necessari per l'installazione
• Trapano e punte da trapano
• Cacciaviti a croce 2
• Sigillante marino
• Sega
• Lima e carta abrasiva
Considerazioni sull'installazione
AVVERTENZA
Non montare il dispositivo in una posizione soggetta a
temperature o condizioni estreme. L'intervallo di temperature
per il dispositivo è indicato nelle specifiche del prodotto.
L'esposizione prolungata a temperature che superano
l'intervallo di temperature specificato, in condizioni di stoccaggio
o di funzionamento, può causare danni al dispositivo. I danni e
le conseguenze correlate all'esposizione a temperature estreme
non sono coperti dalla garanzia.
Questo dispositivo può essere montato sul cruscotto o su altre
superfici utilizzando gli accessori di installazione inclusi.
Scegliere la posizione di montaggio tenendo presente quanto
segue.
• Il dispositivo deve essere installato in una posizione
facilmente accessibile. È necessario poter accedere al
joystick e ai pulsanti in tempi rapidi, per poter interagire con il
relativo dispositivo di navigazione.
• Per evitare interferenze con una bussola magnetica,
installare il dispositivo rispettando la distanza di sicurezza
dalla bussola indicata nelle specifiche del prodotto.
• Lasciare spazio sufficiente per l'inserimento e il collegamento
dei cavi.
Installazione dell'unità
AVVERTENZA
Prestare attenzione durante il taglio del foro per effettuare il
montaggio a incasso del dispositivo. Tra la scocca e i fori di
montaggio l'ingombro è minimo, pertanto il taglio di un foro
troppo grande può compromettere la stabilità del dispositivo
dopo il montaggio.
Se si sta montando la staffa su fibra di vetro, si consiglia di
utilizzare una punta fresatrice per praticare una svasatura
attraverso lo strato di resina. In questo modo è possibile evitare
crepe prodotte dal serraggio delle viti nello strato di resina.
La dima e gli accessori per l'installazione inclusi possono
essere utilizzati per montare il dispositivo nella posizione scelta.
1Rifinire la dima per il montaggio a incasso e verificare che
sia idonea per la posizione scelta per l'installazione.
2Rimuovere la pellicola protettiva dal retro della dima e
attaccare la dima nella posizione prestabilita.
3Con una punta da trapano da 7/16 poll. (11 mm) praticare uno
o più fori all'interno degli angoli della linea sulla dima e
preparare la superficie di montaggio per il taglio.
4Tagliare con una sega la superficie di montaggio seguendo
l'interno della linea tracciata sulla dima.
5Posizionare il dispositivo nel foro per verificare l'ingombro.
6Se necessario, utilizzare una lima e della carta abrasiva per
rifinire l'incasso.
7Dopo aver inserito correttamente il dispositivo À nell'incasso,
accertarsi che i fori di montaggio sul dispositivo siano
allineati ai fori di riferimento Á sulla dima.
5

8Qualora non lo fossero, segnare le nuove posizioni.
9Utilizzando un punta da trapano da 3/32 poll. (2,5 mm) o una
punta adatta alla superficie di montaggio, praticare i fori di
riferimento.
10Rimuovere la dima dalla superficie di montaggio.
11Se il foro d'incasso non permette il collegamento dei cavi con
il dispositivo installato, collegare tutti i cavi necessari prima di
posizionarlo.
12Posizionare il dispositivo nell'incasso.
13Fissare il dispositivo alla superficie di montaggio utilizzando
le viti in dotazione Â.
14Installare la ghiera decorativa facendola scattare in posizione
lungo i bordi del dispositivo.
Considerazioni sui cavi e i collegamenti
• Per un passaggio dei cavi semplificato, il cavo di
alimentazione e il cavo Garmin Marine Network vengono
forniti senza le ghiere di chiusura installate. Passare i cavi
prima di installare le ghiere di chiusura.
• Dopo aver installato una ghiera di chiusura sul cavo,
accertarsi che questa sia collegata saldamente e che l'anello
circolare sia in posizione, affinché l'alimentazione e la
connessione dati siano ottimali.
• Il dispositivo deve essere collegato alla stessa sorgente di
alimentazione dei dispositivi connessi alla stessa Garmin
Marine Network. Se ciò non fosse possibile, tutti i dispositivi
devono essere collegati alla stessa massa.
Collegamento all'alimentazione
ATTENZIONE
Quando si collega il cavo di alimentazione, non rimuovere il
portafusibili. Per evitare possibili lesioni o danni al prodotto
dovuti a incendio o surriscaldamento, è necessario che il
fusibile appropriato sia installato come indicato nelle specifiche
del prodotto. Inoltre, il collegamento del cavo di alimentazione
senza che sia installato il fusibile appropriato invaliderà la
garanzia del prodotto.
1Passare il cavo di alimentazione dalla batteria al display.
2Collegare il cavo rosso al terminale della batteria positivo (+)
e il cavo nero al terminale della batteria negativo (-).
3Installare la ghiera di chiusura e l'o-ring all'estremità del cavo
di alimentazione.
4Collegare il cavo di alimentazione al display serrando la
ghiera di chiusura al connettore.
Connessione del GRID alla Garmin Marine Network
Il GRID non è compatibile con i chartplotter Garmin precedenti
alle versioni GPSMAP serie 8000 e GPSMAP 8500.
Non è necessario collegare il GRID direttamente al dispositivo
da controllare con il GRID, ma può essere assegnato a
qualsiasi dispositivo compatibile connesso alla stessa Garmin
Marine Network.
1Collegare il GRID a un dispositivo Garmin sulla Garmin
Marine Network utilizzando un cavo Garmin Marine Network.
2Dopo aver installato tutti gli altri dispositivi connessi alla
Garmin Marine Network, utilizzare il software per assegnare
il GRID a un dispositivo Garmin compatibile.
Specifiche del GRID
Specifiche Misure
Dimensioni (L×A×P) 31/16 × 67/8 × 23/8 poll. (77 × 174,8 × 60
mm)
Peso 9,1 once (258 g)
Temperatura operativa Da 5° a 158°F (da -15° a 70°C)
Materiale Completamente stagno, in plastica a
elevata resistenza, impermeabile in
conformità agli standard IEC 60529
IPX7
Tensione in ingresso 10–35 V cc
Fusibile 7,5 A, 42 V ad azione rapida
Consumo energetico max a
10 V cc
2,8 W
Assorbimento di corrente
tipico a 12 V cc
100 mA
Assorbimento di corrente
max a 12 V cc
280 mA
Distanza di sicurezza dalla
bussola
14 poll. (356 mm)
GPSMAP® 8500 GRID™ –
Installationsanweisungen
Über das GRID Gerät können Sie mit einem Joystick und
Tasten sowie gegebenenfalls dem Touchscreen ein
kompatibles Garmin Gerät steuern, das mit demselben Garmin
Marinenetzwerk verbunden ist. Das GRID Gerät ist nicht mit
Garmin Kartenplottern vor der Serie GPSMAP 8000 und vor
dem GPSMAP 8500 kompatibel.
Wichtige Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen
Informationen der Anleitung Wichtige Sicherheits- und
Produktinformationen, die dem Produkt beiliegt.
Wenn Sie das Netzkabel anschließen, entfernen Sie nicht den
leitungsinternen Sicherungshalter. Vermeiden Sie mögliche
Verletzungen oder Produktschäden durch Feuer oder
Überhitzung, indem Sie darauf achten, dass die richtige
Sicherung eingesetzt ist (siehe technische Daten zum Produkt).
Darüber hinaus erlischt die Garantie des Produkts, wenn Sie
das Netzkabel anschließen und nicht die richtige Sicherung
eingesetzt ist.
ACHTUNG
Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Schleifen immer
Schutzbrille, Gehörschutz und eine Staubschutzmaske.
HINWEIS
Prüfen Sie beim Bohren oder Schneiden stets die andere Seite
der zu bearbeitenden Fläche.
6

Registrieren des Geräts
Helfen Sie uns, unseren Service weiter zu verbessern, und
füllen Sie die Online-Registrierung noch heute aus.
• Rufen Sie die Website http://my.garmin.com auf.
• Bewahren Sie die Originalquittung oder eine Fotokopie an
einem sicheren Ort auf.
Kontaktaufnahme mit dem Support von
Garmin
• Rufen Sie die Website www.garmin.com/support auf, und
klicken Sie auf Contact Support, um Informationen zum
Support in den einzelnen Ländern zu erhalten.
• Nutzen Sie als Kunde in den USA die Rufnummern
+1-913-397-8200 oder +1-800-800-1020.
• Nutzen Sie als Kunde in Großbritannien die Rufnummer
0808 238 0000.
• Nutzen Sie als Kunde in Europa die Rufnummer
+44 (0) 870 850 1241.
Erforderliches Werkzeug
• Bohrmaschine und Bohrer
• Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2
• Seewassertaugliches Dichtungsmittel
• Stichsäge
• Feile und Sandpapier
Hinweise zur Montage
HINWEIS
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es keinen
extremen Temperaturen oder Umweltbedingungen ausgesetzt
ist. Der Temperaturbereich für dieses Gerät ist in den
technischen Daten zum Produkt aufgeführt. Eine längere
Lagerung oder ein längerer Betrieb bei Temperaturen über dem
angegebenen Temperaturbereich kann zu einem Versagen des
Geräts führen. Schäden durch extreme Temperaturen und
daraus resultierende Folgen sind nicht von der Garantie
abgedeckt.
Das Gerät kann unter Verwendung der mitgelieferten
Montageteile im Armaturenbrett oder in einer anderen
Oberfläche montiert werden. Beachten Sie bei der Auswahl
eines Montageorts folgende Hinweise.
• Das Gerät sollte so montiert werden, dass es leicht
zugänglich ist. Sie müssen problemlos auf den Joystick und
die Tasten zugreifen können, sodass eine Interaktion mit
dem zugewiesenen Navigationsgerät möglich ist.
• Damit es nicht zu Störungen mit Magnetkompassen kommt,
muss bei der Montage des Geräts der in den technischen
Daten zum Produkt aufgeführte Sicherheitsabstand zum
Kompass eingehalten werden.
• Der Montageort muss ausreichend Platz für die Verlegung
und den Anschluss der Kabel bieten.
Anbringen des Geräts
HINWEIS
Gehen Sie beim Schneiden des Ausschnitts für die bündige
Montage des Geräts vorsichtig vor. Zwischen Gehäuse und
Montagelöchern besteht nur ein geringer Abstand. Wird der
Ausschnitt zu groß geschnitten, könnte die Stabilität des Geräts
nach der Montage beeinträchtigt sein.
Wenn Sie die Halterung in Glasfasermaterial einlassen und
festschrauben, wird die Verwendung eines Senkkopfbohrers
empfohlen, um die Ansenkung nur durch die oberste Gelcoat-
Schicht zu bohren. Dadurch wird Rissen in der obersten
Gelschicht beim Anziehen der Schrauben vorgebeugt.
Die Schablone und Montageteile aus dem Lieferumfang können
für die Montage des Geräts am gewählten Ort verwendet
werden.
1Schneiden Sie die Schablone für die bündige Montage zu,
und achten Sie darauf, dass sie auf die Fläche passt, an der
das Gerät montiert werden soll.
2Entfernen Sie die Schutzfolie von der Rückseite der
Schablone, und bringen Sie die Schablone auf der Fläche
an, an der das Gerät montiert werden soll.
3Bringen Sie mit einem Bohrer von 7/16 Zoll (11 mm) eine oder
mehrere der Bohrungen an den Ecken der durchgängigen
Linie auf der Schablone an, um die Montagefläche für das
Schneiden vorzubreiten.
4Schneiden Sie mit einer Stichsäge die Montagefläche
entlang der Innenseite der durchgehenden Schablonenlinie
aus.
5Setzen Sie das Gerät in den Ausschnitt ein, um seinen Sitz
zu testen.
6Passen Sie den Durchmesser des Ausschnitts bei Bedarf mit
Feile und Sandpapier an.
7Wenn das Gerät À ordnungsgemäß im Ausschnitt sitzt,
vergewissern Sie sich, dass die Montagelöcher am Gerät auf
die Vorbohrungen Á der Schablone ausgerichtet sind.
8Ist das nicht der Fall, kennzeichnen Sie neue Positionen für
die Vorbohrungen.
9Verwenden Sie entweder einen Bohrer von 3/32 Zoll (2,5 mm)
oder einen Bohrer, der für die Montagefläche geeignet ist,
um die Vorbohrungen anzubringen.
10Entfernen Sie die Schablone von der Montagefläche.
11Wenn Sie nach der Montage des Geräts keinen Zugang zur
Rückseite des Geräts mehr haben, schließen Sie alle
erforderlichen Kabel an, bevor Sie das Gerät in den
Ausschnitt einsetzen.
12Setzen Sie das Gerät in den Ausschnitt ein.
13Sichern Sie das Gerät mit den mitgelieferten Schrauben Â
an der Montagefläche.
14Montieren Sie die Verkleidung, indem Sie sie an den Ecken
des Geräts einrasten lassen.
Hinweise zu Verbindungen und Verkabelung
• Zur Vereinfachung der Kabelführung sind die Netzkabel und
Garmin Marinenetzwerkkabel ohne installierte
Sicherungsringe verpackt. Sie sollten die Kabel verlegen,
bevor Sie die Sicherungsringe installieren.
• Nachdem Sie einen Sicherungsring mit einem Kabel
verbunden haben, sollten Sie sich vergewissern, dass der
Sicherungsring sicher verbunden und der Dichtungsring
richtig positioniert ist, damit die Strom- oder
Datenverbindung sicher ist.
7

• Das Gerät sollte an dieselbe Stromversorgung
angeschlossen werden wie andere Geräte im gleichen
Garmin Marinenetzwerk. Falls dies nicht möglich ist, müssen
alle Geräte an die gleiche Masse angeschlossen werden.
Herstellen der Stromversorgung
WARNUNG
Wenn Sie das Netzkabel anschließen, entfernen Sie nicht den
leitungsinternen Sicherungshalter. Vermeiden Sie mögliche
Verletzungen oder Produktschäden durch Feuer oder
Überhitzung, indem Sie darauf achten, dass die richtige
Sicherung eingesetzt ist (siehe technische Daten zum Produkt).
Darüber hinaus erlischt die Garantie des Produkts, wenn Sie
das Netzkabel anschließen und nicht die richtige Sicherung
eingesetzt ist.
1Führen Sie das Netzkabel zur Stromquelle und zum Gerät.
2Verbinden Sie die rote Leitung mit dem Pluspol (+) und die
schwarze Leitung mit dem Minuspol (-) der Batterie.
3Installieren Sie den Sicherungsring und den Dichtungsring
am Ende des Netzkabels.
4Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gerät, indem Sie den
Sicherungsring im Uhrzeigersinn drehen.
Anschließen des GRID an das Garmin
Marinenetzwerk
Der GRID ist nicht mit Garmin Kartenplottern vor der Serie
GPSMAP 8000 und vor dem GPSMAP 8500 kompatibel.
Der GRID muss nicht direkt mit dem Gerät verbunden werden,
das Sie mit dem GRID steuern möchten. Es kann allen
kompatiblen Geräten zugewiesen werden, die mit demselben
Garmin Marinenetzwerk verbunden sind.
1Schließen Sie den GRID an ein Garmin Gerät im Garmin
Marinenetzwerk an. Verwenden Sie dazu ein Garmin
Marinenetzwerkkabel.
2Nachdem die übrigen Geräte des Garmin Marinenetzwerks
installiert sind, weisen Sie dem GRID über die Software ein
kompatibles Garmin Gerät zu.
Technische Daten: GRID
Angabe Werte
Abmessungen (B × H × T) 3 1/16 × 6 7/8 × 2 3/8 Zoll (77 ×
174,8 × 60 mm)
Gewicht 9,1 Unzen (258 g)
Temperaturbereich 5 °F bis 158 °F ( -15 °C bis 70 °C)
Material Vollständig abgedichtet,
schlagfester Kunststoff,
wasserdicht gemäß
IEC 60529 IPX7
Leistungsaufnahme 10 bis 35 V Gleichspannung
Sicherung 7,5 A, 42 V, flink
Maximale Leistungsaufnahme bei
10 V Gleichspannung
2,8 W
Typische Stromaufnahme bei
12 V Gleichspannung
100 mA
Maximale Stromaufnahme bei
12 V Gleichspannung
280 mA
Sicherheitsabstand zum Kompass 14 Zoll (356 mm)
Instrucciones de instalación de
GPSMAP® 8500 GRID™
El dispositivo GRID te permite controlar un dispositivo de
Garmin compatible conectado a la misma red náutica Garmin
mediante un joystick y botones, además de la pantalla táctil, si
corresponde. El dispositivo GRID no es compatible con los
plotters Garmin anteriores a GPSMAP serie 8000 y GPSMAP
serie 8500.
Información importante sobre seguridad
AVISO
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás avisos e información importante sobre el producto.
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles
en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales
o daños al producto provocados por el fuego o un
sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y
como se indica en las especificaciones del producto. Además,
la conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado
anulará la garantía del producto.
ADVERTENCIA
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una
máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o
lijados.
NOTIFICACIÓN
Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay al
otro lado de la superficie.
Registro del dispositivo
Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte
un mejor servicio.
• Visita http://my.garmin.com.
• Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar
seguro.
Comunicación con el departamento de
asistencia de Garmin
• Visita www.garmin.com/support y haz clic en Contact
Support para obtener información de asistencia relativa a tu
país.
• En Estados Unidos, llama al (913) 397 8200 o al (800) 800
1020.
• En el Reino Unido, llama al 0808 2380000.
• En Europa, llama al +44 (0) 870 8501241.
Herramientas necesarias
• Taladro y brocas
• Destornillador Phillips del número 2
• Sellador marino
• Sierra de calar
• Lima y papel de lija
Especificaciones sobre el montaje
NOTIFICACIÓN
Este dispositivo debe montarse en una ubicación que no esté
expuesta a condiciones de temperatura extrema. El rango de
temperatura para este dispositivo se indica en las
especificaciones del producto. La exposición prolongada a
temperaturas que superen esta escala, en condiciones
normales o de almacenamiento, podría ocasionar daños en el
dispositivo. La garantía no cubre los daños ocasionados por
temperatura extrema ni las consecuencias derivadas.
Este dispositivo puede montarse en el panel de controles o en
otra superficie, utilizando para ello los componentes de montaje
que se incluyen. Ten en cuenta las siguientes especificaciones
cuando vayas a seleccionar la ubicación de montaje.
8

• El dispositivo debe montarse en una ubicación accesible.
Debes poder acceder fácilmente al joystick y a los botones
con el fin de interactuar con el dispositivo de navegación al
que corresponden.
• Para evitar interferencias con una brújula magnética, el
dispositivo debe instalarse a la distancia de seguridad
mínima de la brújula indicada en las especificaciones del
producto.
• La ubicación debe permitir espacio para la colocación y la
conexión de los cables.
Montaje del dispositivo
NOTIFICACIÓN
Ten cuidado al cortar el orificio para empotrar el dispositivo.
Solo hay un pequeño espacio libre entre la carcasa y los
orificios de montaje, y cortar un orificio demasiado grande
podría afectar a la estabilidad del dispositivo tras el montaje.
Si montas el soporte en fibra de vidrio con tornillos, se
recomienda utilizar una broca avellanadora para perforar un
espacio de escariado que solamente atraviese la capa superior
de gelcoat. Así evitarás que se agriete la capa de gelcoat
cuando se ajusten los tornillos.
Puedes utilizar la plantilla y los componentes de montaje
suministrados para montar el dispositivo en la ubicación
deseada.
1Recorta la plantilla de montaje empotrado y asegúrate de
que cabe en la ubicación donde deseas montar el
dispositivo.
2Retira el forro protector de la parte posterior de la plantilla y
colócala en la ubicación en la que deseas montar el
dispositivo.
3Con una broca de 7/16 in (11 mm) perfora uno o más de los
orificios dentro de las esquinas de la parte interior de la línea
continua de la plantilla para preparar la superficie de montaje
para el corte.
4Con la sierra de calar, corta la superficie de montaje a lo
largo de la parte interior de la línea continua indicada en la
plantilla.
5Coloca el dispositivo en la pieza recortada para comprobar si
cabe.
6Si es necesario, pule el tamaño de la pieza recortada con
una lima y papel de lija.
7Tras comprobar que el dispositivo À cabe en la pieza
recortada, asegúrate de que los orificios de montaje quedan
alineados con los orificios guía Á de la plantilla.
8Si no quedan alineados, marca nuevas ubicaciones para los
orificios guía.
9Perfora los orificios guía sirviéndote de una broca de 3/32 in
(2,5 mm) u otra que sea apropiada para la superficie de
montaje.
10Retira la plantilla de la superficie de montaje.
11Si no puedes acceder a la parte posterior del dispositivo tras
montarlo, conecta todos los cables necesarios al dispositivo
antes de colocarlo en la pieza recortada.
12Coloca el dispositivo en la pieza recortada.
13Fija el dispositivo a la superficie de montaje mediante los
tornillos suministrados Â.
14Instala el bisel decorativo encajándolo alrededor del
dispositivo.
Especificaciones sobre las conexiones y los
cables
• Para facilitar la disposición del cableado, los cables de
alimentación y los de la red náutica Garmin se suministran
sin los anillos de fijación montados. Debes pasar los cables
antes de instalar los anillos de fijación.
• Tras conectar un anillo de fijación a un cable, asegúrate de
que está conectado de forma segura y de que la junta
circular está en su lugar, de forma que la conexión de
alimentación y de datos permanezca segura.
• El dispositivo se debe conectar a la misma fuente de
alimentación que los demás dispositivos de la red náutica
Garmin. Si no es posible, todos los dispositivos deben
conectarse a la misma toma de tierra.
Conexión de la alimentación
AVISO
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles
en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales
o daños al producto provocados por el fuego o un
sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y
como se indica en las especificaciones del producto. Además,
la conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado
anulará la garantía del producto.
1Dirige el cable de alimentación a la fuente de alimentación y
al dispositivo.
2Conecta el cable rojo al terminal positivo (+) de la batería y
conecta el cable negro (-) al terminal negativo de la batería.
3Instala el anillo de fijación y la junta circular en el extremo
del cable de alimentación.
4Conecta el cable de alimentación al dispositivo girando el
anillo de fijación hacia la derecha.
Conexión de GRID a la red náutica Garmin
GRID no es compatible con los plotters Garmin anteriores a
GPSMAP serie 8000 y GPSMAP serie 8500.
No es necesario conectar GRID directamente al dispositivo que
desees controlar con GRID. Se puede asignar a cualquier
dispositivo compatible conectado a la misma red náutica
Garmin.
1Conecta GRID a un dispositivo Garmin en la red náutica
Garmin usando un cable de red náutica Garmin.
2Tras instalar el resto de dispositivos de la red náutica
Garmin, utiliza el software para asignar GRID a un
dispositivo de Garmin compatible.
Especificaciones del GRID
Especificación Medida
Dimensiones (An.×L.×Pr.) 31/16 × 67/8 × 23/8 in (77 × 174,8 ×
60 mm)
Peso 9,1 oz (258 g)
9

Especificación Medida
Rango de temperaturas De 5° a 158°F (de -15° a 70°C)
Material De plástico totalmente sellado y de
alta resistencia a los impactos,
resistente al agua conforme a las
normas IEC 60529 IPX7
Potencia de entrada 10–35 V de CC
Fusible 7,5 A, 42 V de acción rápida
Consumo eléctrico máximo a
10 V de CC
2,8 W
Consumo de corriente típico a
12 V de CC
100 mA
Consumo de corriente máximo a
12 V de CC
280 mA
Distancia de seguridad de la
brújula
14 in (356 mm)
Instruções de instalação do GPSMAP®
8500 GRID™
O dispositivo GRID permite-lhe controlar um dispositivo Garmin
compatível ligado à mesma Rede Marítima Garmin utilizando
um joystick e botões, para além do ecrã tátil, se aplicável. O
dispositivo GRID não é compatível com plotters cartográficos
Garmin anteriores à série GPSMAP 8000 e GPSMAP 8500.
Informações importantes de segurança
AVISO
Consulte no guia Informações Importantes de Segurança e do
Produto, na embalagem, os avisos relativos ao produto e outras
informações importantes.
Ao ligar o cabo de alimentação, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para prevenir a possibilidade de lesões ou danos do
produto, por intermédio de incêndios ou sobreaquecimento,
deve ser utilizado o fusível correto, como indicado nas
especificações do produto. Além disso, ligar o cabo de
alimentação sem utilizar o fusível adequado leva à anulação da
garantia.
PRECAUÇÃO
Utilize sempre óculos de proteção, proteção nos ouvidos e uma
máscara de pó quando perfurar, cortar ou lixar.
NOTA
Quando perfurar ou cortar, verifique sempre o que se encontra
do lado oposto da superfície.
Registar o seu dispositivo
Ajude-nos a dar-lhe a melhor assistência efetuando o registo
on-line ainda hoje!
• Visite http://my.garmin.com.
• Guarde o recibo de compra original ou uma fotocópia num
local seguro.
Contactar a Assistência ao Produto Garmin
• Aceda a www.garmin.com/support e clique em Contact
Support para obter assistência no seu país.
• Nos EUA, ligue para o (913) 397 8200 ou (800) 800 1020.
• No Reino Unido, ligue para o 0808 2380000.
• Na Europa, ligue para o +44 (0) 870 8501241.
Ferramentas necessárias
• Berbequim e brocas
• Chave Philips número 2
• Selante marítimo
• Serra tico-tico
• Lima e lixa
Considerações sobre a montagem
NOTA
Este dispositivo deve ser montado num local que não esteja
exposto a temperaturas nem condições extremas. O intervalo
de temperatura para este dispositivo encontra-se listado nas
especificações de produto. A exposição prolongada a
temperaturas que ultrapassem o intervalo de temperatura
especificado, em condições de armazenamento ou de
funcionamento, poderá danificar o dispositivo. Os danos
provocados por temperaturas extremas e as respetivas
consequências não são abrangidos pela garantia limitada do
fabricante.
Este dispositivo pode ser montado num painel de instrumentos
ou noutra superfície, utilizando o material incluído. Ao
selecionar a localização para a montagem, tenha em conta os
seguintes fatores.
• O dispositivo deve ser montado num local acessível. O
utilizador tem de poder aceder facilmente ao joystick e aos
botões para interagir com o dispositivo de navegação
atribuído.
• Para evitar interferências com uma bússola magnética, o
dispositivo deve ser instalado a uma distância igual ou
superior ao valor de segurança da bússola listado nas
especificações de produto.
• O local deve possuir espaço suficiente para o
encaminhamento e ligação dos cabos.
Montar o dispositivo
NOTA
Seja cuidadoso ao cortar o orifício para montagem embutida do
dispositivo. O espaço entre a caixa e os orifícios de montagem
é bastante reduzido e ao fazer um orifício demasiado grande
poderia comprometer a estabilidade do dispositivo após a
montagem.
Se montar o suporte com parafusos em fibra de vidro, é
recomendável utilizar uma broca de chanfrar para fazer a
cavidade de aplanação apenas na camada de revestimento. Tal
ajudará a evitar quebras na camada de revestimento quando
apertar os parafusos.
É possível utilizar o modelo e material incluídos para montar o
dispositivo no local pretendido.
1Corte o modelo de montagem embutida, certificando-se de
que este cabe na posição onde pretende montar o
dispositivo.
2Retire o revestimento de proteção da parte posterior do
modelo e cole-o no sítio onde pretende montar o dispositivo.
3Com uma broca de 7/16 pol. (11 mm), faça um ou mais
orifícios no interior dos cantos da linha sólida no modelo, de
forma a preparar a superfície de montagem para o corte.
4Com uma serra tico-tico, corte a superfície de montagem ao
longo da linha cheia marcada no modelo.
5Coloque o dispositivo na abertura para testar a dimensão.
6Se necessário, utilize uma lima e lixa para ajustar a
dimensão da abertura.
7Quando o dispositivo À couber corretamente na abertura,
certifique-se de que os orifícios de montagem do dispositivo
estão alinhados com os orifícios do piloto Á do modelo.
10

8Se os orifícios de montagem do dispositivo não se
alinharem, marque as novas localizações dos orifícios do
piloto.
9Utilizando uma broca de 3/32 pol. (2,5 mm) ou uma broca
apropriada para a superfície de montagem, faça os orifícios
do piloto.
10Retire o modelo da superfície de montagem.
11Se não tiver acesso à parte posterior do dispositivo depois
de o montar, ligue todos os cabos necessários ao dispositivo
antes de o colocar na abertura.
12Introduza o dispositivo na abertura.
13Fixe o dispositivo à superfície de montagem utilizando os
parafusos  incluídos.
14Instale o rebordo decorativo encaixando-o na posição, em
redor das extremidades do dispositivo.
Considerações sobre as ligações e os cabos
• Para um encaminhamento mais fácil dos cabos, os cabos de
alimentação e da Rede Marítima Garmin são embalados
sem os anéis de aperto instalados. É necessário encaminhar
os cabos antes de instalar os anéis de aperto.
• Depois de colocar um anel de aperto num cabo, deve
certificar-se de que o anel de aperto está bem fixado e de
que o O-ring está na posição correta, de forma a manter a
ligação de alimentação ou de dados segura.
• O dispositivo deverá ser ligado à mesma fonte de energia
dos outros dispositivos na mesma Rede Marítima Garmin.
Se tal não for possível, todos os dispositivos têm de ser
ligados à mesma massa.
Ligar à alimentação
AVISO
Ao ligar o cabo de alimentação, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para prevenir a possibilidade de lesões ou danos do
produto, por intermédio de incêndios ou sobreaquecimento,
deve ser utilizado o fusível correto, como indicado nas
especificações do produto. Além disso, ligar o cabo de
alimentação sem utilizar o fusível adequado leva à anulação da
garantia.
1Encaminhe o cabo de alimentação até à fonte de
alimentação e ao dispositivo.
2Ligue o cabo vermelho ao terminal positivo (+) da bateria, e
o preto ao negativo (-).
3Instale o anel de aperto e O-ring na extremidade do cabo de
alimentação.
4Ligue o cabo de alimentação ao dispositivo rodando o anel
de aperto para a direita.
Ligar o GRID à Rede Marítima Garmin
O GRID não é compatível com plotters cartográficos Garmin
anteriores à série GPSMAP 8000 e GPSMAP 8500.
O GRID não precisa de ser ligado diretamente ao dispositivo
que pretende controlar com o GRID. Pode ser atribuído a
qualquer dispositivo compatível ligado à mesma Rede Marítima
Garmin.
1Ligue o GRID a um dispositivo Garmin na Rede Marítima
Garmin utilizando um cabo da Rede Marítima Garmin.
2Depois de instalar os restantes dispositivos na Rede
Marítima Garmin, utilize o software para atribuir o GRID a
um dispositivo Garmin compatível.
Especificações do GRID
Especificação Medida
Dimensões (L×A×P) 31/16 × 67/8 × 23/8 pol. (77 × 174,8 ×
60 mm)
Peso 9,1 oz. (258 g)
Intervalo de temperatura De 5° a 158 °F (de -15° a 70 °C)
Material Totalmente estanque, plástico de alto
impacto, à prova de água de acordo
com as normas IEC 60529 IPX7
Tensão de entrada 10–35 Vcc
Fusível 7,5 A, 42 V de ação rápida
Utilização máxima de corrente
a 10 Vcc
2,8 W
Consumo típico de corrente a
12 Vcc
100 mA
Consumo máximo de corrente
a 12 Vcc
280 mA
Distância de segurança em
relação à bússola
14 pol. (356 mm)
Instruções de instalação do GRID™
8500GPSMAP®
O dispositivo GRID permite a você controlar um dispositivo
Garmin compatível e conectado à mesma Rede marítima
Garmin, usando um joystick e os botões além da tela sensível
ao toque, se aplicável. O dispositivo GRID não é compatível
com os plotadores de gráfico Garmin anteriores ao GPSMAP
série 8000 e GPSMAP 8500.
Informações importantes sobre segurança
ATENÇÃO
Consulte o guia Informações importantes sobre segurança e
sobre o produto na caixa do produto para obter mais detalhes
sobre avisos e outras informações importantes.
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto. Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anulará a garantia do produto.
CUIDADO
Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma
máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.
AVISO
Ao fazer perfurações ou cortes, sempre verifique o que está no
lado oposto da superfície.
11

Registro do dispositivo
Ajude-nos a atendê-lo melhor completando ainda hoje nosso
registro online.
• Acesse http://my.garmin.com.
• Mantenha o recibo de venda original ou uma cópia em um
local seguro.
Contatando o Suporte a Produtos Garmin
• Acesse www.garmin.com/support e clique em Contact
Support para obter informações de suporte local.
• Nos Estados Unidos, telefone para (913) 397.8200 ou (800)
800.1020.
• No Reino Unido, telefone para 0808 2380000.
• Na Europa, telefone para +44 (0) 870.8501241.
Ferramentas necessárias
• Furadeira e brocas
• Chave de fenda Phillips nº 2
• Vedador de uso marítimo
• Serra
• Lixa
Considerações sobre montagem
AVISO
Este dispositivo deve ser montado em um local não exposto a
temperaturas ou condições extremas. A faixa de temperatura
para este dispositivo está listada nas especificações do
produto. A exposição prolongada a temperaturas acima da faixa
especificada, em condições de armazenamento ou
funcionamento, poderá causar falhas no dispositivo. Danos
causados por temperaturas extremas ou consequências
relacionadas não são cobertos pela garantia.
Este dispositivo pode ser montado no painel ou em qualquer
outra superfície, utilizando o hardware incluso. Ao selecionar
um local de montagem, observe estas considerações.
• O dispositivo deve ser montado em um local acessível. Você
deve ter acesso rápido ao joystick e aos botões para
interagir com o dispositivo de navegação atribuído.
• Para evitar interferência com uma bússola magnética, o
dispositivo não deve ser instalado mais próximo do que o
valor de distância de segurança de uma bússola relacionado
nas especificações do produto.
• O local deve ter espaço para o direcionamento e a conexão
dos cabos.
Montando o dispositivo
AVISO
Tenha cuidado ao alargar o furo para embutir o dispositivo. Há
apenas um pequeno espaço entre a caixa e os furos de
montagem, e alargar demais o furo poderá comprometer a
estabilidade do dispositivo depois de montado.
Se você estiver montando o suporte em fibra de vidro com
parafusos, é recomendável usar um rebaixamento de
espaçamento apenas através da camada de Gel-Coat superior.
Isso ajudará a evitar rachaduras nessa camada quando os
parafusos forem apertados.
O modelo e o hardware incluídos podem ser usados para
montar o dispositivo no local selecionado.
1Adapte o modelo para montagem embutida e certifique-se
de que ele se encaixe no local onde você deseja montar o
dispositivo.
2Remova o revestimento protetor da parte posterior do
modelo e fixe-o no local onde você deseja montar o
dispositivo.
3Com uma broca de 7/16 pol. (11 mm) faça um ou mais furos
dentro dos cantos da linha sólida do modelo para preparar a
superfície de montagem para o corte.
4Com uma serra, corte a superfície de montagem ao longo da
parte interna da linha sólida indicada no modelo.
5Coloque o dispositivo no corte para testar o ajuste.
6Se necessário, use uma lixa para refinar o tamanho do corte.
7Depois que o dispositivo À se encaixar corretamente no
corte, certifique-se de que os furos de montagem do
dispositivo se alinhem com os orifícios-piloto Á do modelo.
8Se os furos de montagem do dispositivo não se alinharem,
marque os locais dos novos orifícios-piloto.
9Com uma broca de 3/32 pol. (2,5 mm) ou uma broca
apropriada para a superfície de montagem, fure os orifícios-
piloto.
10Remova o modelo da superfície de montagem.
11Se você não tiver acesso à parte posterior do dispositivo
depois de montá-lo, conecte todos os cabos necessários ao
dispositivo antes de colocá-lo no corte.
12Coloque o dispositivo no corte.
13Fixe o dispositivo na superfície de montagem usando os
parafusos incluídos Â.
14Instale o painel decorativo encaixando-o ao redor das
bordas do dispositivo.
Considerações sobre conexão e cabo
• Para facilitar o direcionamento do cabo, os cabos de
alimentação e da Rede marítima Garmin são embalados
sem os anéis de fixação instalados. Você deve direcionar os
cabos antes de instalar os anéis de fixação.
• Após conectar o anel de fixação a um cabo, certifique-se de
que o anel de fixação esteja conectado de forma segura e
que o anel de fixação do tipo "O-ring" esteja no lugar para
que a conexão de alimentação ou de dados permaneça
segura.
• O dispositivo deve ser conectado à mesma fonte de
alimentação, assim como os outros dispositivos na mesma
Rede marítima Garmin. Se isso não for possível, todos os
dispositivos deverão ser conectados ao mesmo aterramento.
Estabelecendo conexão com a alimentação
ATENÇÃO
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
12

especificações do produto. Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anulará a garantia do produto.
1Direcione o cabo de força para a fonte de alimentação e
para o dispositivo.
2Conecte o fio vermelho ao terminal positivo (+) da bateria, e
o fio preto ao terminal negativo (-).
3Instale o anel de fixação e o O-ring na extremidade do cabo
de força.
4Conecte o cabo de força ao dispositivo girando o anel de
fixação em sentido horário.
Conectando o GRID à Rede marítima Garmin
O GRID não é compatível com plotadores de gráficos Garmin
anteriores ao GPSMAP série 8000 e ao GPSMAP 8500.
O GRID não precisa ser conectado diretamente ao dispositivo
que você planeja controlar com o GRID. Ele pode ser atribuído
a qualquer dispositivo compatível conectado à mesma Rede
marítima Garmin .
1Conecte o GRID a um dispositivo Garmin na Rede marítima
Garmin por um Garmin cabo de rede marítima.
2Após o dispositivo na sua Garmin Rede marítima ser
instalado, use o software para atribuir o GRID a um
dispositivo Garmin compatível.
Especificações GRID
Especificação Medição
Dimensões (L×A×P) 31/16 × 67/8 × 23/8 pol. (77 × 174,8 ×
60 mm)
Peso 9.1 oz. (258 g)
Intervalo de temperatura De 5° a 158°F (de -15° a 70°C)
Material Liga plástica de alto impacto,
totalmente vedada, à prova d'água de
acordo com os padrões IEC 60529
IPX7.
Potência de entrada 10–35 VCC
Fusível 7,5 A, 42 V atuação rápida
Uso máximo de potência a 10
VCC
2.8 W
Consumo de energia típico a
12 VCC
100 mA
Consumo de energia máximo a
12 VCC
280 mA
Distância segura da bússola 14 pol. (356 mm)
GPSMAP® 8500 GRID™ installatie-
instructies
Met het GRID-toestel kunt u een compatibel Garmin toestel dat
is aangesloten op hetzelfde Garmin Marine Network niet alleen
beheren met het aanraakscherm maar waar dit van toepassing
is ook met een joystick en knoppen. Het GRID-toestel is niet
compatibel met Garmin-kaartplotters voorafgaand aan de
GPSMAP 8000-serie en de GPSMAP 8500.
Belangrijke veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
Lees de gids Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de
verpakking voor productwaarschuwingen en andere belangrijke
informatie.
Verwijder bij het aansluiten van de voedingskabel niet de
geïntegreerde zekeringhouder. Om het risico van letsel of
schade aan het product door brand of oververhitting te
voorkomen, dient de juiste zekering te worden gebruikt, zoals
vermeld in de productspecificaties. Als de voedingskabel wordt
aangesloten zonder gebruik van de juiste zekering, vervalt de
garantie op het product.
LET OP
Draag altijd een veiligheidsbril, oorbeschermers en een
stofmasker tijdens het boren, zagen en schuren.
KENNISGEVING
Controleer voordat u gaat boren of zagen wat zich aan de
andere kant van het oppervlak bevindt.
Het toestel registreren
Vul de onlineregistratie nog vandaag in, zodat wij u beter
kunnen helpen.
• Ga naar http://my.garmin.com.
• Bewaar uw originele aankoopbewijs of een fotokopie op een
veilige plek.
Contact opnemen met Garmin Product
Support
• Ga naar www.garmin.com/support en klik op Contact
Support voor ondersteuningsinformatie in uw regio.
• Bel in de VS met (913) 397.8200 of (800) 800.1020.
• Bel in het VK met 0808 2380000.
• Bel in Europa met +44 (0) 870.8501241.
Benodigd gereedschap
• Boormachine en boren
• Kruiskopschroevendraaier, nr. 2
• Watervaste kit
• Decoupeerzaag
• Vijl en schuurpapier
Montageoverwegingen
KENNISGEVING
Dit toestel dient te worden gemonteerd op een locatie die niet
wordt blootgesteld aan extreme temperaturen of
omstandigheden. Het temperatuurbereik voor dit toestel wordt
vermeld in de productspecificaties. Langdurige blootstelling aan
temperaturen boven het opgegeven temperatuurbereik, in
opslag- of gebruiksomstandigheden, kan tot storingen in het
toestel leiden. Schade door extreme temperaturen en
gerelateerde gevolgen vallen niet onder de garantie.
Dit toestel kan in een dashboard of ander oppervlak worden
gemonteerd met de meegeleverde bevestigingsmaterialen.
Houd rekening met deze overwegingen wanneer u een
montagelocatie selecteert.
• Het toestel moet worden gemonteerd op een toegankelijke
locatie. U dient directe toegang te hebben tot de joystick en
knoppen om te kunnen communiceren met het toegewezen
navigatietoestel.
• Teneinde interferentie met een magnetisch kompas te
voorkomen, mag het toestel niet dichter bij een kompas
worden geïnstalleerd dan op de kompasveilige afstand die is
vermeld in de productspecificaties.
• De locatie moet ruimte laten voor het geleiden en aansluiten
van de kabels.
Het toestel bevestigen
KENNISGEVING
Wees voorzichtig wanneer u het gat zaagt om het toestel
verzonken te monteren. Er is slechts weinig ruimte tussen de
behuizing en de montagegaten. Als u het gat te groot zaagt, kan
het toestel mogelijk niet stabiel worden bevestigd.
13

Als u de beugel met schroeven bevestigt op glasvezel, kunt u
het beste bij het boren met een kleine verzinkboor alleen in de
bovenste gellaag een kleine verdieping aanbrengen. U
voorkomt hiermee dat er scheuren in de gellaag ontstaan als de
schroeven worden aangedraaid.
De meegeleverde sjabloon en het meegeleverde
bevestigingsmateriaal kunnen worden gebruikt om het toestel te
monteren op de geselecteerde locatie.
1Snijd de sjabloon voor verzonken montage uit en controleer
of deze past op de locatie waar u het toestel wilt monteren.
2Verwijder de beschermfolie van de zelfklevende achterzijde
van de sjabloon en breng deze aan op de locatie waar u het
toestel wilt monteren.
3Maak met een boor van 7/16 inch (11 mm) een of meer gaten
in de hoeken van de ononderbroken lijn op de sjabloon om
het montageoppervlak voor te bereiden voor zagen.
4Zaag met een decoupeerzaag het montageoppervlak uit
langs de binnenkant van de ononderbroken lijn op de
sjabloon.
5Plaats het toestel in de opening om te testen of dit past.
6Gebruik indien nodig een vijl en schuurpapier om de opening
heel precies op maat te krijgen.
7Als het toestel À goed in de opening past, dient u te
controleren of de montagegaten op het toestel zijn uitgelijnd
met de boorgaten Á op de sjabloon.
8Als de montagegaten op het toestel niet zijn uitgelijnd,
markeert u de nieuwe locaties van de boorgaten.
9Boor de gaten met een boor van 3/32 inch (2,5 mm) of een
andere boor die geschikt is voor het montageoppervlak.
10Verwijder de sjabloon van het montageoppervlak.
11Als u geen toegang hebt tot de achterzijde van het toestel
nadat u dit hebt gemonteerd, verbindt u alle benodigde
kabels met het toestel voordat u dit in de opening plaatst.
12Plaats het toestel in de opening.
13Bevestig het toestel aan het montageoppervlak met de
meegeleverde schroeven Â.
14Bevestig de decoratieve ring door deze op zijn plaats te
klikken rondom het toestel.
Overwegingen voor verbindingen en kabels
• Voor het eenvoudiger geleiden van kabels zijn de voedings-
en Garmin Marine Network-kabels verpakt zonder dat de
borgringen zijn aangebracht. U dient de kabels te geleiden
voordat u de borgringen aanbrengt.
• Na het bevestigen van een borgring aan een kabel, moet u
ervoor zorgen dat de ring goed is vastgezet en de O-ring is
aangebracht, zodat de voedings- of gegevensverbinding niet
losraakt.
• Het toestel dient op dezelfde voedingsbron zijn aangesloten
als de andere toestellen in hetzelfde Garmin Marine
Network. Als dit niet mogelijk is, moeten alle toestellen
worden aangesloten op dezelfde aarding.
Verbinden met voeding
WAARSCHUWING
Verwijder bij het aansluiten van de voedingskabel niet de
geïntegreerde zekeringhouder. Om het risico van letsel of
schade aan het product door brand of oververhitting te
voorkomen, dient de juiste zekering te worden gebruikt, zoals
vermeld in de productspecificaties. Als de voedingskabel wordt
aangesloten zonder gebruik van de juiste zekering, vervalt de
garantie op het product.
1Leid de voedingskabel naar de voedingsbron en het toestel.
2Sluit de rode draad aan op de positieve pool van de accu (+)
en de zwarte draad op de negatieve pool van de accu (-).
3Plaats de borg- en O-ring aan het uiteinde van de
voedingskabel.
4Verbind de voedingskabel met het toestel door de borgring
naar rechts te draaien.
De GRID verbinden met het Garmin Marine Network
De GRID is niet compatibel met Garmin-kaartplotters
voorafgaand aan de GPSMAP 8000-serie en de GPSMAP
8500.
De GRID hoeft niet direct te zijn verbonden met het toestel dat u
wilt beheren met de GRID. Het kan worden toegewezen aan elk
compatibel toestel dat is verbonden met hetzelfde Garmin
Marine Network.
1Verbind de GRID met een Garmin-toestel in het Garmin
Marine Network via een Garmin Marine Network-kabel.
2Nadat de overige toestellen in uw Garmin Marine Network
zijn geïnstalleerd, kunt u de software gebruiken om de GRID
toe te wijzen aan een compatibel Garmin-toestel.
GRID-specificaties
Specificatie Waarden
Afmetingen (B×H×D) 31/16 × 67/8 × 23/8 inch (77 × 174,8 ×
60 mm)
Gewicht 9,1 oz. (258 g)
Temperatuurbereik Van 5° tot 158°F (van -15° tot 70°C)
Materiaal Volledig afgedicht, schokbestendig
kunststof, waterbestendig conform
IEC 60529 IPX7-norm
Ingangsspanning 10–35 V gelijkstroom
Zekering 7,5 A, 42 V snel
Max. vermogen bij 10 V
gelijkstroom
2,8 W
Standaard opgenomen stroom
bij 12 V gelijkstroom
100 mA
Max. opgenomen stroom bij 12
V gelijkstroom
280 mA
Kompasveilige afstand 14 inch (356 mm)
GPSMAP® 8500 GRID™
Installationsvejledning
Med GRID kan du kontrollere en kompatibel Garmin enhed, der
er sluttet til samme Garmin Marine Network ved hjælp af
joystick, knapper og berøringsskærmen, hvis en sådan
forefindes. GRID er ikke kompatibel med Garmin plottere før
GPSMAP 8000-serien og GPSMAP 8500.
14

Vigtige sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL
Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken
med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige
oplysninger.
Ved tilslutning af strømkablet må du ikke fjerne inline-
sikringsholderen. Den korrekte sikring skal være placeret som
vist i produktspecifikationerne mhp. at undgå risiko for
personskade eller produktskade pga. brand eller
overophedning. Desuden vil tilslutning af strømkablet uden den
korrekte sikring på rette plads gøre produktgarantien ugyldig.
ADVARSEL
Bær altid beskyttelsesbriller, høreværn og støvmaske, når du
borer, skærer eller sliber.
BEMÆRK
Når du borer eller skærer, skal du altid kontrollere, hvad der er
på den anden side af overfladen.
Registrering af din enhed
Hjælp os med at give dig bedre support ved at gennemføre
vores onlineregistrering i dag.
• Gå til http://my.garmin.com.
• Opbevar den originale købskvittering eller en kopi af den på
et sikkert sted.
Kontakt til Garmins produktsupport
• Gå til www.garmin.com/support og klik på Contact Support
for at få oplysninger om support i de forskellige lande.
• I USA skal du ringe på (913) 397,8200 eller (800) 800,1020.
• I Storbritannien skal du ringe på 0808 2380000.
• I Europa skal du ringe på +44 (0) 870,8501241.
Nødvendigt værktøj
• Boremaskine og bor
• Nummer 2 stjerneskruetrækker
• Marineforsegler
• Nedstryger
• Fil og sandpapir
Overvejelser om montering
BEMÆRK
Denne enhed skal monteres på et sted, der ikke er udsat for
ekstreme temperaturer eller betingelser. Temperaturområdet for
denne enhed er angivet i produktspecifikationerne. Længere
tids påvirkning ved temperaturer uden for det angivne
temperaturområde, ved opbevaring eller drift, kan forårsage fejl
på enheden. Fejl og relaterede konsekvenser, der skyldes
ekstreme temperaturer, er ikke dækket af garantien.
Denne enhed kan monteres på instrumentbrættet eller anden
overflade ved hjælp af det medfølgende udstyr. Når du vælger
et monteringssted, skal du tage højde for nedenstående:
• Enheden skal monteres på et tilgængeligt sted. Du skal være
i stand til at få adgang til joystick og knapper for at kunne
kommunikere med den tildelte navigationsenhed.
• For at undgå forstyrrelse af et magnetisk kompas, må
enheden ikke placeres tættere på et kompas end den
sikkerhedsafstand for kompas, der er angivet i produktets
specifikationer.
• Placeringen skal give plads til føring og tilslutning af
kablerne.
Montering af enheden
BEMÆRK
Vær omhyggelig, når du skærer hullet til planmontering af
enheden. Der er kun en lille frigang mellem kassen og
monteringshullerne, og hvis der skæres et hul, som er for stort,
kan det ødelægge enhedens stabilitet, efter at den er monteret.
Hvis du monterer beslaget på fiberglas med skruer, anbefales
det at bruge et forsænkningshoved til at bore en
frigangsforsænkning i kun det øverste lag af gelcoat. Dette
modvirker, at gelcoat-laget revner, når du strammer skruerne.
Den medfølgende skabelon og de medfølgende beslag kan
bruges til montering af enheden på den valgte placering.
1Klik skabelonen til planmontering til, og sørg for, at den
passer på den plads, hvor enheden skal monteres.
2Fjern bagbeklædningen fra bagsiden af skabelonen, og sæt
den på det sted, hvor du vil montere enheden.
3Brug et 7/16 tommer (11 mm) borehoved til at bore et eller
flere huller i hjørnerne af den fuldt optrukne linje på
skabelonen for at forberede udskæringen af
monteringsoverfladen.
4Brug en nedstryger til at save monteringsfladen langs
indersiden af den fuldt optrukne linje, der er tegnet på
skabelonen.
5Placer enheden i udskæringen for at afprøve pasningen.
6Brug om nødvendigt en fil og sandpapir til at tilpasse
udskæringens størrelse.
7Når enheden À passer korrekt i udskæringen, skal du sikre,
at enhedens monteringshuller flugter med forboringshullerne
Á på skabelonen.
8Hvis monteringshullerne på enheden ikke flugter, skal du
markere placeringerne af de nye forboringshuller.
9Brug et 3/32 tommer (2,5 mm) borehoved, eller et passende
borehoved til dit mopnteringsudstyr til at bore
forboringshuller.
10Fjern skabelonen fra monteringsoverfladen.
11Hvis ikke du har adgang til bagsiden af enheden, efter at du
har monteret den, skal du tilslutte alle de nødvendige kabler
til enheden, inden du anbringer den i det udskårne hul.
12Anbring enheden i det udskårne hul.
13Fastgør enheden til monteringsoverfladen ved hjælp af de
medfølgende skruer Â.
14Montér dekorationsrammen ved at trykke den på plads rundt
om enhedens hjørner.
Overvejelser om kabel og tilslutning
• For at gøre kabelføringen nemmere leveres kablerne til
strøm og Garmin Marine Network uden installerede
15

låseringe. Du bør trække kablerne, før du monterer
låseringene.
• Når du tilslutter en låsering på et kabel, skal du sikre, at
ringen er tilsluttet forsvarligt, og at o-ringen sidder på plads,
så strøm- og dataforbindelsen forbliver sikker.
• Enheden bør være tilsluttet samme strømkilde som øvrige
enheder på samme Garmin Marine Network. Hvis dette ikke
er muligt, skal alle enheder tilsluttes den samme jording.
Tilslutning af strøm
ADVARSEL
Ved tilslutning af strømkablet må du ikke fjerne inline-
sikringsholderen. Den korrekte sikring skal være placeret som
vist i produktspecifikationerne mhp. at undgå risiko for
personskade eller produktskade pga. brand eller
overophedning. Desuden vil tilslutning af strømkablet uden den
korrekte sikring på rette plads gøre produktgarantien ugyldig.
1Før strømkablet til en strømkilde og til enheden.
2Tilslut den røde ledning til den positive (+) batteriterminal, og
tilslut den sorte ledning til den negative (-) batteriterminal.
3Montér låseringen og o-ringen på enden af strømkablet.
4Tilslut strømkablet til enheden ved at dreje låseringen med
uret.
Tilslutning af GRID til Garmin Marine Network
GRID er ikke kompatibel med Garmin plottere før GPSMAP
8000-serien og GPSMAP 8500.
GRID behøver ikke at blive tilsluttet direkte til den enhed, du
planlægger at kontrollere med GRID. Den kan tildeles alle
kompatible enheder, der er tilsluttet samme Garmin Marine
Network.
1Tilslut GRID til en Garmin på Garmin Marine Network ved
hjælp af et Garmin Marine Network-kabel.
2Når alle enheder i Garmin Marine Network er installeret, kan
du bruge softwaren til knytte GRID til en kompatibel Garmin.
GRID-specifikationer
Specifikation Mål
Mål (B×H×D) 31/16 × 67/8 × 23/8 tommer (77 × 174,8
× 60 mm)
Vægt 9,1 oz. (258 g)
Temperaturområde Fra 5° til 158°F (fra -15° til 70°C)
Materiale Fuldt tætnet, robust plastlegering,
vandtæt iht. standarden IEC 60529
IPX7
Inputeffekt 10–35 V DC
Sikring 7,5 A, 42 V hurtigvirkende
Maks. strømforbrug ved 10 V
DC
2,8 W
Typisk strømforbrug ved 12 V
DC
100 mA
Maks. strømforbrug ved 12 V
DC
280 mA
Sikkerhedsafstand for kompas 14 tommer (356 mm)
GPSMAP® 8500 GRID™
‑asennusohjeet
GRID laitteella voit ohjata yhteensopivaa Garmin laitetta, joka
on liitetty samaan Garmin Marine Network ‑verkkoon,
ohjaussauvalla ja painikkeilla kosketusnäytön lisäksi, jos ne
ovat käytettävissä. GRID laite ei ole yhteensopiva niiden
Garmin karttaplottereiden kanssa, jotka ovat GPSMAP 8000- ja
GPSMAP 8500-sarjaa vanhempia.
Tärkeitä turvallisuustietoja
VAROITUS
Lue lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä seikoista laitteen
mukana toimitetusta Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja
‑oppaasta.
Kun liität virtajohtoa, älä poista johdollista sulakepesää.
Välttääksesi henkilövahingot ja tuotteen vahingoittumisen
tulipalon tai ylikuumenemisen vuoksi, asianmukaisen sulakkeen
on oltava tuotteen teknisten tietojen osoittamassa paikassa.
Lisäksi virtajohdon liittäminen ilman asianmukaista sulaketta
mitätöi tuotteen takuun.
VAROITUS
Pidä turvalaseja, korvasuojaimia ja hengityssuojusta, kun
poraat, sahaat tai hiot osia.
ILMOITUS
Tarkista aina ennen poraamista ja sahaamista poraus- tai
leikkauspinnan taustapuoli.
Laitteen rekisteröiminen
Saat laajempia tukipalveluja rekisteröimällä tuotteen jo tänään.
• Siirry osoitteeseen http://my.garmin.com.
• Säilytä alkuperäinen kuitti tai sen kopio turvallisessa
paikassa.
Yhteyden ottaminen Garminin tuotetukeen
• Osoitteesta www.garmin.com/support voit tarkistaa
maakohtaiset tukitiedot valitsemalla Contact Support.
• Soita Yhdysvalloissa numeroon (913) 397.8200 tai (800)
800.1020.
• Soita Isossa-Britanniassa numeroon 0808 2380000.
• Soita muualla Euroopassa numeroon +44 (0) 870.8501241.
Tarvittavat työkalut
• pora ja poranteriä
• ristipääruuvitaltta (nro 2)
• merivedenkestävää tiivistysainetta
• kuviosaha
• viila ja hiekkapaperia.
Huomioitavaa kiinnitysvaiheessa
ILMOITUS
Laite on kiinnitettävä paikkaan, joka ei altistu äärilämpötiloille tai
-olosuhteille. Laitteen käyttö- ja varastointilämpötilat mainittu
laitteen teknisissä tiedoissa. Pitkäaikainen altistuminen
määritettyä kylmemmille tai kuumemmille olosuhteille voi
aiheuttaa laitevikoja sekä varastointi- että käyttöolosuhteissa.
Takuu ei kata äärilämpötilojen aiheuttamia vikoja ja seurauksia.
Laitteen voi kiinnittää kojelautaan tai muuhun pintaan mukana
toimitetuilla tarvikkeilla. Huomioi seuraavat seikat, kun valitset
kiinnityspaikkaa.
• Kiinnitä laite paikkaan, jossa sitä on helppo käyttää.
Ohjaussauvaa ja painikkeita on voitava käyttää helposti
liitetyn navigaattorin ohjaamiseksi.
• Voit välttää magneettisen kompassin aiheuttamat häiriöt
asentamalla laitteen vähintään teknisissä tiedoissa mainitun
kompassin turvavälin päähän kompassista.
• Paikassa on oltava tarpeeksi tilaa kaapeleiden ohjaamiseen
ja liittämiseen.
16

Laitteen kiinnittäminen
ILMOITUS
Ole varovainen, kun sahaat aukkoa laitteen tasokiinnitystä
varten. Kotelon ja kiinnitysreikien väli on pieni, ja liian suuri
aukko voi heikentää laitteen vakautta kiinnitettynä.
Jos kiinnität telinettä lasikuituun ruuveilla, reiät on suositeltavaa
senkata pintakerroksen läpi (mutta ei syvempään)
upotusporanterällä. Siten pintakerros ei halkea, kun ruuvit
kiristetään.
Voit kiinnittää laitteen valitsemaasi paikkaan mukana toimitetun
mallin ja tarvikkeiden avulla.
1Tasaa tasokiinnitysmalli ja varmista, että se mahtuu kohtaan,
johon haluat kiinnittää laitteen.
2Irrota mallin takana oleva tarran suojus ja kiinnitä tarra
laitteen asennuspaikkaan.
3Valmistele kiinnityspinta sahaamista varten poraamalla
vähintään yksi reikä mallissa olevan yhtenäisen viivan
kulmien sisäpuolelle 7/16 tuuman (11 mm:n) poranterällä.
4Sahaa kiinnityspintaan mallin yhtenäisen viivan mukainen
aukko kuviosahalla.
5Testaa sopivuus asettamalla laite sahaamaasi aukkoon.
6Viimeistele aukon koko tarvittaessa viilalla ja hiekkapaperilla.
7Kun laite À sopii aukkoon, varmista, että laitteen
kiinnitysreiät osuvat mallin aloitusreikien Á kohtaan.
8Jos laitteen kiinnitysreiät eivät osu reikien kohtaan, merkitse
aloitusrei'ille uudet paikat.
9Poraa aloitusreiät 3/32 tuuman (2,5 mm:n) poranterällä tai
muulla kiinnityspinnan mukaisella poranterällä.
10Irrota malli kiinnityspinnasta.
11Jos laitteen taustapuoli jää ulottumattomiin kiinnityksen
jälkeen, liitä kaikki tarvittavat kaapelit laitteeseen, ennen kuin
asetat sen aukkoon.
12Aseta laite aukkoon.
13Kiinnitä laite kiinnityspintaan mukana toimitetuilla ruuveilla Â.
14Asenna koristekehys napsauttamalla se paikalleen laitteen
reunoihin.
Huomioitavaa liitännän ja kaapeleiden
yhteydessä
• Kaapelien ohjauksen helpottamiseksi virtajohdon sekä
Garmin Marine Network ‑kaapelin lukitusrenkaat eivät ole
valmiiksi paikoillaan. Ohjaa kaapelit paikoilleen, ennen kuin
kiinnität lukitusrenkaat.
• Kun olet kiinnittänyt lukitusrenkaan kaapeliin, varmista että
lukitusrengas ja o-rengas ovat tukevasti paikoillaan, jotta
virta- tai dataliitäntä ei pääse irtoamaan.
• Liitä laite samaan virtalähteeseen kuin muut samassa
Garmin Marine Network ‑verkossa olevat laitteet. Jos se ei
ole mahdollista, kaikki laitteet on liitettävä samaan
maadoitukseen.
Virtaliitäntä
VAROITUS
Kun liität virtajohtoa, älä poista johdollista sulakepesää.
Välttääksesi henkilövahingot ja tuotteen vahingoittumisen
tulipalon tai ylikuumenemisen vuoksi, asianmukaisen sulakkeen
on oltava tuotteen teknisten tietojen osoittamassa paikassa.
Lisäksi virtajohdon liittäminen ilman asianmukaista sulaketta
mitätöi tuotteen takuun.
1Ohjaa virtajohto virtalähteeseen ja laitteeseen.
2Liitä punainen johto akun plusnapaan (+) ja musta johto akun
miinusnapaan (-).
3Asenna lukitusrengas ja o-rengas virtajohdon päihin.
4Liitä virtajohto laitteeseen kääntämällä lukitusrengasta
myötäpäivään.
GRID laitteen liittäminen Garmin Marine Network
‑verkkoon
GRID ei ole yhteensopiva niiden Garmin karttaplottereiden
kanssa, jotka ovat GPSMAP 8000- ja GPSMAP 8500-sarjaa
vanhempia.
GRID laitetta ei tarvitse liittää suoraan siihen laitteeseen, jota
aiot ohjata GRID laitteella. Se voidaan liittää mihin tahansa
yhteensopivaan laitteeseen, joka on liitetty samaan Garmin
Marine Network ‑verkkoon.
1Liitä GRID Garmin laitteeseen Garmin Marine Network
‑verkossa Garmin Marine Network ‑kaapelilla.
2Kun muut Garmin Marine Network ‑verkon laitteet on
asennettu, liitä GRID ohjelmistossa yhteensopivaan Garmin
laitteeseen.
GRID - tekniset tiedot
Tekniset tiedot Mittatiedot
Mitat (L×K×S) 31/16 × 67/8 × 23/8 tuumaa (77 ×
174,8 × 60 mm)
Paino 9,1 unssia (258 g)
Lämpötila-alue 5 - 158 °F ( -15 - 70 °C)
Materiaali Täysin koteloitu, kestävä muovi,
vesitiivis IEC 60529 IPX7
‑standardien mukaan
Syöttöteho 10–35 Vdc
Sulake 7,5 A, 42 V, nopea
Virran enimmäiskäyttö (10 Vdc) 2,8 W
Tyypillinen virrankulutus (12 Vdc) 100 mA
Enimmäisvirrankulutus (12 Vdc) 280 mA
Kompassin turvaväli 14 tuumaa (356 mm)
Installeringsinstruksjoner for
GPSMAP® 8500 GRID™
Med GRID kan du kontrollere en kompatibel enhet fra Garmin
som er koblet til samme maritime nettverk fra Garmin, ved hjelp
av en styrespak og knapper i tillegg til berøringsskjermen hvis
det er aktuelt. GRID er ikke kompatibel med kartplottere fra
Garmin som er utgitt før GPSMAP 8000-serien og GPSMAP
8500.
17

Viktig sikkerhetsinformasjon
ADVARSEL
Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i
produktesken for å lese advarsler angående produktet og annen
viktig informasjon.
Ikke fjern den innebygde sikringsholderen når du kobler til
strømkabelen. Riktig sikring må være på plass slik det vises i
produktspesifikasjonene. Dette forhindrer mulighet for
personskade eller skade på produktet som følge av brann eller
overoppheting. Hvis du kobler til strømkabelen uten riktig sikring
på plass,ugyldiggjøres produktgarantien.
FORSIKTIG
Bruk alltid vernebriller, hørselsvern og støvmaske når du borer,
skjærer eller sliper.
MERKNAD
Du må alltid undersøke hva som er på den motsatte siden av
overflaten før du begynner å bore eller skjære.
Registrere enheten
Gjør det enklere for oss å hjelpe deg. Registrer deg på Internett
i dag.
• Gå til http://my.garmin.com.
• Oppbevar den originale kvitteringen, eller en kopi av den, på
et trygt sted.
Kontakte Garmins produktsupport
• Gå til www.garmin.com/support, og klikk på Contact
Support for å få informasjon om innenlandsk support.
• I USA: Ring (913) 397 8200 eller (800) 800 1020.
• I Storbritannia: Ring 0808 238 0000.
• I Europa: Ring +44 (0) 870 850 1241.
Nødvendige verktøy
• Boremaskin og borbits
• Stjerneskrutrekker #2
• Tetningsmasse for båt
• Løvsag
• Fil og sandpapir
Hensyn ved montering
MERKNAD
Denne enheten skal monteres på et sted som ikke er eksponert
for ekstreme temperaturer eller forhold. Temperaturområdet for
denne enheten er oppført i produktspesifikasjonene. Hvis
enheten blir utsatt for temperaturer utenfor det spesifiserte
temperaturområdet, under oppbevaring eller bruk, kan det føre
til feil på enheten. Skade forårsaket av ekstreme temperaturer
og følgene av det, dekkes ikke av garantien.
Denne enheten kan monteres i dashbordet eller andre overflater
ved hjelp av de medfølgende festeanordningene. Når du velger
monteringssted, bør du tenke over følgende.
• Enheten bør monteres på et tilgjengelig sted. Du må ha
tilgang til styrespaken og knappene for å kunne samhandle
med den tilordnede navigasjonsenheten.
• For å unngå interferens med magnetisk kompass må
enheten installeres nærmere et kompass enn verdien for
trygg kompassavstand som er angitt i
produktspesifikasjonene.
• Monteringsstedet må gi rom for kabelstrekk og tilkoblinger.
Montere enheten
MERKNAD
Vær forsiktig når du skjærer hullet for å innbygge enheten. Det
er bare litt klarering mellom huset og monteringshullene, hvis du
skjærer hullet for stort, kan dette påvirke enhetens stabilitet når
den er montert.
Hvis du monterer braketten på glassfiber med skruer, anbefales
det at du bruker en forsenkningsbits til å bore en
klaringsforsenkning gjennom bare det øverste laget med
gelbelegg. Dette er med på å forhindre sprekker i gelbelegget
når skruene strammes til.
Du kan bruke malen og festeanordningene som følger med, til å
montere enheten på stedet som er valgt.
1Skjær til innbyggingsmalen, og kontroller at den passer på
stedet der du skal montere enheten.
2Fjern beskyttelsespapiret på baksiden av malen, og fest den
på stedet der du skal montere enheten.
3Bruk en borbits på 7/16 tomme (11 mm) til å bore ett eller
flere av hullene innenfor hjørnene av streken som er angitt
på malen, for å klargjøre monteringsoverflaten for skjæring.
4Bruk en løvsag, og skjær ut monteringsoverflaten langs
innsiden av streken som er angitt på malen.
5Plasser enheten i utsnittet for å kontrollere at den passer.
6Bruk eventuelt en fil og sandpapir til å finjustere størrelsen
på utsnittet.
7Når enheten À sitter riktig i utsnittet, kontrollerer du at
monteringshullene på enheten samsvarer med styrehullene
Á på malen.
8Hvis monteringshullene ikke samsvarer, markerer du nye
styrehull.
9Bruk en borbits på 3/32 tomme (2,5 mm) eller en borbits som
er egnet for monteringsoverflaten, til å bore styrehullene.
10Fjern malen fra monteringsoverflaten.
11Hvis du ikke har tilgang til baksiden av enheten etter at du
har montert den, må du koble alle nødvendige kabler til
enheten før den plasseres i utsnittet.
12Plasser enheten i utsnittet.
13Fest enheten til monteringsoverflaten ved hjelp av de
medfølgende skruene Â.
14Monter den dekorative kanten ved å klikke den på plass
rundt kanten av enheten.
Hensyn for tilkobling og kabler
• Strømkabelen og kablene for maritimt nettverk fra Garmin
leveres uten låseringer installert for å gjøre det enklere å
trekke kablene. Du bør trekke kablene før du installerer
låseringene.
18

• Når du har koblet en låsering til en kabel, må du kontrollere
at låseringen sitter godt og at O-ringen er på plass slik at
tilkoblingen til strøm og data opprettholdes.
• Enheten skal kobles til samme strømkilde som de andre
enhetene på samme maritime nettverk fra Garmin. Hvis dette
ikke er mulig, må alle enhetene kobles til samme jord.
Koble til strøm
ADVARSEL
Ikke fjern den innebygde sikringsholderen når du kobler til
strømkabelen. Riktig sikring må være på plass slik det vises i
produktspesifikasjonene. Dette forhindrer mulighet for
personskade eller skade på produktet som følge av brann eller
overoppheting. Hvis du kobler til strømkabelen uten riktig sikring
på plass,ugyldiggjøres produktgarantien.
1Før strømkabelen til strømkilden og enheten.
2Koble den røde ledningen til den positive (+)
batteriterminalen, og koble den sorte ledningen til den
negative (-) batteriterminalen.
3Installer låseringen og O-ringen på enden av strømkabelen.
4Koble strømkabelen til enheten ved å vri låseringen med
klokken.
Koble GRID til maritimt nettverk fra Garmin
GRID er ikke kompatibel med kartplottere fra Garmin som er
utgitt før GPSMAP 8000-serien og GPSMAP 8500.
Du trenger ikke å koble GRID direkte til enheten som du
planlegger å kontrollere med GRID. Den kan tilordnes til en
hvilken som helst kompatibel enhet som er koblet til samme
maritime nettverk fra Garmin.
1Koble GRID til en enhet fra Garmin på det maritime
nettverket fra Garmin ved hjelp av en kabel for maritimt
nettverk fra Garmin.
2Når alle enhetene i det maritime nettverket fra Garmin er
installert, bruker du programvaren for å tilordne GRID til en
kompatibel enhet fra Garmin.
Spesifikasjoner for GRID
Spesifikasjon Mål
Mål (B × H × D) 31/16 × 67/8 × 23/8 tommer
(77 × 174,8 × 60 mm)
Vekt 9,1 oz (258 g)
Temperaturområde Fra 5 til 158 °F (fra -15 til 70 °C)
Materiale Fullstendig tett, støtsikker plast,
vanntett i henhold til IEC 60529
IPX7
Inngangseffekt 10–35 VDC
Sikring 7,5 A, 42 V hurtigsikring
Maksimalt strømforbruk på
10 VDC
2,8 W
Vanlig strømforbruk på 12 VDC 100 mA
Maksimalt strømforbruk på
12 VDC
280 mA
Trygg avstand fra et kompass 14 tommer (356 mm)
GPSMAP® 8500 GRID™
Installationsinstruktioner
Med GRID enheten kan du styra en kompatibel Garmin enhet
ansluten till samma Garmin marina nätverk med en joystick och
knappar utöver pekskärmen, om tillämpligt. GRID enheten är
inte kompatibel med Garmin plottrar som tillverkats före
GPSMAP 8000- och GPSMAP 8500-serierna.
Viktig säkerhetsinformation
VARNING
I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som
medföljer i produktförpackningen, finns viktig information och
produktvarningar.
När du ansluter strömkabeln ska du inte ta bort den
kabelmonterade säkringshållaren. Det är viktigt att rätt säkring
är på plats för att förhindra skador på personer och på
produkten, orsakade av eldsvåda eller överhettning. Se
produktspecifikationerna. Om du ansluter strömkabeln utan rätt
säkring gäller inte heller garantin.
VARNING
Använd alltid skyddsglasögon, hörselskydd och andningsskydd
när du borrar, skär eller slipar.
MEDDELANDE
Kontrollera alltid vad som finns bakom ytan som du ska borra
eller skära i.
Registrera enheten
Hjälp oss att hjälpa dig på ett bättre sätt genom att fylla i vår
onlineregistrering redan i dag.
• Gå till http://my.garmin.com.
• Spara inköpskvittot, i original eller kopia, på ett säkert ställe.
Kontakta Garmins produktsupport
• Gå till www.garmin.com/support och klicka på Contact
Support för att få lokal supportinformation.
• I USA ringer du (913) 397 8200 eller (800) 800 1020.
• I Storbritannien ringer du 0808 2380000.
• I Europa ringer du +44 (0) 870 8501241.
Verktyg som behövs
• Borrmaskin och borrar
• Kryssmejsel nr 2
• Marint tätningsmedel
• Figursåg
• Fil och sandpapper
Viktigt vid montering
MEDDELANDE
Den här enheten ska monteras på en plats där den inte utsätts
för extrema temperaturer eller förhållanden. Godkänt
temperaturintervall för enheten framgår av
produktspecifikationerna. Längre tids exponering för
temperaturer som överskrider de godkända värdena (vid
förvaring eller användning) kan orsaka permanenta skador på
enheten. Skador och följdproblem som beror på extrema
temperaturer täcks inte av garantin.
Den här enheten kan monteras på instrumentbrädan eller på en
annan yta med hjälp av medföljande monteringsmaterial. Tänk
på följande när du väljer monteringsplats.
• Enheten ska monteras på en åtkomlig plats. Du måste enkelt
kunna komma åt joysticken och knapparna för att interagera
med den tilldelade navigeringsenheten.
• För att förhindra störningar från en magnetisk kompass ska
enheten inte installeras närmare kompassen än det
säkerhetsavstånd till kompass som anges i
produktspecifikationerna.
• Se till att du har tillräckligt med utrymme på
installationsplatsen för att dra och ansluta kablarna.
19

Montera enheten
MEDDELANDE
Var mycket noggrann när du skär ut hålet för infälld montering
av enheten. Det finns endast ett begränsat utrymme mellan
höljet och monteringshålen. Om hålet görs för stort kan det
påverka enhetens stabilitet efter monteringen.
Om du monterar fästet på glasfiber rekommenderar vi att du
använder en försänkningsborrspets och borrar en
avståndsförsänkning genom bara det översta geltäckskiktet. På
så sätt undviker du sprickor i geltäckskiktet när skruvarna dras
åt.
Mallen och monteringsmaterialet som medföljer kan användas
till att montera enheten på utvald plats.
1Beskär mallen för infälld montering och se till att den passar
på platsen där du vill montera enheten.
2Ta bort skyddstejpen från baksidan av mallen och placera
den på platsen där du vill montera enheten.
3Förbered monteringsytan för utskärning genom att borra ett
eller flera hål vid hörnen innanför linjen på mallen. Använd
en borrspets på 7/16 tum (11 mm).
4Såga ut monteringsytan med en figursåg längs med insidan
av linjen på mallen.
5Placera enheten i utskärningen för att testa passformen.
6Fila och sandpappra utskärningens kanter till rätt storlek vid
behov.
7När enheten À har passats in i utskärningen måste du se till
att monteringshålen på enheten ligger i linje med rikthålen Á
på mallen.
8Om monteringshålen på enheten inte ligger i linje ska de nya
hålplaceringarna märkas upp.
9Borra rikthålen med antingen en borrspets på 3/32 tum (2,5
mm) eller en borrspets som är lämplig för monteringsytan.
10Ta bort mallen från monteringsytan.
11Om du inte kan komma åt enhetens baksida när den har
monterats, måste du ansluta alla nödvändiga kablar till
enheten innan du placerar den i utskärningen.
12Placera enheten i utskärningen.
13Fäst enheten på monteringsytan med de medföljande
skruvarna Â.
14Installera dekorationsringen genom att snäppa den på plats
runt kanten på enheten.
Om anslutningar och kablar
• För enklare kabeldragning, är strömkablarna och kablarna
för Garmin marint nätverk paketerade utan att låsringarna är
monterade. Dra kablarna innan du monterar låsringarna.
• Efter att ha anslutit en låsring till en kabel bör du se till att
låsringen är säkert ansluten och att O-ringen är på plats så
att ström- eller datoranslutningen sitter fast.
• Enheten bör anslutas till samma strömkälla som övriga
enheter i samma Garmin marint nätverk. Om det inte går
måste alla enheter anslutas till samma jord.
Koppla till ström
VARNING
När du ansluter strömkabeln ska du inte ta bort den
kabelmonterade säkringshållaren. Det är viktigt att rätt säkring
är på plats för att förhindra skador på personer och på
produkten, orsakade av eldsvåda eller överhettning. Se
produktspecifikationerna. Om du ansluter strömkabeln utan rätt
säkring gäller inte heller garantin.
1Dra strömkabeln till strömkällan och till enheten.
2Anslut den röda ledningen till batteriets pluspol (+) och den
svarta ledningen till batteriets minuspol (-).
3Installera låsringen och O-ringen i änden av strömkabeln.
4Anslut strömkabeln till enheten genom att vrida låsringen
medurs.
Ansluta GRID till Garmin marint nätverk
GRID är inte kompatibel med Garmin plottrar som tillverkats
före GPSMAP 8000- och GPSMAP 8500-serien.
GRID behöver inte anslutas direkt till den enhet du vill styra
med GRID. Den kan tilldelas valfri kompatibel enhet som är
ansluten till samma Garmin marint nätverk.
1Anslut GRID till en Garmin enhet i Garmin marina nätverk
med en Garmin marint nätverk-kabel.
2När övriga enheter i ditt Garmin marint nätverk installerats
använder du programvaran till att tilldela GRID en kompatibel
Garmin enhet.
GRID-specifikationer
Specifikation Mått
Mått (B × H × D) 31/16 × 67/8 × 23/8 tum (77 × 174,8
× 60 mm)
Vikt 9,1 oz (258 g)
Temperaturområde Från 5 till 158 °F (från -15 till 70 °C)
Material Helt tätad, stöttålig plast, vattentät
enligt IEC 60529 IPX7-normer
Ineffekt 10–35 V likström
Säkring 7,5 A, 42 V snabb respons
Maximal strömanvändning på 10
V likström
2,8 W
Typisk strömförbrukning på 12 V
likström
100 mA
Maximal strömförbrukning 12 V
likström
280 mA
Säkerhetsavstånd till kompass 14 tum (356 mm)
Instrukcja instalacji plotera
nawigacyjnego GPSMAP® 8500
GRID™
Urządzenie GRID umożliwia sterowanie zgodnym urządzeniem
Garmin podłączonym do tej samej sieci Garmin Marine Network
przy użyciu ekranu dotykowego oraz dodatkowo joysticka
i przycisków (jeśli mają zastosowanie). Urządzenie GRID nie
jest zgodne z ploterami nawigacyjnymi Garmin w wersji
wcześniejszej niż seria GPSMAP 8000 i GPSMAP 8500.
20
Table of contents
Other Garmin Boating Equipment manuals
Popular Boating Equipment manuals by other brands

ZF Marine
ZF Marine ZF 360 Series instructions

Pelican
Pelican ERGO360 Assembly instructions

Tele Radio
Tele Radio Tiger Shark Manual and installation instructions

Boatasy
Boatasy Hooklinker User instruction manual

Garelick
Garelick 31900 Assembly instructions

Sea-Dog
Sea-Dog Boat Hook Spinner Assembly instructions

Sunstream
Sunstream BOAT LIFTS FL13018 Assembly and installation manual

Sunstream
Sunstream FL10 Assembly and installation instructions

Taylor Made
Taylor Made Convertable Binimi Top Assembly and Instruction Guide

Watt & Sea
Watt & Sea PK-610-600-PV Installation and instruction manual

Taylor Made
Taylor Made BIMINI Assembly instructions

Mercury
Mercury 90-895201 204 Operation manual