Garmin Bail User manual

Bail Mount Instructions.......................................................................................................................2
Instructions pour l'étrier de fixation.................................................................................................... 4
Istruzioni per il montaggio su staffa................................................................................................... 6
Haltebügel – Anweisungen................................................................................................................ 8
Instrucciones del soporte para montaje en superficie......................................................................10
Instruções de montagem geral........................................................................................................ 12
Instructies voor beugelsteun............................................................................................................ 14
Instruktioner til bøjleholder............................................................................................................... 16
Sankatelineen ohjeet....................................................................................................................... 18
Instruksjoner for båtbøylebrakett..................................................................................................... 20
Instruktioner för bygelfäste...............................................................................................................22
Instrukcje montażu uchwytu pałąkowego........................................................................................ 24
Pokyny k závěsnému držáku........................................................................................................... 26
Инструкции по установке дугового крепления............................................................................. 28
Upute za montiranje nosača............................................................................................................ 30
Navodila za obročni nosilec............................................................................................................. 32
Instrucţiuni suport de montare basculant de tip Bail........................................................................ 34
....................................................................................................... 36
Garmin® and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.
El número de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente página de internet.
September 2016 190-02006-94_0APrinted in Taiwan

Bail Mount Instructions
WARNING
See the Important Safety and Product Information guide in the
GPS device product box for product warnings and other
important information.
Garmin® strongly recommends having an experienced installer
with the proper knowledge of electrical systems install the
device. Incorrectly wiring the power cable can result in damage
to the vehicle or the battery and can cause bodily injury.
CAUTION
Always wear safety goggles, ear protection, and a dust mask
when drilling, cutting, or sanding.
NOTICE
The metal contacts on the GPS device and the mount should be
kept dry to avoid equipment damage. Use the weather cap on
the mount at all times when the unit is not mounted to keep the
metal contacts dry and protected.
To obtain the best performance and to avoid damage to your
boat, install the device according to these instructions.
Read all installation instructions before proceeding with the
installation. If you experience difficulty during the installation,
contact Garmin Product Support.
Tools Needed
• Drill
• Phillips screwdriver
• 9.5 mm (3/8 in.) wrench or socket
• 3 bolts or 3 screws:
◦ #8 (4 mm) pan-head machine bolts with nuts and
washers, and a 5 mm (5/32 in.) drill bit
◦ #8 (4 mm) pan-head self-tapping screws and a 1.5 mm
(1/16 in.) drill bit
Mounting Considerations
NOTICE
The swivel base must be mounted using pan-head machine
bolts or self-tapping screws. Using screws with countersunk
heads can damage the mounting bracket.
The device should be mounted in a location that provides a clear
view of the screen and is easy to reach.
The device should be mounted in a location that is sturdy
enough to support the mount and device.
The device must be mounted in a location that allows room to
route and connect the cables. You should allow at least 8 cm
(3 in.) of clearance behind the case.
Mounting the Bracket Assembly
1Separate the swivel base À from the mount.
2Using the swivel base as a template, mark the pilot hole
locations Á.
3Select an option:
• If you intend to secure the base with machine bolts, drill
three 5 mm (5/32 in.) holes.
• If you intend to secure the base with self-tapping screws,
drill three 1.5 mm (1/16 in.) starter holes.
NOTE: Do not make the holes deeper than half of the
screw length.
4Secure the swivel base with the bolts or screws Â.
5Place the swivel mount bracket à over the swivel base and
secure it with the short knob Ä.
Installing the Mount on the Mounting Bracket
1Align the slot À on the back of the cradle with the long
mounting knob Á, and slide the cradle into place on the bar.
NOTE: You can turn the long mounting knob to adjust the
width of the bracket arms.
2Adjust the angle of the cradle, and tighten the long mounting
knob until the cradle  is secure.
3Rotate the swivel mount bracket à to an optimal viewing
angle, and tighten the knob.
The bracket clicks as you turn it.
Connecting Power to the Mount
1Select a mounting location based on available power
sources, safe cable routing, and an unobstructed view.
2Connect the cables.
2 Installation Instructions

Item Wire Color Wire Function
ÀRed Power
ÁBlack Power
ÂYellow Serial data input
ÃBlue Serial data output
ÄGreen Serial ground wire
ÅAudio jack
3Insulate and secure unconnected wires.
Installing the Device in the Mount
NOTICE
Before you place the device in the mount, ensure that the metal
contacts on the device and the mount are dry. Moisture on the
contacts causes equipment damage. Use the weather cap to
keep the mount cradle dry.
1Place the weather cap À in the storage area on the mount.
2Place the bottom of your device into the cradle Á.
3Tilt the device back until it snaps into place.
4Using the security screw tool, tighten the security screw  on
the top of the mount Ã.
Removing the Device from the Mount
1Loosen the security screw.
2Press the button À on the side of the mount to release the
device.
3Lift the device out of the mount.
4Place the weather cap Á on the cradle.
Installation Instructions 3

Instructions pour l'étrier de fixation
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du GPS pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations sur le
produit.
Garmin vous conseille vivement de faire installer l'appareil par
un technicien expérimenté disposant des connaissances
appropriées en matière de circuits électriques. Le raccordement
incorrect du câble d'alimentation peut endommager le véhicule
ou la batterie et entraîner des blessures corporelles.
ATTENTION
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
AVIS
Les contacts métalliques de l'appareil GPS et du support doivent
être conservés à l'abri de l'humidité, afin d'éviter d'endommager
le matériel. Utilisez toujours le capuchon étanche du support
lorsque l'appareil n'est pas installé afin de protéger les contacts
métalliques de l'humidité.
Pour obtenir des performances optimales et éviter toute
détérioration du bateau, installez l'appareil selon les instructions
suivantes.
Lisez toutes les instructions d'installation avant de procéder à
l'installation. Si vous rencontrez des difficultés durant
l'installation, contactez le service d'assistance produit de
Garmin.
Outils requis
• Perceuse
• Tournevis cruciforme
• Clé ou douille de 3/8 po (9,5 mm)
• 3 écrous ou 3 vis :
◦ Boulons mécaniques à tête cylindrique n° 8 (4 mm) avec
écrous et rondelles et un foret de 5 mm (5/32 po)
◦ Vis autoperceuses à tête cylindrique n° 8 (4 mm) et un
foret de 1,5 mm (1/16 po)
Considérations relatives au montage
AVIS
La base pivotante doit être fixée à l'aide de boulons mécaniques
ou de vis autoperceuses. Si vous utilisez des vis à tête fraisée,
vous risquez d'endommager le support de montage.
L'appareil doit être installé dans un endroit offrant une vue
dégagée de l'écran et qui soit facile à atteindre.
L'appareil doit être installé dans un endroit suffisamment solide
pour supporter le poids du support et de l'appareil.
L'appareil doit être installé dans un endroit offrant assez
d'espace pour acheminer et connecter les câbles. Vous devez
laisser au moins 8 cm (3 po) d'espace libre derrière le boîtier.
Montage du support
1Séparez la base pivotante À du support.
2En utilisant la base pivotante comme modèle, marquez
l'emplacement des trous d'implantation Á.
3Sélectionnez une option :
• Si vous voulez fixer la base à l'aide de boulons
mécaniques, percez trois trous de 5 mm (5/32 po).
• Si vous voulez fixer la base à l'aide de vis autoperceuses,
percez trois trous d'implantation de 1,5 mm (1/16 po).
REMARQUE : la profondeur des trous ne doit pas
dépasser la moitié de la longueur de la vis.
4Fixez la base pivotante à l'aide des boulons ou vis Â.
5Placez le support d'étrier pivotant à sur la base pivotante et
fixez-le à l'aide du bouton court Ä.
Installation du support sur le support de
fixation
1Alignez l'encoche À située à l'arrière du socle avec le long
bouton de montage Á, puis faites glisser le socle pour le
placer sur la barre.
REMARQUE : vous pouvez faire pivoter le long bouton de
montage pour régler la largeur des bras du support.
2Réglez l'angle du socle et serrez le long bouton de montage
jusqu'à ce que le socle  soit correctement fixé.
4 Instructions d'installation

3Faites tourner le support d'étrier pivotant à pour qu'il offre un
angle de vue optimal, puis serrez la vis.
Le support émet un déclic lorsque vous le faites pivoter.
Raccordement du support à l'alimentation
1Choisissez un emplacement de montage en vous assurant
de disposer d'une source d'alimentation à proximité, de
pouvoir acheminer les câbles de manière sécurisée et de
disposer d'une vue dégagée.
2Connectez les câbles.
Elément Couleur du fil Fonction du fil
ÀRouge Puissance
ÁNoir Puissance
ÂJaune Entrée des données série
ÃBleu Sortie des données série
ÄVert Fil de terre des données série
ÅPrise jack audio
3Isolez et sécurisez les fils non connectés.
Installation de l'appareil sur le support
AVIS
Avant d'installer l'appareil dans le support, assurez-vous que le
support et les contacts métalliques de l'appareil sont secs. Vous
risquez d'endommager votre équipement si les contacts sont
mouillés. Utilisez le capuchon étanche pour protéger le socle
des intempéries.
1Placez le capuchon étanche À dans l'emplacement du
support prévu à cet effet.
2Insérez la partie inférieure de votre appareil dans le socle Á.
3Inclinez l'appareil vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se mette en
place.
4A l'aide de l'outil pour vis de sécurité, serrez la vis de sécurité
 sur la partie supérieure du support Ã.
Retrait de l'appareil du support
1Desserrez la vis de sécurité.
2Appuyez sur le bouton À situé sur le côté du support pour
libérer l'appareil.
3Soulevez l'appareil du support.
4Placez le capuchon étanche Á sur le socle.
Instructions d'installation 5

Istruzioni per il montaggio su staffa
AVVERTENZA
Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare
la guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto
inclusa nella confezione del dispositivo GPS.
Garmin consiglia di far installare il dispositivo esclusivamente da
tecnici esperti e qualificati. Il collegamento errato del cavo di
alimentazione potrebbe provocare danni al prodotto o alla
batteria, nonché lesioni alla persona.
ATTENZIONE
Durante le operazioni di foratura, taglio o carteggiatura,
indossare degli occhiali protettivi, una maschera antipolvere e
un'adeguata protezione per l'udito.
AVVISO
I contatti metallici sul dispositivo GPS e sulla staffa devono
essere mantenuti asciutti per evitare di danneggiare
l'apparecchiatura. Utilizzare un cappuccio protettivo sulla staffa
ogni volta che l'unità non è installata per mantenere i contatti
metallici asciutti e protetti.
Per ottenere le massime prestazioni ed evitare danni
all'imbarcazione, installare il dispositivo attenendosi alle
istruzioni riportate di seguito.
Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente le
istruzioni. In caso di difficoltà durante l'installazione, contattare il
servizio di assistenza ai prodotti di Garmin.
Strumenti necessari per l'installazione
• Trapano
• Cacciavite Phillips
• Chiave inglese o manicotto da 3/8 poll. (9,5 mm)
• 3 bulloni o 3 viti:
◦ bulloni a testa piatta numero 8 (4 mm) con rondelle e dadi
e una punta da trapano da 5 mm (5/32 poll.)
◦ viti autofilettanti a testa piatta numero 8 (4 mm) e una
punta da trapano da 1,5 mm (1/16 poll.)
Informazioni sull'installazione
AVVISO
La base girevole deve essere installata utilizzando bulloni a
testa piatta o viti autofilettanti. Se si utilizzano viti a testa
svasata, si rischia di danneggiare la staffa di installazione.
Il dispositivo deve essere installato in una posizione che
garantisce una visualizzazione nitida dello schermo e semplice
da raggiungere.
Il dispositivo deve essere installato in una posizione abbastanza
robusta da sostenere il supporto e il dispositivo.
Il dispositivo deve essere installato in una posizione che lascia
libero abbastanza spazio per posizionare e collegare i cavi.
Occorre lasciare uno spazio di almeno 8 cm (3 poll.) dietro
l'unità.
Montaggio del gruppo staffa
1Separare la base girevole À dal supporto.
2Utilizzando la base girevole come modello, contrassegnare le
posizioni dei fori di riferimento Á.
3Selezionare un'opzione:
• Se si desidera fissare la base mediante bulloni, praticare
tre fori da 5 mm (5/32 poll.).
• Se si desidera fissare la base mediante viti autofilettanti,
praticare tre fori guida da 1,5 mm (1/16 poll.).
NOTA: la profondità dei fori non deve essere superiore a
metà della lunghezza della vite.
4Fissare la base girevole con tre bulloni o viti Â.
5Posizionare la staffa di montaggio girevole à sulla base
girevole e fissarla mediante la manopola corta Ä.
Installazione del supporto sulla staffa di
montaggio
1Allineare la scanalatura À sul retro della base di appoggio
alla manopola di montaggio lunga Á, quindi far scorrere la
base di appoggio in posizione sulla barra.
NOTA: è possibile ruotare la manopola di montaggio lunga
per regolare la larghezza dei bracci della staffa.
2Regolare l'angolazione della base di appoggio e stringere la
manopola di montaggio lunga fino a fissare saldamente la
base di appoggio Â.
3Ruotare la staffa di montaggio girevole à fino a raggiungere
un angolo di visualizzazione ottimale e stringere la manopola.
6 Istruzioni di installazione

Quando viene ruotata, la staffa scatta.
Collegamento dell'alimentazione al supporto
1Scegliere una posizione di installazione vicino alle fonti di
alimentazione disponibili, dove sia possibile posizionare al
sicuro i cavi e dove sia garantita una visualizzazione priva di
ostacoli.
2Collegare i cavi.
Elemento Colore del cavo Funzione cavo
ÀRosso Alimentazione
ÁNero Alimentazione
ÂGiallo Ingresso dei dati seriali
ÃBlu Uscita dei dati seriali
ÄVerde Cavo di terra seriale
ÅJack audio
3Isolare e fissare i cavi non collegati.
Installazione del dispositivo nel supporto
AVVISO
Prima di posizionare il dispositivo nel supporto, accertarsi che i
contatti metallici sul dispositivo e sul supporto siano asciutti. I
contatti bagnati possono danneggiare l'apparecchiatura.
Utilizzare il cappuccio protettivo per mantenere asciutta la base
di appoggio del supporto.
1Posizionare il cappuccio protettivo À nell'area di appoggio
del supporto.
2Inserire la parte inferiore del dispositivo nella base di
appoggio Á.
3Inclinare all'indietro il dispositivo finché non scatta in
posizione.
4Utilizzando lo strumento per la vite di sicurezza, serrare la
vite  nella parte superiore del supporto Ã.
Rimozione del dispositivo dal supporto
1Allentare la vite di sicurezza.
2Premere il pulsante À sul lato del supporto per rilasciare il
dispositivo.
3Estrarre il dispositivo dalla staffa sollevandolo.
4Posizionare il cappuccio protettivo Á sulla base di appoggio.
Istruzioni di installazione 7

Haltebügel – Anweisungen
WARNUNG
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen
Informationen der Anleitung "Wichtige Sicherheits- und
Produktinformationen", die dem GPS-Gerät beiliegt.
Garmin empfiehlt dringend, die Montage des Geräts von einem
Techniker durchführen zu lassen, der Erfahrung mit elektrischen
Anlagen hat. Eine fehlerhafte Verkabelung des Netzkabels kann
Schäden an Fahrzeug oder Batterie sowie Verletzungen nach
sich ziehen.
ACHTUNG
Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Schleifen immer
Schutzbrille, Gehörschutz und eine Staubschutzmaske.
HINWEIS
Die Metallkontakte des GPS-Geräts und die Halterung sollten
stets trocken bleiben, um Schäden zu vermeiden. Lassen Sie
die Schutzkappe auf der Halterung, wenn das Gerät nicht in
diese eingesetzt ist, damit die Metallkontakte trocken bleiben
und geschützt sind.
Halten Sie sich beim Einbau des Geräts an diese Anweisungen,
um die bestmögliche Leistung zu erzielen und eine
Beschädigung des Boots zu vermeiden.
Lesen Sie die gesamten Installationsanweisungen, bevor Sie mit
der Installation beginnen. Sollten bei der Installation Probleme
auftreten, wenden Sie sich an den Support von Garmin.
Erforderliches Werkzeug
• Bohrmaschine
• Kreuzschlitzschraubendreher
• Schraubenschlüssel oder Stecknuss, 9,5 mm (3/8 Zoll)
• 3 Bolzen oder 3 Schrauben:
◦ Flachkopf-Maschinenschrauben der Größe 8 (4 mm) mit
Muttern und Unterlegscheiben sowie ein 5-mm-Bohrer
(5/32 Zoll)
◦ Selbstschneidende Flachkopfschrauben der Größe 8
(4 mm) sowie ein 1,5-mm-Bohrer (1/16 Zoll)
Hinweise zur Montage
HINWEIS
Der Schwenkfuß muss mit den Flachkopf-Maschinenschrauben
oder den selbstschneidenden Schrauben befestigt werden. Bei
Verwendung von Senkkopfschrauben besteht die Gefahr, dass
die Halterung beschädigt wird.
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, der eine unbehinderte
Sicht auf das Display sowie leichten Zugriff ermöglicht.
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, der stabil genug ist, um
die Halterung und das Gerät zu tragen.
Das Gerät muss an einem Ort montiert werden, an dem
ausreichend Platz für die Verlegung und den Anschluss der
Kabel vorhanden ist. Hinter dem Gehäuse sollten mindestens
8 cm (3 Zoll) Freiraum sein.
Montage der Halterung
1Nehmen Sie den Schwenkfuß À von der Halterung.
2Verwenden Sie den Schwenkfuß als Schablone, und
kennzeichnen Sie die Positionen der Vorbohrungen Á.
3Wählen Sie eine Option:
• Bei Befestigung des Fußes mit Maschinenschrauben
bringen Sie drei 5-mm-Bohrungen (5/32 Zoll) an.
• Bei Befestigung des Fußes mit selbstschneidenden
Schrauben, bringen Sie drei 1,5-mm-Vorbohrungen
(1/16 Zoll) an.
HINWEIS: Die Bohrungen sollten nicht tiefer als die halbe
Schraubenlänge sein.
4Befestigen Sie den Schwenkfuß mit den Bolzen oder
Schrauben Â.
5Halten Sie die Schwenkhalterung à an den Schwenkfuß, und
befestigen Sie sie mit der kurzen Befestigungsstange Ä.
Einsetzen der Halterung in den Haltebügel
1Richten Sie den Schlitz À an der Rückseite der Halterung auf
die lange Befestigungsstange Á aus, und schieben Sie die
Halterung ein.
HINWEIS: Drehen Sie die lange Befestigungsstange, um den
Abstand zwischen den Halterungsarmen anzupassen.
2Richten Sie den Winkel der Halterung aus, und ziehen Sie
die lange Befestigungsstange an, bis die Halterung  fest
sitzt.
8 Installationsanweisungen

3Drehen Sie die Schwenkhalterung Ã, bis der
Betrachtungswinkel ideal ist, und ziehen Sie die Stange an.
Die Halterung erzeugt während des Drehens Klickgeräusche.
Anschließen der Stromversorgung an die
Halterung
1Ziehen Sie bei der Auswahl des Montageorts die verfügbaren
Stromquellen, die sichere Kabelführung und eine freie Sicht
zum Himmel in Betracht.
2Verbinden Sie die Kabel.
Element Leitungsfarbe Funktion der Leitung
ÀRot Stromversorgung
ÁSchwarz Stromversorgung
ÂGelb Serieller Dateneingang
ÃBlau Serieller Datenausgang
ÄGrün Serielle Masseleitung
ÅAudioanschluss
3Isolieren und sichern Sie lose Kabelenden.
Einsetzen des Geräts in die Halterung
HINWEIS
Stellen Sie vor dem Einsetzen des Geräts in die Halterung
sicher, dass die Metallkontakte am Gerät und an der Halterung
trocken sind. Feuchtigkeit an den Kontakten führt zu Schäden.
Verwenden Sie die Schutzkappe, damit die Halterung trocken
bleibt.
1Bringen Sie die Schutzkappe À am dafür vorgesehenen
Bereich der Halterung an.
2Setzen Sie die Unterseite des Geräts in die Halterung Á ein.
3Drücken Sie das Gerät zurück, bis es einrastet.
4Verwenden Sie den Sicherheitsschraubendreher, um die
Sicherheitsschraube  oben an der Halterung Ã
festzuziehen.
Entnehmen des Geräts aus der Halterung
1Lockern Sie die Sicherheitsschraube.
2Drücken Sie die Taste À an der Seite der Halterung, um das
Gerät aus der Halterung zu lösen.
3Nehmen Sie das Gerät aus der Halterung.
4Setzen Sie die Schutzkappe Á auf die Halterung auf.
Installationsanweisungen 9

Instrucciones del soporte para
montaje en superficie
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto del dispositivo
GPS y en la que encontrarás advertencias e información
importante sobre el producto.
Garmin recomienda encarecidamente que un instalador con
experiencia y con los conocimientos necesarios sobre sistemas
eléctricos realice la instalación del dispositivo. Si conectas de
forma incorrecta el cable de alimentación, se pueden provocar
daños en el vehículo o en la batería, lo que puede derivar en
lesiones físicas.
ATENCIÓN
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una
máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o
lijados.
AVISO
Deberán mantenerse secos los contactos de metal del
dispositivo GPS y del soporte para evitar daños en el equipo.
Utiliza la tapa de goma en todo momento cuando la unidad no
esté en el soporte para mantener los contactos de metal secos
y protegidos.
Para obtener un rendimiento óptimo y evitar daños en la
embarcación, instala el transductor de acuerdo con estas
instrucciones.
Lee todas las instrucciones de instalación antes de proceder a
la misma. Si tienes dificultades con la instalación, ponte en
contacto con el departamento de asistencia de Garmin.
Herramientas necesarias
• Taladro
• Destornillador Phillips
• Llave o llave de tubo de 9,5 mm (3/8 in)
• 3 pernos o 3 tornillos:
◦ Tornillos de cabeza plana del n.º 8 (4 mm) con tuercas y
arandelas y una broca de 5 mm (5/32 in)
◦ Tornillos autorroscantes de cabeza plana del n.º 8 (4 mm)
y una broca de 1,5 mm (1/16 in)
Especificaciones de montaje
AVISO
La base giratoria debe montarse utilizando tornillos de cabeza
plana o tornillos autorroscantes. Los tornillos con cabeza
avellanada pueden dañar el soporte de montaje.
El dispositivo debe montarse en una ubicación que ofrezca una
visión clara de la pantalla y que sea fácilmente accesible.
El dispositivo debe montarse en una ubicación lo
suficientemente sólida para soportar el soporte y el dispositivo.
El dispositivo debe montarse en una ubicación con el suficiente
espacio para dirigir y conectar los cables. Debes dejar un
espacio libre de al menos 8 cm (3 in) detrás de la carcasa.
Montaje del soporte
1Separa la base giratoria À del soporte.
2Utilizando la base giratoria como plantilla, marca las
ubicaciones de los orificios guía Á.
3Selecciona una opción:
• Si vas a fijar la base con tornillos, perfora tres orificios de
5 mm (5/32 in).
• Si vas a fijar la base con tornillos autorroscantes, perfora
tres orificios de taladro de 1,5 mm (1/16 in).
NOTA: no realices los orificios con una profundidad
superior a la mitad de la longitud del tornillo.
4Fija la base giratoria con los pernos o tornillos Â.
5Coloca el soporte de montaje giratorio à sobre la base
giratoria y fíjalo con la rueda corta Ä.
Instalación en el soporte de montaje
1Alinea la ranura À de la parte posterior del soporte de
sujeción con la rueda de montaje grande Á y desliza el
soporte de sujeción hasta su sitio en la barra.
NOTA: puedes girar la rueda de montaje grande para ajustar
la anchura de los extremos del soporte.
2Ajusta el ángulo del soporte de sujeción y aprieta la rueda de
montaje grande hasta que el soporte de sujeción  quede
fijo.
10 Instrucciones de instalación

3Gira el soporte de montaje à hasta obtener un ángulo de
visión óptimo y, a continuación, aprieta la rueda.
Al girar el soporte, emite un clic.
Conexión de una fuente de alimentación al
soporte
1Selecciona la ubicación de montaje en base a las fuentes de
alimentación disponibles, la dirección segura de los cables y
a una vista sin obstáculos.
2Conecta los cables.
Elemento Color del cable Función del cable
ÀRojo Potencia
ÁNegro Potencia
ÂAmarillo Entrada de datos en serie
ÃAzul Salida de datos en serie
ÄVerde Cable de tierra en serie
ÅConexión de audio
3Aísla y fija los cables desconectados.
Instalar el dispositivo en el soporte
AVISO
Antes de colocar el dispositivo en el soporte, asegúrate de que
los contactos de metal del dispositivo y el soporte estén secos.
La humedad en los contactos provoca daños en el equipo. Usa
la tapa de goma para mantener el soporte de sujeción seco.
1Coloca la tapa protectora À en el área de almacenaje del
soporte.
2Coloca la parte inferior del dispositivo en el soporte de
sujeción Á.
3Inclina el dispositivo hacia atrás hasta que encaje en su sitio.
4Utilizando la herramienta para tornillo de seguridad, aprieta
el tornillo de seguridad  de la parte superior del soporte Ã.
Retirar el dispositivo del soporte
1Afloja el tornillo de seguridad.
2Pulsa el botón À del lateral del soporte para liberar el
dispositivo.
3Levanta el dispositivo para separarlo del soporte.
4Coloca la tapa protectora Á en el soporte de sujeción.
Instrucciones de instalación 11

Instruções de montagem geral
ATENÇÃO
Consulte o guia de Informações importantes sobre segurança e
sobre o produto na caixa do produto GPS para obter mais
detalhes sobre avisos e outras informações importantes.
A Garmin recomenda enfaticamente que um instalador com
experiência e com o conhecimento adequado de sistemas
elétricos instale o dispositivo. A fiação incorreta do cabo de
força pode provocar danos ao veículo ou à bateria e causar
ferimentos.
CUIDADO
Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma
máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.
AVISO
Os contatos de metal no dispositivo de GPS e no suporte
devem estar secos para evitar danos no equipamento. Utilize a
cobertura de proteção no suporte durante todo o tempo em que
a unidade não estiver montada, para manter os contatos de
metal secos e protegidos.
Para obter o melhor desempenho e evitar danos à embarcação,
instale o dispositivo de acordo com estas instruções.
Leia todas as instruções de instalação antes de dar
continuidade à instalação. Se enfrentar dificuldades durante a
instalação, entre em contato com o Suporte ao Produto Garmin.
Ferramentas necessárias
• Furadeira
• Chave Phillips
• Alicate ou soquete de 9,5 mm (3/8 pol.)
• 3 parafusos (com porca) ou 3 parafusos (sem porca):
◦ Parafusos com cabeça troncônica nº 8 (4 mm) com
porcas e arruelas, e uma broca de 5 mm (5/32 pol.)
◦ Parafusos autoatarrachantes cabeça troncônica nº 8
(4 mm) e uma broca de 1,5 mm (1/16 pol.)
Considerações sobre montagem
AVISO
A base giratória deve ser montada utilizando parafusos com
cabeça troncônica ou parafusos autoatarrachantes. Usar
parafusos com cabeças escareadas poderá danificar o suporte
de montagem.
O dispositivo deve ser montado em um local que ofereça uma
visão clara da tela e seja facilmente alcançável.
O dispositivo deve ser montado em um local que seja resistente
o suficiente para sustentar o suporte e o dispositivo.
O dispositivo deve ser montado em um local que permita
espaço para direcionar e conectar os cabos. Você deve deixar
pelo menos 8 cm (3 pol.) de distância atrás do conjunto.
Montagem do conjunto de suporte
1Separe a base giratória À do suporte.
2Usando uma base giratória como modelo, marque o local
dos buracos Á.
3Selecione uma opção:
• Se você pretende prender a base com parafusos de
máquina, faça três orifícios de 5 mm (5/32 pol.)
• Se você pretende prender a base com parafusos
autoatarrachantes, faça três orifícios iniciais de 1,5 mm
(1/16 pol.)
OBSERVAÇÃO: não faça os orifícios mais fundos do que
metade do comprimento do parafuso.
4Prenda a base giratória com os parafusos com ou sem porca
Â.
5Coloque o suporte de montagem giratório à sobre a base
giratória e prenda com o botão curto Ä.
Instalando o suporte no suporte de
montagem
1Alinhe a ranhura À na parte traseira do suporte com o botão
de montagem longo Á e deslize o suporte no lugar na barra.
OBSERVAÇÃO: você pode girar o botão de montagem
longo para ajustar a largura dos braços do suporte.
2Ajuste o ângulo do suporte e aperte o botão de montagem
longo até que o suporte  esteja preso.
3Gire o suporte de montagem giratório Ã, para ter o melhor
ângulo de visualização, e aperte o botão.
O suporte faz um clique quando você o gira.
12 Instruções de instalação

Ligando a alimentação ao suporte
1Selecione um local de montagem baseando-se nas fontes de
alimentação disponíveis, na disposição segura dos cabos e
em uma visão desobstruída.
2Conecte os cabos.
Item Cor do fio Função do fio
ÀVermelho Potência
ÁPreto Potência
ÂAmarelo Entrada de dados de série
ÃAzul Saída de dados de série
ÄVerde Fio de aterramento de série
ÅConector de áudio
3Isole e proteja os cabos soltos.
Instalando o dispositivo no suporte
AVISO
Antes de colocar o dispositivo no suporte, verifique se os
contatos de metal no dispositivo e o suporte estão secos. A
umidade nos contatos pode causar danos no equipamento.
Utilize uma cobertura de proteção para manter o suporte de
montagem seco.
1Coloque a cobertura de proteção À na área de
armazenamento do suporte.
2Insira a parte inferior do seu dispositivo no suporte Á.
3Incline o dispositivo para trás até que ele se encaixe no
lugar.
4Usando a ferramenta de parafuso de segurança, aperte o
parafuso de segurança  na parte superior do suporte Ã.
Removendo o dispositivo do suporte
1Solte o parafuso de segurança.
2Pressione o botão À na parte lateral do suporte para soltar o
dispositivo.
3Levante o dispositivo do suporte.
4Coloque a cobertura de proteção Á no suporte.
Instruções de instalação 13

Instructies voor beugelsteun
WAARSCHUWING
Lees de gids Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de
doos van het GPS-toestel voor productwaarschuwingen en
andere belangrijke informatie.
Garmin raadt aan dat een ervaren installateur met kennis van
elektrische systemen het toestel installeert. Het onjuist
aansluiten van stroomkabels kan schade toebrengen aan het
voertuig of de accu, en kan persoonlijk letsel veroorzaken.
VOORZICHTIG
Draag altijd een veiligheidsbril, oorbeschermers en een
stofmasker tijdens het boren, zagen en schuren.
LET OP
De metalen contactpunten van het GPS-toestel en de steun
dienen droog te blijven om schade aan het toestel te
voorkomen. Gebruik altijd de beschermkap op de steun als het
toestel niet is gemonteerd om de metalen contactpunten droog
te houden en te beschermen.
Om de beste prestaties te garanderen en om schade aan uw
boot te voorkomen, moet u het toestel aan de hand van de
volgende instructies installeren.
Lees alle installatie-instructies zorgvuldig door voordat u met de
installatie begint. Neem contact op met Garmin Product Support
als u problemen ondervindt tijdens het installeren.
Benodigd gereedschap
• Boormachine
• Kruiskopschroevendraaier
• Sleutel of dop van 9,5 mm (3/8 in.)
• 3 bouten of 3 schroeven:
◦ #8 (4 mm) bolkopbouten met moeren en ringen en een
boortje van 5 mm (5/32 in.)
◦ #8 (4 mm) bolkopzelftappers en een boortje van 1,5 mm
(1/16 in.)
Aandachtspunten bij de montage
LET OP
De draaivoet moet worden gemonteerd met behulp van
bolkopbouten of zelftappers. Het gebruik van
verzonkenkopschroeven kan de montagesteun beschadigen.
Het toestel moet op een plaats worden gemonteerd waar het
scherm duidelijk zichtbaar is en het toestel gemakkelijk
bereikbaar is.
Het toestel moet op een plaats worden gemonteerd die stevig
genoeg is om de steun en het toestel te dragen.
Het toestel moet op een plaats worden gemonteerd waar ruimte
is om kabels te leggen en aan te sluiten. Er moet ten minste
8 cm (3 in.) vrije ruimte achter de behuizing zijn.
De steun monteren
1Maak de draaivoet À los van de steun.
2Gebruik de draaivoet als sjabloon, markeer de locaties waar
u wilt voorboren Á.
3Selecteer een optie:
• Als u de basis met machinebouten bevestigt, boort u drie
gaten van 5 mm (5/32 in.).
• Als u de basis met zelftappers bevestigt, boort u drie
gaten van 1,5 mm (1/16 in.).
OPMERKING: Boor niet verder dan de helft van de lengte
van de schroeven.
4Zet de draaivoet vast met de bouten of de schroeven Â.
5Plaats de draaivoetmontagesteun à over de draaivoet en
draai deze met de korte knop Ä vast.
De steun op de montagesteun plaatsen
1Lijn de sleuf À aan de achterzijde van de houder uit met de
lange montageknop Á en schuif de houder op zijn plaats op
de balk.
OPMERKING: U kunt aan de montageknop draaien om de
afstand tussen de armen van de steun aan te passen.
2Pas de hoek van de houder aan en draai de lange
montageknop aan tot de houder  stevig vastzit.
3Draai draaivoetmontagesteun à naar een optimale zichthoek
en draai de knop aan.
De steun klikt als u eraan draait.
14 Installatie-instructies

Stroom aansluiten op de steun
1Kies een montagepunt op basis van beschikbare
voedingsbronnen, veilige ligging van kabels en een
onbelemmerd zicht.
2Sluit de kabels aan.
Onderdeel Draadkleur Draadfunctie
ÀRood Vermogen
ÁZwart Vermogen
ÂGeel Ingang seriële gegevens
ÃBlauw Uitgang seriële gegevens
ÄGroen Seriële massadraad
ÅAudioaansluiting
3Isoleer draden die niet worden aangesloten en zet ze vast.
Het toestel in de steun plaatsen
LET OP
Zorg er, voordat u het toestel in de steun bevestigt, voor dat de
metalen contactpunten op het toestel en de steun droog zijn.
Vocht op de contacten veroorzaakt schade aan de apparatuur.
Gebruik de beschermkap om de steunhouder droog te houden.
1Plaats de beschermkap À in de daarvoor bestemde ruimte
op de steun.
2Plaats de onderkant van het toestel in de houder Á.
3Kantel het toestel naar achteren totdat het vastklikt.
4Maak de borgschroef  aan de bovenkant van de steun Ã
vast met het borgschroefgereedschap.
Het toestel van de steun verwijderen
1Maak de borgschroef los.
2Druk op de knop À aan de zijkant van de steun om het
toestel te ontgrendelen.
3Til het toestel uit de steun.
4Plaats de beschermkap Á op de houder.
Installatie-instructies 15

Instruktioner til bøjleholder
ADVARSEL
Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken
med GPS-enheden for at se produktadvarsler og andre vigtige
oplysninger.
Garmin anbefaler kraftigt, at du får en erfaren installatør med
den rette viden om elektriske systemer til at installere enheden.
Hvis du tilslutter strømkablet forkert, kan det beskadige køretøjet
eller batteriet eller medføre personskade.
FORSIGTIG
Bær altid beskyttelsesbriller, høreværn og støvmaske, når du
borer, skærer eller sliber.
BEMÆRK
Metalkontakterne på GPS-enheden og på holderen må ikke
blive våde, da det kan beskadige udstyret. Brug altid vejrhætten
på holderen, når enheden ikke er monteret, for at holde
metalkontakterne tørre og beskyttede.
For at opnå den bedste ydelse og undgå skader på din båd bør
du installere enheden i henhold til denne vejledning.
Læs hele installationsvejledningen, før du fortsætter med
installationen. Hvis der opstår problemer under installationen,
skal du kontakte Garmin produktsupport.
Nødvendigt værktøj
• Bor
• Stjerneskruetrækker
• 9,5 mm (3/8 tommer) skruenøgle eller indsatspatron
• 3 bolte eller 3 skruer:
◦ #8 (4 mm) fladhovedede maskinbolte med møtrikker og
pakskiver, og et 5 mm (5/32 tomme) borehoved
◦ #8 (4 mm) fladhovedede selvskærende skruer og et
1,5 mm (1/16 tomme) borehoved
Overvejelser om montering
BEMÆRK
Drejefoden skal fæstnes med fladhovedede maskinbolte eller
selvskærende skruer. Hvis du anvender skruer med forsænkede
hoveder, risikerer du at beskadige monteringsbeslaget.
Enheden skal monteres på et sted, hvor du kan se skærmen
klart og har nem adgang til den.
Enheden skal monteres på et sted, der er solidt nok til at kunne
bære holderen og enheden.
Enheden skal monteres på et sted, hvor der er plads til
kabelføringen og til at tilslutte kablerne. Der bør være mindst 8
cm (3 tommer) friplads bag kabinettet.
Montering af beslagsamlingen
1Adskil drejefoden À fra holderen.
2Anvend drejeholderen som skabelon, og afmærk placeringen
af forboringshullerne Á.
3Vælg en funktion:
• Hvis du fastgør foden med maskinbolte, skal du bore tre
5 mm (5/32 tommer) huller.
• Hvis du fastgør foden med selvskærende skruer, skal du
bore tre 1,5 mm (1/16 tomme) forboringshuller.
BEMÆRK: Lav ikke hullerne dybere end en halv
skruelængde.
4Fastgør drejearmens fod med boltene eller skruerne Â.
5Placer drejeholderen à over drejearmens fod, og sæt den
fast med det korte greb Ä.
Installering af holderen i monteringsbeslaget
1Placer stikket À bag på holderen, så det er ud for det lange
monteringsgreb Á, og skub holderen på plads.
BEMÆRK: Du kan dreje det lange monteringsgreb for at
justere bredden af holderens arme.
2Juster holderens vinkel, og stram det lange monteringsgreb,
indtil holderen  sidder fast.
3Roter drejeholderen à til en optimal visningsvinkel, og stram
grebet.
Armen klikker, idet du drejer den.
Tilslutning af strøm til holderen
1Vælg et monteringssted baseret på tilgængelige strømkilder,
sikker kabelføring og et frit udsyn.
2Tilslut kablerne.
16 Installationsvejledning

Element Ledningsfarve Ledningsfunktion
ÀRød Strøm
ÁSort Strøm
ÂGul Seriel dataindgang
ÃBlå Seriel dataudgang
ÄGrøn Seriel jordledning
ÅLydstik
3Sørg for at isolere og sikre ledninger, der ikke er tilsluttet.
Installation af enheden i holderen
BEMÆRK
Før du placerer enheden i holderen, skal du sørge for, at
metalkontakterne på enheden og holderen er tørre. Fugt på
kontakterne beskadiger udstyret. Brug vejrhætten til at holde
monteringsholderen tør.
1Placer vejrhætten À på opbevaringspladsen på holderen.
2Sæt enhedens bund ned i holderen Á.
3Skub enheden tilbage, så den klikker på plads.
4Stram sikkerhedsskruen  øverst på holderen à med
sikkerhedsskrueværktøjet.
Sådan fjerner du enheden fra holderen
1Løsn sikkerhedsskruen.
2Tryk på knappen À på siden af holderen for at frigøre
enheden.
3Løft enheden ud af holderen.
4Placer vejrhætten Á på holderen.
Installationsvejledning 17

Sankatelineen ohjeet
VAROITUS
Lue lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä seikoista GPS-
laitteen pakkauksen mukana toimitetusta Tärkeitä turvallisuus-
ja tuotetietoja -oppaasta.
Garmin suosittelee, että laitteen asentaa kokenut asentaja, joka
tuntee sähköjärjestelmät. Jos virtajohto liitetään väärin,
ajoneuvo tai akku voi vahingoittua tai joku voi loukkaantua.
HUOMIO
Pidä turvalaseja, korvasuojaimia ja hengityssuojusta, kun
poraat, sahaat tai hiot osia.
HUOMAUTUS
Pidä GPS-laitteen metalliset liitinpinnat kuivina, jotta laite ei
vahingoitu. Käytä telineessä suojusta aina, kun laite ei ole
kiinnitettynä, jotta metalliset liitinpinnat pysyvät kuivina ja
suojassa.
Asenna laite näiden ohjeiden mukaisesti, jotta vene ei
vahingoitu ja järjestelmä toimii mahdollisimman tehokkaasti.
Lue kaikki asennusohjeet ennen asennusta. Jos asennuksessa
on ongelmia, ota yhteys Garmin tuotetukeen.
Tarvittavat työkalut
• pora
• ristipääruuvitaltta
• 9,5 mm:n (3/8 tuuman) ruuvi- tai hylsyavain
• 3 pulttia tai 3 ruuvia:
◦ nro 8 (4 mm) lieriökantaiset pultit, mutterit ja aluslevyt
sekä 5 mm:n (5/32 tuuman) poranterä
◦ nro 8 (4 mm) lieriökantaiset ruuvit ja 1,5 mm:n
(1/16 tuuman) poranterä
Huomioitavaa kiinnitettäessä
HUOMAUTUS
Kiertoalusta on kiinnitettävä ainoastaan lieriökantaisilla pulteilla
tai ruuveilla. Uppokantaiset ruuvit saattavat vahingoittaa
telinettä.
Laite on kiinnitettävä paikkaan, jossa sen näyttö näkyy selkeästi
ja laitetta on helppo käyttää.
Laite on kiinnitettävä paikkaan, joka kestää telineen ja laitteen
painon.
Laite on kiinnitettävä paikkaan, jossa on tilaa kaapelien
ohjaamiseen ja liittämiseen. Jätä kotelon taakse vähintään 8 cm
(3 tuumaa) vapaata tilaa.
Telineen kiinnittäminen
1Irrota kiertoalusta À telineestä.
2Merkitse aloitusreikien paikat Á alustan reikien avulla.
3Valitse vaihtoehto:
• Jos kiinnität alustan pulteilla, poraa kolme 5 mm:n (5/32
tuuman) reikää.
• Jos kiinnität alustan lieriökantaisilla ruuveilla, poraa kolme
1,5 mm:n (1/16 tuuman) aloitusreikää.
HUOMAUTUS: reikien syvyys saa olla enintään puolet
ruuvin pituudesta.
4Kiinnitä kiertoalusta pulteilla tai ruuveilla Â.
5Aseta kiertokiinnitysteline à kiertoalustalle ja kiinnitä se
lyhytvartisella nupilla Ä.
Telineen asentaminen kiinnitystelineeseen
1Kohdista telakan takana oleva paikka À pitkävartisen
kiinnitysnupin Á kanssa ja työnnä telakka paikalleen
tangossa.
HUOMAUTUS: voit säätää telineen varsien leveyttä
kääntämällä pitkävartista kiinnitysnuppia.
2Säädä telakan kulma ja kiristä pitkävartista kiinnitysnuppia,
kunnes telakka  on tukevasti kiinni.
3Käännä kiertokiinnitysteline à optimaaliseen katselukulmaan
ja kiristä nuppi.
Teline napsahtaa kierrettäessä.
Telineen virtakytkentä
1Valitse kiinnityspaikka virtalähteiden sijainnin, kaapeleiden
turvallisen ohjauksen ja esteettömän näkymän perusteella.
2Liitä kaapelit.
18 Asennusohjeet

Kohde Johtimen väri Johtimen toiminto
ÀPunainen Virta
ÁMusta Virta
ÂKeltainen Sarjatietotulo
ÃSininen Sarjatietolähtö
ÄVihreä Sarjamaadoitusjohdin
ÅÄäniliitäntä
3Eristä ja suojaa kytkemättömät johtimet.
Laitteen asentaminen telineeseen
HUOMAUTUS
Varmista ennen laitteen asettamista telineeseen, että laitteen ja
telineen metalliset liitinpinnat ovat kuivat. Liitäntäpinnoilla oleva
kosteus vahingoittaa laitteistoa. Pidä telineen telakka kuivana
suojuksen avulla.
1Laita suojus À telineen säilytyslokeroon.
2Aseta laitteen alaosa telakkaan Á.
3Kallista laitetta taaksepäin, kunnes se napsahtaa paikalleen.
4Kiristä telineen päällä à oleva varmistusruuvi  työkalulla.
Laitteen irrottaminen telineestä
1Löysää varmistusruuvi.
2Irrota laite painamalla telineen sivussa olevaa painiketta À.
3Nosta laite pois telineestä.
4Laita suojus Á telakkaan.
Asennusohjeet 19

Instruksjoner for båtbøylebrakett
ADVARSEL
Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i
produktesken for GPS-enheten for å lese advarsler angående
produktet og annen viktig informasjon.
Garmin anbefaler på det sterkeste at enheten installeres av en
erfaren installatør som har den nødvendige kunnskapen om
elektriske systemer. Feil kabling av strømkabelen kan føre til
skade på kjøretøyet eller batteriet og føre til personskade.
FORSIKTIG
Bruk alltid vernebriller, hørselsvern og støvmaske når du borer,
skjærer eller sliper.
LES DETTE
Metallkontaktene på GPS-enheten og braketten må holdes tørre
for å unngå skade på utstyret. Bruk alltid gummihetten på
braketten når enheten ikke er montert, for å holde
metallkontaktene tørre og beskyttet.
Følg disse instruksjonene når du installerer enheten, slik at du
oppnår best mulig ytelse og unngår skade på båten.
Les alle installeringsinstruksjonene før du går videre med
installeringen. Hvis du får problemer under monteringen, kan du
kontakte Garmin produktsupport.
Nødvendige verktøy
• Bor
• Stjerneskrutrekker
• Skiftenøkkel eller pipenøkkel på 9,5 mm (3/8 tommer)
• 3 bolter eller 3 skruer:
◦ #8 (4 mm) flathodete maskinbolter med muttere og
tetningsskiver og en 5 mm (5/32 tommer) borbit
◦ #8 (4 mm) flathodete selvborende skruer og en 1,5 mm
(1/16 tommer) borbit
Hensyn ved montering
LES DETTE
Dreiesokkelen må monteres med flathodete maskinbolter eller
selvborende skruer. Hvis du bruker skruer med forsenket hode,
kan du skade monteringsbraketten.
Enheten bør monteres på et sted som er lett å nå og gir fri sikt til
skjermen.
Enheten bør monteres på et sted som er solid nok til å holde
oppe braketten og enheten.
Enheten må monteres på et sted der det er rom til å rute og
koble til kablene. Det bør være minst 8 cm (3 tommer) klaring
bak enheten.
Montere den sammensatte braketten
1Skill dreiesokkelen À fra festet.
2Bruk dreiesokkelen som mal, og marker plasseringen til
styrehullene Á.
3Velg et alternativ:
• Hvis du skal sikre sokkelen med maskinbolter, borer du tre
hull på 5 mm (5/32 tommer).
• Hvis du skal sikre sokkelen med selvborende skruer, borer
du tre styrehull på 1,5 mm (1/16 tommer).
MERK: Ikke lag hullene dypere enn halve skruens lengde.
4Monter dreiesokkelen med boltene eller skruene Â.
5Plasser dreiemonteringsbraketten à over dreiesokkelen, og
fest den med den korte monteringsknotten Ä.
Montere braketten på monteringsbraketten
1Juster sporet À på baksiden av holderen etter den lange
monteringsknotten Á, og skyv holderen på plass på stangen.
MERK: Du kan vri den lange monteringsknotten for å justere
bredden til brakettarmene.
2Juster vinkelen på holderen, og stram den lange
monteringsknotten til holderen  sitter godt.
3Roter dreiemonteringsbraketten à til en optimal
visningsvinkel, og stram knotten.
Du hører klikkelyder når du dreier braketten.
Koble strøm til braketten
1Velg monteringssted basert på tilgjengelige strømkilder,
sikker kabelføring og uhindret sikt.
2Koble til kablene.
20 Installeringsinstruksjoner
Other manuals for Bail
1
Table of contents
Languages:
Other Garmin Rack & Stand manuals

Garmin
Garmin QUICKFIT User manual

Garmin
Garmin GPSMAP 500 Series User manual

Garmin
Garmin ECHOMAP UHD Series User manual

Garmin
Garmin 010-12825-00 User manual

Garmin
Garmin Forerunner 110 User manual

Garmin
Garmin 150MGPSKIT User manual

Garmin
Garmin Forerunner 190-00839-08 User manual

Garmin
Garmin Montana 650t User manual

Garmin
Garmin nuvi 200 Series User manual

Garmin
Garmin Bail User manual