Gastroback Vita Spin User manual

Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen!
Modell- und Zubehöränderungen vorbehalten!
Nur für den Hausgebrauch!
Bedienungsanleitung
VITA-SPIN-FRITTEUSE
Art.-Nr. 42580 Vita-Spin-Fritteuse

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde!
Wir freuen uns, dass Sie sich für die neue Gastroback Vita-Spin-Fritteuse entschieden haben!
Diese Fritteuse bietet Ihnen alle Vorteile des Frittierens. Zusätzlich entfernt dieses Gerät nach dem
Garen durch eine Zentrifugiereinrichtung überschüssiges Öl. Dadurch kann der Fettanteil der fertigen
Lebensmittel um bis zu 55% gesenkt werden. Die Lebensmittel werden dadurch bekömmlicher. Die
genaue, schnelle und zuverlässige Temperatureinstellung macht die Verwirklichung der raffinierte-
sten Menü-Ideen möglich. Da Sie den Deckel beim Absenken des Frittiersiebes geschlossen halten
können, bleibt auch der Arbeitsplatz weitgehend sauber von lästigen Ölspritzern.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie können am schnellsten alle Vorteile
Ihrer neuen Fritteuse nutzen, wenn Sie sich vor Inbetriebnahme über alle Eigenschaften informieren!
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Fritteuse.
Ihre Gastroback GmbH
Inhaltsverzeichnis
Ihre Vita-Spin-Fritteuse kennen lernen ....................................................................4
Sicherheitshinweise.............................................................................................6
Allgemeine Hinweise zur Sicherheit..................................................................6
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Elektrizität ............................................8
Hohe Temperaturen – Verbrennungsgefahr........................................................9
Bewegliche Bauteile .......................................................................................9
Technische Daten .............................................................................................10
Eigenschaften Ihrer neuen Fritteuse .....................................................................10
Sicherheitseinrichtungen................................................................................10
Tipps für beste Ergebnisse.............................................................................11
Vor der ersten Verwendung ...............................................................................13
Bedienung.......................................................................................................14
Das Gerät vorbereiten ..................................................................................15
Frittieren .....................................................................................................15
Nach der Verarbeitung.................................................................................17
Hilfe bei Problemen..........................................................................................18
Pflege und Reinigung........................................................................................19
Das Gerät zerlegen......................................................................................19
Das Gerät reinigen.......................................................................................20
Das Gerät zusammensetzen ..........................................................................21
Aufbewahrung .................................................................................................22
Entsorgungshinweise.........................................................................................22
Information und Service ....................................................................................23
Gewährleistung/Garantie .................................................................................23
Rezept ...........................................................................................................23
Lesen Sie bitte alle Hinweise und Anleitungen, die mit dem Gerät
geliefert werden, sorgfältig und vollständig durch, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen und beachten Sie bitte alle Warnhin-
weise, die in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind.
3

54
Anschluss für die Steuereinheit
Tropfschale – verhindert, dass Öl
und Kondenswasser beim Öffnen des
Deckels herunter tropfen.
Hebel für den Ausbau
Heizstäbe – müssen während des
Betriebs immer mit Öl bedeckt sein.
Temperatursensor
Frittiersieb – legen Sie hier die
Lebensmittel ein.
Henkel des Frittiersiebs
Gerätegehäuse
Riegel des Ölbehälters
Netzkontrollleuchte
Luftschlitze
Geschwindigkeits-Schalter –
wählen Sie hier die Geschwindigkeit
der Zentrifuge.
Temperatur-Wählschalter –
stellen Sie hier die gewünschte
Temperatur ein.
Steuereinheit – heizt und regelt
die Temperatur.
Temperatur-Kontrollleuchte –
verlischt, sobald die eingestellte
Temperatur erreicht ist.
Kochzeit-Timer – wenn die einge-
stellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein
Signalton.
SPIN-Timer – schaltet die Zentrifu-
ge für die gewählte Dauer ein.
Öffnungstaste – drücken Sie hier,
um den Deckel zu öffnen.
Entriegelungstaste – drücken Sie
hier, um das Frittiersieb anzuheben.
Deckel mit Sichtfenster, Filteröff-
nung und Griffen zum Öffnen
IHRE VITA-SPIN-FRITTEUSE KENNEN LERNEN

76
sieb über ein Netzkabel oder hitze-, fett- oder feuchtigkeitsempfindliche Oberflächen oder an
den Rand oder an die Kante der Arbeitsfläche oder auf geneigte Unterlagen stellen.
• DasGerätvibriertwährenddesBetriebesderZentrifugeundkönntedaherüberdieArbeits-
fläche wandern. Lassen Sie auf allen Seiten des Geräts mindestens 30 cm Abstand zur Kante
der Arbeitsfläche sowie zu Einrichtungsgegenständen, anderen Geräten und empfindlichen
Gegenständen, um Schäden durch Hitze und Spritzer zu vermeiden, unbehindert arbeiten zu
können und um zu vermeiden, dass das Gerät herunter fällt. Lassen Sie über dem Gerät min-
destens 1 m frei. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für haushaltsübliche Mengen von
Lebensmitteln, die zum Verzehr geeignet sind. Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Störungen während des Betriebes auftreten
(Beispiel: der Motor der Zentrifuge bleibt stecken, Flüssigkeit läuft aus, Überhitzung).
• Um eine Gefährdung durch Feuer zu vermeiden: Niemals brennbare Flüssigkeiten (Bei-
spiel: alkoholhaltige Getränke) in das Gerät füllen. Niemals während des Betriebs brennbare
Gegenstände oder brennbare Flüssigkeiten (Beispiel: hochprozentige alkoholische Getränke)
direkt neben das Gerät stellen oder legen.
• DiesesGerätistNICHT geeignet für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kin-
der) mit eingeschränkter Wahrnehmung oder verminderten physischen oder geistigen Fähig-
keiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen, sofern sie nicht durch eine für
ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt und/oder bei der Bedienung angeleitet
werden. Niemals Kinder mit dem Gerät, den Bauteilen oder dem Verpackungs-
material spielen lassen! Bewahren Sie das Gerät immer an einem trockenen, sauberen,
frostfreien, für kleine Kinder unzugänglichen Ort auf. Niemals das Gerät oder seine Bauteile
unbeaufsichtigt lassen, wenn sie für kleine Kinder zugänglich sind.
• NiemalsindenInnenraumdesGerätes(ÖlbehälteroderFrittiersieb)greifenoderirgend-
welche Fremdkörper (Beispiel: Tücher, Kochbesteck) in den Innenraum des Gerätes halten
oder legen, wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. Niemals das Gerät
oder Teile davon in, auf oder in die Nähe von starken Wärmequellen und heißen Oberflächen
(Beispiel: Heizung, Ofen, Grill, Feuer) bringen. Niemals die Bauteile des Gerätes für andere
Geräte oder Zwecke verwenden. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass
Sie das Gerät vollständig und richtig nach den Anleitungen in diesem Heft
zusammengesetzt haben. Wenden Sie bei der Arbeit mit dem Gerät niemals Gewalt an.
• NiemalsharteoderscharfkantigeGegenständefürdieArbeitmitdemGerätverwenden
(Beispiel: Messer, Gabeln). Entnehmen Sie die Lebensmittel nach dem Garen zum Beispiel mit
einer Grillzange.
• Arbeiten Sie möglichst immer mit geschlossenem Deckel. Besonders beim Absenken fri-
scher, feuchter Lebensmittel in das heiße Öl kann das Öl stark schäumen und spritzen und
große Mengen heißer Dampf können entweichen. Während des Betriebes und kurz danach
kann auch bei geschlossenem Deckel heißer Dampf aus der Filteröffnung und unter dem De-
ckel hervor kommen. Halten Sie während des Betriebs niemals irgendwelche Körperteile oder
empfindliche Gegenstände über das Gerät. Achten Sie beim Öffnen des Deckels immer dar-
auf, sich nicht am austretenden Dampf und Spritzern zu verbrühen.
• NiemalsdenÖlbehälterüberdieMAX-Füllmarkefüllen.AndernfallskanndieZentrifuge
nicht richtig arbeiten und beschädigt werden. Außerdem könnte besonders beim Absenken
der Lebensmittel in das Öl Flüssigkeit aus dem Ölbehälter auslaufen. Wischen Sie übergelau-
fene Flüssigkeiten immer sofort ab. Sollten Flüssigkeiten über oder in das Gerät gelaufen sein,
dann ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Füllen Sie den Ölbehälter immer
mindestens bis zur MIN-Füllmarke auf, um eine Überhitzung zu vermeiden.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Gerätes alle Hinweise und Anleitungen, die mit dem
Gerät geliefert werden, sorgfältig und vollständig durch und bewahren Sie die Anleitungen
gut auf. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in der darin angegebenen Weise zu dem
beschriebenen Zweck (bestimmungsgemäßer Gebrauch). Ein bestimmungswidriger Gebrauch
und besonders Missbrauch können zu Sachschäden sowie zu schweren Personenschäden
durch gefährliche elektrische Spannung, bewegliche Bauteile, hohe Temperaturen und Feuer
führen. Führen Sie ausschließlich diejenigen Arbeiten mit dem Gerät durch, die in diesen An-
leitungen beschrieben werden.
Diese Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Geräts. Geben Sie das Gerät nicht ohne diese
Anleitung an Dritte weiter.
Reparaturen und technische Wartung am Gerät dürfen nur von dafür autorisierten Fach-
werkstätten durchgeführt werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls bitte an Ihren Händler.
Fragen zum Gerät beantwortet: Gastroback GmbH, Gewerbestr. 20, D-21279 Hollenstedt,
Telefon: (04165) 22250
Allgemeine Hinweise zur Sicherheit
• NurfürdenBetriebinInnenräumenundfürdenGebrauchimHaushalt.Verwendenund
lagern Sie das Gerät nicht im Freien oder in feuchten oder nassen Bereichen. Verwenden Sie
das Gerät nicht in Booten oder fahrenden Fahrzeugen. Verwenden Sie nur Bauteile, Zubehöre
und Ersatzteile für das Gerät, die vom Hersteller für diesen Zweck vorgesehen und empfohlen
sind. Beschädigte oder ungeeignete Bauteile und Zubehöre können während des Betriebes
brechen, schmelzen, sich verformen und zur Überhitzung führen sowie Sachschäden und
Personenschäden verursachen.
• ÜberprüfenSie regelmäßig die Bauteile undZubehöre sowiedas Netzkabeldes Gerä-
tes auf Beschädigungen (Beispiel: Verformung, Verfärbung, Brüche, Risse, Korrosion an den
Steckkontakten des Steckers). Niemals das Gerät betreiben, wenn Bauteile beschädigt sind
oder nicht mehr erwartungsgemäß arbeiten, oder sich das Gerät überhitzt oder übermäßigen
Belastungen ausgesetzt war (Beispiel: Sturz, Schlag, eingedrungene Flüssigkeiten). Ziehen Sie
dann sofort den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät in einer autorisierten
Fachwerkstatt überprüfen. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren.
• DieArbeitsflächemussgutzugänglich,feuchtigkeits-,fett-undhitzebeständig,fest,eben,
trocken und ausreichend groß sein.
• Die Dämpfe siedenden Öls sind brennbar und können Feuer fangen! Hal-
ten Sie während des Betriebs jedwede Art von Zündquelle (Beispiel: brennende Zigaretten,
Kerzen, Funken) von dem Gerät fern, um eine Gefährdung durch Feuer zu vermeiden. Wenn
das Öl Feuer fangen sollte, dann ziehen Sie SOFORT den Stecker aus der Steckdose und
schließen Sie den Deckel des Gerätes, um das Feuer zu ersticken. Versuchen Sie niemals,
brennendes Öl mit Wasser zu löschen! Wasser verdampft in heißem Öl explosionsar-
tig und führt zu einer zusätzlichen Gefährdung durch heiße, brennende Spitzer. Verwenden
Sie einen Pulverlöscher oder eine Löschdecke. Rufen Sie die Feuerwehr!
• HaltenSiedasGerätunddenArbeitsbereichstetstrockenundsauberundwischenSie
übergelaufene Flüssigkeiten sofort ab. Niemals während des Betriebes Tücher, Servietten oder
andere Gegenstände unter oder auf das Gerät legen, um Personen- und Sachschäden durch
Feuer, elektrischen Schlag und Hitze zu vermeiden. Niemals das Gerät oder das heiße Frittier-

98
• ZumAusschaltendesGeräts:DrehenSiedenTemperatur-WählschalterzuerstaufMINund
dann den SPIN-Timer auf 0. Ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Steckdose.
• Niemals Flüssigkeiten über das Gerätegehäuse, das Netzkabel oder die
Steuereinheit laufen lassen. Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn
Flüssigkeiten ausgelaufen sind. Reinigen Sie das Gerät danach und lassen Sie es mindestens
1 Tag trocknen (siehe: ›Pflege und Reinigung‹).
Hohe Temperaturen – Verbrennungsgefahr
Die Fritteuse dient zum Erhitzen von Öl auf Temperaturen bis zu 195 °C. Es
dauert mehrere Stunden, bis der Inhalt des Ölbehälters abgekühlt ist. Denken
Sie bitte stets daran, um Verbrühungen und Schäden zu vermeiden.
• AußerdemInhaltkönnenauchDeckel,Frittiersieb,SteuereinheitundAu-
ßenseiten des Gerätes beim Betrieb und einige Zeit danach sehr heiß sein.
Während des Betriebes und kurz danach könnte heißer Dampf am Deckel ent-
weichen. Das heiße Öl kann aufgrund der extrem hohen Temperaturen schwerste Verbrennun-
gen und Sachschäden verursachen.
• NiemalswährendoderkurznachdemBetriebdieheißenGeräteteilemitIhremKörperoder
hitzeempfindlichen Gegenständen berühren. Fassen Sie die Bauteile des Gerätes während
des Betriebes und einige Zeit danach immer nur an den Griffen und Bedienungselementen an.
• NiemalsdasGerätoderdenÖlbehälterbewegen,solangedasGerätund/oderdasÖl
noch heiß sind. Warten Sie immer, bis das Gerät und Öl abgekühlt sind, bevor Sie das Ge-
rät bewegen, ausleeren oder reinigen. Niemals das heiße Frittiersieb auf hitzeempfindlichen
Oberflächen abstellen.
• AuchbeikorrektgeschlossenemDeckelkannwährenddesBetriebesundeinigeMinuten
nach dem Ausschalten Dampf entweichen. Unter dem Deckel kann sich heißes Kondenswasser
sammeln und beim Öffnen des Deckels heruntertropfen. Achten Sie auf heißen Dampf und
Kondenswasser, um sich nicht zu verbrennen, wenn Sie den Deckel öffnen.
• NIEMALS hochprozentige alkoholische Getränke (Beispiel: Glühwein, Grog)
oder alkoholhaltige Lebensmittel mit dem Gerät erhitzen, um eine Gefähr-
dung durch Explosion und Feuer zu vermeiden.
Bewegliche Bauteile
Die Zentrifuge des Gerätes arbeitet nur, wenn der Deckel geschlossen und eingerastet ist und
das Frittiersieb in der oberen Position steht. Versuchen Sie niemals, diese Sicherheitseinrichtun-
gen außer Funktion zu setzen. Wenn die Zentrifuge trotz korrekter Bedienung nicht arbeitet,
dann schalten Sie das Gerät AUS (Temperatur-Wählschalter auf MIN, SPIN-Timer auf 0) und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät in einer autorisierten
Fachwerkstatt überprüfen und reparieren.
Während des Zentrifugierens kann das Gerät heftig vibrieren und sich dadurch über der Ar-
beitsfläche bewegen. Schaffen Sie ausreichend Platz auf allen Seiten. Niemals das Gerät an
die Kante der Arbeitsfläche stellen. Wenn sich das Gerät zur Kante der Arbeitsfläche bewegt,
dann schalten Sie die Zentrifuge sofort AUS (SPIN-Timer auf 0). Versuchen Sie NIEMALS,
das Gerät wieder an seinen Platz zurückzustellen, wenn das Öl im Ölbehälter
noch heiß ist! Andernfalls könnte heißes Öl auslaufen und zu schwersten Ver-
letzungen und Sachschäden führen.
• NiemalsdasGerätunbeaufsichtigtlassen,wennderNetzsteckerinderSteckdosesteckt.
Schalten Sie das Gerät immer zuerst AUS (Temperatur-Wählschalter auf MIN, SPIN-Timer auf
0), ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät bewegen, oder
reinigen und wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Fassen Sie das Gerätegehäuse immer an
beiden Seiten unten an, wenn Sie das Gerät bewegen wollen. Niemals das Gerät am Henkel
des Frittiersiebes, am Deckel oder Netzkabel halten, um es zu bewegen. Legen Sie keine har-
ten, schweren Gegenstände auf das Gerät oder seine Bauteile und Zubehöre.
• NiemalsdasGerätundseineBauteilemitScheuermittelnoderhartenScheuerhilfen(Bei-
spiel: Topfreiniger) reinigen. Niemals scharfe Reinigungsmittel (Beispiel: Bleiche) für die Rei-
nigung verwenden. Niemals die Steuereinheit, das Gerätegehäuse oder das Netzkabel in
Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen oder stellen oder Flüssigkeiten darüber gießen,
um eine Gefährdung durch Elektrizität zu vermeiden. Niemals die Steuereinheit, das
Gerätegehäuse oder das Netzkabel in der Spülmaschine reinigen.
• LassenSiekeine LebensmittelaufdemGerätantrocknen. BewahrenSiedasÖlNICHT
im Ölbehälter des Gerätes auf. Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung gemäß der
Anleitung in diesem Heft (siehe: ›Pflege und Reinigung‹). Halten Sie das Gerät und alle seine
Teile stets sauber.
• DiesesGerätistnurzurVerwendungimHaushaltundähnlichenOrtengedacht,wie:
– Küchenzeilen für Angestellte in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen
– Bauernhäusern
– durch Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnbezirk ähnlichen Umgebungen
– Pensionen
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Elektrizität
Das Gerät wird elektrisch betrieben und darf nur an eine Schukosteckdose mit den richtigen
Nennwerten (230 V bei 50 Hz; Wechselstrom) angeschlossen werden. Stellen Sie das Gerät
in der Nähe einer geeigneten Steckdose auf, die für mindestens 16 A getrennt von anderen
Stromverbrauchern abgesichert ist, um eine Überlastung der Stromversorgung zu vermeiden.
Außerdem sollte die Steckdose über einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschalter) abge-
sichert sein, dessen Auslösestrom nicht über 30 mA liegen sollte. Wenden Sie sich im Zwei-
felsfall an Ihren Elektriker.
Stromversorgungen im Ausland erfüllen die genannten Voraussetzungen eventuell nicht. Da im
Ausland zum Teil abweichende Normen für Stromversorgungen gelten, können wir das Gerät
nicht für alle möglichen Stromversorgungen konstruieren und testen. Wenn Sie das Gerät im
Ausland betreiben wollen, dann vergewissern Sie sich bitte zuerst, dass ein gefahrloser Be-
trieb dort möglich ist.
• Verwenden Sie keine Verländerungskabel, Zeitschaltuhren, Fernbedienungen oder Tisch-
steckdosen.
• BehandelnSiedasNetzkabelstetssorgsam.WickelnSiedasNetzkabelimmervollstän-
dig ab, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Niemals das Gerät über ein Netzkabel
stellen. Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberflächen und scharfen Kanten. Las-
sen Sie das Netzkabel nicht über die Kante der Arbeitsfläche herunterhängen. Sorgen Sie
dafür, dass niemand das Gerät am Netzkabel herunterziehen oder über das Kabel stolpern
kann. Niemals am Netzkabel ziehen oder reißen oder das Netzkabel knicken, quetschen oder
verknoten. Fassen Sie am Gehäuse des Steckers an, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose
ziehen.

1110
6.VergewissernSiesich,dassderÖlstandimÖlbehälterzwischendenMIN-undMAX-Füll-
marken liegt. Danach können Sie die Steuereinheit und das Frittiersieb wieder einsetzen und
das Gerät ganz normal in Betrieb nehmen (siehe: ´Bedienung`).
Wenn der Überhitzungsschutz ohne ersichtlichen Grund nach kurzer Zeit wieder ansprechen
sollte, dann schicken Sie das Gerät in eine autorisierte Fachwerkstatt zur Reparatur.
Stromversorgung der Steuereinheit
Die Steuereinheit wird über einen Anschluss am Gerätegehäuse versorgt. Dadurch arbeitet
das Gerät nur mit korrekt installierter Steuereinheit.
Sicherheitsverriegelungen
Der Ölbehälter wird durch einen Riegel im Gerät gesichert. Nur wenn der Riegel geschlossen
ist, kann der Deckel des Geräts geschlossen werden.
Um Verletzungen und Schäden durch Spritzer zu vermeiden, arbeitet die Zentrifuge nur bei
geschlossenem Deckel. Außerdem muss das Frittiersieb in der oberen Position stehen.
Feuerfester Filter im Deckel
Die Dämpfe siedenden Öls sind brennbar und können in Gegenwart von
Zündquellen (Beispiel: brennende Zigaretten, Kerzen) Feuer fangen! Diese Ge-
fahr besteht beim Erhitzen von Öl generell. Um eine Gefährdung jedoch so weit wie möglich
zu vermindern, ist das Gerät mit einem feuerfesten Filter im Deckel ausgerüstet, der Spritzer
und Dämpfe zumindest teilweise zurück hält und verringert das Risiko, dass die Dämpfe im
Gerät mit der Raumluft ein zündfähiges Gemisch bilden.
WARNUNG: Verwenden Sie ausschließlich die vorgesehenen Filtereinsätze für das Gerät.
Betreiben Sie das Gerät niemals mit ungeeigneten Filtereinsätzen, um eine Gefährdung durch
Feuer zu vermeiden!
Rutschfeste Matten und Saugnäpfe
Der Boden des Gerätes ist mit rutschfesten Matten belegt. Zusätzlich steht das Gerät auf vier
Saugnäpfen, die auf glatten Oberflächen für einen sicheren Stand sorgen. Dadurch werden
die Schwingungen des Gerätes während des Zentrifugierens im Allgemeinen gut abgefangen.
Damit diese Sicherheitseinrichtungen wirksam werden, muss die Unterlage glatt, eben, trocken
und fettfrei sein. Rechnen Sie aber immer damit, dass das Gerät sich auf der Unterlage bewegt
und stellen Sie es in ausreichendem Abstand zur Kante der Arbeitsfläche auf. Beaufsichtigen
Sie das Gerät während des Betriebes.
Tipps für beste Ergebnisse
Verwenden Sie nur Öle, die zum Frittieren geeignet sind (Beispiel: Maisöl, Erdnussöl, Rapsöl).
Minderwertige Öle enthalten häufig noch zu viele Rückstände von Eiweiß und Kohlehydraten
und verbrennen bei hohen Temperaturen. Einige mehrfach ungesättigten Öle (Beispiel: man-
che Salatöle) neigen ebenfalls dazu, sich bei hohen Temperaturen vorzeitig zu zersetzen.
Die Verwendung fester Frittierfette (Beispiel: Palmin, Kokosfett) sollten Sie vermeiden, da Sie
das Fett zuerst in einem Topf schmelzen müssten, bevor Sie es in den Ölbehälter des Gerätes
geben und die Reinigung des Gerätes würde erheblich erschwert.
Um eine vorzeitige Alterung des Öls zu verhindern, sollten Sie kein Salz oder Gewürze in
TECHNISCHE DATEN
Modell: Art.-Nr. 42580 Vita-Spin-Fritteuse
Stromversorgung: 230 V Wechselstrom, 50 Hz
Maximale Leistungsaufnahme: 2.000 W
Länge des Netzkabels: ca. 1 m
Gewicht: ca. 4,65 kg
Abmessungen: ca. 25,5 cm x 35.0 cm x 25.5 cm (Breite x Tiefe x Höhe)
Fassungsvermögen: 2,3 Liter
EIGENSCHAFTEN IHRER NEUEN FRITTEUSE
Das Frittieren ist eine schonende Art, auch empfindliche Lebensmittel zu garen, die bei ande-
ren Verfahren leicht anhängen oder verbrennen. Ihre neue Fritteuse erhitzt dazu Speiseöl auf
eine beliebig bis zu 195 °C wählbare Temperatur. Durch die genaue Einhaltung der Tempera-
tur erhalten Sie stets die optimalen Ergebnisse. Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist,
können die Lebensmittel in dem heißen Öl schwimmend von allen Seiten gleichmäßig gegart
werden.
Der Nachteil dieser Garmethode ist jedoch der für gewöhnlich hohe Fettanteil der fertigen
Gerichte. Um überschüssiges Öl nach dem Garvorgang zu entfernen, ist Ihre neue Fritteuse je-
doch mit einer Zentrifugier-Einrichtung ausgerüstet. Auf diese Weise können Sie den Fettanteil
der fertigen Gerichte um etwa ein Drittel senken. Die Gerichte werden dadurch bekömmlicher
und enthalten weniger Kalorien.
Sicherheitseinrichtungen
WARNUNG: Ihre neue Fritteuse ist zu Ihrem Schutz mit einer Reihe von Sicherheitseinrichtun-
gen ausgerüstet. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsverriegelungen zu beschädigen oder
außer Funktion zu setzen! Versuchen Sie niemals, das Gerät mit anderen als den vorgesehe-
nen Bauteilen zu betreiben (Beispiel: Ölbehälter, Frittiersieb).
Überhitzungsschutz
An der Rückseite der Steuereinheit befindet sich ein Überhitzungsschutz-Schalter, der die Heiz-
stäbe bei Überhitzung automatisch ausschaltet. Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur
nicht erreicht, dann könnte der Überhitzungsschutz aktiv sein. Dies kann zum Beispiel durch
zu wenig Öl im Ölbehälter ausgelöst werden. So machen Sie das Gerät wieder betriebsbereit:
1. Schalten Sie das Gerät AUS (Temperatur-Wählschalter auf MIN) und ziehen Sie den Netz-
stecker aus der Steckdose. Warten Sie, bis das Gerät und das Öl abgekühlt sind.
2. Öffnen Sie den Deckel.
WICHTIG: Denken Sie daran, dass Öl von Frittiersieb und Heizstäben tropfen kann, wenn Sie
diese Bauteile aus dem Gerät nehmen.
3. Nehmen Sie das Frittiersieb heraus und stellen Sie es zum Beispiel auf einem flachen Teller ab.
4. Nehmen Sie die Steuereinheit heraus (siehe: ´Das Gerät zerlegen`). Auf der Rückseite (dem
Gerät zugewandte Seite) befindet sich ein kleiner roter Druckknopf.
5. Drucken Sie auf den roten Druckknopf.

1312
Lebensmittel Menge
(Gramm)
Temp. (° C) Garzeit (Mi-
nuten) Geschwindigkeit Zentrifugier-Zeit
(Minuten)
Frische Pommes
frites 400 180 7-9 HIGH (hoch) 1
Gefrorene Pom-
mes frites 450 190 5-7 HIGH (hoch) 1
Hähnchen-Stücke
/ Schenkel 400 170 9-14 LOW
(niedrig) 1
Hähnchen-Flügel 500 160 7-9 HIGH (hoch) 1
Hähnchenbrust 450 170 7-11 LOW
(niedrig) 1
Shrimps (mit
Schale) 350 160 3-4 HIGH (hoch) 3/4
Shrimps (ohne
Schale) 300 160 2-3 HIGH (hoch) 3/4
Fischfilet 400 160 5-9 LOW
(niedrig) 3/4
Gefrorene Zwie-
belringe 200 150 2-4 HIGH (hoch) 1/2
Pilze 200 140 2-3 HIGH (hoch) 3/4
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
WARNUNG: Niemals kleine Kinder mit dem Gerät oder den Bauteilen des
Gerätes oder dem Verpackungsmaterial spielen lassen!
1. Nehmen Sie das Gerät und alle Bauteile vorsichtig aus der Verpackung.
2. Vergewissern Sie sich, dass alle Bauteile vorhanden und unbeschädigt sind (siehe: ´Ihre
Vita-Spin-Fritteuse kennen lernen`).
3. Entfernen Sie vor der Verwendung unbedingt alle Verpackungen und Werbematerialien
vom Gerät. Entfernen Sie aber NICHT das Typenschild des Gerätes. Vergewissern Sie sich
besonders, dass keine Fremdkörper (Beispiel: Packmaterial) im Ölbehälter oder Frittiersieb
stecken.
WARNUNG: Schalten Sie das Gerät immer zuerst aus (Temperatur-Wählschalter auf MIN),
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie bis das Gerät abgekühlt ist, be-
vor Sie das Gerät reinigen. Niemals Gerätegehäuse, Steuereinheit oder Netzkabel in Wasser
oder andere Flüssigkeiten eintauchen oder Flüssigkeiten darüber gießen. Niemals Gerätege-
häuse, Steuereinheit oder Netzkabel in der Spülmaschine reinigen.
4. Reinigen Sie das Gerät und seine Bauteile vor der ersten Verwendung und nach jeder län-
geren Lagerung (siehe: ›Pflege und Reinigung‹).
das Öl geben. Salzen und würzen Sie auch die Lebensmittel nach Möglichkeit erst nach dem
Frittieren. Andernfalls sollten Sie das Öl häufiger wechseln.
Als Faustregel sollten Sie das Öl bei normaler Verwendung nach etwa 8 bis 12 Verwendungen
wechseln. Das hängt allerdings auch von der Art der Lebensmittel ab, die Sie damit frittieren.
Stellen Sie das Öl bei Bedarf bis zur nächsten Verwendung in den Kühlschrank. Bewahren Sie
es NICHT im Gerät auf.
Das Frittiersieb ist für das Frittieren von feuchtem Teig ungeeignet (Beispiel: Berliner). Der Teig
würde sich im Frittiersieb verfangen und die Poren verstopfen. Dadurch kann das Öl nicht
mehr zirkulieren. Außerdem ist es schwierig, das verstopfte Frittiersieb wieder zu reinigen. Für
derartige Rezepte arbeiten Sie am besten zunächst ohne Frittiersieb und lassen den Deckel
geöffnet. Achten Sie dabei unbedingt darauf, dass das Öl schäumen und spritzen könnte
während Sie den Teig in das heiße Fett geben. Frittieren Sie die Lebensmittel zunächst in klei-
nen Portionen, bis sich eine feste Kruste gebildet hat. Setzen Sie dann das Frittiersieb ein und
frittieren Sie die vorgegarten Teile bis zur gewünschten Beschaffenheit. Danach können Sie die
Zentrifuge mit der Geschwindigkeit LOW ausprobieren.
Verwenden Sie für empfindliche und weiche Lebensmittel bevorzugt die niedrige Geschwin-
digkeit (LOW) und kurze Garzeiten. Wenn gewünscht, dann probieren Sie danach die hohe
Geschwindigkeit (HIGH) kurz aus.
Auch für schwere, größere Lebensmittelstücke sollten Sie bevorzugt mit der niedrigen Ge-
schwindigkeit arbeiten (Beispiel: Rindfleisch-Stücke). Andernfalls könnte das Gerät zu stark
vibrieren. Schneiden Sie zu große Stücke kleiner. Verteilen Sie die Stücke möglichst gleichmä-
ßig im Frittiersieb.
Starke Vibrationen des Gerätes während des Zentrifugierens können verschiedene Ursachen
haben:
• ungleichmäßigeVerteilungderLebensmittelstückeimFrittiersieb;
• dasFrittiersiebistüberfüllt;
• zugroßeStücke(Beispiel:ganzeHähnchenschenkel,Hähnchenbrust).
Schneiden Sie die Lebensmittel vor dem Frittieren in 2 bis 3 kleinere Stücke. Verteilen Sie die
Stücke möglichst gleichmäßig im Frittiersieb. Beachten Sie dazu unbedingt die Mengenanga-
ben in untenstehender Tabelle. Das Überfüllen oder falsche Beladen des Frittiersiebes kann zur
Gefährdung durch heißes Öl führen!
Trocknen Sie feuchte Lebensmittel vor dem Garen. Sie können gefrorene Lebensmittel direkt
in die Friteuse geben. Entfernen Sie jedoch zuerst Reste von Eis. Lassen Sie gefrorene Lebens-
mittel vor dem Garen nicht an der Luft stehen. Andernfalls bildet sich eine Eisschicht auf den
Lebensmitteln, wodurch das Öl beim Eintauchen extrem schäumt und spritzt.
Die folgende Tabelle mit Garzeiten und Temperaturen dient lediglich als Orientierungshilfe. Sie
sollten die eingetragenen Werte an die verwendeten Mengen und die gewünschte Beschaf-
fenheit anpassen.

1514
Das Gerät vorbereiten
1. Drücken Sie die Öffnungstaste auf der rechten oberen Seite des Gerätegehäuses und öffnen
Sie den Deckel.
2. Halten Sie das Frittiersieb am Henkel und drücken Sie die Entriegelungstaste während Sie
das Frittiersieb gerade nach oben ganz aus dem Gerät heraus heben.
3. Vergewissern Sie sich, dass Ölbehälter, Deckel, Heizstäbe und Frittiersieb richtig installiert
und völlig trocken sind (siehe: ´Das Gerät zusammensetzen`).
ACHTUNG: Ölbehälter, Deckel, Heizstäbe und Frittiersieb müssen vor dem Befüllen ganz
trocken sein. Durch Feuchtigkeit im Ölbehälter könnte das heiße Öl sonst beim Öffnen des
Deckels plötzlich heftig schäumen und spritzen. Achten Sie beim Befüllen des Ölbehälters
unbedingtdarauf,dassderFüllstandzwischendenFüllmarkenMINundMAXliegenmuss,
wenn Sie das Gerät einschalten. Zu wenig Öl würde zur Überhitzung führen; zu viel Öl
könnte überschäumen und Verletzungen und Sachschäden verursachen. Außerdem könnte der
Zentrifugier-Vorgang dadurch behindert werden.
4. Füllen Sie ein geeignetes Frittieröl ein (Beispiel: Maisöl, Erdnussöl, Rapsöl) ein. Der Füll-
stand muss zwischen den Füllmarken MAX und MIN im Ölbehälter liegen. Sie
brauchen etwa 2,3 Liter.
5. Setzen Sie die Tropfschale in der Öffnung an der Rückseite des Gerätes ein.
Tipp: Die Tropfschale verhindert, dass heißes Öl und Kondenswasser beim Öffnen des De-
ckels hinter dem Gerät herunter laufen.
6. Schließen Sie den Deckel.
Frittieren
1. Bereiten Sie die Lebensmittel zum Frittieren vor. Schneiden Sie die Stücke passend für das
Frittiersieb der Fritteuse. Tupfen Sie die Lebensmittel möglichst trocken. Entfernen Sie loses Eis
von gefrorenen Lebensmitteln (siehe auch: ›Tipps für beste Ergebnisse‹).
2. Vergewissern Sie sich, dass der SPIN-Timer der Zentrifuge auf 0 steht. Drehen Sie den
Temperatur-Wählschalter auf MIN.
Tipp: Sie sollten den SPIN-Timer und den Kochzeit-Timer nur im Notfall selbst zurückdrehen.
Es ist besser, wenn Sie einfach warten, bis die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Die Uhren lau-
fen auch weiter, wenn das Gerät von der Stromversorgung getrennt ist.
3. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose (siehe: ›Vorsichtsmaßnahmen
beim Umgang mit Elektrizität‹). Die rote Netz-Kontrollleuchte und die grüne Temperatur-Kont-
rollleuchte leuchten auf.
4. Drehen Sie den Temperatur-Wählschalter auf die gewünschte Temperatur (siehe: ›Tipps für
beste Ergebnisse‹). Das Gerät beginnt zu heizen. Die eingestellte Temperatur ist erreicht, so-
bald die grüne Temperatur-Kontrollleuchte verlischt. Dann können Sie die vorbereiteten Lebens-
mittel einlegen.
Tipp: Sie können die Temperatureinstellung während des Betriebes beliebig ändern. Das
Gerät regelt immer die am Temperatur-Wählschalter gewählte Temperatur ein.
WARNUNG: Die Außenseite des Gerätes und besonders der Deckel werden sehr heiß. An
der Filteröffnung und unter dem Rand des Deckels können auch bei geschlossenem Deckel
BEDIENUNG
WARNUNG: Achten Sie zu jeder Zeit darauf, dass das Gerät und alle seine Bauteile und
Zubehöre für kleine Kinder unzugänglich sind.
Das Gerät dient zum Erhitzen von Lebensmitteln. Die Außenseiten des Gerätes (besonders der
Deckel) und der Inhalt werden deshalb sehr heiß.
Die Dämpfe siedenden Öls sind brennbar und können in Gegenwart von Zündquellen (Bei-
spiel: brennende Zigaretten, Kerzen, Funken) Feuer fangen! Halten Sie während des Betriebs
alle Gegenstände, die Funken und offenes Feuer erzeugen, in ausreichendem Abstand vom
Gerät. Um eine Gefährdung durch Feuer so weit wie möglich zu vermindern, ist das Gerät mit
einem feuerfesten Filter im Deckel ausgerüstet. Halten Sie den Deckel deshalb, wann immer es
möglich ist, während des Betriebes geschlossen. Aus der Filteröffnung und unter dem Deckel-
rand können während des Betriebs heiße Dämpfe entweichen. Achten Sie darauf, sich nicht
zu verbrühen. Halten Sie immer ausreichend Abstand von dem Gerät.
Die Unterlage muss ausreichend groß, fest, stabil, trocken, eben, sauber und beständig gegen
Hitze, Feuchtigkeit und Fett sein. Niemals das Gerät auf geneigten Oberflächen betreiben,
um Verletzungen und Schäden durch auslaufendes heißes Öl zu vermeiden. Legen Sie keine
Tücher oder Servietten über oder unter das Gerät, um eine Gefährdung durch Feuer, Über-
hitzung oder elektrischen Schlag zu vermeiden. Die Luftschlitze im Boden und an den Seiten
des Gerätegehäuses sowie die Bedienungselemente (siehe: ›Ihre Vita-Spin-Fritteuse kennen
lernen‹) müssen stets frei zugänglich bleiben.
Das Gerät könnte während des Zentrifugierens über die Arbeitsfläche wandern. Achten Sie
darauf, auf jeder Seite ausreichend Abstand (mindestens 30 cm) zur Kante der Arbeitsfläche
sowie zu anderen Gegenständen zu halten. Lassen Sie mindestens 1 m über dem Gerät frei.
Vergewissern Sie sich immer vor dem Betrieb, dass die Bauteile des Gerätes unbeschädigt
und völlig trocken sind (siehe: ›Allgemeine Hinweise zur Sicherheit‹). Niemals beschädigte
oder ungeeignete Bauteile mit dem Gerät verwenden, um Verletzungen und Sachschäden zu
vermeiden.
Achten Sie unbedingt darauf, dass der Füllstand im Ölbehälter während des gesamten Be-
triebeszwischenderMINundMAXFüllmarkeliegt(ca.2,3Liter):WennSiezuwenigÖl
einfüllen, könnte das Gerät überhitzen. Füllen Sie zu viel Öl ein, könnte das Öl beim Eintau-
chen frischer, feuchter Lebensmittel überschäumen. Außerdem kann die Zentrifuge nicht richtig
arbeiten und beschädigt werden, wenn das Frittiersieb auch in der oberen Position noch im
Öl steht.
Um Spritzer weitgehend zu vermeiden, stellen Sie das Frittiersieb in die obere Position, wenn
Sie die Lebensmittel dazu geben. Schließen Sie dann den Deckel und senken Sie das Frit-
tiersieb langsam ab, um ein Überschäumen zu vermeiden. Wenn Öl übergelaufen
ist, dann ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, lassen Sie das Gerät abkühlen
und reinigen Sie das Gerät, um eine Gefährdung durch Feuer und Elektrizität zu vermeiden.
Versuchen Sie niemals, den Deckel mit Gewalt zu öffnen oder das Frittiersieb mit Gewalt
herauszuziehen. Deckel und Frittiersieb werden zum Betrieb verriegelt und können nur durch
Drücken der Öffnungs- bzw. Entriegelungstaste freigegeben werden.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für essbare Lebensmittel.

1716
nach öffnen Sie vorsichtig den Deckel. Achten Sie dabei darauf, sich nicht am austretenden
Dampf zu verbrühen. Verwenden Sie am besten eine Grillzange, um ein Stück der Lebensmittel
herauszunehmen und zu prüfen.
Schließen Sie danach wieder den Deckel und senken Sie das Frittiersieb wieder in das Öl ab,
wenn die Lebensmittel noch nicht die gewünschte Beschaffenheit erreicht haben.
12. Wenn die Lebensmittel gar sind, dann heben Sie das Frittiersieb in die obere Position an.
13. Sie können mit der Zentrifuge des Gerätes jetzt das überschüssige Öl aus den Lebensmit-
teln entfernen. Wählen Sie am Geschwindigkeits-Schalter die gewünschte Geschwindigkeit
(siehe: ›Tipps für beste Ergebnisse‹). LOW = langsam, für empfindliche, zarte Lebensmittel
(Beispiel: Fisch, paniertes Fleisch) oder schwere Stücke. Im Zweifelsfall versuchen Sie zuerst
diese Einstellung. HIGH = schnell, für feste Zutaten (siehe auch: ›Tipps für beste Ergebnisse‹).
ACHTUNG: Zum Betrieb der Zentrifuge muss der Deckel unbedingt geschlossen bleiben und
das Frittiersieb muss in der oberen Position stehen. So werden Spritzer durch Öl vermieden.
Rechnen Sie bitte damit, dass das Gerät während des Zentrifugierens heftig vibrieren könnte
und sich dadurch auf der Arbeitsfläche bewegt. Beaufsichtigen Sie den Zentrifugier-Vorgang
daher besonders aufmerksam, damit das Gerät nicht von der Arbeitsfläche herunter fällt.
Tipp: Wenn Sie ohne Frittiersieb arbeiten, dann können Sie die Zentrifuge nicht verwenden.
14. Vergewissern Sie sich, dass Sie den Deckel richtig geschlossen haben. Drehen Sie dann
den SPIN-Zeitschalter auf die gewünschte Zentrifugierzeit (Empfehlung: ½ bis 1 Minute).
Die Zentrifuge beginnt sofort zu arbeiten und dreht das Frittiersieb, bis die eingestellte Zeit
abgelaufen ist. So wird überschüssiges Öl herausgeschleudert.
Tipp: Sie müssen die Lebensmittel nicht erst abtropfen lassen. Diese Aufgabe übernimmt die
Zentrifuge.
WARNUNG: Der Deckel wird während des Betriebs sehr heiß. Fassen Sie den Deckel nur
an den dafür vorgesehenen Griffen an. Außerdem können beim Öffnen des Deckels große
Mengen heißen Dampfes austreten. Achten Sie darauf, sich nicht zu verbrühen. Halten Sie
ausreichend Abstand zum Gerät.
15. Sobald die Zentrifugierzeit abgelaufen ist und die Zentrifuge vollständig zum Stillstand
gekommen ist, öffnen Sie vorsichtig den Deckel, um sich nicht am austretenden Dampf zu
verbrühen.
WARNUNG: Das Frittiersieb ist nach dem Frittieren sehr heiß. Berühren Sie das Frittiersieb
nur am Henkel. Achten Sie darauf, dass heißes Öl von dem Frittiersieb tropfen könnte. Stellen
Sie das heiße Frittiersieb niemals auf geneigte Oberflächen, auf denen es umkippen oder von
denen es herunter fallen könnte. Stellen Sie das Frittiersieb auch niemals auf Oberflächen, die
empfindlich gegenüber Hitze, Nässe oder Fett sind. Stellen Sie das Frittiersieb am besten auf
einem Teller ab.
16. Nehmen Sie die fertigen Lebensmittel heraus. Größere Stücke können Sie mit einer Grill-
zange aus dem Frittiersieb nehmen. Kleine Stücke (Beispiel: Pommes frites) schütten Sie am
besten über einer großen Schüssel aus. Danach können Sie das Frittiersieb erneut füllen und
eine weitere Portion Ihrer Lebensmittel garen.
Nach der Verarbeitung
1. Wenn Sie mit der Zubereitung Ihrer Lebensmittel fertig sind: schließen Sie den Deckel, dre-
hen den Termperatur-Wählschalter auf MIN und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose.
Dampf austreten. Achten Sie darauf, sich nicht an Dampf und Kondenswasser zu verbrühen.
Berühren Sie das Gerät und besonders den Deckel nur an den dafür vorgesehenen Griffen
und Bedienungselementen. Niemals während des Betriebs oder kurz danach Hände und Ge-
sicht über das Gerät halten. Rechnen Sie besonders damit, dass viel heißer Dampf unter dem
Deckel austritt, wenn Sie den Deckel während des Betriebes öffnen.
5. Vergewissern Sie sich, dass die vorbereiteten Lebensmittel möglichst trocken sind und nicht
tropfen. Verteilen Sie die Lebensmittelstücke dann möglichst gleichmäßig im Frittiersieb.
WARNUNG: Wenn Sie Lebensmittel frittieren, die für die Verwendung des Frittiersiebes nicht
geeignet sind (Beispiel: feuchter Teig), dann müssen Sie die Lebensmittel bei geöffnetem De-
ckel ohne das Frittiersieb direkt in das Öl geben. Verwenden Sie am besten eine Schöpfkelle,
um die Lebensmittel langsam in das Öl zu tauchen. Achten Sie unbedingt darauf, dass das Öl
heftig schäumen und spritzen kann und große Mengen Dampf entweichen können, wenn Sie
die Lebensmittel in das Öl geben. Halten Sie ausreichend Abstand zum Gerät; schützen Sie
ihre Hände z. B. mit Topfhandschuhen.
6. Drücken Sie die Öffnungstaste an der Seite des Gerätegehäuses und fassen Sie den Deckel
an den Griffen, um ihn zu öffnen.
7. Setzen Sie das Frittiersieb ein. Der Schaft im Ölbehälter muss dabei in die mittlere Öffnung
im Frittiersieb gleiten. Lassen Sie das Frittiersieb in der oberen Position stehen: der Rand des
Frittiersiebes liegt dann auf gleicher Höhe wie der Rand des Ölbehälters. Vergewissern Sie
sich, dass das Frittiersieb in dieser Position eingerastet ist.
8. Schließen Sie den Deckel.
WARNUNG: Wenn Sie das Frittiersieb mit Lebensmitteln in das heiße Öl absenken, dann
kann das Öl heftig spritzen und schäumen und große Mengen heißer Dampf können austre-
ten. Halten Sie während des Betriebs niemals Ihre Hände oder Ihr Gesicht über das Gerät.
Schließen Sie immer zuerst den Deckel, bevor Sie das Frittiersieb absenken. Rechnen Sie un-
bedingt damit, dass auch bei richtig geschlossenem Deckel große Mengen Dampf durch die
Filteröffnung und an den Rändern des Deckels entweichen können.
9. Fassen Sie den Henkel des Frittiersiebes, und halten Sie die Entriegelungstaste gedrückt,
während Sie das Frittiersieb LANGSAM in das Öl absenken. Beobachten Sie dabei das Öl
durch das Sichtfenster, ohne Ihr Gesicht über den Deckel zu halten. Wenn die Lebens-
mittel sehr feucht sind, dann schäumt das Öl entsprechend stark und große Mengen Dampf
entweichen durch die Filteröffnung und können unter dem Rand des Deckels austreten. Halten
Sie ausreichend Abstand zum Gerät. Achten Sie darauf, dass das Öl nicht überschäumt.
Tipp: Wenn die Öltemperatur unter die eingestellte Temperatur sinkt, dann schaltet sich die
Heizung automatisch wieder ein und die grüne Temperatur-Kontrollleuchte leuchtet auf. Dies
wird vor allem dann passieren, wenn Sie frische Lebensmittel in das Öl absenken und zeigt
lediglich, dass die Temperaturregelung richtig arbeitet.
10. Stellen Sie den Kochzeit-Timer auf die gewünschte Garzeit (in Minuten). Sobald die einge-
stellte Zeit abgelaufen ist, erklingt eine Signalglocke.
WARNUNG: Niemals im Frittiersieb oder Ölbehälter schneiden! Beim Zerteilen der Lebens-
mittel könnte Saft austreten und heftig spritzen, wenn der Saft in das heiße Öl tropft und
dadurch zu Verletzungen und Schäden führen. Außerdem werden Ölbehälter und Frittiersieb
durch Schnitte beschädigt.
11. Sie können die Beschaffenheit Ihrer Lebensmittel während der Garzeit jederzeit prüfen:
Heben Sie dazu das Frittiersieb mit gedrückter Entriegelungstaste in die obere Position. Da-

1918
PFLEGE UND REINIGUNG
WARNUNG: Achten Sie stets darauf, dass das Gerät und alle seine Bauteile und Zubehöre
für kleine Kinder unzugänglich sind. Schalten Sie das Gerät immer zuerst AUS (Tempe-
ratur-Wählschalter auf MIN, grüne Kontrollleuchte leuchtet), ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose und warten Sie, bis das Öl abgekühlt ist (mindestens 3 Stunden), bevor Sie das
Gerät reinigen. Das Öl kann auch lange Zeit nach dem Betrieb noch sehr heiß sein. Vergewis-
sern Sie sich immer, dass das Öl abgekühlt ist, bevor Sie das Gerät zerlegen, bewegen und/
oder reinigen. Versuchen Sie niemals das Gerät zu bewegen, solange das Öl im
Ölbehälter noch heiß ist! Heißes Öl könnte auslaufen und zu schweren Verletzungen und
Sachschäden führen.
Denken Sie daran, dass die Bauteile des Gerätes fettig sind und Öl herunter tropfen könnte,
wenn Sie das Gerät zerlegen. Halten Sie empfindliche Gegenstände fern und stellen Sie die
Bauteile des Gerätes nicht auf fett- und feuchtigkeits-empfindlichen Oberflächen ab. Stellen Sie
zum Beispiel einen großen Teller oder eine Schüssel bereit.
Das Gerät zerlegen
1. Schalten Sie das Gerät aus (Temperatur-Wählschalter auf MIN), ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät mindestens 3 Stunden
abkühlen. Das Öl im Ölbehälter darf nicht mehr heiß sein.
2. Drücken Sie auf die Öffnungstaste und öffnen Sie den Deckel.
3. Sie können den Deckel leichter reinigen, wenn Sie ihn vom Ge-
rät abnehmen. Drücken Sie dazu die kleinen schwarzen Erhebun-
gen an beiden Außenseiten der Scharniere in Richtung Scharnier
(siehe Abb. A). Dadurch lässt sich der Deckel mit dem Scharnier
nach oben herausziehen.
WICHTIG: Der metallene Filtereinsatz im Deckel kann leicht
verbogen und beschädigt werden. Achten Sie unbedingt da-
rauf, den Filtereinsatz nicht flach zu drücken und nicht zu kni-
cken. Behandeln Sie den Filtereinsatz mit besonderer Vorsicht!
Niemals den Filtereinsatz mit Tüchern oder Bürsten reinigen.
4. Wenn Sie den Deckel per Hand reinigen wollen, dann nehmen
Sie die Filterabdeckung ab (siehe Abb. B) und nehmen Sie den
Filtereinsatz vorsichtig heraus. Zur Reinigung in der Spülmaschine
können Sie den Filtereinsatz im Deckel lassen.
Sie reinigen den Filtereinsatz am besten, indem Sie ihn in eine flache Schüssel mit heißem
Spülwasser einlegen und etwas schwenken. Gießen Sie dann das Wasser ab und spülen Sie
mit klarem Wasser nach. Legen Sie den Filtereinsatz zum Trocknen auf ein sauberes Küchen-
tuch. Lassen Sie den Filtereinsatz an der Luft trocknen.
Tipp: Wenn der Filtereinsatz beschädigt oder durch Öldämpfe stark verschmutzt ist, dann
wechseln Sie ihn aus.
WARNUNG: Niemals einen Fettfilter für Dunstabzugshauben oder andere Filter für das Ge-
rät verwenden. Ungeeignete Filter können während des Betriebs Feuer fangen und zu schwe-
ren Verletzungen und Sachschäden führen! Verwenden Sie ausschließlich die für das Gerät
vorgesehenen Filtereinsätze. Ersatzfilter erhalten Sie von Ihrem Händler.
Drücken Sie die Entriegelungstaste des Frittiersiebes und heben Sie das Frittiersieb am Henkel
nach oben heraus.
Abbildung A
Abbildung B
2. Warten Sie bis das Gerät abgekühlt ist (mindestens 3 Stunden).
3. Leeren Sie den Ölbehälter aus und reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung
(siehe: ›Pflege und Reinigung‹).
WICHTIG: Lassen Sie keine Lebensmittel auf dem Gerät oder seinen Bauteilen antrocknen.
Bewahren Sie auch das Öl nicht in dem Gerät auf, sondern gießen Sie es in einen geeigneten,
gut schließenden Behälter. Entsorgen Sie verbrauchtes Öl in einem geschlossenen Gefäß im
Hausmüll. Niemals das Öl in den Ausguss gießen. (siehe: ´Pflege und Reinigung`)
HILFE BEI PROBLEMEN
Sollten während der Arbeit Probleme auftreten, dann finden Sie hier Lösungen. Weitere Hin-
weise zur Verarbeitung Ihrer Lebensmittel finden Sie auch unter: ´Tipps für beste Ergebnisse`.
Problem Ursache Die Lösung des Problems
Der Ölbehälter lässt
sich nicht richtig
einsetzen.
Sie halten den Ölbehälter
falsch herum. •DerÖlbehälterlässtsichnurin
einer Orientierung einsetzen. Die
MIN/MAXFüllmarkenmüssen
nach hinten weisen. Drehen Sie
den Ölbehälter etwas hin und her.
Der Riegel des Ölbehälters ist
geschlossen. •SchiebenSiedenRiegeldes
Ölbehälters nach rechts zur Au-
ßenseite des Gerätes.
Die Kupplung der Zentrifuge
steht ungünstig. Drehen Sie den Ölbehälter etwas
hin und her, bis er über die Kupp-
lung gleitet.
Die Steuereinheit
lässt sich nicht richtig
einsetzen.
Die Steuereinheit ist verkantet. •HebenSiedieSteuereinheit
etwas an und versuchen Sie es
erneut.
Sie können den De-
ckel nicht schließen. Der Riegel des Ölbehälters ist
nicht geschlossen. •SchiebenSiedenRiegeldesÖl-
behälters in Richtung Ölbehälter.
Die Scharniere des Deckels
sind nicht richtig eingerastet. •VergewissernSiesich,dassSie
beide Scharniere richtig in die
Scharnieröffnung im Gerätegehäu-
se eingelegt haben. Drücken Sie
die Scharniere nach unten, bis sie
einrasten.
Die Zentrifuge arbei-
tet nicht. Die Zentrifuge arbeitet nur bei
geschlossenem Deckel. •SchließenSiedenDeckel.
Das Frittiersieb muss in der
oberen Position stehen. •StellenSiedasFrittiersiebindie
obere Position.
Das Frittiersieb bleibt
nicht in der oberen
Position stehen.
Das Frittiersieb ist nicht richtig
eingesetzt. •NehmenSiedasFrittiersiebaus
dem Gerät heraus und setzen Sie
es neu ein. Der schwarze Henkel
muss dabei in die Führung in der
Mitte der Steuereinheit eingelegt
werden.

5. Nehmen Sie die Steuereinheit heraus (siehe Abb. C).
Ziehen Sie die Steuereinheit dazu am Hebel nach oben heraus.
Der Hebel lässt sich ein Stück anheben, damit Sie ihn leichter zu
fassen bekommen.
WICHTIG: Achten Sie beim Ausbau des Ölbehälters darauf, das
Öl nicht zu verschütten.
6. Nehmen Sie den Ölbehälter vorsichtig heraus, um das Öl nicht
zu verschütten.
Schieben Sie dazu den Riegel des Ölbehälters nach rechts. Drehen Sie den Ölbehälter dann
gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag und heben Sie ihn vorsichtig heraus.
Gießen Sie das Öl in einen geeigneten Behälter um.
7. Nehmen Sie die Tropfschale an der Rückseite des Gerätes heraus.
8. Altes Frittieröl können Sie in einem geschlossenen Behälter im Hausmüll entsorgen. Gießen
Sie das Öl NICHT in den Ausguss!
Das Gerät reinigen
ACHTUNG: Niemals Scheuermittel, Scheuerhilfen (Beispiel: Topfreiniger) oder aggressive
Chemikalien (Beispiel: Bleiche) zur Reinigung des Gerätes oder der Bauteile verwenden,
um die Oberflächen nicht zu beschädigen. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfkanti-
gen oder harten Gegenstände. Niemals Flüssigkeiten über oder in das Gerätegehäuse, die
Steuereinheit oder das Netzkabel gießen oder das Gerätegehäuse, die Steuereinheit oder
das Netzkabel in Flüssigkeiten stellen oder tauchen. Niemals das Gerätegehäuse, die
Steuereinheit oder das Netzkabel in der Spülmaschine reinigen. Niemals Gewalt
anwenden!
1. Wischen Sie die Reste des Öls im Ölbehälter am besten zunächst mit einem Papiertuch oder
Ähnlichem aus.
2. Reinigen Sie Frittiersieb, Ölbehälter, Deckel, Filterabdeckung und Tropfschale in warmem
Spülwasser. Sie können diese Teile auch in der Spülmaschine reinigen. Verwenden Sie dazu
den oberen Korb, soweit das möglich ist.
ACHTUNG: Niemals die Steuereinheit in Flüssigkeiten eintauchen. Reinigen Sie die Heizstä-
be und die daran angebrachten Drähte der Temperatursensoren mit Vorsicht, um diese Bau-
teile nicht zu beschädigen. Niemals Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse
oder auf die Steuereinheit oder das Netzkabel laufen lassen.
3. Reinigen Sie die Steuereinheit und Heizstäbe vorsichtig mit einem Tuch oder einer WEI-
CHEN Bürste, leicht angefeuchtet mit warmer Spülmittellösung. Wischen Sie mit klarem Lei-
tungswasser nach. Achten Sie dabei darauf, kein Wasser auf dem schwarzen Gehäuse der
Steuereinheit zu verschütten.
4. Reinigen Sie die Außen- und Innenseiten des Gerätegehäuses mit einem sauberen Tuch.
Feuchten Sie das Tuch dazu nur leicht mit etwas warmer Spülmittellösung an, damit es nicht
tropft. Wischen Sie in derselben Weise mit klarem Wasser nach.
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass das Gerät und alle Bauteile stets für kleine Kinder
unzugänglich sind.
5. Trocknen Sie alle Bauteile des Gerätes sorgfältig ab und lassen Sie die Bauteile danach
noch etwa 1 Stunde an der Luft trocknen. Achten Sie dabei darauf, dass das Gerät und alle
Bauteile für kleine Kinder unerreichbar sind.
21
6. Setzen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder zusammen, wie im Folgenden beschrie-
ben. Vergewissern Sie sich, dass der Ölbehälter und der Deckel völlig trocken sind, bevor Sie
das Gerät wieder zusammensetzen.
Das Gerät zusammensetzen
Sie sollten das Gerät nach der Reinigung wieder zusammenset-
zen. So vermeiden Sie, dass die Bauteile beschädigt werden und/
oder verloren gehen. Lassen Sie die Bauteile des Geräts immer
vollständig trocknen, bevor Sie das Gerät wieder zusammenset-
zen.
1. Vergewissern Sie sich, dass der Riegel des Ölbehälters geöffnet
ist (nach außen geschoben, siehe Abb. D).
2.SetzenSiedenÖlbehälterimOfenraumein.DieMIN/MAX-
Markierung muss dabei zum Scharnier des Deckels zeigen.
Drehen Sie den Ölbehälter vorsichtig hin und her, bis er ohne
Gewaltanwendung ganz nach unten gleitet. Drehen Sie den
Ölbehälter dann im Uhrzeigersinn bis er merklich einrastet (bis
zum Anschlag). Schieben Sie den Riegel des Ölbehälters nach
innen, um den Ölbehälter in dieser Position zu sichern.
Tipp: Sie können den Deckel nicht schließen, so lange der Riegel
des Ölbehälters nicht geschlossen ist.
3. Setzen Sie die Steuereinheit ein (siehe Abb. E). Die Heizstäbe
müssen dabei in den Ölbehälter eingelegt werden. Der Steck-
verbinder an der Unterseite der Steuereinheit muss über den
elektrischen Anschluss am Gerätegehäuse gleiten. Drücken Sie die
Steuereinheit vorsichtig nach unten, bis das schwarze
Gehäuse der Steuereinheit nicht mehr über das Gerätegehäuse
heraus steht.
4. Setzen Sie das Frittiersieb ein (siehe Abb. F). Die Öffnung in der
Mitte des Frittiersiebes muss über den Schaft im Ölbehälter gleiten
und der schwarze Henkel muss in die Führung in der Mitte der
Steuereinheit eingelegt werden.
Tipp: Das Frittiersieb ist nur dann richtig eingehängt, wenn es
in der oberen Position stehen bleibt und nur durch Drücken der
Entriegelungstaste abgesenkt werden kann.
5. Drücken Sie die Entriegelungstaste des Frittiersiebes während
Sie das Frittiersieb vorsichtig ganz nach unten schieben.
6. Stecken Sie die beiden Scharniere des Deckels in die Öffnun-
gen hinten am oberen Rand des Gerätegehäuses (siehe Abb. G)
und drücken Sie die Scharniere auf beiden Seiten nach unten, bis
sie hörbar einrasten.
7. Schließen Sie den Deckel.
8. Legen Sie den Filtereinsatz wieder in die Filteröffnung ein. Schließen Sie danach die Filter-
abdeckung (siehe Abb. H).
9. Setzen Sie die Tropfschale an der Rückseite des Gerätes ein.
20
Abbildung D
Abbildung E
Abbildung F
Abbildung C
Abbildung G
Abbildung H

2322
INFORMATION UND SERVICE
Weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter www.gastroback.de. Wenden Sie sich
mit Problemen, Fragen und Wünschen gegebenenfalls an: Gastroback Kundenservice,
GEWÄHRLEISTUNG/GARANTIE
Wir gewährleisten für alle Gastroback-Elektrogeräte, dass sie zum Zeitpunkt des Kaufes
mangelfrei sind. Nachweisliche Fabrikations- oder Materialfehler werden unter Ausschluss
weitgehender Ansprüche und innerhalb der gesetzlichen Frist kostenlos ersetzt oder behoben.
Ein Gewährleistungsanspruch des Käufers besteht nicht, wenn der Schaden an dem Gerät auf
unsachgemäße Behandlung, Überlastung oder Installationsfehler zurückgeführt werden kann.
Ohne unsere schriftliche Einwilligung erfolgte technische Eingriffe von Dritten, führen zum
sofortigen Erlöschen des Gewährleistungsanspruchs.
Der Käufer muss zur Geltendmachung des Anspruchs den Original-Kaufbeleg vorlegen und
trägt im Gewährleistungsfall die Kosten und das Risiko des Transportes.
Hinweis: Für die Reparatur- und Serviceabwicklung möchten wir Sie bitten, Gastroback
Produkte an folgende Anschrift zu senden: Gastroback GmbH, Gewerbestr. 20, 21279 Hol-
lenstedt.
Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass unfreie Sendungen nicht angenommen werden kön-
nen. Einsendung von Geräten: Bitte verpacken Sie das Gerät transportsicher, ohne Zubehör
und legen Sie den Garantiebeleg sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei. Bearbeitungszeit
nach Wareneingang des defekten Gerätes beträgt ca. 2 Wochen; wir informieren Sie auto-
matisch. Bei defekten Geräten außerhalb der Garantie senden Sie uns das Gerät bitte an die
angegebene Adresse. Sie erhalten dann einen kostenlosen Kostenvoranschlag und können
dann entscheiden, ob das Gerät zu ggf. anfallenden Kosten repariert, unrepariert und kosten-
los an Sie zurück gesendet werden oder vor Ort kostenlos entsorgt werden soll.
AUFBEWAHRUNG
WARNUNG: Gerätegehäuse, Deckel, Ölbehälter und Heizstäbe werden während des Be-
triebs sehr heiß. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen wollen, dann schalten Sie
das Gerät immer zuerst AUS (SPIN-Timer auf 0, Temperatur-Wählschalter auf MIN), ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Reinigen Sie das Gerät und alle Bauteile vor der Aufbewahrung, damit keine Lebensmittel auf
den Bauteilen des Gerätes antrocknen (siehe: ´Pflege und Reinigung`). Niemals das Gerät
unbeaufsichtigt lassen, wenn der Stecker in der Steckdose steckt, um eine Gefährdung durch
Elektrizität und Feuer zu vermeiden.
Bewahren Sie das Gerät und alle seine Bauteile stets an einem sauberen, trockenen und frost-
freien Ort auf, an dem es gegen übermäßige Belastungen (Herunterfallen, Stöße, Feuchtigkeit,
Frost, direktes Sonnenlicht) geschützt und für kleine Kinder unzugänglich ist. Stellen Sie
das Gerät auf eine saubere, feste Oberfläche, von der es nicht herunterfallen kann. Legen Sie
keine schweren oder harten Gegenstände auf das Gerät oder seine Bauteile.
Behandeln Sie das Netzkabel mit Vorsicht. Niemals das Netzkabel knicken, quetschen oder
verknoten. Niemals am Netzkabel ziehen oder reißen.
Niemals die Bauteile oder Zubehöre des Gerätes für andere Zwecke verwenden als zur Ar-
beit mit dem Gerät. Bewahren Sie die Bauteile und Zubehöre des Gerätes am besten immer
zusammen mit dem Gerät auf. Setzen Sie das Gerät zur Aufbewahrung am besten immer voll-
ständig zusammen (siehe: ´Pflege und Reinigung`). So sind die Bauteile gegen Beschädigung
und Verlust geschützt.
ACHTUNG: Niemals das Gerät am Henkel des Frittiersiebes, am Deckel oder am Netzkabel
halten, wenn Sie das Gerät bewegen. Fassen Sie stattdessen immer das Gerätegehäuse an
beiden Seiten unten an, um Schäden zu vermeiden.
1. Fassen Sie den Sockel mit beiden Händen an den Seiten unten an und stellen Sie das Gerät
auf eine geeignete Oberfläche, von der es nicht herunter fallen kann und zu der kleine
Kinder keinen Zugang haben.
2. Legen Sie das Netzkabel locker um das Gerätegehäuse herum ohne das Kabel zu knicken,
zu quetschen oder zu verknoten.
ENTSORGUNGSHINWEISE
Gerät und Verpackung müssen entsprechend den örtlichen Bestimmungen zur Entsor-
gung von Elektroschrott und Verpackungsmaterial entsorgt werden. Informieren Sie
sich gegebenenfalls bei Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen.
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen
der Gemeinde. Fragen Sie ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der
Sammelstellen. Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können während der
Verwitterung gefährliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen,
oder die Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden. Wenn Sie das Gerät durch ein neues
ersetzen, ist der Verkäufer gesetzlich verpflichtet, das alte mindestens kostenlos zur Entsorgung
entgegenzunehmen.

24
Operating Instructions
VITA SPIN DEEP FRYER
Art.-No. 42580 Vita Spin Deep Fryer
Read all provided instructions before first usage!
Model and attachments are subject to change!
For household use only!
REZEPT
Hähnchen mit Pommes frites 4 Portionen
Zutaten:
1 frisches Hähnchen
Salz
2,3 Liter Rapsöl oder ein anderes, geeignetes Öl für die Friteuse
1 Ei
ca. 3 Esslöffel Weizenmehl
ca. 3 Esslöffel Paniermehl
ca. 1,8 bis 2 kg Kartoffeln
Zubereitung:
1. Das Hähnchen Waschen und sorgfältig trocken tupfen; dann mit einem scharfen Messer in
höchstens handteller-große Stücke zerteilen. Die Haut sollte dabei möglichst wenig zerschnit-
ten werden. Die Stücke leicht salzen.
2. Das Ei schaumig schlagen. Dann die Hähnchenstücke erst in Mehl, dann im Ei und am Ende
im Paniermehl wälzen.
3. Die Kartoffeln schälen und die Keime entfernen. Mit einem Frittenschneider oder einem
großen Küchenmesser in möglichst lange etwa 1 cm breite Streifen schneiden. Die Kartoffel-
streifen mit einem sauberen Küchenhandtuch gut abtrocknen.
4. Die Fritteuse mit dem Rapsöl auf eine Temperatur von ca. 175 °C vorheizen.
5. Die panierten Hähnchenstücke in 3 Portionen von ca. 300 bis 400 g jeweils 9 - 11 Minuten
frittieren. Danach etwa ½ bis 1 Minute bei Geschwindigkeitsstufe LOW zentrifugieren. Die
Hähnchenstücke in einer abgedeckten Schüssel ablegen.
6. Die Kartoffelstreifen in Portionen von etwa 400g bei 195 °C etwa 7 Minuten pro Portion
frittieren und ½ bis 1 Minute bei Geschwindigkeitsstufe HIGH zentrifugieren. Danach die
fertigen Pommes frites nach Geschmack salzen.
Guten Appetit!

27
Table of Contents
Knowing Your Vita Spin Deep Fryer ...................................................................28
Important Safeguards........................................................................................30
General Safety Instructions ............................................................................30
Important Safeguards for Electrical Appliances ................................................32
High Temperatures—Risk of Burns ..................................................................32
Moving Parts ...............................................................................................33
Technical Specifications ....................................................................................33
Properties of Your New Deep Fryer ....................................................................34
Safety Concept ............................................................................................34
Tips for Best Results ......................................................................................36
Before First Use................................................................................................37
Operation .......................................................................................................37
Preparing the Appliance ...............................................................................38
Frying.........................................................................................................38
After Cooking..............................................................................................40
Solving Problems..............................................................................................41
Care and Cleaning ..........................................................................................42
Disassembling the Appliance.........................................................................42
Cleaning the Appliance ................................................................................43
Reassembling the Appliance..........................................................................43
Storage...........................................................................................................44
Notes for Disposal............................................................................................45
Information and Service ....................................................................................45
Warranty ........................................................................................................45
Recipe ...........................................................................................................46
Carefully read all provided instructions before you start running
the appliance and pay regard to the warnings mentioned in these
instructions.
Dear Customer!
Congratulations! A series of new possibilities come with your new Gastroback Vita Spin Deep
Fryer.
This Deep Fryer offers all benefits of frying. Additionally, via a spinning feature, this appliance
removes surplus oil after frying. Thus, the fat content of your meal can be reduced by up to
55%, making your meal easier to digest. The exact, quick and reliable temperature control
enables putting your best ideas into practice. Due to the special design, you can close the
lid before lowering your food into the hot oil. This way, you can keep your workplace clean
from annoying splashes of oil.
These instructions for use will inform you about the various functions and features, which make
it easy to take pleasure in your new Deep Fryer.
We hope that you will enjoy your new Deep Fryer.
Your Gastroback GmbH

Housing
Container release slider
Power indicator
Ventilation slits
Speed switch – for selecting the
desired speed of the centrifuge
Temperature dial – turn the dial
to the desired temperature
Control unit – for heating and
controlling the temperature
Heater indicator –
goes out as soon as the desired
temperature is reached
Cooking timer – as soon as the
selected time elapsed, a signal
sounds
SPIN timer – to activate the centri-
fuge for the selected time period
Opening button – press here to
open the lid
Basket release button – press
here to lift or lower the basket
Lid with window, filter opening,
and handles
KNOWING YOUR VITA SPIN DEEP FRYER
Heating rods – must always be
covered with oil during operation
Connector for control unit
Basket – place your food here
Dripping cup – avoids dripping of
oil and condensate, when opening
the lid
Temperature probe
Handle of the basket
Handle for removal
2928

3130
IMPORTANT SAFEGUARDS
Carefully read all instructions before operating this appliance and save for further reference.
Do not attempt to use this appliance for any other than the intended use, described in these
instructions. Any other use, especially misuse, can cause severe injuries or damage by electric
shock, moving parts, heat, or fire.
These instructions are an essential part of the appliance. Do not pass the appliance without
this booklet to third parties.
Any operation, repair and technical maintenance of the appliance or any part of it other than
described in these instructions may only be performed at an authorised service centre. Please
contact your vendor.
General Safety Instructions
• ThisapplianceisforhouseholduseonlyandNOT intended for use in moving vehicles. Do
not operate or store the appliance in humid or wet areas or outdoors. Any use of accessories,
attachments or spare parts that are not recommended by the manufacturer or damaged in any
way may result in damage and/or injuries to persons.
• Check the entire appliance regularly for proper operation—especially the power cord
(e.g. check for distortion, discolouration, cracks, corroded pins of the power plug). Do
not operate the appliance, when the appliance or any part of it is likely to be damaged,
to avoid risk of fire, electric shock or any other injuries to persons and/or damage. The
appliance is likely to be damaged if the appliance has been subject to inadmissible strain
(e.g. overheating, mechanical or electric shock), or if there are any cracks, excessively frayed
or melted parts, or distortions, or if the appliance is not working properly. In this case, immedi-
ately unplug the appliance and return the entire appliance (including all parts and accessories)
to an authorized service centre for examination and repair.
• Operatetheapplianceonawellaccessible,stable,level,dryandsuitablelargetableor
counter that is resistant against water, fat, and heat.
• Whenheatingoil,thereisalwaysariskthatvapours of hot oil could catch fire.
Always keep any type of source of ignition (e.g. burning cigarettes, candles, sparks) in ap-
propriate distance from the appliance during operation, to avoid risk of fire and damage. If
the oil catches fire, IMMEDIATELY unplug the appliance and close the lid to extinguish the
fire. DO NOT attempt to extinguish burning oil with water! Water will evaporate
explosively in hot oil, causing additional hazards by hot splashes of burning oil. Use a powder
extinguisher or fire blanket. Call the fire brigade!
• Alwayskeeptheapplianceandthetableorcountercleananddryandwipeoffspilled
liquids immediately. Do not place any clothes or tissue or other objects under or on the appli-
ance during operation, to avoid risk of fire, electric shock and overheating. Do not place the
appliance over a power cord or any heat-, fat- or moisture-sensitive surfaces, or near the edge
of the table or counter, or on wet or inclined surfaces.
• Theappliancecouldmoveconsiderablyduringoperationofthecentrifuge.Duringoperati-
on keep the appliance in an appropriate distance of at least 30 cm on each side to the edge
of the working space and furniture, walls, boards, other appliances, curtains, and any delicate
objects. Leave at least 1 m of free space above the appliance. Exclusively use the appliance
for domestic use and for processing food that is fit for comsumption. Immediately unplug the
appliance, if there is any kind of malfunction or problem (e.g. the motor of the centrifuge gets
stuck, liquid running out, overheating).
• Toavoidriskoffire:donotfillanyinflammableliquidsintotheappliance.Donotplaceany
inflammable objects or inflammable liquids (e.g. high-proof alcoholic drinks) directly beneath
the appliance during operation.
• ThisapplianceisNOT intended for use by persons (including children) with reduced phy-
sical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety. Children must always be supervised to ensure that they do not
play with the appliance or any parts of the appliance or the packaging. Always
keep the appliance where it is dry, frost-free, and clean, and where young children cannot
reach it. Do not leave the appliance or any part of it unattended, when in reach of young
children.
• Donotplacetheapplianceoranypartofitonornearhotsurfaces(e.g.burner,heateror
oven). Do not use any parts of the appliance with any other device or for any other purpose.
Before operation, always ensure that the appliance is assembled completely
and correctly according to the instructions in this booklet. Do not handle the appli-
ance or any part of it with violence.
• Donotinsertyourfingersoranyforeignobjects(e.g.clothes,cookingutensils)intheinterior
of the appliance (oil container or basket), with the appliance connected to the power supply.
Do not use any hard, sharp or edged objects (e.g. knives, forks) with the appliance. For ex-
ample, use barbecue tongs to take out your food.
• Itisbesttoclosethelidsecurelybeforeoperation.Especiallywhenloweringfresh,moisten
food into the hot oil, the oil could splash and froth vigorously and large amounts of hot steam
could escape. During operation and shortly thereafter, hot steam could escape from the filter
opening and under the lid even with the lid securely closed. Do not hold any parts of your
body or any delicate objects over the appliance during operation. Also, when opening the lid,
always ensure not to get scalded by splashes and steam.
• Donotoverfilltheoilcontainer.Otherwise,thecentrifugecannotworkproperlyandcould
get damaged. Additionally, liquids could run out. Always wipe off spilled liquids immediately.
If liquids run out or are spilled on the housing, immediately unplug the appliance. However,
do not operate the appliance without liquid. Always at least fill to the MIN filling level mark to
avoid overheating.
• Duringoperationandshortlythereafter,hotsteamcouldescapefromunderthelid.Additio-
nally, the appliance and especially the lid will become very hot. Only touch the appliance and
all its parts by the handles. Beware of hot steam and condensate when opening the lid.
• Donotleavetheapplianceunattended,whenitisconnectedtothepowersupply.Always
switch off (temperature dial to MIN, SPIN timer to 0) then unplug the appliance, before mo-
ving, or cleaning the appliance, or when the appliance is not in use. Always hold the housing
at both sides near the bottom for moving or lifting. Do not hold the appliance at the lid,
power cord, or handle of the control unit for moving the appliance. Do not place
any hard and/or heavy objects on the appliance or any part of it.
• Donotuseanyabrasivecleaners,cleaningpads(e.g.metalscouringpads),oranycorro-
sive chemicals (e.g. bleach) for cleaning. Do not immerse the control unit, housing or power
cord in water or any other liquid. Do not spill or drip any liquids on the control unit, housing,
or on the power cord to avoid risk of fire and electric shock. Do not place the control
unit, housing or power cord in an automatic dishwasher.

3332
• Donotleaveanyfooddryontheappliance.Donotstoretheoilintheoilcontainerofthe
appliance. Always clean the appliance after each use to prevent an accumulation of baked-on
foods (see: ›Care and Cleaning‹). Always keep the appliance and its parts clean.
• Thisapplianceisintendedtobeusedinhouseholdandsimilarapplicationssuchas:
– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environments.
Important Safeguards for all Electrical Appliances
The appliance is driven electrically. Place the appliance near a suitable wall power socket to
connect the appliance directly to a protected mains power supply with protective conductor
(earth/ground) connected properly. Ensure that the voltage rating of your mains power supply
corresponds to the voltage requirements of the appliance (230 V, 50 Hz, AC, rated for at least
16 A). The power outlet socket must be installed separately from other power outlet sockets to
avoid interference with other appliances.
The installation of a residual current operated circuit breaker (r.c.c.b.) with a maximum rated
residual operating current of 30 mA in the supplying electrical circuit is strongly recommen-
ded. If in doubt, contact your electrician for further information.
In various foreign countries, the specifications for power supplies are subject to incompatible
norms. Therefore it is possible that power supplies in foreign countries do not meet the requi-
rements for safe operation of the appliance. Thus, before operating the appliance abroad,
ensure that safe operation is possible.
• Donottouseanydesktopmultisocketoutlet,externaltimer,remotecontrolsystems,or
extension cord.
• Alwayshandlepowercordswithcare.Alwayscompletelyunwindthepowercordbefore
use. Do not place the appliance on a power cord. Power cords may never be knotted, twisted,
pulled, strained or squeezed. Do not let the plug or power cord hang over the edge of the
table or counter. The power cord may not touch hot surfaces or sharp edges. Ensure that no
one will pull the appliance by the power cord. Take care not to entangle in the power cord.
Always grasp the plug to disconnect the power cord.
• Forswitchingoff:turntemperaturedialtoMIN,turnSPINtimerto0,thenremoveplugfrom
power outlet.
• DO NOT drip or spill any liquids on the housing, control unit or power cord.
When liquids overflowed or are spilled on the housing, control unit or power cord, immediate-
ly unplug the appliance. Thereafter, clean the appliance and let it dry for at least 1 day (see:
´Care and Cleaning`).
High Temperatures—Risk of Burns
The Deep Fryer is designed for heating oil to a temperature level of up to 195 °C.
Additionally, the contents will need some hours to cool down. Please keep this
in mind to avoid scalds and damage. Never move the appliance during use.
Extreme caution must be used when moving the appliance or any vessel such as
oil container with hot oil.
• Besidesthecontainingoil,thelid,basket,controlunit,andexterioroftheappliancecanget
very hot during operation and thereafter. During operation and shortly thereafter, hot steam
could escape from under the lid. Due to the extreme temperatures, the heated oil can cause
very severe injuries and damage.
• Donottouchthehotsurfaceswithanypartsoryourbodyoranyheat-sensitiveobjects
during operation or when still hot. Only touch the appliance at the handles and operating
elements during operation and when still hot.
• Donotmovetheapplianceoroilcontainerwhenstillhot.Alwaysleavetheapplianceand
oil cool down before moving, emptying or cleaning the appliance. Do not place the hot basket
on heat-sensitive surfaces.
• Evenwiththelidproperlyclosed,steamcouldescapefromthelidduringoperationand
shortly thereafter. Condensate could accumulate under the lid and drip, when opening the lid.
Beware of hot steam and condensate when opening the lid.
• DO NOT cook any high-proof alcoholic liquid or alcoholic foodstuffs (e.g.
mulled wine, grog) within the appliance to avoid risk of explosion and fire.
Moving Parts
The lid must be closed and engaged and the basket must be engaged in the upper position to
operate the centrifuge. Do not try to deactivate these safety interlocks. If the centrifuge will not
work, even when handled correctly, then switch OFF the appliance (temperature dial to MIN,
SPIN timer to 0) and unplug. Send the complete appliance to an authorised service centre for
repair.
During spinning, the appliance could vigorously vibrate, thus moving around on the table or
counter. Ensure to leave sufficient distance to any other objects. DO NOT place the appliance
near the edge of the table or counter. If the appliance moves to the edge of the table/counter,
IMMEDIATELY switch OFF the centrifuge (SPIN timer to 0). DO NOT attempt to move
the appliance back to its place, with the oil in the oil container still hot! Other-
wise hot oil could run out, causing severe injuries and damage.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: Art. No. 42580 Vita-Spin Deep Fryer
Power supply: 230 V AC, 50 Hz
Power consumption: 2,000 W
Length of power cord: ca. 1 m
Weight: ca. 4.65 kg
Dimensions: ca. 25.5 cm x 35.0 cm x 25.5 cm (width x depth x height)
Capacity: 2.3 Litre

3534
PROPERTIES OF YOUR NEW DEEP FRYER
Frying is a gentle way of cooking even delicate food that will easily degrade. Your new
Deep Fryer heats up cooking oil to a freely selectable temperature of up to 195 °C. Due to
the exactly controlled temperature setting, you will always get the best results. As soon as the
preselected temperature is reached, the food can be heated swimming in the hot oil bath, thus
being cooked evenly at all sides.
However, the drawback of this cooking technique is an increased fat content in fried food. To
overcome this disadvantage as far as possible, your new Deep Fryer is equipped with a spin-
ning feature. This way, by hurling out surplus oil, the fat content of your meals can be reduced
by one third, compared to other frying techniques. Thus you can enjoy fried meals that are
easier to digest with less calories.
Safety Concept
WARNING: For your protection and convenience, your new Deep Fryer is equipped with va-
rious safety features. Do not attempt to damage or by-pass the safety interlocks! Do not attempt
to operate the appliance using others than the designated parts (e.g. oil container, basket).
Overheat Protection
At the back of the control unit is a thermal cut-out that prevents overheating. If the fryer does
not heat up, the thermal cut-out could have been triggered and switched off the control unit.
This could occur, for example, if the fryer has been operated with an insufficient amount of oil
in the oil container. To re-start the appliance:
1. Switch off (temperature dial to MIN), and unplug the appliance. Wait until the appliance
and oil cooled down.
2. Open the lid.
IMPORTANT: Keep in mind that oil could drip from the basket and heating rods when taking
out these parts.
3. Take out the basket and place it, for example, on a flat dish.
4. Take out the control unit (see: ›Disassembling the Appliance‹). At the rear (pointing towards
the housing of the appliance) is a small red reset button.
5. Press the reset button.
6.EnsurethatthefillinglevelintheoilcontainerisbetweentheMINandMAXfillinglevel
marks. Reassemble the control unit and basket. Thereafter, you can operate the appliance
quite normally (see: ›Operation‹).
If the thermal cut-out is triggered again after short operation without any apparent reason,
send the appliance to an authorized service centre for repair.
Connector of the Control Unit
The control unit is connected via a separate electric power socket that is mounted at the
housing. Thus, the fryer operates only with the control unit assembled properly in the housing.
Safety Interlocks
This appliance features a special oil container interlock: The container release slider must be
properly locked before use. Otherwise, you cannot close the lid.
To avoid injuries and damage due to splashes of hot oil, the centrifuge will work only with the
lid properly closed. Additionally, the basket must be locked in the upper position.
Fireproof Filter in the Lid
When heating oil, there is always a risk that vapours of hot oil could catch fire. To avoid this
as far as possible, the appliance is equipped with a fireproof filter in the lid, retaining splashes
and a lot of vapour.
WARNING: Only use the designated filters with the appliance. Do not operate the appliance
with unsuited filters to avoid risk of fire!
Non-Slip Pads and Suckers
The base of the appliance is coated with non-slip mats. Additionally four suckers are used as
legs. Thus the appliance gets a stable standing on smooth, dry and fat-free surfaces. This way,
vibrations due to the spinning process of the centrifuge are damped and, as far as possible,
the appliance will not move around excessively during spinning. However, please keep in
mind that it is not possible to completely prevent the appliance from moving, especially when
spinning large pieces. Thus, always keep the appliance in sufficient distance from the edge of
the table or counter. Additionally, do not operate the appliance unattended.
Tips for Best Results
Only use high-grade frying oils (e.g. rapeseed, corn, or groundnut oil). Frequently, poor-
quality oils contain too much protein and carbohydrate, leading to degradation when heated.
Also, oils containing a lot of highly unsaturated fatty acids (e.g. some high-quality salad oils)
are prone to premature degradation when heated.
We strongly recommend avoiding the usage of solid frying fat (e.g. Palmin, coconut butter),
because you will have to melt the fat before applying it to the appliance and cleaning after
use could be difficulty.
To avoid early degradation of the oil, do not add salt or spices to the oil. Additionally, if possi-
ble, salt and spices should be added to your food after frying. Otherwise, you should change
the oil more frequently.
As a rule of thumb, you should change the frying oil after frying 8 to 12 times; but this depends
on the quality of the oil and the types of food, you have fried. If required, store the oil in the
refrigerator. Do NOT leave oil in the appliance.
Do not cook food with wet batter using the basket. The basket will trap the batter and prevent
successful circulation of oil because the batter will form a shell on the basket. It is also quite
hard to clean the net of the basket. To cook battered food, open the lid and remove the basket.
Carefully cook only a few pieces per batch. Do not cook the food completely, only harden
the batter shell. Beware of oil spattering when adding batter to the oil. Cook until desired
consistency with the basket. Thereafter you can try to spin your food with speed setting LOW.
Always try LOW spinning speed and shorter time for fragile or soft food to see whether it can
withstand HIGH spinning speed.

3736
This holds also for any heavy food (e.g. large pieces of beef), which may lead to excessive
vibration of the appliance. Cut too large pieces before cooking. Try to get an even distribution
in the basket, when filling in.
Excessive vibration of whole appliance may be caused by
• un-balancedistribution
• overloadingwithfood
• ortoolargepieces(e.g.wholechickenlegs;hugepieceofchickenbreast).
Cut the food into 2 or 3 pieces before frying. Always cook and spin food according to recom-
mended weight in the following table. Spinning of overloaded or unbalance distribution of
food could lead to hazard due to spilled hot oil.
Dry damp food before frying. You can cook frozen food in the fryer. However, remove any
loose ice first. Do not let the air get to frozen food for a long time period before cooking.
Otherwise, a layer of ice will coat the food, causing the oil to extremely froth and splash, when
lowering the food into the oil.
The frying time and temperature table below is for reference only and should be adjusted for
different quantity of food and your own taste.
Food Quantity
(gram) Frying
Temp
(°C)
Frying
Time
(minute)
Spinning
Speed Spinning Time
(seconds)
Fresh Chip 400 180 7-9 HIGH 1
Frozen Chip 450 190 5-7 HIGH 1
Chicken Piece/
Legs 400 170 9-14 LOW 1
Chicken Wings 500 160 7-9 HIGH 1
Chicken Breast 450 170 7-11 LOW 1
Shrimp
(with shell) 350 160 3-4 HIGH 3/4
Shrimp
(without shell) 300 160 2-3 HIGH 3/4
Fish Fillet 400 160 5-9 LOW 3/4
Frozen Onion
Ring 200 150 2-4 HIGH 1/2
Mushroom 200 140 2-3 HIGH 3/4
BEFORE FIRST USE
WARNING: DO NOT let young children play with the appliance, or any part
of it, or the packaging!
1. Unpack the appliance and all accessories carefully.
2. Check that no parts are damaged or missing (see: ›Knowing Your Vita Spin Deep Fryer‹).
3. Carefully remove all shipping materials and promotional materials, but DO NOT remove
the model label. Especially ensure that there are no foreign objects (e.g. packaging material)
in the interior of the oil container or basket.
WARNING: Always switch off (temperature dial to MIN), unplug, and let the appliance cool
down, before cleaning. Do not immerse the housing, control unit, or power cord in water or
other liquids or spill any liquids on the housing, control unit, or power cord. Do not place the
housing, control unit, or power cord in an automatic dishwasher.
4. Before first use and after a longer period of storage, clean the appliance and its parts (see:
›Care and Cleaning‹).
OPERATION
WARNING: Always ensure that the appliance and all its parts and accessories are out of
reach of young children.
The appliance is intended for heating food. Therefore, the appliance and its contents will get
very hot during operation. Always observe the following safety precautions to avoid injuries
and damage.
When heating oil, there is always a risk that vapours of hot oil could catch fire. Always
keep all types of source of ignition (e.g. burning cigarettes, candles) in appropriate distance
from the appliance during operation, to avoid risk of fire and damage. To reduce the risk of
fire as far as possible, the appliance is equipped with a fire-proof filter in the lid. Thus, it is
best to keep the lid closed during operation, whenever possible. However, steam and vapour
could escape from the filter opening and under the brim of the lid during operation. Take care
not to get scald. Always keep a safe distance from the appliance.
Only place the appliance on a stable, dry, level, and clean surface that is resistant against
heat, moisture and fat. Do not place the appliance on inclined surfaces, to avoid injuries and
damage due to overflowing hot oil. Do not place any clothes or tissue or other foreign objects
on or under the appliance during operation, to avoid risk of fire or electric shock. Do not block
the ventilation slots at the bottom and rear of the housing. During operation, the operating
elements (see: ›Knowing Your Vita Spin Deep Fryer‹) must be accessible all the time. The appli-
ance could move during spinning. Ensure to keep the appliance in an appropriate distance of
at least 30 cm on each side to the edge of the working space and any other objects. During
operation leave at least 1 m of free space above the appliance.
Before assembling the appliance, always ensure that all parts are in proper working order
(see: ›General Safety Instructions‹). Do not use any damaged or unsuitable parts to avoid risk
of injuries and damage.
ThefillinglevelintheoilcontainermustalwaysbebetweenMINandMAXfillinglevelmarks,
indicated on the oil container (approx. 2.3 Litre): When filling in too less oil, the appliance
could overheat. With too much oil, the oil could overflow, when inserting fresh, wet food.

3938
Additionally, too much oil could lead to failure of the spinning process and damage of the
centrifuge, because the basket will stay in oil during spinning.
To avoid splashes, lock the basket in the upper position for adding food. Then close the lid
and always lower the basket slowly into the oil to avoid overflowing. If oil has
run out, immediately unplug the appliance and leave it cool down. Then clean the appliance
to avoid risk of fire and electric shock.
Keep the lid closed as far as possible, during operation to avoid damage due to splashes and
hot steam. Do not use violence for opening the lid or lifting up the basket. Lid and basket are
locked securely for operation. Thus, always press the opening/release button to release these
safety interlocks.
Exclusively use the appliance for processing food that is fit for comsumption.
Preparing the Appliance
1. Press the opening button at the right upper side of the housing; then open the lid.
2. Hold the basket at the handle, and with the basket release button at the top of the handle
pressed, lift the basket up and out.
3. Ensure that the appliance is assembled correctly, and oil container, lid, heating rods, and
basket are completely dry (see: ›Reassembling the Appliance‹).
CAUTION: Oil container, lid, heating rods and basket must be completely dry before use.
Moisture could make hot oil froth and splash vigorously, when opening the lid. Additionally,
always ensure that the filling level in the oil container is between the filling level marks MIN
andMAX.Toolittleoilcouldleadtooverheating;toomuchoilcouldoverflowthebrimof
the oil container, causing injuries and damage. Additionally, too much oil could prevent a
successful spinning process.
4. Pour good quality oil (e.g. rapeseed, corn or groundnut oil) into the oil container. Ensure
that the filling level is between the MIN and MAX filling level marks indicated
on the oil container. You will need approx. 2.3 Litre.
5. At the rear of the appliance, insert the dripping cup in the opening under the hinge of the
lid.
Tip: The dripping cup prevents hot oil and condensate from running down onto the table/
counter, when opening the lid.
6. Close the lid.
Frying
1. Prepare your food for frying. Cut your food into pieces fitting for the basket of the fryer.
Damp food must be dried first. Remove any loose ice from frozen food (see also: ›Tips for Best
Results‹).
2. Ensure that the SPIN timer of the centrifuge is set to 0. Turn the temperature dial to the MIN
position.
Tip: As far as possible, you should avoid turning back the SPIN timer and cooking timer. It is
better to wait, until the set time elapsed. The timers continue running even if the appliance is
disconnected from the power supply.
3. Connect the appliance to the power supply (see: ›Important Safeguards for Electrical Appli-
ances‹). The red power indicator and the green heater indicator illuminate.
4. Turn the temperature dial to the desired temperature (see: ›Tips for Best Results‹).
The appliance starts heating. As soon as the selected temperature is reached, the heater indi-
cator goes out. Then, you can fill in your prepared food.
Tip: You can alter the preselected temperature whenever you like. The appliance will always
maintain the temperature selected at the temperature dial.
WARNING: The exterior of the appliance and especially the lid will become very hot. Additi-
onally, steam will escape from the filter opening in the lid and under the brim of the lid. Always
ensure not to get scald by steam and condensate. Only touch the appliance at the handles
and operating elements to avoid scalding. Do not hold your hands or face over the appliance
during operation and shortly thereafter. Beware of hot steam coming out from under the lid,
especially when opening the lid during operation.
5. Ensure that the prepared pieces of food are dry as far as possible and do not drip. Then,
distribute the pieces of your food evenly in the basket.
WARNING: When frying food, for which you cannot use the basket (e.g. moist batter) you
must add your food without the basket directly into the oil container with the lid open. For this,
it is best to use a ladle to immerse the food slowly into the oil. Doing so, keep in mind that the
oil could vigorously froth and splash and large amounts of steam could escape, when getting
in contact with wet food. Keep a sufficient distance to the appliance, and protect your hands
with oven gloves.
6. Press the opening button and grasp the lid at the handle to open it.
7. Put the basket into the oil container. For this, insert the shaft in the middle of the oil container
in the opening in the middle of the basket. Leave the basket at the upper position, where the
brim of the basket is on a level with the brim of the oil container. Ensure that the basket is fixed
in this position.
8. Close the lid.
WARNING: When lowering the basket loaded with food, the hot oil could vigorously
froth and splash and large amounts of hot steam will escape. Do not hold your hands and
face over the appliance during operation. When working with the basket, always close the lid
before lowering the basket. Be aware that, even with the lid closed properly, large amounts
of steam could escape from the filter opening and under the brim of the lid. Especially, when
opening the lid during or after a frying cycle, beware of hot steam escaping from under the lid.
9. Grasp the handle of the basket, hold the basket release button pressed, while SLOWLY
lowering the basket into the oil. Doing so, watch the process via the window in the lid without
holding your face over the appliance. If you food is very humid, the oil could vigorously froth,
and large amounts of steam could escape from the filter opening and from under the brim of
the lid. Keep sufficient distance to the appliance. Ensure that the oil will not overflow.
Tip: When the oil temperature drops below the set value, the heating element will switch on
automatically. Thus, the green heater indicator illuminates again. This will occur especially
when lowering cold food into the oil container, and it indicates simply the proper functioning
of the temperature control.
10. Turn the cooking timer to the desired cooking time (in minutes). As soon as the set time has
elapsed, a signal rings.
WARNING: Do not cut your food in the oil container or basket! When cutting food, juices
could come out, drip into the hot oil, and vigorously splash, thus leading to injuries and dama-
ge. Additionally, basket and oil container will get damaged by cutting.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gastroback Fryer manuals