manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. GBS
  6. •
  7. Home Automation
  8. •
  9. GBS Green Pass Scan 5 User manual

GBS Green Pass Scan 5 User manual

Green Pass Scan 5”
COD. 64.2506.70
IT –Manuale utente
EN –User manual
ES –Manual de usuario
FR –Manuel d'utilisation
DE –Benutzerhandbuch
IT - contenuto | EN –contents | ES –contenido |
FR –contenu | DE –Inhalt
1x Green Pass Scan 5”
1x supporto/wall bracket/ soporte pared/ support/Wandhalterung
1x viti/screws/tornillos/des vis/Schrauben
1x USB type C
IT –Per iniziare: montare il lettore a muro con la staffa e le viti in dotazione. E’
possibile collegare il Green Pass Scan a un tripode con attacco da ¼”. In alternativa,
utilizzare il supporto da tavolo integrato. Collegare il cavo USB tipo C ad un alimentatore
5V ⎓2A (non incluso).
EN –To start: mount the Green Pass Scan on the wall with the supplied bracket and
screws. It is possible to connect the Green Pass Scan to a tripod with a ¼ "connection.
Alternatively, use the integrated table stand. Connect the USB Type C cable to a 5V ⎓2A
power supply (not included).
ES –Para empezar: Instale el Green Pass Scan a la pared con el soporte y los tornillos
suministrados. Es posible conectar el Green Pass Scan a un trípode con una conexión de
¼ ". Alternativamente, use el soporte de mesa integrado. Conecte el cable USB tipo C a
una fuente de alimentación de 5V ⎓2A (no incluydo).
FR –To start: Installez le Green Pass Scan sur le mur avec le support et les vis fournis. Il
est possible de connecter le Green Pass Scan à un trépied avec une connexion ¼ ". Vous
pouvez également utiliser le support de table intégré. Connectez le câble USB Type C à
une alimentation 5V ⎓2A (non inclus).
DE –To start: Montieren Sie den Green Pass Scan mit der mitgelieferten Halterung und
den Schrauben an der Wand. Es ist möglich den Green Pass Scan mit einem ¼“ Anschluss
an ein Stativ anzuschließen. Alternativ verwenden Sie den integrierten Tischständer.
Verbinden Sie das USB Typ C Kabel mit einem 5V ⎓2A Netzteil (nicht enthalten).
IT –Apri porta: Per utilizzare la funzione “apri porta” è necessario collegare un relé o
una serratura ai contatti NO (normalmente aperto) 1 + 2.
Una volta che verrà scansionato un GREEN PASS valido, il contatto si chiude per circa 2
secondi. Vedi fig. A
EN –Open door: To use the “door open” function it is necessary to connect a relay or a
lock to the NO (normally open) contacts 1 + 2.
Once scanned a valid GREEN PASS, the contact closes for approximately 2 seconds. See
fig. A
ES –Abre puerta: Para utilizar la función “puerta abierta” es necesario conectar un
relé o una cerradura a los contactos NO (normalmente abiertos) 1 + 2.
Una vez escaneado un PASE VERDE válido, el contacto se cierra durante
aproximadamente 2 segundos. Ver fig. A
FR –Porte ouverte: Pour utiliser la fonction "porte ouverte", il est nécessaire de
connecter un relais ou une serrure aux contacts NO (normalement ouverts) 1 + 2.
Une fois scanné un GREEN PASS valide, le contact se ferme pendant environ 2 secondes.
Voir fig. A
DE –OFFENE TÜR: Um die Funktion „Tür offen“ nutzen zu können, muss ein Relais
oder ein Schloss an die NO-Kontakte 1 + 2 (normally open) angeschlossen werden.
Sobald ein gültiger GRÜNER PASS gescannt wurde, schließt sich der Kontakt für ca. 2
Sekunden. Siehe Abb. A
IT –Scarica l’app DOBY per IOS oppure Android. Scansiona il QR CODE
EN –Download DOBY app for IOS or Android. Scan the QR CODE.
ES - Descargue la aplicación DOBY para IOS o Android. Escanea el CÓDIGO QR.
FR –Téléchargez l'application DOBY pour IOS ou Android. Scannez le QR CODE.
DE –Laden Sie die DOBY-App für IOS oder Android herunter. QR-CODE scannen.
“DOBY ” IOS app “DOBY” Android app
IT –Configurazione WI-FI: una volta installata l’app, registrate un account e seguite i
passaggi per la configurazione guidata del GREEN PASS SCAN con il WI-FI 2,4GHz.
1) 1) Premere “+” per aggiungere il dispositivo
2) 2) Selezionate “GREEN PASS QR Scanner”
3) 3) Eseguire il RESET come illustrato e quindi collegarsi all’hotspot WI-FI emesso
dallo scanner. Aprite le impostazioni wi-fi del vostro smartphone e collegatevi
alla rete wi-fi “GREEN-PASS-SCAN-5-XXX”quindi tornate all’app.
4) 4) Nella schermata seguente selezionate la vostra rete WI-FI 2,4GHz e inserite
la password. Terminata la procedura guidata, il lettore è pronto per
scansionare i certificati e aprire l’accesso se collegata una serratura o contatto.
Nota: dopo la configurazione wi-fi è possibile modificare la lingua della voce del
dispositivo.
Nota: Lo scanner necessita di essere collegato al WI-FI almeno una volta giorno per
ottenere i dati delle certificazioni. Tuttavia, può funzionare anche senza connessione ma
non si avrà l'aggiornamento continuo dei dati delle certificazioni.
EN –WI-FI Configuration: once installed app, register an account and follow the steps
to configure the GREEN PASS SCAN with 2.4GHz WI-FI.
1) Press “+” to add the device
2) Select " GREEN PASS QR Scanner "
3) RESET as shown and then connect to the WI-FI hotspot issued by the scanner.
Open the wi-fi settings of your smartphone and connect to the
"GREEN-PASS-SCAN-5-XXX" wi-fi network then return to the app.
4) On next screen, select yours 2,4GHz WI-FI network and insert your password.
Once the wizard is finished, the reader is ready to scan the certificates and
open access if a lock or contact is connected.
Note: after wi-fi configuration, it is possible to modify the speaker language of device.
Note: The device needs to be connect to the WI-FI at least once a day to obtain the
certification data. However, it can also work without a connection but there will be no
continuous updating of the certification data.
ES –Configuracion WI-FI: una vez instalada la aplicación, registre una cuenta y siga los
pasos para configurar GREEN PASS SCAN con WI-FI de 2.4GHz.
1) Presione "+" para agregar el dispositivo
2) Seleccione " GREEN PASS QR Scanner "
3) REINICIE como se muestra y luego conéctese al punto de acceso WI-FI emitido
por el escáner. Abra la configuración de wi-fi de su teléfono inteligente y
conéctese a la red wi-fi "GREEN-PASS-SCAN-5-XXX" y luego regrese a la
aplicación.
4) En la siguiente pantalla, seleccione su red WI-FI de 2,4GHz e inserte su
contraseña. Una vez finalizado el asistente, el lector está listo para escanear
los certificados y abrir el acceso si se conecta un candado o un contacto.
Nota: después de la configuración de wi-fi, es posible modificar el idioma del altavoz del
dispositivo.
Nota: El dispositivo debe estar conectado al WI-FI al menos una vez al día para obtener
los datos de certificación. Sin embargo, también puede funcionar sin conexión, pero no
habrá una actualización continua de los datos de certificación.
FR –Configuration WI-FI: une fois l'application installée, créez un compte et suivez les
étapes pour configurer le GREEN PASS SCAN avec 2,4 GHz WI-FI.
1) Appuyez sur "+" pour ajouter l'appareil
2) Sélectionnez " GREEN PASS QR Scanner "
3) RÉINITIALISEZ comme indiqué, puis connectez-vous au point d'accès WI-FI
émis par le scanner. Ouvrez les paramètres wi-fi de votre smartphone et
connectez-vous au réseau wi-fi "GREEN-PASS-SCAN-5-XXX" puis revenez à
l'application.
4) Sur l'écran suivant, sélectionnez votre réseau WI-FI 2,4 GHz et insérez votre
mot de passe. Une fois l'assistant terminé, le lecteur est prêt à scanner les
certificats et à ouvrir l'accès si une serrure ou un contact est connecté.
Remarque : après la configuration du wi-fi, il est possible de modifier la langue des haut-
parleurs de l'appareil.
Remarque: l'appareil doit être connecté au WI-FI au moins une fois par jour pour obtenir
les données de certification. Cependant, il peut également fonctionner sans connexion
mais il n'y aura pas de mise à jour continue des données de certification.
DE –WLAN-Konfiguration: Sobald die App installiert ist, registrieren Sie ein Konto und
befolgen Sie die Schritte zum Konfigurieren des GREEN PASS SCAN mit 2,4 GHz WI-FI.
1) Drücken Sie „+“, um das Gerät hinzuzufügen
2) Wählen Sie " GREEN PASS QR Scanner "
3) RESET wie gezeigt und dann mit dem vom Scanner ausgegebenen WI-FI-
Hotspot verbinden. Öffnen Sie die WLAN-Einstellungen Ihres Smartphones und
verbinden Sie sich mit dem WLAN-Netzwerk „GREEN-PASS-SCAN-5-XXX“ und
kehren Sie dann zur App zurück.
4) Wählen Sie auf dem nächsten Bildschirm Ihr 2,4 GHz WI-FI-Netzwerk aus und
geben Sie Ihr Passwort ein. Nach Abschluss des Assistenten ist der Leser bereit,
die Zertifikate zu scannen und den Zugang freizugeben, wenn ein Schloss oder
ein Kontakt angeschlossen ist.
Hinweis: Nach der Wi-Fi-Konfiguration ist es möglich, die Sprechersprache des Geräts zu
ändern.
Hinweis: Das Gerät muss mindestens einmal täglich mit dem WI-FI verbunden sein, um
die Zertifizierungsdaten zu erhalten. Es kann aber auch ohne Verbindung funktionieren,
es erfolgt jedoch keine ständige Aktualisierung der Zertifizierungsdaten.
RESET:
IT –Dopo il reset, configurare
nuovamente lo scanner all'app
tramite WI-FI.
EN –After reset, pair the scanner
to app via WI-FI.
ES –Despues del reset, configure
el scanner al app via WI-FI.
FR –Après la réinitialisation,
associez le scanner à l'application
via WI-FI.
DE –Koppeln Sie den Scanner
nach dem Zurücksetzen über
WLAN mit der App.
IT - SPECIFICHE TECNICHE | EN - TECHNICAL DATA
ES –DATOS TECNICOS | FR - DONNÉES TECHNIQUES
DE - TECHNISCHE DATEN
Green Pass Scan 5"
Display
5''
Scanner
QR Code / Micro QR / Data Matrix / PDF417
Audio
Speaker
WI-FI Connection
2.4GHz IEEE802.11 b/g/n
Field of View
V 27° - H 36°
Power input
5V ⎓2A
Dimensions
87 x 165 x 19 mm
E.I.R.P. max. potency
< 20dBm
Software Version
V 1.1.1.90
Operating temperature
-10 to +60 °C
IT - Dichiarazione di conformità
Il Fabbricante, KON.EL.CO. SpA - Piazza Don Mapelli, 75 - 20099 Sesto San Giovanni
(Mi) - Italia dichiara che dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Green Pass Scan
5'', codice 64.2506.70, marca GBC , è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
internet : www.gbconline.it
EN - Declaration of conformity
The Manufacturer KON.EL.CO. S.p.A. - Piazza Don Mapelli, 75 - 20099 Sesto San
Giovanni (MI) –Italy declares under its sole responsibility that the radio equipment
Green Pass Scan 5'', code 64.2506.70 brand GBC, complies with the Directive
2014/53/UE. The complete text of the EU Declaration of Conformity is available on the
following internet site: www.gbconline.it
ES - Declaración de conformidad
El fabricante, KON.EL.CO. SpA - Piazza Don Mapelli, 75-2009 Sesto San Giovanni (Mi) -
Italia declara que el equipo radio modelo Green Pass Scan 5'', código 64.2506.70, marca
GBC, cumple con la Directiva 2014/53 / UE. El texto completo de la Declaración de
conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.gbconline.it
FR - Déclaration de conformité
Le fabricant KON.EL.CO. SpA - Piazza Don Mapelli, 75 - 20099 Sesto San Giovanni (MI) -
Italie déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement Green Pass Scan 5'', code
67.2506.70, marque GBC, est conforme à la directive 2014 / 53 / UE. Le texte complet
de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site Internet suivant:
www.gbconline.it
DE - Konformitätserklärung
Der Hersteller, KON.EL.CO. SpA - Piazza Don Mapelli, 75 - 20099 Sesto San Giovanni
(Mi) - Italien erklärt, dass die Art der Funkausrüstung Green Pass Scan 5'', Code
64.2506.70, Marke GBC, der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar:
www.gbconline.it
IT –Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che
il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra
dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al
rivenditoreal momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo
equivalente (senza ulteriore acquisto, se di dimensioni inferiori a 25cm.). Lo
smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione
delle sanzioni amministrative di cui al DecretoLegislativo N. 49 del 14 Marzo 2014.
EN - At the end of its life, the device has to be separated from the other waste. Consign the
device and all its components together to a center of electronical and electrotechnical waste
recycling center, designated by your local authorities.
ES - Al final de su vida útil, el dispositivo debe separarse de los demás residuos. Envíe el
dispositivo y todos suscomponentes juntos a un centro de reciclaje de desechos electrónicos
y electrotécnicos, designado por las autoridades locales.
FR - À la fin de sa vie, l'appareil doit être séparé des autres déchets. Consignez l'appareil et
tous ses composants ensemble dans un centre de recyclage des déchets électroniques et
électrotechniques, désigné par les autorités locales.
DE - Am Ende seiner Lebensdauer muss das Gerät vom anderen Abfall getrennt werden.
Übergeben Sie das Gerät und alle seine Komponenten zusammen an ein von Ihren örtlichen
Behörden benanntes Zentrum für das Recycling von elektronischen und elektrotechnischen
Abfällen.
A causa del continuo sviluppo tecnologico, la descrizione ed il disegno del
prodotto cod. 64.2506.70 potrebbero variare senza alcun preavviso. Non aprire,
modificare o riparare in autonomia il prodotto in quanto decadrebbe
automaticamente la garanzia.
Due to the continuous technological development, the description and the
drawing of the product cod. 64.2506.70 may change without notice. Do not open,
modify or repair the product independently as the guarantee will automatically
expire.
KON.EL.CO S.p.A. –Piazza Don E. Mapelli, 75 - 20099 -
Sesto S. Giovanni –MI –Italy
Made in China

This manual suits for next models

1

Popular Home Automation manuals by other brands

WOOX R7053 quick start guide

WOOX

WOOX R7053 quick start guide

Stahl SolConeX 8570/11 Series operating instructions

Stahl

Stahl SolConeX 8570/11 Series operating instructions

Sereniti SHS-2000 user manual

Sereniti

Sereniti SHS-2000 user manual

Elko EKO07699 manual

Elko

Elko EKO07699 manual

Leviton Decora Smart DZ15R Getting started guide

Leviton

Leviton Decora Smart DZ15R Getting started guide

Niessen domosolutions PLANNER user manual

Niessen

Niessen domosolutions PLANNER user manual

Costway 338058 manual

Costway

Costway 338058 manual

ORVIBO WiWo-S20 quick start guide

ORVIBO

ORVIBO WiWo-S20 quick start guide

Siemens RXB Series Basic documentation

Siemens

Siemens RXB Series Basic documentation

Silux Home Pro-EM IntelliHub Operation manual

Silux Home

Silux Home Pro-EM IntelliHub Operation manual

4-noks ELIOS4YOU Pro quick guide

4-noks

4-noks ELIOS4YOU Pro quick guide

ZeeVee ZyPerUHD60 user manual

ZeeVee

ZeeVee ZyPerUHD60 user manual

QUBINO FLUSH SHUTTER DC user manual

QUBINO

QUBINO FLUSH SHUTTER DC user manual

Honeywell Tuxedo Touch user guide

Honeywell

Honeywell Tuxedo Touch user guide

Lenovo HA-100 quick start guide

Lenovo

Lenovo HA-100 quick start guide

AXA Remote Ventilation Quick start manual

AXA

AXA Remote Ventilation Quick start manual

Terraillon HOMNI user manual

Terraillon

Terraillon HOMNI user manual

tapHOME EASYPlug Operation manual

tapHOME

tapHOME EASYPlug Operation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.