GE APH10 Series Operating instructions

Safety Instructions . . . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
About the Controls
on the Air Conditioner . . . . . . . .4, 5
Care and Cleaning
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Drainage/Routine Maintenance . . .6
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation Instructions . . . . .7–12
Troubleshooting Tips . . . . . . . . .13
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . .16
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
www.GEAppliances.com
49-7487 02-04 JR
APN08
APH10
APN10
Owner’s Manual and
Installation Instructions
Write the model and serial
numbers here:
Model #____________________
Serial # ____________________
You can find them on a label on
the back of the air conditioner.
Air Conditioner
Portable Room

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
■ Use this appliance only for its intended
purpose as described in this Owner’s
Manual.
■ This portable air conditioner must be
properly installed as described in this
manual before it is used.
■ Never unplug your portable air
conditioner by pulling on the power cord.
Always grip plug firmly and pull straight
out from the receptacle.
■ Repair or replace immediately all electric
service cords that have become frayed
or otherwise damaged. Do not use a cord
that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either the plug or
connector end.
■ Turn the portable air conditioner OFF and
unplug it before cleaning.
NOTE: We strongly recommend that any
servicing be performed by a qualified
individual.
■ For your safety, do not store or use
combustible materials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
■ All air conditioners contain refrigerants,
which under federal law must be removed
prior to product disposal. If you are getting
rid of an old product with refrigerants,
check with the company handling disposal
about what to do.
When using this portable air conditioner, always follow basic safety precautions, including the following:
SAFETY PRECAUTIONS
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be
properly grounded.
Use a 15 amp time delay fuse or circuit breaker.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding) wall
outlet to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electrician to make sure the outlet is
properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation
to have it replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet.
The air conditioner should always be
plugged into its own individual electrical
outlet, which has a voltage rating matching
the rating plate.
This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits,
which could cause a fire hazard from
overheated wires.
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
2
Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions
Troubleshooting Tips Care and Cleaning Safety InstructionsOperating Instructions
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock
or personal injury.

3
Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions Care and Cleaning
Because of potential safety hazards under
certain conditions, we strongly recommend
against the use of an adapter plug.
However, if you must use an adapter,
where local codes permit, a temporary
connection may be made to a properly
grounded 2-prong wall outlet by use of
a UL-listed adapter available at most
local hardware stores.
The larger slot in the adapter must be
aligned with the larger slot in the wall
outlet to provide proper polarity in the
connection of the power cord.
When disconnecting the power cord from
the adapter, always hold the adapter in place
with one hand while pulling the power cord
plug with the other hand. If this is not done,
the adapter ground terminal is very likely to
break with repeated use.
If the adapter ground terminal breaks,
DO NOT USE the air conditioner until a
proper ground has been established.
Attaching the adapter ground terminal to a wall
outlet cover screw does not ground the appliance
unless the cover screw is metal, not insulated, and
the wall outlet is grounded through the house wiring.
You should have the circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly
grounded.
USE OF ADAPTER PLUGS
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
www.GEAppliances.com
Because of potential safety hazards under
certain conditions, we strongly recommend
against the use of an extension cord.
However, if you must use an extension
cord, it is absolutely necessary that it be
a UL-listed, 14 gauge, 3-wire grounding
type appliance extension cord having a
grounding type plug and outlet and that
the electrical rating of the cord be
15 amperes (minimum) and 125 volts.
USE OF EXTENSION CORDS

4
Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions
Troubleshooting Tips Care and Cleaning Safety InstructionsOperating Instructions
About the controls on the air conditioner.
Controls
ON/OFF Pad
Turns the air conditioner on and off.
Display
Shows the room temperature. Also shows the
set temperature while setting the temperature
in COOL mode or the set time while setting
TIMER ON or TIMER OFF.
NOTE: The display will change to show the
room temperature after settings have been
made. To recall the set cooling temperature,
press the or pad. To recall the timer
setting, press the TIMER ON pad or the TIMER
OFF pad for the timer that is set.
MODE
Use to set the air conditioner to COOL, DRY
or FAN mode.
Increase /Decrease Pads
Use to set temperature when in COOL mode
or to set a time with the timer feature.
FAN Pad
Use to set the fan speed to LOW, MEDIUM or HIGH.
CIRCULAIRE
Turn on to provide continuous side-to-side
air circulation.
For fixed side-to-side air direction, turn on
until the desired air direction is obtained,
then turn it off.
TIMER Pad
ON—The air conditioner can be set to
automatically come on in 1/2 (0.5) to 24 hours
at its previous setting. The unit must be on
while setting TIMER ON.
1. Press the POWER (ON/OFF) pad.
2. Press the TIMER ON pad. The TIMER ON
light will blink.
3. Press the or pad to set the desired
time for the unit to start. (Each time you
touch the or pads, the set time will
advance by 30 minutes between 0 and 10 hours
and by one hour between 10 and 24 hours.)
4. Press the TIMER ON pad again to start the timer.
5. Press the POWER (ON/OFF) pad to turn the
unit off.
TIMER Pad (cont.)
OFF—When the air conditioner is on, it can
be set to automatically turn off in 1/2 (0.5)
to 24 hours.
1. Press the TIMER OFF pad. The TIMER OFF
light will blink.
2. Press the or pad to set the desired
time for the unit to stop. (Each time you
touch the or pads, the set time will
advance by 30 minutes between 0 and 10
hours and by one hour between 10 and 24
hours.)
3. Press the TIMER OFF pad again to start
the timer.
After settings have been made, the display will
change back to show the room temperature.
NOTE: Both timers may be set, in combination,
to turn the unit on and off as desired.
To cancel the timer, press and hold the TIMER
ON or TIMER OFF pad (depending on the
timer(s) set) until its indicator light goes off.
Remote Control Signal Receiver
Water Full Indicator Light
When the Water Full Indicator Light begins
blinking, the unit has reached maximum
water collection level.
If water level does not lower in 40 minutes,
the unit will power off and it must be
manually drained.
1. Unplug the power cord and roll the unit
to a drain or outside.
2. Pull out the drain cap from the back
bottom edge and allow water to drain
from the unit.
3. Replace the drain cap and put the unit
back into operation.
NOTE: The unit is designed to automatically
evaporate water collected in normal settings.
However, in very humid settings, the unit may
occasionally need to be drained.
Air Conditioner Control Remote Control
Cool
Mode
On
Dry
Mode
On
Fan
Mode
On
Low
Fan
On
Medium
Fan
On
High
Fan
On
Timer On
Timer Off
Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings.

www.GEAppliances.com
The display will always default to show the
room temperature.
When the air conditioner is turned on, it will
automatically start in the last mode and fan settings
selected.
COOL Mode
Use the COOL mode for cooling.
To set the COOL mode:
1. Press the MODE pad until the COOL indicator
light is lit.
2. Press the FAN pad to set HIGH, MEDIUM or LOW
fan speed.
3. Press or to set the desired temperature
between 64°F and 90°F in 1°F increments.
After settings have been made, the display will
change back to show the room temperature.
The temperature control is used to maintain the
room temperature. The compressor will cycle on
and off to keep the room at the set level of comfort.
Set the temperature control at a lower number
and the indoor air will become cooler. Set the
temperature control at a higher number and the
indoor air will become warmer.
NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on
while set to COOL, it will take approximately 3 minutes
for the compressor to start and cooling to begin.
Cooling Descriptions
For Normal Cooling—Select the COOL mode and
HIGH or MEDIUM fan speed with a middle set
temperature.
For Maximum Cooling—Select the COOL mode
and HIGH fan speed with a lower set temperature.
For Quieter & Nighttime Cooling—Select the COOL
mode and LOW fan speed with a middle set
temperature.
NOTE: If you switch from a COOL setting to OFF or to
a fan setting, wait at least 3 minutes before switching
back to a COOL setting.
FAN Mode
Use the FAN mode to provide air circulation and
filtering without cooling.
To set the FAN mode:
•Press the FAN pad until the desired indicator light
for HIGH, MEDIUM or LOW fan speed is lit.
Since fan only settings do not provide cooling, a set
temperature will not be displayed. After FAN speed
has been set, the display will change back to show
the room temperature.
DRY Mode—Dehumidification
Use the DRY mode to provide dehumidification
only. The fan will run at a fixed speed at this setting,
so a fan speed cannot be set. Keep windows and
doors closed for the best dehumidifying effects.
The exhaust hose must be attached to the unit
when using the DRY mode.
To set the DRY mode:
•Press the MODE pad until the DRY indicator light
is lit.
In the DRY mode, a set temperature will not be
displayed. After DRY mode has been set, the display
will change back to show the room temperature.
NOTE: If you switch from a DRY setting to OFF or to a
fan setting, wait at least 3 minutes before switching
back to a DRY setting.
If using the unit in the DRY mode for an extended time:
1. Unplug the power cord.
2. Roll the unit so that its drain nozzle is located over
a floor drain and pull out the drain cap from the
back bottom edge. A water hose (not included)
may also be attached to the nozzle and led to a
floor drain. Reconnect the power cord.
3. Press the MODE pad until the DRY indicator light
is lit.
Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions Care and Cleaning
Power Outage Recovery Feature
In the case of a power outage or interruption, the
unit will automatically re-start in the settings last
used after the power is restored.
NOTE: If the TIMER was set before the power outage,
it will need to be reset after power is restored.
5

6
Care and cleaning of the air conditioner.
Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning.
Case
To clean the case:
Use water and a mild detergent. Do not use
bleach or abrasives.
Air Filter
The air filter is on the back of the air conditioner.
It should be checked and cleaned at least every
30 days or more often if necessary.
NOTE: DO NOT put the filter in an automatic dishwasher.
CAUTION: DO NOT operate the air
conditioner without the filter because dirt and lint will
clog it and reduce performance.
To remove:
Grasp the tab and gently pull the filter up and out.
Wash it in warm soapy water. Rinse and let the filter
dry before replacing it.
Drainage/Routine Maintenance
This air conditioner produces water during normal
operation. The unit should be drained if it is not
going to be run for an extended period of time.
The unit should also be drained prior to storage
at the end of the cooling season.
To drain the unit, follow the instructions below:
1. Unplug the power cord and roll the unit to a
drain or outside.
2. Pull out the drain cap and allow water
to drain from the unit.
3. Securely replace the drain cap.
Air filter
Drain cap
Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions
Troubleshooting Tips Care and Cleaning Safety InstructionsOperating Instructions
Remote Control
To replace the battery:
1. Slide the battery cover open on the back edge
of the remote control.
2. Insert new battery, making sure that the + is
toward the bottom of the remote control.
3. Slide the cover back into position.
NOTES: Replace with a lithium CR2025 battery.
Remove the battery from the remote control if the
system is not going to be used for a long time.
■ To ensure proper operation, aim the remote
control at the signal receiver on the air conditioner.
■ The remote control signal has a range of up
to 21 feet.
■ Make sure nothing is between the air conditioner
and the remote control that could block the signal.

7
Installation Instructions
PARTS INCLUDED
Flexible Exhaust Hose Window Exhaust Adapter
Adjustable Window Slider (3)
Window Locking Bracket (2)
Wood Screws (4)
Window Seal (2)Foam Seal
Window Slider Bracket (2)
Rain Deflector
Gasket (2) Bolt (2) Nut (2)

8
Installation Instructions
CHOOSE A LOCATION
• Place the air conditioner on a smooth,
level floor strong enough to support
the unit.
• Allow at least 12 inches (30 cm) of air
space on all sides of the unit for good
air circulation.
• Place the unit in an area where the
temperature will not fall below 65°F
(18°C). The coils can become covered
with frost at temperatures below 65°F,
which may reduce performance.
NOTE: The portable air conditioner has rollers
to aid placement, but it should only be rolled
on smooth, flat surfaces. Do not attempt to
roll the portable air conditioner on carpet or
over objects.
12″(30 cm)
min.
12″(30 cm)
min.
1INSTALL RAIN DEFLECTOR
TO OUTSIDE OF ADJUSTABLE
WINDOW SLIDER
• Remove the appropriate plugs (save in a
secure place) from the window slider to
prepare for either a double hung window
installation or a slider window installation.
Line up the holes on the rain deflector and
the window slider. Use the bolts, gaskets
and nuts to attach the rain deflector onto
the window slider.
3
Double Hung Window
Installation
Slider Window
Installation
Outside Outside
Leave these two plugs
in place for double hung
window installations
Leave these two
plugs in place for
sliding window
installations
ATTACH THE EXHAUST ADAPTER
TO THE WINDOW SLIDER INSIDE
OPENING
• Pull the sliding arm of the window slider
out until the oval opening in the slider is
completely clear.
• Slide the exhaust adapter inside the end
of the slider and snap it into the opening.
2

Installation Instructions
NOTE: If installing slider in a sliding
window or patio door, skip to step 4
on page 11 and proceed.
INSTALL WINDOW SLIDER
IN A DOUBLE HUNG WINDOW
To allow the window to close properly
around the adjustable window slider,
attach a piece of wood to the sill at the
back of the window stool.
WOOD PIECE–
WIDTH: 1″
LENGTH: Long enough to fit inside the
window frame.
THICKNESS: To determine the thickness,
place a piece of wood on the sill behind
the window stool to make it the same
height as the stool.
Attach securely with nails or screws
provided by the installer.
Cut the window sash seal (adhesive-
backed) to the window width and stick the
adhesive side to the bottom of the sash.
Cut the window stool seal (non-adhesive
backed) to the window width and place
on the window stool.
Stool
If the window slider is shorter than the
width of the window, pull the sliding arm
out to the width of the window.
If the window slider is longer than the
width of the window, cut the slider arm
to the width of the window.
If the two-piece window slider is too short
for the width of the window, attach and
use the third piece of the slider.
Attach the slider to the stool through
one of its holes using a wood screw
(not included).
Pull the window down against the top
of the window slider.
Hook the two window slider brackets
over the bottom edge of the window
slider and attach to the window stool
using two screws.
4
A
B
Sill
Wood (same height as stool)
D
E
F
C
Inside
Inside
Inside
Wood
screw
Window stool
Window stool
Window stool seal
Window
sash seal
Inside
Third piece of slider
for extra wide windows
Window slider brackets
9

10
Installation Instructions
IMPORTANT: To ensure proper
cooling, do not kink or pinch
the duct.
An excessive number of bends in the
exhaust hose may compromise the
cooling performance.
Installation into a double hung window
is now complete.
INSTALL TOP WINDOW GASKET
AND WINDOW LOCKING BRACKET
Cut the foam top window gasket to the
window width.
Stuff the foam between the glass and the
window to prevent air and insects from
getting into the room.
Attach the window locking bracket with
two screws.
5
A
B
INSTALL EXHAUST HOSE
TO UNIT
• The exhaust hose must be properly
installed to the back of the unit and
to the adjustable window slider, and
exhausted to the outside when using
the unit in the COOL mode.
• Attach the unit end of the exhaust hose
to the back of the air conditioner by
pushing it into the exhaust outlet and
twisting to lock it in place.
7
Back of unit
ATTACH EXHAUST HOSE
TO WINDOW SLIDER
Insert the end of the hose into the adapter
and rotate it several turns to thread it
securely into the adapter.
6
Adapter

11
Installation Instructions
NOTE: If installing slider in a double hung
window, go back to step 4 on page 9 and
proceed.
INSTALL WINDOW SLIDER
IN A SLIDING WINDOW
OR PATIO DOOR
If the window slider is shorter than the
height of the window, pull the sliding arm
out to the height of the window.
If the window slider is longer than the
height of the window, cut the slider arm
to the height of the window.
If the two-piece window slider is too short
for the height of the window, attach and
use the third piece of the slider.
Cut the window seal (adhesive-backed) to
the window height and stick the adhesive
side to the inner window sliding face, as
shown above.
Attach the top of the slider to the window
face using a screw through one of its holes.
Slide the window against the edge of the
window slider.
4
A
B
C
D
Inside
Wood screw
Inside
Third piece of slider
for extra long windows

12
Installation Instructions
ATTACH EXHAUST HOSE
TO WINDOW SLIDER
Insert the end of the hose into the adapter
and rotate it several turns to thread it
securely into the adapter.
6
Adapter
INSTALL WINDOW
LOCKING BRACKET
Attach the window locking bracket with
two screws.
5
Window locking bracket
INSTALL EXHAUST HOSE
TO UNIT
• The exhaust hose must be properly
installed to the back of the unit and
to the adjustable window slider, and
exhausted to the outside when using
the unit in the COOL mode.
• Attach the unit end of the exhaust hose
to the back of the air conditioner by
pushing it into the exhaust outlet and
twisting to lock it in place.
7
Back of unit
IMPORTANT: To ensure proper
cooling, do not kink or pinch
the duct.
An excessive number of bends in the
exhaust hose may compromise the
cooling performance.
Installation into a sliding window or
patio door is now complete.

Problem Possible Causes What To Do
Air conditioner The air conditioner •Make sure the air conditioner plug is pushed completely
does not start is unplugged. into the outlet.
The fuse is blown/circuit •Check the house fuse/circuit breaker box and replace
breaker is tripped. the fuse or reset the breaker.
Power failure. •If a power failure occurs, turn the air conditioner OFF.
When power is restored, wait 3 minutes to restart the
air conditioner to prevent tripping of the
compressor overload.
Air conditioner has Power interruption or •When the power is restored, wait 3 minutes to restart
stopped running power failure occurred. the air conditioner to prevent tripping of the
compressor overload. Press the ON/OFF pad.
Air conditioner does not Airflow is restricted. •Make sure there are no curtains, blinds or furniture
cool as it should blocking the inlets located on the left and rear sides of
the air conditioner. Make sure there are at least 12″
of space on all sides of the unit.
The temp control may not •In COOL mode, press the Decrease pad.
be set correctly.
The air filter is dirty. •Clean the filter at least every 30 days.
See the Care and cleaning section.
The room may have been hot. •When the air conditioner is first turned on, you need
to allow time for the room to cool down.
Cooling coils have iced up. •See “Air conditioner freezing up and control beeps”
section below.
Air conditioner Ice blocks the air flow and •Select the COOL mode and HIGH fan and set the
freezing up and stops the air conditioner thermostat to a higher temperature.
control beeps from cooling the room.
The remote control The battery is inserted •Check the position of the battery. See the Care and
is not working incorrectly. Cleaning section.
The battery may be dead. •Replace the battery.
Noise or vibration The floor is not level. •Place unit on a flat, level surface.
Gurgling sound This is normal.
TIMER feature not A power outage or interruption •If the TIMER was set before the power outage, it will
working properly occurred. need to be reset after power is restored.
WATER FULL indicator The unit has reached •The unit will resume its set operation once the collected
light is blinking and the maximum water collection level. water is sufficiently evaporated.
unit is still operating
WATER FULL indicator The unit is designed to 1. Unplug the power cord and roll the unit to a drain
light stays on and the unit automatically evaporate water or outside.
shuts off collected in normal settings. 2. Pull out the drain cap from the back bottom edge
However, in very humid settings, and allow water to drain from the unit.
the unit may occasionally need 3. Replace the drain cap and put the unit back
to be drained. into operation.
Before you call for service… www.GEAppliances.com
Troubleshooting Tips.
Save time and money! Review the chart below first and
you may not need to call for service.
Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating Instructions
Safety Instructions Care and Cleaning
13

14
Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions
Troubleshooting Tips Care and Cleaning Safety InstructionsOperating Instructions
Notes.

15
Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating Instructions
Safety Instructions Care and Cleaning
Air Conditioner Warranty.
■Service trips to your home to teach you how to use
the product.
■Improper installation, delivery or maintenance. If you
have an installation problem, or if the air conditioner is
of improper cooling capacity for the intended use,
contact your dealer or installer. You are responsible for
providing adequate electrical connecting facilities.
■Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.
■In commercial locations, labor necessary to move the
unit to a location where it is accessible for service by
an individual technician.
■Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
■Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
■Damage to the product caused by improper power supply
voltage, accident, fire, floods or acts of God.
■Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
■Damage caused after delivery.
What GE Will Not Cover:
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
home use within the USA and Canada. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to
your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or
an authorized Customer Care®technician. To schedule service,
on-line, 24 hours a day, visit us at www.GEAppliances.com, or call
800.GE.CARES (800.432.2737). For service in Canada, call 1.800.361.3400.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
For The Period Of: GE Will Replace:
One Year Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the date of the During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home
original purchase service to replace the defective part.
Five Years Any part of the sealed refrigerating system (the compressor, condenser, evaporator and
From the date of the all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
original purchase addtional four-year limited warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home
service to replace the defective part.

Printed in China
Consumer Support.
GE Appliances Website www.GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals,
order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can also “Ask Our Team of Experts™”
your questions, and so much more...
Schedule Service www.GEAppliances.com
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at
your convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal
business hours.
Real Life Design Studio www.GEAppliances.com
GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by
people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen
design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call
800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Extended Warranties www.GEAppliances.com
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty
is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours.
GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires.
Parts and Accessories www.GEAppliances.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their
homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or
by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Contact Us www.GEAppliances.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Register Your Appliance www.GEAppliances.com
Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
16

Instrucciones de seguridad . . . . . .2, 3
Instrucciones de operación
Acerca de los controles . . . . . . . . . .4, 5
Cuidado y limpieza
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Drenaje/Mantenimiento rutinario . . .6
Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instrucciones para
la instalación . . . . . . . . . . . . . . . .7–12
Solución de problemas . . . . . . .13, 14
Ayuda al cliente
Ayuda al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
www.GEAppliances.com
49-7487 02-04 JR
Escriba los números de modelo
y serie aquí:
# de Modelo __________________
# de Serie ____________________
Usted puede encontrar estos números
en la parte trasera del acondicionador
de aire.
Acondicionador de aire
Salón portátil
APN08
APH10
APN10
Manual del propietario e
Instrucciones de Instalación

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
■ Use este electrodoméstico solamente para
el propósito determinado según se describe
en este Manual del propietario.
■ Este acondicionador de aire portátil debe
instalarse correctamente de acuerdo con
las instrucciones de este manual antes de
su uso.
■ Nunca desenchufe su acondicionador de
aire portátil tirando del cable eléctrico.
Siempre agarre firmemente el enchufe y tire
de él directamente hacia afuera.
■ Repare o reemplace inmediatamente todos
los cables eléctricos que se hayan pelado o
que se hayan dañado de alguna otra manera.
No use un cable eléctrico que muestre
evidencias de deterioro, o daños de abrasión
en su superficie en alguno de sus extremos.
■ Apague el control y desenchufe su
acondicionador de aire portátil antes
de limpiar.
NOTA: Recomendamos enérgicamente que
cualquier servicio llevado a cabo en este
equipo lo realice un individuo calificado.
■ Por su seguridad, no almacene ni use
materiales combustibles, gasolina u otros
vapores o líquidos inflamables en la
proximidad de éste o algún otro
electrodoméstico.
■ Todos los acondicionadores de aire
contienen refrigerantes, los cuales se deben
evacuar antes de desechar el producto de
acuerdo con la ley federal. Si va a desechar
algún aparato antiguo con refrigerante,
consulte con la compañía a cargo de
evacuar el aparato, asegúrese de hacerlo
adecuadamente.
Al usar este acondicionador de aire portátil, se deben seguir precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera púa (tierra) del cable eléctrico. En pos
de la seguridad personal, este electrodoméstico
debe siempre conectarse a tierra.
Use un fusible de demora de 15 amperios o
un interruptor de circuitos.
El cable eléctrico de este electrodoméstico está
equipado con un enchufe de tres púas (tierra)
que combina con un tomacorriente estándar
de tres tomas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga eléctrica.
Pida a un técnico que inspeccione el
tomacorriente y el circuito para cerciorarse
de que el tomacorriente está conectado a
tierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorriente de dos tomas,
es su responsabilidad y obligación personal
hacer que dicho tomacorriente sea
reemplazado por uno de tres tomas con
conexión a tierra.
El acondicionador de aire debería siempre
estar conectado a un tomacorriente individual
con su circuito de voltaje correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y
además evita que los circuitos del resto de
la casa se sobrecarguen, lo cual podría causar
incendios por el sobrecalentamiento
del cableado.
COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
2
¡ADVERTENCIA!
Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas o lesiones personales.
Ayuda al cliente Solución de problemas Operación SeguridadCuidado y limpieza

3
Debido al potencial de riesgos de seguridad
bajo ciertas condiciones, enérgicamente
recomendamos en contra del uso de enchufes
adaptadores.
Sin embargo, si usted se ve en la necesidad
de usar un adaptador, donde los códigos
legales locales lo permitan, puede hacer una
conexión temporal a un interruptor de 2
tomas siempre que se use un tomacorriente
listado UL disponible en la mayoría de las
ferreterías.
La ranura mayor en el adaptador debe estar
alineada con la púa mayor en la pared para
proporcionar una polaridad apropiada en la
conexión del cable eléctrico.
Cuando se disponga a desconectar el cable
eléctrico del adaptador, siempre sostenga
el adaptador en su lugar con una mano
mientras tira del cable eléctrico con la otra
mano. Si no hace esto, la terminal de tierra
del adaptador podría romperse después de
que este proceso se repita varias veces.
Si la terminal de conexión a tierra
del adaptador se rompe, NO USE el
acondicionador de aire hasta que la
conexión a tierra se haya restablecido.
Unir el terminal de conexión a tierra del adaptador
a un tornillo de la cubierta en la pared no conecta
a tierra el electrodoméstico apropiadamente a no
ser que el tornillo de la cubierta sea metálico y no
esté aislado, y el tomacorriente de la casa esté
apropiadamente conectado a tierra a través del
cableado de la casa. Haga que un técnico calificado
inspeccione el circuito de la casa para cerciorarse
que está conectado a tierra apropiadamente.
USO DE ENCHUFES ADAPTADORES
LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
www.GEAppliances.com
Debido al potencial de riesgos de seguridad
bajo ciertas condiciones, enérgicamente
recomendamos en contra del uso de cables
de extensión.
Sin embargo, si usted se ve en la necesidad
de usar un cable eléctrico de extensión, es
absolutamente necesario que el mismo esté
listado bajo UL, sea calibre 14, del tipo
de 3 tomas con conexión a tierra para
electrodomésticos y el índice eléctrico debe
ser de 15 amperios (mínimo) y 125 voltios.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Ayuda al clienteSolución de problemasOperaciónSeguridad Cuidado y limpieza

4
Acerca de los controles del acondicionador de aire.
Ayuda al cliente Solución de problemas Operación SeguridadCuidado y limpieza
Controles
ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
Apaga y prende el acondicionador de aire.
Pantalla
Indica la temperatura ambiente. También
señala la temperatura programada mientras se
ajusta la temperatura en el modo COOL (FRÍO) o
la hora programada mientras se ajusta TIMER
ON (SINCRONIZADOR ENCENDIDO) o TIMER OFF
(SINCRONIZADOR APAGADO).
NOTA: La temperatura ambiente se verá de
nuevo en la pantalla después de que se hayan
establecido las configuraciones. Para volver a ver
la temperatura de enfriamiento programada,
presione la tecla o . Para volver a ver el
ajuste programado del sincronizador, presione
la tecla TIMER ON o la tecla TIMER OFF.
MODE (MODO)
Usado para ajustar el acondicionador de aire al
modo COOL (FRÍO), DRY (SECO) o FAN (VENTILADOR).
Teclas de Aumentar /Reducir
Usado para ajustar la temperatura cuando
se encuentre en el modo COOL (FRÍO) o para
programar una hora programada con la
característica de sincronizador.
FAN (VENTILADOR)
Usado para ajustar la velocidad del ventilador a
LOW (BAJO), MEDIUM (MEDIANO) oHIGH (ALTO).
CIRCULAIRE
Para proporcionar circulación de aire continua
de lado a lado, ajuste el interruptor de
Circulaire en ON (ENCENDIDO).
Para lograr circulación de aire fija de lado
a lado, coloque en encendido hasta que
la circulación de aire deseada sea lograda,
luego coloque en apagado.
TIMER (SINCRONIZADOR)
ON (ENCENDIDO)—El acondicionador de
aire puede ajustarse para que se encienda
automáticamente dentro de 1/2 (0,5) a 24 horas
en el nivel previo. La unidad debe estar encendido
durante la programación de TIMER ON.
1. Presione la tecla POWER (ON/OFF).
2. Presione la tecla TIMER ON. La luz de TIMER
ON comenzará a destellar.
3. Presione la tecla o para programar
la hora en que desee que la unidad comience
a funcionar. (Cada vez que usted toque
las teclas o , la hora programada
avanzará por 30 minutos entre 0 y 10 horas
y por una hora entre 10 y 24 horas.)
TIMER (SINCRONIZADOR)
4. Presione de nuevo la tecla TIMER ON para poner
en funcionamiento el sincronizador.
5. Presione la tecla POWER (ON/OFF) para apagar
la unidad.
OFF (APAGADO)—Cuando el acondicionador de
aire está encendido, puede ajustarse para que se
apague automáticamente dentro de 1/2 (0,5) a
24 horas.
1. Presione la tecla TIMER OFF. La luz de TIMER
OFF comenzará a destellar.
2. Presione la tecla o para programar la
hora en que desee que la unidad se detenga.
(Cada vez que usted toque las teclas o ,
la hora programada avanzará por 30 minutos
entre 0 y 10 horas y por una hora entre 10 y
24 horas.)
3. Presione de nuevo la tecla TIMER OFF para
poner en funcionamiento el sincronizador.
Después de ingresadas las configuraciones, la
pantalla volverá a indicar la temperatura ambiente.
NOTA: Ambos sincronizadores pueden
programarse, en combinación, para encender y
apagar la unidad de acuerdo con su deseo.
Para cancelar el sincronizador, presione y
sostenga la tecla TIMER ON o TIMER OFF (según
la configuración del sincronizador) hasta que
la luz indicadora se apague.
Receptor de la señal del control remoto
Luz indicadora de llenado de agua
Cuando la luz indicadora de llenado de agua
comienza a destellar, la unidad ha alcanzado
el nivel máximo de llenado de agua.
Si el nivel de agua no desciende a los 40
minutos, la unidad se apagará y ésta deberá
vaciarse en forma manual.
1. Desenchufe la unidad y llévela a un lugar en
donde pueda vaciarla (una rejilla de desagüe
o el exterior).
2. Retire la tapa de desagüe del lado inferior
trasero y deje drenar el agua de la unidad.
3. Vuelva a colocar la tapa de desagüe y
encienda la unidad.
NOTA: La unidad está diseñada para evaporar
automáticamente el agua que se haya
acumulado en configuraciones normales. Sin
embargo, en lugares muy húmedos se deberá
drenar el agua de la unidad de vez en cuando.
Control del acondicionador de aire Control remoto
Modo
Frío
Encendido
Modo
Seco
Encendido
Modo
Ventilador
Encendido
Ventilador
Bajo
Encendido
Ventilador
Mediano
Encendido
Ventilador
Alto
Encendido
Sincronizador
Encendido
Sincronizador
Apagado
Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other GE Air Conditioner manuals

GE
GE AGM24 Original instructions

GE
GE AEN08 Series and Operating instructions

GE
GE AEW14AR Operating instructions

GE
GE AEE18DN Operating instructions

GE
GE AET05 Operating instructions

GE
GE ASV08FK Manual

GE
GE Thinline AJH06 Installation instructions

GE
GE AET05 Operating instructions

GE
GE Zoneline 6100 Series How to use

GE
GE AKH18 Series Operating instructions