Mémorisation d’un Numéro Recomposé
1. Reprenez les étapes 1 à 6 de la section Mémorisation d’un nom
et d’un numéro.
2. Appuyez sur le bouton REDIAL.
3. Appuyez sur le bouton MEMORY pour enregistrer le numéro. Vous
entendrez une tonalité de confirmation.
Remplacement d’un Numéro déjà en Mémoire par un
Nouveau Numéro Recomposé
1. Reprenez les étapes 1 à 6 de la section Mémorisation d’un nom
et d’un numéro.
2. Appuyez sur le bouton REDIAL.
3. Appuyez sur le bouton MEMORY et le message REMPLACER MEM?
apparaît à l’afficheur.
4. Appuyez sur le bouton MEMORY pour remplacer l’ancien numéro
en mémoire par le nouveau numéro recomposé. Vous entendrez une
tonalité de confirmation.
Modification d’un Numéro en Mémoire
1. Reprenez les étapes 1 à 7 de la section Mémorisation d’un nom et d’un
numéro. Le message REMPLACER MEM? apparaît à l’afficheur.
2. Appuyez sur le bouton MEMORY pour enregistrer le numéro. Vous
entendrez une tonalité de confirmation.
Composition d’un Numéro en Mémoire
1. Assurez-vous que le téléphone est ACTIVÉ (en mode conversation) en
appuyant sur le bouton TALK/call back.
2. Appuyez sur le bouton MEMORY.
3. Appuyez sur une touche numérique (0-9) pour atteindre l’emplacement
de mémoire. Le numéro sera composé automatiquement.
OU
1. Assurez-vous que le téléphone est DÉSACTIVÉ (pas en mode
conversation).
2. Appuyez sur le bouton MEMORY.
3. Utilisez sur le bouton CID/VOL (flèche gauche ou droite) pour faire
défiler les numéros en mémoire jusqu’à l’affichage de celui que vous
voulez composer.
4. Appuyez sur le bouton TALK/call back. Le numéro sera composé
automatiquement.
Composition en Chaîne Depuis la Mémoire
Utilisez cette fonction pour placer des appels requérant une séquence de
chiffres comme celui d’une carte d’appel pour un numéro d’interurbain
que vous appelez souvent. Vous n’avez qu’à composer chaque partie du
numéro depuis les emplacements de mémoire. L’exemple suivant illustre
comment vous pouvez utiliser la composition en chaîne pour faire un
appel interurbain par l’entremise d’un service d’interurbains :
Numéro Correspondant à Emplacement
Numéro d’accès du service d’interurbains 7
Code d’autorisation 8
Numéro d’interurbain appelé fréquemment 9
1. Assurez-vous que le téléphone est ACTIVÉ (en mode conversation) en
appuyant sur le bouton TALK/call back.
2. Appuyez sur le bouton MEMORY puis sur la touche 7.
3. Lorsque vous entendez la tonalité de la ligne, appuyez de nouveau sur
le bouton MEMORY puis sur la touche 8.
4. Lorsque vous entendez la tonalité d’accès suivante, appuyez de
nouveau sur le bouton MEMORY puis sur la touche 9.
CONSEIL : Attendez les tonalités d’accès avant d’appuyer sur le
bouton MEMORY; autrement, votre appel risque de ne pas être
acheminé.
Insertion d’une Pause dans une Séquence de
Composition
Appuyez une fois sur le bouton PAUSE# pour insérer un temps d’arrêt
dans la séquence de composition d’un numéro en mémoire. Une pause
est requise pour attendre une tonalité de composition (par exemple,
lorsque vous composer 9 pour obtenir une ligne extérieure ou lorsque
vous devez obtenir une tonalité d’un ordinateur). Cette pause apparaît à
l’afficheur par la lettre « P ». Chaque pause compte pour un chiffre dans la
séquence de composition. Si vous avez besoin d’une pause plus longue,
appuyez deux fois sur le bouton PAUSE#.
Écoute et Suppression de Numéros Enregistrés
1. Appuyez sur le bouton MEMORY.
2. Utilisez sur le bouton CID/VOL (flèche gauche ou droite) pour faire
défiler les emplacements de mémoire et afficher celui que vous désirez
ou appuyez sur la touche numérique correspondant à l’emplacement
de mémoir.
3. Lorsque cet emplacement apparaît à l’afficheur, appuyez sur le bouton
CHAN/delete pour supprimer cette entrée. Le message EFFACER?
apparaît à l’afficheur.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton CHAN/delete pour confirmer. Le
message EFFACE apparaît à l’afficheur. Vous entendrez une tonalité de
confirmation.
Paramètres du Répondeur
Cette section vous aidera à régler le répondeur pour pouvoir enregistrer
les messages entrants. Avant de commencer les réglages, activez le
répondeur.
• Appuyez sur le bouton on/off du répondeur pour activer et désactiver
le répondeur. L’indicateur MESSAGES s’allume lorsque répondeur est
en fonction. L’indicateur clignote en affichant CL (horloge) et 0 pour
signaler que vous devez programmer la date et l’heure et qu’aucun
message n’est enregistré.
REMARQUE : Le répondeur affiche « - - » lorsqu’il est désactivé.
Réglage de Langue de Messages-Guides
L’anglais est la langue par défaut des messages-guides.
Pour changer la langue des messages-guides du système de réponse,
maintenez le bouton skip enfoncé pendant deux secondes. L’appareil
annonce “FRENCH SELECTED.”
REMARQUE : Pour choisir “English”, maintenez de nouveau le
bouton skip enfoncé pendant deux secondes.
REMARQUE : En mode d’accès à distance, le système suit la langue
choisie. La langue des messages-guides ne peut être changée à
distance.
Horodateur Vocal
1. Appuyez et gardez enfoncé le bouton day/check pour régler le jour de
la semaine puis relâchez.
2. Appuyez sur le bouton hour pour régler l’heure (a.m. ou p.m.).
3. Appuyez sur le bouton min pour régler les minutes. Lorsque vous
gardez enfoncé le bouton min , le temps avance par intervalle de 5
minutes.
4. Appuyez et relâchez le bouton day/check pour vérifier les paramètres
du jour et de l’heure.
Volume du Haut-Parleur
Utilisez les boutons de volume gauche ou droit pour régler le volume du
haut-parleur au niveau désiré. Appuyez sur le bouton fléché droit pour
augmenter le volume et sur le bouton fléché gauche pour le réduire. L8
est le niveau le plus élevé et L1 est le moins élevé.
Instructions Vocales
Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, appuyez sur le bouton review
lorsque vous branchez le répondeur et suivez les instructions vocales.
Enregistrement du Message D’accueil
Pour obtenir une meilleure qualité d’enregistrement, placez-vous à
environ 20 cm du microphone pour éliminer les bruits de fond autant que
possible.
1. Appuyez et garder enfoncé le bouton ANNOUNCE. Vous devez garder
le bouton enfoncé jusqu’à la fin de l’enregistrement du message.
2. Commencez à parler après la tonalité. Vous avez jusqu’à deux minutes
d’enregistrement.
3. Relâchez le bouton quand vous avez terminé le message.
Si vous préférez ne pas enregistrer de message d’accueil, un message
par défaut sera utilisé. Pour revenir au message d’accueil par défaut
après avoir enregistré votre propre message d’accueil, appuyez sur le
bouton announce et relâchez-le lorsque vous entendez la tonalité ou
appuyez sur le bouton erase (effacer) pendant que le message joue.
Exemple de Message D’accueil
Bonjour, vous êtes chez (utilisez votre nom). Je ne peux répondre pour l’instant.
SVP laissez votre nom, votre numéro et un bref message après la tonalité et je vous
rappellerai. Merci.
Écoute du Message D’accueil
• Appuyez et relâchez le bouton ANNOUNCE pour écouter le message
d’accueil.
Sélection du Nombre de Sonneries
Réglez le commutateur RING SELECT à l’arrière de l’appareil au nombre
de sonneries que vous désirez avant que le répondeur prenne un appel.
Vous avez le choix entre 3 ou 5 sonneries.
Fonctionnement du Répondeur
Cette section explique les caractéristiques et les boutons de commande
du répondeur.
Indicateur de Messages
L’indicateur MESSAGES affiche le nombre de messages que vous avez.
Il clignote s’il y a de nouveaux messages. Le bouton answer on/off doit
être en position ON pour que l’indicateur de messages fonctionne.
Filtrage D’appel Depuis la Base
Vous pouvez filtrer les appels entrants; attendez que l’appelant
commence à laisser un message (afin de l’identifier), prenez le combiné
et appuyez sur TALK/callback pour entrer en communication. Le
répondeur cesse automatiquement d’enregistrer le message lorsque
vous activez le combiné ou lorsque vous décrochez un autre poste
téléphonique.
CONSEIL : Assurez-vous que le volume de la base est à un niveau
assez élevé pour entendre les appels entrants.
Écoute des Messages
L’indicateur de message vous prévient lorsque vous avez des messages.
Pour écouter les messages, appuyez sur le bouton PLAY/STOP.
Pendant l’écoute d’un message, vous pouvez :
• Appuyer sur le bouton PLAY/STOP pour mettre fin à l’écoute.
• Appuyer et relâcher le bouto REVIEW pour écouter de nouveau le
message en cours; continuer à appuyer sur le bouton REVIEW puis
relâcher pour aller au message précédent.
• Appuyer et relâcher le bouton SKIP puis relâcher pour aller au message
précédent.
• Appuyer et relâcher le bouton VOLUME ( + or -) pour régler le niveau
de volume.
Suppression de Messages
Vous pouvez effacer les messages de trois façons :
• Pour effacer un seul message, appuyez sur le bouton PLAY/STOP sur
la base, puis appuyez et relâchez le bouton ERASE sur la base pour
supprimer le message en cours.
• Pour effacer tous les messages écoutés, appuyez et gardez enfoncé
le bouton ERASE sur la base jusqu’à ce que l’appareil émette une
tonalité.
• Pour effacer un message avec le combiné:
1. Appuyez sur le bouton FORMAT/answerer du combiné.
2. Appuyez sur le bouton play/stop du combiné.
3. Appuyez sur le bouton erase du combiné pour effacer le message
que vous écoutez
REMARQUE : Les messages supprimés ne peuvent pas être
récupérés. Soyez prudent lorsque vous appuyez sur le bouton erase
parce que, si le message suivant a commencé à jouer, il sera effacé
également.
Message Mémo
Utilisez la fonction de mémorandum pour laisser un message mémo.
1. Appuyez et garder enfoncé le bouton memo. Gardez le bouton enfoncé
jusqu’à la fin de l’enregistrement du message.
2. Commencez à parler après la tonalité.
3. Relâchez le bouton memo quand vous avez terminé.
Accès à Distance
Cette section explique les deux types d’accès à distance : accès au
répondeur par le combiné et accès au répondeur depuis un autre poste
téléphonique.
Le combiné contient des boutons intégrés qui vous permettent d’accéder
au répondeur.
Vous pouvez aussi accéder au répondeur à partir de tout appareil
compatible avec la composition par tonalité en entrant un code de
sécurité de 3 chiffres après l’écoute du message d’accueil. Le système de
menu vocal vous guide à travers les procédures.
Système de Menu Vocal
Pour Appuyez sur ce Bouton
Ré-écouter un message 1
Écouter un message 2
Arrêter l’écoute d’un message 2
Effacer un message 0 (pendant l’écoute du message)
Aller au message suivant 3
Activer/désactiver le répondeur 4
Ré-écouter les options du menu vocal 7
Fonctionnement du Combiné
Appuyez sur le bouton FORMAT/answerer pour accéder au répondeur par
le combiné.
Lorsque la communication est établie, utilisez les touches identifiées du
combiné de la même manière que les boutons correspondants sur la
base (voir la section « Fonctionnement su répondeur »). Les fonctions
sont indiquées au-dessus des touches numériques du combiné. Ainsi,
pour écouter les messages :
1. Appuyez sur le bouton FORMAT/answerer. Le message REPONDEUR
apparaît à l’afficheur.
2. Appuyez sur le bouton play/stop (la touche 2) ou utilisez le système de
menu vocal.
3. Lorsque vous avez terminé l’écoute de vos messages, appuyez de
nouveau sur le bouton FORMAT/answerer.
Filtrage D’appel Depuis le Combiné
Utilisez le combiné pour filtrer les appels même si vous ne pouvez
entendre le répondeur.
Lorsque le répondeur affiche prend l’appel :
1. Appuyez sur le bouton FORMAT/answerer pour accéder au répondeur.
2. Écoutez pendant que l’appelant laisse un message.
3. Appuyer sur le bouton TALK/callback pour entrer en conversation avec
la personne ou sur le bouton FORMAT/answerer pour mettre fin au
filtrage de l’appel.
Mémoire Pleine
Lorsque la mémoire du répondeur est pleine, le système prend l’appel
après 10 sonneries, émet une tonalité et attend l’entrée du code de
sécurité de 3 chiffres. Si vous n’entrez pas le code de sécurité dans les
10 secondes suivant la tonalité, le téléphone raccroche. Vous devriez
effacer quelques messages pour que le répondeur puisse enregistrer les
nouveaux messages.
REMARQUE : Le répondeur prend aussi l’appel après la dixième
sonnerie s’il est désactivé. Pour accéder au répondeur, entrez votre
code de sécurité de 3 chiffres après la tonalité.
Accès au Répondeur à Partir d’un Autre Endroit
Vous pouvez accéder au répondeur à partir de tout appareil compatible
avec la composition par tonalité en entrant votre code de sécurité de 3
chiffres après l’écoute du message d’accueil.
1. Composez le numéro de téléphone du répondeur.
2. Lorsque le répondeur prend l’appel, attendez la fin du message
d’accueil et la tonalité et entrez votre code de sécurité.
3. Suivez le menu vocal pour utiliser les fonctions à distance du
répondeur.
La commande à distance vous permet d’utiliser les fonctions du système
de menu vocal énumérées plus haut.
CONSEIL : Vous pouvez ignorer le message d’accueil en appuyant
sur une touche numérique du clavier pendant l’écoute du message.
Puis, entrez votre code de sécurité pour accéder aux fonctions du
répondeur.
Modification du Code de Sécurité
Le code de sécurité par défaut pour l’accès à distance du répondeur est
1 2 3. Vous devez utiliser le combiné pour modifier ce code. Lorsque le
téléphone est désactivé, suivez ces étapes :
1. Appuyez sur le bouton FORMAT/answerer.
2. Appuyez sur le bouton TONE*/exit.
3. Entrez les trois chiffres utilisés pour le nouveau code de sécurité.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton TONE*/exit.
5. L’appareil vous fera entendre le nouveau code de sécurité pour
confirmer la modification.
Fonctionnement du Casque D’écoute et de
L’agrafe de Ceinture
Connexion au combiné d’un casque téléphonique
en option
Pour un Fonctionnement Mains Libres:
1. Branchez le casque téléphonique dans la prise HEADSET sur le côté
du combiné. L’écouteur et le microphone du combiné sont désactivés
lorsque que vous branchez un casque téléphonique.
2. Positionnez le casque sur la tête et les oreilles pour un port confortable
Placez le microphone à une distance de 5 à 8 cm de la bouche.
3. Appuyez sur le bouton TALK/call back pour prendre ou faire un appel
avec le casque.
4. Pour revenir au fonctionnement normal, débranchez le casque du
combiné.
Pose de L’agrafe de Ceinture
Pour installer l’agrafe de ceinture, insérez les ergots de l’agrafe dans les
fentes de chaque côté du combiné. Assurez-vous d’enclencher en place
les extrémités de l’agrafe de ceinture.
Remplacement de la Pile
Assurez-vous que le téléphone est désactivé - OFF (pas en mode
conversation) avant de remplacer la pile.
1. Retirez le couvercle du compartiment de la pile.
2. Déconnectez la fiche de la pile de la prise dans le compartiment de la
pile et retirez le bloc-piles du combiné.
3. Insérez le nouveau bloc-piles et rebranchez la fiche dans la prise
l’intérieur du combiné.
4. Replacez le couvercle du compartiment de la pile.
5. Placez le combiné sur la base de recharge.
REMARQUE : Si la pile n’est pas installée ou si elle n’est pas
raccordée correctement dans le compartiment de la pile, le
combiné affiche “PAS DE PILE” lorsqu’on le pose sur la base.
6. Prévoyez un temps de charge de 16 heures avant la première utilisation
ou après le remplacement de la pile. Si vous ne rechargez pas
suffisamment l’appareil, le rendement de la pile en sera réduit.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou
de blessures, n’utilisez que le type de pile mentionné dans le
guide de l’utilisateure.
Consignes de Sécurité sur la Pile
• Ne pas brûler, démonter, briser ou perforer. Comme pour toutes les
piles de ce genre, des produits toxiques pourraient être émis et causer
des blessures.
• Pour réduire les risques d’incendie ou de blessures, n’utilisez que le
type de pile mentionné dans le guide de l’utilisateur.
• Gardez les piles éloignées des enfants.
• Retirez les piles pour un entreposage de plus de 30 jours.
APPEL BLOQUE La personne appelle d’un numéro interdit de
transmission.
NOM BLOQUE Le nom de la personne est interdit de transmission.
NUMERO BLOQUE La personne appelle d’un numéro interdit de
transmission.
MESSAGE Indique qu’un appel est en attente sur la ligne.
EFFACER TOUT? Message demandant si vous voulez effacer tous les
dossiers d’identification des appelants.
EFFACER TOUS? Message demandant si vous voulez effacer un
dossier d’identification d’appelant.
EFFACE Message confirmant la suppression d’un dossier
d’identification d’appelant.
VIDE Indique un emplacement de mémoire inutilisé.
FIN DE LISTE
Indique qu’il n’y a pas d’autre information dans la
mémoire des dossiers d’identification des appelants.
ENTRER NOM Message vous invitant à entrer un nom dans un des
10 emplacements de mémoire.
ENTRER NUMERO
Message vous invitant à entrer un numéro de
téléphone dans un des 10 emplacements de mémoire.
DONNEES INCOMPL La transmission d’information sur l’appelant a
été interrompue ou la ligne téléphonique est trop
bruyante.
PILE FAIBLE Indique qu’il faut charger la pile.
NOUVEAU Indique que l’appel (ou des appels) n’a (n’ont) pas
été écouté(s).
PAS DE PILE Indique qu’il n’y a pas de pile ou que celle-ci n’est
pas installée correctement dans le compartiment
de la pile.
PAS D’APPEL Indique qu’aucun appel n’a été reçu.
PAS DE DONNEES Indique qu’aucune information d’appelant n’a été
reçue.
RECHERCHE Le bouton PAGE a été activé sur la base.
PRESS TALK KEY Indique que le numéro d’identification de l’appelant
est à composition directe (DDN) et qu’il ne peut
être formaté.
REPT Répétition d’un message entrant. Indique qu’un
nouvel appel provenant du même numéro a été
reçu plus d’une fois.
NOM INCONNU/ L’appel provient d’une région sans identification
APPEL INCONNU/ des appels ou les renseignements n’ont pas été
NUMERO INCONNU transmis.
Messages de L’afficheur du Répondeur
Les messages qui apparaissent à l’afficheur et les indicateurs renseignent
sur l’état du répondeur.
- - Répondeur désactivé.
0-59 Total du nombre de message.
An (clignotant) Total du nombre de message.
CL (clignotant) L’horodateur doit être réglé.
F (clignotant) La mémoire est pleine.
LA (Accès à la ligne) Répondeur commandé à distance sur ligne externe.
Six bars (clignotant) Enregistrement d’un mémo ou du message d’accueil.
Guide de Dépannage
Problèmes et Correctifs de Téléphonie sans fil
Pas de tonalité de ligne
• Vérifiez l’installation :
Assurez-vous que le cordon d’alimentation de la base est branché dans une
prise murale qui fonctionne.
Assurez-vous que le cordon téléphonique est branché à la base et dans une
prise modulaire murale.
• Raccordez un autre téléphone dans cette prise modulaire; si ce deuxième
téléphone ne fonctionne pas, le problème pourrait être le câblage ou le
service local.
• Le combiné est peut-être trop éloigné de la base. Rapprochez-vous du
poste de base.
• Assurez-vous que la pile est suffisamment chargée (pendant 16 heures).
• Assurez-vous que le bloc-piles est bien connecté.
• Est-ce que le combiné a émis une tonalité lorsque vous avez appuyé sur le
bouton TALK/call back? Est-ce que l’indicateur in use/charge s’est allumé?
La pile a peut-être besoin d’être rechargée.
• Placez le combiné sur la base pendant 20 secondes au moins.
Information pour Accessoires
Pour passer une commande, ayez votre carte Visa, MasterCard ou Discover à portée de la
main et composez le numéro sans frais 1-800-338-0376.
Des frais d’expédition et de manutention seront ajoutés au montant de la commande.
Nous sommes tenus par la loi de percevoir la taxe de vente appropriée pour chaque province
dans laquelle la marchandise est expédiée. Les articles sont assujettis à la disponibilité des
stocks. Les prix peuvent être modifiés sans avis
DESCRIPTION No. PIÈCE
Convertisseur de courant c.a. 5-2512 (noir) 5-2618 (gris)
Pince-ceinture 5-2657 (noir) 5-2657 (blanc)
Casque d’écoute 5-2425 (noir) 5-2444 (blanc)
Pile de remplacement pour combiné 5-2459
Le combiné ne sonne pas
• Assurez-vous que l’interrupteur de la RINGER est activé.
• Rapprochez-vous du poste de base. Le combiné est peut-être trop éloigné
du poste de base.
• Vous avez peut-être trop de postes téléphoniques sur la ligne. Déconnectez
quelques appareils.
• Vérifiez s’il y a une tonalité de ligne.
Vous entendez des parasites, des bruits ou du renforcement/atténuation
• Changez de canal.
• Rapprochez-vous du poste de base. Le combiné est peut-être trop éloigné
du poste de base.
• Placez la base à un autre endroit. Assurez-vous que la base n’est pas
branchée sur une prise murale avec un autre appareil domestique.
• Rechargez la pile.
L’appareil émet une tonalité
• Placez le combiné sur la base pendant 20 secondes; s’il continue à émettre
une tonalité, rechargez la pile pendant 16 heures.
• Nettoyez les contacts de recharge du combiné et de la base avec un chiffon
doux.
• Consultez les correctifs sous “Pas de tonalité.”
• Remplacez la pile.
La composition par la mémoire ne fonctionne pas
• Assurez-vous que vous avez programmé correctement les touches
d’emplacement de mémoire.
• Avez-vous suivi la bonne séquence de composition?
Le téléphone compose par impulsion avec un servie à tonalité
• Assurez-vous que le téléphone est en mode de composition par tonalité.
Le téléphone ne compose pas avec le service à impulsion
• Assurez-vous que le téléphone est en mode de composition par impulsion.
Problèmes et Correctifs de L’identification de
L’appelant
Pas d’affichage
• La pile doit être complètement rechargée. Essayez de remplacer la pile.
• Assurez-vous que l’appareil est branché dans une prise électrique
sans commutateur. Débranchez l’appareil du cordon d’alimentation et
rebranchez-le.
• Vous devez vous abonner au service d’affichage d’identification des
appelants de votre compagnie de téléphone pour obtenir les dossiers
d’identification des appelants.
Messages d’erreur de l’identification de l’appelant
• L’appareil affiche ce message lorsqu’il détecte quoi que ce soit d’autre
qu’une information d’identification de l’appelant valide pendant la pause
qui suit la première sonnerie. Ce message indique la présence de fritures
sur la ligne ou qu’un message non valide a été transmis par la compagnie
de téléphone.
Problèmes et Correctifs du Répondeur
Impossible d’entendre les messages, les tonalités, etc.
• Réglez le volume du haut-parleur.
L’horodateur est fixe à 12 a.m. MON (lundi).
• Réglez l’horodateur.
Réponse après la 10e sonnerie
• Assurez-vous que le répondeur est activé.
• La mémoire est peut-être pleine.
Les messages entrants sont coupés
• Quelqu’un a-t-il utilisé un autre téléphone?
• La mémoire est pleine.
• Vous avez accidentellement appuyé sur le bouton play/stop (écoute/arrêt)
pendant l’écoute et arrêté le message.
Le répondeur ne réagit pas aux commandes à distance
• Vous devez utiliser un appareil à tonalité pour l’accès à distance.
• Vous devez entrer le bon code de sécurité.
• Est-ce que l’appareil a raccroché? Si vous n’engagez aucune action pendant
un certain temps, le répondeur raccroche automatiquement.
Causes d’une Mauvaise Réception
• Plaques d’aluminium autour de l’appareil.
• Matériaux d’isolation avec paroi métallique.
• Conduits de chauffage ou autres constructions en métal qui bloquent les
signaux radiophoniques.
• Vous êtes trop près d’appareils tels que fours à micro-ondes, radiateurs,
ordinateurs, etc.
• Conditions atmosphériques difficiles comme des orages.
• La base est placée au sous-sol ou à l’étage inférieur de la maison.
• La base est branchée dans une prise murale avec d’autres appareils
électroniques.
• Un dispositif de surveillance d’enfant utilise la même fréquence.
• La pile du combiné est faible.
• Vous êtes peut-être trop loin de la base.
• Un four à micro-ondes utilise la même fréquence.
Information sur le Réseau Téléphonique
Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur
le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle
doit temporairement interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilité de le
faire et que les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de téléphone
peut immédiatement interrompre le service pendant un certain temps.
La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations
de télécommunications, à son équipement, à son exploitation ou à ses politiques
si la poursuite des affaires nécessite de tels changements. Si l’on croit que
ces changements influeront sur l’utilisation ou le rendement du téléphone, la
compagnie doit donner un préavis suffisant pour permettre de maintenir le
service.
Il faut aviser la compagnie de téléphone si l’on désire déconnecter son téléphone
de façon permanente.
Facteur D’équivalence de Sonnerie
L’étiquette sous cet appareil indique notamment le facteur d’équivalence de
sonnerie de l’appareil.
Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder
à votre ligne téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est
composé. Dans la plupart des régions (mais pas toutes), la somme des REN de
tous les appareils raccordés à une ligne ne doit pas dépasser 5. Pour connaître
le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne, compte tenu du
REN, communiquez avec votre compagnie de téléphone.
Service Après-vente
ATLINKS Communications Canada, Inc., garantit à l’acheteur de cet appareil ou à
la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de
fabrication pendant l’année suivant la date d’achat, il sera remplacé sans frais. Les frais
de transport de retour sont payés.
Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, à une mauvaise
utilisation ni à des piles qui fuient.
Si cet appareil ne fonctionne pas convenablement pendant qu’il est sous garantie:
1. Le retourner au marchand vendeur avec la preuve d’achat pour
être remplacé.
OU
2. Retirer les piles (s’il y a lieu) et emballer l’appareil et les accessoires dans la boîte
originale (ou l’équivalent).
— Le faire parvenir port payé (avec la preuve d’achat) et assuré à :
ATLINKS Communications Canada, Inc.
c/o Thomson multimédia Inc.
6200 Edwards Boulevard
Mississauga, Ontario
Canada L5T 2V7
Les dispositions de cette garantie s’ajoutent (sans les modifier ni les restreindre) aux
garanties légales et autres droits ou recours prévus par toute législation applicable;
pour autant que ces dispositions tendront à rejeter, exclure ou limiter toute garantie
légale ou tout autre droit et recours, elles seront considérées comme modifiées dans la
mesure nécessaire pour s’y conformer.
S’il est impossible de trouver un réparateur qualifié pour effectuer une réparation non
garantie, écrire à :
ATLINKS Communications Canada, Inc.
c/o Thomson multimédia Inc.
B.P. 0944
Indianapolis, Indiana, É.-U., 46206-0944
Joindre le reçu de caisse à ce guide pour référence ultérieure. Cette information
pourrait être demandée s’il faut faire réparer l’appareil pendant qu’il est sous garantie.
DATE D’ACHAT __________________________________________________________
NOM DU MAGASIN _______________________________________________