GE 27995 User manual

Telephone Jack Requirements
To use this phone, you need an RJ11C type modular
telephone jack, which might look like the one pictured
here, installed in your home. If you don’t have a
modular jack, call your local phone company to find
out how to get one installed.
Digital Security System
Your cordless phone uses a digital security system to protect against
false ringing, unauthorized access, and charges to your phone line.
When you place the handset in the base, the unit verifies its security
code. After a power outage or battery replacement, you should place the
handset in the base for about 20 seconds to reset the code.
INSTALLATION NOTE: Some cordless telephones operate at
frequencies that may cause or receive interference with nearby
TVs, microwave ovens, and VCRs. To minimize or prevent such
interference, the base of the cordless telephone should not be
placed near or on top of a TV, microwave oven, or VCR. If such
interference continues, move the cordless telephone farther away
from these appliances. Certain other communications devices may
also use the 2.4 GHz frequency for communication, and, if not
properly set, these devices may interfere with each other and/or
your new telephone. If you are concerned with interference, please
refer to the owner’s manual for these devices on how to properly
set channels to avoid interference. Typical devices that may use
the 2.4 GHz frequency for communication include wireless audio/
video senders, wireless computer networks, multi-handset cordless
telephone systems, and some long-range cordless telephone systems.
Important Installation Information
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is
specifically designed for wet locations.
• Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the
telephone line has been disconnected at the network interface.
• Use caution when installing or modifying telephone lines.
• Temporarily disconnect any equipment connected to the phone such as
faxes, other phones, or modems.
Installing the Phone
Your cordless telephone/answering system should be placed on a level
surface such as a desk or table top, or you can mount it on a wall.
Installing the Handset Battery
NOTE: You must connect the handset battery before use.
1. Locate battery and battery door which are packaged together inside a
plastic bag and are separate from the handset.
2. Locate the battery compartment on the back of the handset.
3. Plug the battery pack cord into the jack inside the compartment.
NOTE:
It is important to maintain the polarity (black and red
wires) to the jack inside the compartment. To ensure proper battery
installation, the connector is keyed and can be inserted only one way.
Interference Information
This equipment generates and uses radio frequency energy which may
interfere with residential radio and television reception if not properly
installed and used in accordance with instructions contained in this
manual. Reasonable protection against such interference is ensured,
although there is no guarantee this will not occur in a given installation.
If interference is suspected and verified by switching this equipment on
and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures: Reorient the radio/television receiver’s
antenna, relocate the equipment with respect to the receiver, plug the
equipment and receiver into separate circuit outlets. The user may also
wish to consult a qualified radio/television technician for additional
suggestions. This equipment has been fully tested and complies with
all limits for Class B computing devices pursuant to part 15 FCC Rules
and Regulations. This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause interference, and (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Licensing
Licensed under US Patent 6,427,009.
Hearing Aid Compatibility (HAC)
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid
Compatibility.
REN NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
Introduction
CAUTION:
When using telephone equipment, there are basic
safety instructions that should always be followed. Refer to the
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this
product and save them for future reference.
Your cordless telephone/answering system with Caller ID and
Call Waiting is designed to give you flexibility in use and high quality
performance. To get the most from your new cordless telephone/
answering system, we suggest that you take a few minutes right now to
read through this instruction manual. This telephone is a multifunction
product for use with the Call Waiting and Caller ID services available from
your local telephone company. Your Caller ID Call Waiting phone allows
you to:
• View the name and telephone number of a caller (Call Waiting Caller
ID).
• Identify callers before you answer the phone.
• View the time and date of each incoming call.
• Record up to 40 Caller ID messages sequentially.
• Know who called while you are on the other line or when
you were away.
• Screen unwanted calls, eliminate harassment from annoying calls, or
to get prepared before answering a call.
IMPORTANT: In order to use all of the features of this telephone,
you must subscribe to two separate services available from your local
telephone company: the standard Name/Number Caller ID Service
to know who is calling when the phone rings and Caller ID with Call
Waiting Service to know who is calling while you are on the phone.
Because cordless phones operate on electricity, you should have at
least one phone in your home that isn’t cordless, in case the power
in your home goes out.
5. Close the battery compartment by pushing the door up until it snaps
into place.
6. Place the handset in the charging cradle.
Connecting the AC (Electrical) Power
40 Channel 2.4 GHz Call Waiting
Caller ID Cordless Telephone/
Answering System
User’s Guide
27995 Telephone Setup
Programmable Menus
There are five programmable menus available: Language, Local Area
Code, Ringer Tone, Tone/Pulse and Factory Default. When you program
these settings, make sure the phone is OFF (not in talk mode). Pressing
the TONE/exit button will remove you from the menu selection process
without changing the feature you are in.
Display Language
1. Press the FLASH/program button until 1ENG 2FRA 3ESP shows in the
display.
2. Use the CID/VOL (left or right arrow) button or the handset number pad
to select 1 (English), 2 (French), or 3 (Spanish). The default setting is
“1ENG”.
3. Press the FLASH/program button to confirm and to advance to the next
menu feature.
Local Area Code
If you enter your local 3-digit area code in the area code menu, your local
area code does not display on the Caller ID (CID) list. Instead, you only
see the local 7-digit number. Calls received from outside your local area
code will display the full 10-digit number.
1. Press the FLASH/program button until AREA CODE - - - shows in the
display. The default setting is “- - -”.
2. Use the handset number pad to enter your 3-digit area code.
NOTE: If you make a mistake, press the CHAN/delete button to
erase the incorrect area code and repeat step 2.
3. Press the FLASH/program button to confirm and to advance to the next
menu feature.
Ringer Tone
1. Press the FLASH/program button until RINGER TONE shows in the
display.
2. Use the CID/VOL (left or right arrow) button or the handset number pad
(1-3) to enter your selection from Ringer Tone 1, 2, or 3. The default
setting is “RINGER TONE 1”.
3. Press the FLASH/program button to confirm and to advance to the next
menu feature.
Tone/Pulse
1. Press the FLASH/program button until 1 TONE 2 PULSE shows in the
display.
2. Use the CID/VOL (left or right arrow) button or the handset number
pad to enter your selection. The default setting is “1 TONE”.
3. Press the FLASH/program button to confirm and to advance to the next
menu feature.
Factory Default
This feature allows you to restore the unit’s original features.
1. Press the FLASH/program button until DEFAULT shows in the display.
2. Use the CID/VOL (left or right arrow) button to scroll to YES. The default
setting is “NO”.
3. Press FLASH/program to confirm. You will hear a confirmation tone.
Cordless Phone Basics
Making a Call
1. Press the TALK/callback button and dial the desired number.
-OR-
To perform preview dial, dial the number first then press the TALK/
callback button.
2. To hang up, press the TALK/callback button or place the handset in the
base cradle.
IMPORTANT: Because cordless phones operate on electricity, you
should have at least one phone in your home that isn’t cordless, in
case the power in your home goes out.
Redial
Press the REDIAL button to quickly dial the last number you called (up to
32 digits).
If you get a busy signal, and want to keep dialing the number, press
redial to dial the number again.
Receiving a Call
1. To answer a call press the TALK/callback button on the handset before
you begin speaking.
2. To hang up, press the TALK/callback button or place the handset in the
base cradle.
In Use Indicator
When the in use/charge indicator on the base is lit, the handset is either
in use or charging. The in use/charge indicator on the base flashes when
you receive a call.
Flash
If you subscribe to the combined Call Waiting Caller ID service from
your local telephone company you will receive Caller ID information (if
available) on Call Waiting calls. During a phone call, you will hear a beep
to indicate another call is waiting on the line and Caller ID information for
the waiting call shows on the handset display. To connect the waiting call,
press the FLASH/program button on the handset and your original call
is put on hold. You may switch back and forth between the two calls by
pressing the FLASH/program button.
TIP: Do not use the TALK/callback button to activate custom
calling services such as call waiting, or you’ll hang up the phone.
Volume
When the phone is ON, press the CID/VOL (left or right arrow) on the
handset to adjust the volume of the handset’s earpiece. There are four
settings. Press the right arrow to increase the volume and left arrow to
decrease the volume. You will see the volume setting on the handset
display. VOL 4 is the maximum and VOL 1 is the minimum.
Channel Button
While talking on the phone, you might need to manually change the
channel in order to reduce static caused by applicances, such as baby
monitors, garage door openers, microwave ovens, or other cordless
phones. Press and release the CHAN/delete button to move to the next
clear channel.
Temporary Tone
This feature is useful only if you have pulse (rotary) service. Temporary
Tone Dialing enables pulse (rotary) service phone users to access
touchtone services offered by banks, credit card companies, etc. For
example, when you call your bank you may need to enter your bank
account number. Temporarily switching to touchtone mode allows you to
send your number.
1. Dial the telephone number and wait for the line to connect.
2. When your call is answered, press the TONE*/exit button on the
handset to temporarily change from pulse dialing to tone dialing.
3. Follow the automated instructions to get the information you need.
4. Hang up the handset and the phone automatically returns to pulse
(rotary) dialing mode.
Exit
Press the TONE*/exit button to cancel any command you initiated.
Ringer Switch
The RINGER switch must be ON for the handset to ring during incoming
calls.
Paging the Handset
This feature helps to locate a misplaced handset.
Press the page button on the base. The handset will beep for about two
minutes or until you press TALK/callback on the handset or press the
page button on the base.
NOTE: You can still page the handset if the ringer is turned off. If
the batttery is dead, the Paging feature will not work.
Caller ID Features
Caller ID (CID) is a service available from your local telephone company.
For Caller ID to work on this system, you must subscribe to Caller ID
service. To receive Caller ID information for a Call Waiting call, you must
subscribe to the combined Caller ID Call Waiting service. The unit can
store up to 40 calls for later review.
the display. This information may include the phone number, date and
time; or the name, phone number, and date and time.
Receiving and Storing Calls
When you receive a call, the information is transmitted by the phone
company to your Caller ID telephone between the first and second ring.
VERY IMPORTANT: The Caller ID feature of this product requires
a subscription to Caller ID service from your telephone company.
When the phone’s memory is full, a new call automatically replaces the
oldest call in memory. NEW appears in the display for calls received that
have not been reviewed.
NOTE: Check with your local phone company regarding name
service availability.
Reviewing Caller ID Records
As calls are received and stored, the display is updated to let you know
how many calls have been received.
• Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
• Press the CID/VOL (left arrow) button to scroll through the call records
from the most recent to the oldest.
• Press the CID/VOL (right arrow) button to scroll through the call records
from the oldest to the newest.
Deleting the Current Record
1. When the Caller ID record shows in the display, press and release the
CHAN/delete button. The display shows DELETE CALL ID?
2. Press CHAN/delete button again to confirm. You will hear a
confirmation tone, the display shows DELETED, then the next Caller ID
record appears in the display.
Deleting All Records
1.
Press the CID/VOL (left or right arrow) button until a Caller ID record is
displayed
.
2. Press and hold CHAN/delete until unit beeps. The display shows
DELETE ALL?
3. Press CHAN/delete again to erase all records. You will hear a
confirmation tone, and the display shows NO CALLS.
Storing Caller ID Records in Memory
NOTE: Caller ID record should be in correct format for dialing as
record cannot be changed once it is stored in memory location.
1. Press the CID/VOL (left or right arrow) button until the desired Caller ID
record is displayed.
2. Press the MEMORY button.
3. Press a number (0-9) to store the dialed number in that memory
location. You will hear a confirmation tone. Example, press the
number 1 key to store the record in memory location 1.
To Replace an Old Memory with a New Caller ID
Record:
1. Repeat steps 1 through 3 in Transferring Caller ID Records to Memory.
After entering the memory location, REPLACE MEMO? shows in the
display.
2. Press the MEMORY button again, and the new Caller ID record
replaces the old memory in that location. You will hear a confirmation
tone.
Dialing a Caller ID Number
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
2. Use the CID/VOL (left or right arrow) button to display the desired
Caller ID record.
3. Press the TALK/callback button to dial the number.
Changing the Number Format
The FORMAT/answerer button lets you change the format of the
displayed number. The available formats are as follows.
7-digit 7-digit telephone number.
10-digit 3-digit area code + 7-digit telephone number.
11-digit long distance code “1” + 3-digit area code + 7-digit telephone
number.
1. Use the CID/VOL (left or right arrow) button to scroll to the number you
want to call back.
2. If the number does not dial as shown, press the FORMAT/answerer
button. Repeat if necessary, until the correct number of digits shows in
the display.
3. Press the TALK/callback button.
Important Information
NOTICE: This product meets the applicable Industry Canada
technical specifications.
The equipment must be installed using an acceptable method of
connection. The customer should be aware that compliance with the
above conditions may not prevent degradation of service in some
situations.
Repairs to certified equipment should be made by an authorized
Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any repairs
or alterations made by the user to this equipment, or equipment
malfunctions, may give the telecommunications company cause to
request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground
connections of the power utility, telephone lines and internal metallic
water pipe systems, if present, are connected together. This precaution
may be particularly important in rural areas.
CAUTION: Users should not attempt to make such connections
themselves, but should contact the appropriate electric inspection
authority, or electrician, as appropriate.
NOTES: This equipment may not be used on coin service provided by the
telephone company.
Model 27995GF
00003944 (Rev. 1 CAN E)
05-16
Printed in China 4. Insert the battery pack.
Time Date Number of Calls
Caller ID nameCaller ID phone number
Memory
Store up to ten 24-digit numbers in memory for quick dialing. This
memory feature is in addition to the 40 Caller ID records that can be
stored in memory.
Storing a Name and Number in Memory
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
2. Press the MEMORY button.
3. Press a number (0-9) to store the dialed number in that memory
location. If the memory location is occupied, the memory location and
stored name and number appear on the screen.
NOTE: If the memory location is empty, “EMPTY” appears in the
display.
4. Press the MEMORY button again. The display shows ENTER NAME.
NOTE: If you don’t want to enter the name, skip step 5.
5. Use the handset number keypad to enter a name (up to 15 characters).
More than one letter is stored in each of the number keys. For
example, to enter Bill Smith, press the 2 key twice for the letter B.
Press the 4 key 3 times for the letter I. Press the 5 key 3 times for the
letter L, and wait for 1 second. Press the 5 key 3 times for the second
letter L, and press the 1 key to insert a space between the first and last
name. Press the 7 key 4 times for the letter S; press the 6 key once for
the letter M; press the 4 key 3 times for the letter I; press the 8 key for
the letter T; press the 4 key twice for the letter H.
6. Press the MEMORY button again to save the name. The display shows
ENTER TEL NUMBR.
7. Use the handset number keypad to enter the telephone number (up to
24 digits, including pauses) and press the MEMORY button again to
save the number. The unit beeps to confirm.
8. To enter another name and number in a different memory location,
return to step 1 and repeat the process.
Storing a Redial Number
1. Repeat steps 1 through 6 in Storing a Name and Number in Memory.
2. Press the REDIAL button.
3. Press the MEMORY button to store the number. You will hear a
confirmation tone.
To Replace an Old Memory with a New Redial Number
1. Repeat steps 1 through 6 in Storing a Name and Number in Memory.
2. Press the REDIAL button.
3. Press the MEMORY button, and REPLACE MEMO? shows in the
display.
4. Press the MEMORY button to replace the old memory with the new
redial number. You will hear a confirmation tone.
Changing a Stored Number
1. Repeat steps 1 through 7 in Storing a Name and Number in Memory.
REPLACE MEMO? shows in the display.
2. Press the MEMORY button to store the number. You will hear a
confirmation tone.
Dialing a Stored Number
1. Make sure the phone is ON by pressing the TALK/callback button.
2. Press the MEMORY button.
3. Press the number (0-9) for the desired memory location. The number
dials automatically.
OR
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
2. Press the MEMORY button.
3. Use the CID/VOL (left or right arrow) button to scroll through the
numbers stored in memory until the desired number is shown.
4. Press TALK/callback. The number dials automatically.
Chain Dialing from Memory
Use this feature to make calls which require a sequence of numbers,
such as using a calling card for a frequently called long distance number.
You simply dial each part of the number sequence from memory. The
following example shows how you can use chain dialing to make a call
through a long distance service:
The Number For Memory Location
Long distance access number 7
Authorization code 8
Frequently called long distance number 9
RED WIRE
BLACK WIRE
BATTERY
PRESS DOWN
FIRMLY
Plug the power adaptor cord into the power jack on the bottom of
the base and the other end into an electrical outlet. The in use/charge
indicator (on the base) turns on to indicate the battery is charging when
the handset is on the cradle.
NOTE: If the battery is not installed or properly connected inside
the battery compartment, the handset displays “NO BATTERY”
when it is placed on the base cradle.
Allow the phone to charge for 16 hours prior to first use. If you don’t
properly charge the phone, battery performance is compromised.
CAUTION: Use only the ATLINKS USA, Inc. power adaptor
5-2512 (black) or 5-2618 (gray) power adaptor that came with
this unit. Using other power adaptors may damage the unit.
Connecting the Telephone Line
1. Plug one end of the telephone line cord into the jack on the bottom of
the base called TEL LINE and the other end into your home’s modular
phone jack.
2. Set the ringer switch (on the handset) to ON, and place the handset in
the cradle on the base.
Wall Mounting
If you want to mount the phone on a wall, slip the mounting holes (on the
back of the base) over the wall plate posts, and slide the unit down into
place. (Wall plate not included.)
Handset Layout
+
_
ANNOUNCE
ERASE
ANNOUNCE
(button)
VOL - or +
(button)
in use/charge
(indicator)
REVIEW
(button) min
(button)
hour
(button)
answerer
(button)
MEMO (button)
PLAY/STOP
(button)
display
SKIP (button)
ERASE
(button)
day/check
(button)
FORMAT/answerer
(button)
CID/VOL - or +
(button)
REDIAL
(button)
TALK/callback
(button)
FLASH/program
(button)
TONE*/exit
(button)
CHAN/delete
(button)
MEMORY
(button)
ringer/on-off
(switch)
PAUSE#
(button)
display
review
(button) skip
(button)
play/stop
(button)
Base
Handset
Belt clip Line cord
AC Power
adaptor
Handset battery
+
_
ANNOUNCE
ERASE
Modular
telephone
line jack
Wall plate
Before You Begin
Parts Checklist
Make sure your package includes the items shown here.
Base Layout
When your telephone rings, and you are subscribed to Caller ID Call
Waiting service, you will receive information (if available) transmitted by
your local telephone company. You will also receive Caller ID information
from Call Waiting calls. If you recei ve an incoming call and you are
already on the phone, a beep indicates the presence of a Call Waiting Call
on the line, and Caller ID information for the Call Waiting call shows on
ATLINKS Communications Canada Inc.
© 2005 ATLINKS Communications Canada Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® déposée(s)
erase
(button)

1. Make sure the phone is ON by pressing the TALK/callback button.
2. Press the MEMORY button and then press the 7 key.
3. When you hear the access tone, press MEMORY again and then press
the 8 key.
4. At the next access tone, press MEMORY and then the 9 key.
TIP: Wait for the access tones before pressing the MEMORY button,
or your call might not go through.
Inserting a Pause in the Dialing Sequence
Press the PAUSE# button once to insert a delay in the dialing sequence
of a stored telephone number. A pause is needed to wait for a dial tone
(for example after you dial 9 for an outside line, or to wait for a computer
access tone). PAUSE shows on the display as a P . Each pause counts
as 1 digit in the dialing sequence. If you need a longer pause, press the
PAUSE# button twice.
Reviewing and Deleting Stored Numbers
1. Press the MEMORY button.
2. Use the CID/VOL (left or right arrow) button to scroll to the desired
memory location or press the desired memory location (0-9).
3. While the entry is displayed, press the CHAN/delete button to delete
the entry. The display shows DELETE?.
4. Press CHAN/delete again to confirm. The display shows DELETED. You
will hear a confirmation tone.
Answering System Setup
This section shows you how to set up your answering system to record
incoming calls. Before you begin the setup, you must turn on the
answering system.
• Press the answer on/off button to turn the answering system on and
off. The MESSAGES indicator lights when the answering system is on.
The indicator alternately flashes between CL (clock) and 0, indicating
day/time programming is needed and 0 messages are stored.
NOTE: The answering system displays “- -” when it is off.
Setting the Voice Prompt Language
The default voice prompt language is English.
To change the answering system’s voice prompt language, press and
hold the skip button for two seconds. The unit announces “OPTION
FRANCAISE” (French selected).
NOTE: To change to “English,” press and hold the skip button again
for 2 seconds.
NOTE: In remote access mode, the system follows the selected
language. The voice prompt language cannot be switched remotely.
Voice Time/Day Stamp
1. Press and hold the day/check button to set the day of the week and
then release.
2. Press the hour button to set the hour (a.m. or p.m.).
3. Press the min button to set the minutes. When you press and hold the
min button, the time advances in 5-minute intervals.
4. Press and release the day/check button to review the day and time
settings.
Speaker Volume
Use the volume left or right buttons to adjust speaker volume to a
comfortable level. Press the right arrow to increase the volume and the
left arrow to decrease the volume. L8 is the maximum and L1 is the
minimum level.
Voice Instructions
If you need additional assistance, press the review (left arrow) button
when you plug in the answering system and follow the voice instructions.
Recording the Outgoing Announcement
For best results when recording, you should be about nine inches from
the mic (microphone) opening to eliminate as much background noise as
possible.
1. Press and hold the announce button. Hold the button down until you
finish the announcement.
2. Begin speaking after you hear the beep. You have up to two minutes of
recording time.
3. Release the button when you finish your announcement.
If you choose not to record an outgoing announcement, a default
announcement is played instead. To return to the default announcement
after you have recorded your own outgoing announcement, press the
announce button and release it when you hear the beep, or press the
erase button while the announcement is playing.
Sample Outgoing Announcement
Hi, this is (use your name here), I can’t answer the phone right now, so please leave your
name, number and a brief message after the tone, and I’ll get back to you. Thanks.
Reviewing the Announcement
• Press and release the announce button to review your outgoing
announcement.
Ring Select
Set the RING SELECT switch on the back of the unit to choose the number
of times you want the phone to ring before the system answers the call.
You may choose 3 rings or 5 rings.
Answering System Operation
This section explains the buttons and features of the answering system.
Messages Indicator
The MESSAGES indicator shows you how many messages you have. It
blinks if there are new messages. The answer on/off button must be ON
in order for the MESSAGES indicator to work.
Screening Calls from the Base
You may screen incoming calls by waiting for the caller to begin leaving a
message (to hear who it is), then pick up the handset, and press TALK/
callback to speak to the caller. The answering system automatically stops
recording when you activate the handset or pick up an extension phone.
TIP: Make sure the volume on the base is set loud enough for you
to hear your incoming calls.
Message Playback
The messages indicator lets you know when you have messages. To play
messages, press the PLAY/STOP button.
While a message is playing, you can do the following:
• Press the PLAY/STOP button to stop the message playback.
• Press and release the REVIEW button to restart the current message;
continue to press and release the REVIEW button to go to previous
messages.
• Press and release the SKIP button to go to the next message.
• Press the VOLUME ( + or -) button to adjust the playback volume.
Erasing Messages
You may erase messages three ways:
• To erase a single message, press the play/stop button on the base, and
press and release the erase button on the base to erase the message
currently playing.
• To erase all reviewed messages, press and hold the erase button on the
base until the unit beeps.
• To erase a message using the handset:
1. Press FORMAT/answerer button on the handset.
2. Press the play/stop button (2 key). on the handset.
3. Press the erase button on the handset to erase a message during
playback.
NOTE: Erased messages cannot be restored. Be careful when
pressing the erase button because if the next unheard message has
started to play, it will also be erased.
Leaving a Memo
Use the memo feature to leave a message.
1. Press and hold the memo button. Hold the button down until you finish
recording the message.
2. Begin speaking after you hear the beep.
3. Release the memo button when you are finished.
Remote Access
This section explains two types of remote access: using the handset to
access the answering system and accessing the answering system from
another phone.
The handset contains integrated buttons that enable you access the
answering machine with the handset.
You can also access your answering system from any phone that is
tone-dial compatible by entering a 3-digit security code after you hear the
outgoing announcement. The following voice menu system guides you
through all of the procedures.
Voice Menu System
To Press this Button
Review message 1
Play back message 2
Stop message play back 2
Erase message 0 (during message playback)
Skip message 3
Turn off/on answering system 4
Review voice menu options 7
Using the Handset
Press the FORMAT/answerer button to access the answering system from
the cordless handset.
After you access the answering system, use the marked handset keys
just as if you were pressing the corresponding buttons on the base (see
“Answering System Operation.”). The functions are listed on the handset
above each number. For example, to play messages:
1. Press the FORMAT/answerer button. The display shows ANSWERER
REMOTE.
2. Press the play/stop button (2 key) or follow the Voice Menu System.
3. When you are finished listening to your messages, press FORMAT/
answerer again.
Screening Calls from the Handset
Use the handset to screen calls even when you can’t hear the answering
system.
When the answering system picks up the line:
1. Press the FORMAT/answerer button to access the answering system.
2. Listen as the caller leaves a message.
3. Press the TALK/call back button to speak to the person or press
FORMAT/answerer to stop screening the call.
Memory Full
When the answering system’s memory is full, the system answers after
10 rings, beeps and waits for you to enter the 3-digit security code. If you
don’t enter the security code within 10 seconds after the unit beeps, the
phone hangs up. You should erase some messages so the answering
system can record new messages.
NOTE: The unit also answers after the 10th ring if it is turned off.
To access the answering system, enter your 3-digit security code after
you hear the beep.
Accessing the Answering System from Another
Location
You can access your answering system from a touch-tone phone
by entering your 3-digit security code after you hear the outgoing
announcement.
1. Dial the phone number for the answering system.
2. When the answering systems answers, allow the outgoing message to
play to the end, listen for the tone, and then enter your security code.
3. Follow the voice menu to use the answering system remote functions.
The remote feature enables you to perform the the previously listed Voice
Menu System functions:
TIP: You can bypass the outgoing announcement by pressing any
numbered key on the keypad while the announcement is playing.
Then, you can enter your security code to access the answering
system.
Changing the Security Code
The default security code for accessing the answerer from another
location
is 1 2 3. You must use the handset to change the security code. With the
phone off, follow these steps:
1. Press FORMAT/answerer button.
2. Press TONE*/exit.
3. Enter the three numbers to be used as the new security code.
4. Press TONE*/exit again.
5. You will hear the new security code being repeated to confirm the
change.
Headset and Belt Clip Operation
Connecting an Optional Headset to the Handset
For Hands Free Operation:
1. Connect the headset to the HEADSET jack on the side of the handset.
The handset receiver and microphone are disabled when the headset
is connected.
2. Adjust the headset to rest comfortably on top of your head and over
your ear. Move the microphone to approximately two to three inches
from your mouth.
3. Press the TALK/callback button to answer a call or make calls using the
headset.
4. To return to normal operation, unplug the headset from the jack.
Connecting the Belt Clip
To attach the belt clip, insert the sides of the belt clip into the slots on
each side of the handset. Snap the ends of the belt clip into place.
Changing the Battery
Make sure the telephone is OFF before you replace battery.
1. Remove the battery compartment door.
2. Disconnect the battery plug from the jack inside the battery
compartment and remove the battery pack from the handset.
3. Insert the new battery pack and connect the batttery plug to the jack
inside the handset battery compartment.
4. Put the battery compartment door back on.
5. Place handset in the base to charge.
NOTE: If the battery is not installed or properly connected inside
the battery compartment, the handset displays “NO BATTERY”
when it is placed on the base cradle.
6. Allow the handset battery to properly charge (for 16 hours) prior to
first use or when you install a new battery pack. If you do not properly
charge the phone, battery performance will be compromised.
CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, use
only the battery listed in the User’s Guide.
Battery Safety Precautions
• Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of
this type, toxic materials could be released which can cause injury.
• To reduce the risk of fire or personal injury, use only the battery listed
in the User’s Guide.
• Keep batteries out of the reach of children.
• Remove batteries if storing over 30 days.
Display and Caller ID Messages
The following indicators show the status of a message or of the unit.
ANSWERER REMOTE Indicates the answering machine is being
accessed remotely.
BLOCKED CALL The person is calling from a number that has
been blocked from transmission.
BLOCKED NAME The persons name is blocked from transmission.
BLOCKED NUMBER The person is calling from a number that has
been blocked from transmission.
CALL WAITING Indicates a call is waiting on the line.
DELETE ALL? Prompt asking if you want to erase all Caller ID
records.
DELETE CALL ID? Prompt asking if you want to erase a Caller ID
record.
DELETED Prompt confirming the Caller ID record is
erased.
EMPTY Indicates a memory location is vacant.
END OF LIST Indicates that there is no additional information
in Caller ID memory.
ENTER NAME Prompt telling you to enter the name for one of
the 10 memory locations.
ENTER TEL NUMBR Prompt telling you to enter the telephone
number for one of the 10 memory locations.
INCOMPLETE DATA Caller information has been interrupted during
transmission or the telephone line is excessively
noisy.
LOW BATTERY Indicates the battery needs to be charged.
NEW Indicates call or calls have not been reviewed.
NO BATTERY Indicates the battery pack is missing or
not properly installed in the the battery
compartment.
NO CALLS Indicates no calls have been received.
NO DATA No Caller ID information was received.
PAGING The PAGE button has been pressed on the base.
PRESS TALK KEY Indicates the CID number is a Direct Dial
Number (DDN) and cannot be formatted.
REPT Repeat call message. Indicates that a new call
from the same number was received more than
once.
UNKNOWN NAME/ The incoming call is from an area not serviced
CALLER/NUMBER by Caller ID or the information was not sent.
Answering System Display Messages
The following indicators show the status of the answering machine.
- - Answerer off.
0-59 Total number of messages.
An (blinking) Currently answering a call.
CL (blinking) The voice time/day stamp needs set.
F (blinking) Memory is full.
LA (Line Access) External line remote answerer.
Six bars (blinking) Recording a memo or announcement.
Troubleshooting Guide
Cordless Phone Solutions
No dial tone
• Check installation:
Make sure the base power cord is connected to a working electrical
outlet.
Make sure the telephone line cord is connected to the base unit and the
wall phone jack.
• Connect another phone to the same modular jack; if the second phone
doesn’t work, the problem might be with your wiring or local service.
• The handset may be out of range of the base. Move closer to the base.
• Make sure the battery is properly charged (for 16 hours).
• Ensure the battery pack is installed correctly.
• Did the handset beep when you pressed the TALK/callback button?
Did the charge/in use indicator come on? The battery may need to be
charged.
• Place the handset in the base for at least 20 seconds.
Handset does not ring
• Make sure the RINGER switch on the handset is turned ON.
• Move closer to the base. The handset may be out of range.
• You may have too many extension phones on your line. Try unplugging
some phones.
• Check for a dial tone.
You experience static, noise, or fading in and out
• Change channels.
• Move closer to base. The handset might be out of range.
• Relocate the base. Make sure base is not plugged into an electrical
outlet with another household appliance.
• Charge the battery.
Unit beeps
• Place handset in base for 20 seconds; if it still beeps, charge battery for
16 hours.
• Clean the charging contacts on handset and base with a soft cloth.
• See solutions for “No dial tone.”
• Replace the battery.
Memory Dialing doesn’t work
• Make sure you programmed the memory location keys correctly.
• Did you follow proper dialing sequence?
Phone dials in pulse with tone service
• Make sure phone is in tone dialing mode.
Phone won’t dial out with pulse service
• Make sure phone is in pulse dialing mode.
Caller ID Solutions
No Display
• The battery must be fully charged. Try replacing the battery.
• Make sure that the unit is connected to a non-switched electrical outlet.
Disconnect the unit from the wall and plug it in again.
• You must be subscribed to Caller ID service from your local telephone
company in order to receive Caller ID records.
Caller ID Error Message
• The unit displays this message if it detects anything other than valid
Caller ID information during the silent period after the first ring. This
message indicates either the presence of noise on the line, or that an
invalid message has been sent from the telephone company.
Answering System Solutions
Can’t hear messages, beep, etc.
• Adjust the speaker volume.
Time/Day setting stuck at 12 a.m Mon.
• Set the time clock.
Answers on 10th ring
• Make sure answering system is turned on.
• The phone’s memory may be full.
Incoming messages are incomplete
• Was an extension phone picked up?
• The phone’s memory is full.
• You accidentally pressed the play/stop button during playback and
stopped the message.
Won’t respond to remote commands
• You must use a tone-dial phone for remote access.
• You must enter the correct security code.
• Did the unit hang up? If you take no action for a period of time, the
system automatically hangs up.
Accessory Information
To place order, have your Visa, MasterCard, or Discover Card ready
and call toll-free 1-800-338-0376.
A shipping and handling fee will be charged upon ordering.
We are required by law to collect appropriate sales tax for each individual state, country,
and locality to which the merchandise is being sent.
Items are subject to availability.
*Prices are subject to change without notice.
DESCRIPTION MODEL NO.
BLACK WHITE
AC Power converter 5-2512 5-2618 (gray)
Belt Clip 5-2657 5-2657
Headset 5-2425 5-2444
Handset Replacement Battery 5-2459
Causes of Poor Reception
• Aluminum siding.
• Foil backing on insulation.
• Heating ducts and other metal construction that can shield radio
signals.
• You’re too close to appliances such as microwaves, stoves, computers,
etc.
• Atmospheric conditions, such as strong storms.
• Base is installed in the basement or lower floor of the house.
• Base is plugged into AC outlet with other electronic devices.
• Baby monitor is using the same frequency.
• Handset battery is low.
• You’re out of range of the base.
• Microwave oven is using the same frequency.
Telephone Network Information
Should your equipment cause trouble on your line which may harm the
telephone network, the telephone company, where practicable, may
notify you that temporary discontinuance of service may be required.
Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant such
action, the telephone company may temporarily discontinue service
immediately.
The telephone company may make changes in its communications
facilities, equipment, operations or procedures where such action is
required in the operation of its business. If these changes are expected
to affect the use or performance of your telephone equipment, the
telephone company will likely give you adequate notice to allow you to
maintain uninterrupted service.
Notice must be given to the telephone company upon termination of
your telephone from your line.
REN Number
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other
information, the Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
The REN is useful in determining the number of devices you may
connect to your telephone line and still have all of these devices ring
when your telephone number is called. In most (but not all) areas, the
sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed
5. To be certain of the number of devices you may connect to your line
as determined by the REN, you should contact your local telephone
company.
NOTE: This product contains a nickel-cadmium
rechargeable battery and must be recycled or
disposed of properly. We suggest that you check
with your local Environmental Agency regarding
recycling or disposal.
Ni-Cd
Must be Recycled or
Disposed of Properly
Contains
Nickel-Cadmium
Rechargeable Battery
General Product Care
To keep your telephone working and looking good, follow these
guidelines:
• Avoid putting the phone near heating appliances and devices that
generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps).
• DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
• Avoid dropping the unit and other rough treatment.
• Clean with a soft cloth.
• Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will
damage the finish.
• Retain the original packaging in case you need to ship the phone at a
later date.
• Periodically clean the charge contacts on the handset and base with a
soft cloth.
Handset Sound Signals
Signal Meaning
A long warbling tone (with ringer on) Signals an incoming call
Three short beeps (several times) Page signal
Single beep every 7 seconds Low battery warning
Service
ATLINKS Communications Canada, Inc., warrants to the purchaser or
gift recipient that if any manufacturing defect becomes apparent in
this product within 1 year from the original date of purchase, it will be
replaced free of charge, including return transportation.
This warranty does not include damage to the product resulting from
accidents, misuse or leaking batteries.
Should your product not perform properly during the warranty period, either:
1. Return it to the selling dealer with proof of purchase for replacement,
OR
2. Remove the batteries (where applicable), and pack product complete with
accessories in the original carton (or equivalent).
— Mail prepaid (with proof of purchase) and insured to:
ATLINKS Communications Canada, Inc.
c/o Thomson multimedia Inc.
6200 Edwards Boulevard
Mississauga, Ontario
Canada L5T 2V7
The provisions of this written warranty are in addition to and not a
modification of or subtraction from the statutory warranties and other rights
and remedies contained in any applicable legislation, and to the extent that
any such provisions purport to disclaim, exclude or limit any such statutory
warranties and other rights and remedies, such provisions shall be deemed to
be amended to the extent necessary to comply therewith.
If you are unable to find a qualified servicer for out of warranty service, you
may write to:
ATLINKS Communications Canada, Inc.
c/o Thomson multimedia Inc.
P.O. Box 0944
Indianapolis, Indiana, U.S.A., 46206-0944
Attach your sales receipt to this booklet for future reference. This information
is required if service is needed during the warranty period.
PURCHASE DATE ________________________________________________
NAME OF STORE ________________________________________________

Introduction
AVERTISSEMENT :
L’utilisation d’un appareil téléphonique
présuppose que vous respectez en tout temps les consignes
de sécurité fondamentales. Consultez les CONSIGNES
IMPORTANTES DE SÉCURITÉ fournies avec cet appareil et
conservez-les pour référence future.
Votre système téléphonique sans fil avec répondeur, identification de
l’appelant (Caller ID) et appel en attente (Call Waiting) est conçu pour
vous procurer une grande flexibilité de fonctionnement et un rendement
d’une grande qualité. Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau
système téléphonique avec répondeur, nous vous invitons à prendre
quelques minutes pour lire en entier ce guide de l’utilisateur. Cet appareil
téléphonique est un produit à fonctions multiples destiné à utiliser les
services d’appel en attente et d’identification de l’appelant offerts par
votre compagnie de téléphone locale. Votre appareil avec identification
de l’appelant et appel en attente vous permet de :
• Voir le nom et le numéro de téléphone du demandeur (Appel en attente
avec identification de l’appelant).
• Identifier le demandeur avant de prendre un appel.
• Vérifier l’heure et la date de chaque appel entrant.
• Mémoriser séquentiellement jusqu’à 40 messages avec identification
de l’appelant.
• Savoir qui a appelé pendant que vous étiez sur une autre ligne ou
lorsque vous étiez absent.
• Filtrer les appels importuns, mettre fin au harcèlement d’appels
déplaisants ou vous préparer avant de répondre à un appel.
IMPORTANT : Pour utiliser pleinement les caractéristiques de cet
appareil téléphonique, vous devez vous abonner à deux services
offerts par votre compagnie de téléphone locale : le service standard
d’affichage du nom et du numéro de l’appelant pour savoir qui
appelle lorsque le téléphone sonne et le service d’affichage d’appel
en attente pour savoir qui appelle lorsque quand vous êtes en ligne.
Comme les téléphones sans fil fonctionnent avec une alimentation
électrique, vous devriez avoir à la maison un autre appareil
téléphonique qui n’est pas un modèle sans fil en cas de panne de
courant.
Avant de Commencer
Liste de Contrôle des Pièces
Assurez-vous que l’emballage contient les articles illustrés.
des Règlements de la FCC. Cet appareil est conforme à la régle RSS-210
d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer de l’interférence, et (2) Cet appareil
doit accepter toute interférence, y compris l’interférence pouvant entraîner le
fonctionnement non souhaitable de l’appareil.
Licensing
Sous license du brevet US 6,427,009.
Compatibilité avec les Prothèses
Auditives (CPA)
Ce téléphone est conforme aux normes FCC/Industrie Canada en matière
de compatibilité avec les prothèses auditives.
REN NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
Branchez le adaptateur d’alimentation dans la prise d’alimentation située
sous la base et l’autre dans une prise murale. L’indicateur in use/charge
(en service/recharge) sur la base s’allume pour informer que la pile se
recharge lorsque le combiné repose sur la base.
REMARQUE : Si la pile n’est pas installée ou si elle n’est pas
raccordée correctement dans le compartiment de la pile, le
combiné affiche PAS DE PILE lorsqu’on le pose sur la basee.
Prévoyez un temps de charge de 16 heures avant la première utilisation.
Si vous ne rechargez pas correctement l’appareil, le rendement de la pile
en sera réduit.
AVERTISSEMENT : N’utilisez que le bloc d’alimentation
ATLINKS USA Inc. 5-2512 (noir) ou 5-2618 (gris) fourni
avec cet appareil. L’utilisation d’un autre bloc d’alimentation
pourrait endommager l’appareil.
Raccordement à la Ligne Téléphonique
1. Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise située
sous la base et marquée TEL LINE et l’autre extrémité dans la prise
modulaire de votre résidence.
2. Réglez le commutateur de sonnerie (situé sur le combiné) à ON et
placez le combiné sur la base.
Installation sur un Mur
Si vous désirez installer l’appareil téléphonique sur un mur, placez les
trous de montage (à l’arrière de la base) sur les ergots de la plaque
murale et faites glisser l’appareil vers le bas pour le mettre en place. (La
plaque murale n’est pas fournie).
Présentation du combiné
4. Insérez le bloc-piles.
5. Refermez le compartiment de la pile en poussant le couvercle vers le
haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
6. Placez le combiné sur la base de recharge.
Téléphone/répondeur sans
cordon à afficheur d’appel en
attente de 40 voies et 2,4 GHz
Guide de l’utilisateur
27995 Branchement à l’alimentation électrique CA Configuration du Téléphone
Menus Programmables
Cinq menus programmables sont disponibles : Langue, Code régional,
Tonalité de sonnerie, Tonalité/Impulsion et Paramètres par défaut. Pendant
le réglage de ces paramètres, assurez-vous que le téléphone est désactivé
(OFF - pas en mode conversation). Appuyez sur le bouton TONE*/exit pour
quitter la procédure de sélection de menu sans modifier la fonction où
vous êtes.
Langue D’affichage
1. Appuyez et gardez enfoncé le bouton FLASH/program jusqu’à ce que le
message 1ENG 2FRA 3ESP apparaisse à l’afficheur.
2. Utilisez le bouton CID/VOL (flèche gauche ou droite) ou le clavier du
combiné pour sélectionner 1 (Anglais), 2 (Français) ou 3 (Espagnol). Le
paramètre par défaut est «1ENG ».
3. Appuyez sur le bouton FLASH/program pour confirmer et pour passer
au menu suivant.
Code Régional de la Localité
Lorsque vous entrez votre code régional à 3 chiffres dans le menu code
régional, celui-ci ne s’affiche pas dans la liste des appelants. Vous ne
verrez que le numéro local de 7 chiffres. Les appels émanant hors de
votre zone de code régional afficheront le numéro complet à 10 chiffres.
1. Appuyez sur le bouton FLASH/program jusqu’à ce que le message
INDICATIF - - - apparaisse à l’afficheur. Le paramètre par défaut
est « - - - ».
2. Utilisez le clavier numérique du combiné pour entrer votre code
régional de trois chiffres.
REMARQUE : Si vous faites une erreur, appuyez sur le bouton
CHAN/delete pour supprimer le code incorrect et reprenez à
l’étape 2.
3. Appuyez sur le bouton FLASH/program pour confirmer et pour passer
au menu suivant.
Tonalité de la Sonnerie
1. Appuyez sur le bouton FLASH/program jusqu’à ce que le message
TONE SONN apparaisse à l’afficheur.
2. Utilisez le bouton CID/VOL (flèche gauche ou droite) ou les touches
(1-3) du clavier numérique du combiné pour entrer votre sélection. Le
paramètre par défaut est «TONE SONN 1».
3. Appuyez sur le bouton FLASH/program pour confirmer et pour passer
au menu suivant.
Composition par Tonalité ou Impulsion
1. Appuyez sur le bouton FLASH/program jusqu’à ce que le message
1 TONE 2 PUL apparaisse à l’afficheur.
2. Utilisez le bouton CID/VOL (flèche gauche ou droite) ou le clavier
numérique du combiné pour entrer votre sélection. Le paramètre par
défaut est «1 TONE».
3. Appuyez sur le bouton FLASH/program pour confirmer et pour passer
au menu suivant.
Paramètres par Défaut
Cette fonction vous permet de rétablir les paramètres par défaut de
l’appareil.
1. Appuyez sur le bouton FLASH/program jusqu’à ce que le message
DEFAUT apparaisse à l’afficheur.
2. Appuyez sur le bouton CID/VOL (flèche gauche ou droite) pour faire
défiler l’affichage à OUI Le paramètre par défaut est «NON».
3. Appuyez sur le bouton FLASH/program pour confirmer. Vous entendrez
une tonalité de confirmation.
Principes de Fonctionnement du
Téléphone sans fil
Pour Faire un Appel
1. Appuyer sur le bouton TALK/call back et composez le numéro désiré.
- OU -
Composez le numéro et appuyez sur le bouton TALK/call back pour
prévisualiser l’appel.
2. Pour raccrocher, appuyez sur le bouton TALK/callback ou replacez le
combiné sur la base.
IMPORTANT: Comme les téléphones sans fil fonctionnent avec
une alimentation électrique, vous devriez avoir à la maison un autre
appareil téléphonique qui n’est pas un modèle sans fil en cas de
panne de courant.
Recomposition
Appuyez sur le bouton REDIAL pour recomposer rapidement le dernier
numéro appelé (jusqu’à 32 chiffres).
Si la ligne est occupée et si vous voulez continuer à recomposer le
numéro, appuyez sur REDIAL pour composer directement le numéro.
Pour Recevoir un Appel
1. Pour prendre un appel, appuyez sur le bouton TALK/call back du
combiné avant de commencer à parler.
2. Pour raccrocher, appuyez sur le bouton TALK/call back ou replacez le
combiné sur la base.
Indicateur en Service
Lorsque l’indicateur in use/charge situé sur la base s’allume, le combiné
est en cours d’utilisation ou se recharge. L’indicateur in use/charge sur la
base clignote lorsque vous recevez un appel.
Flash
Si vous êtes abonné au service combiné d’identification de l’appelant et
d’appel en attente de votre compagnie de téléphone, vous recevrez les
renseignements sur l’appelant (si disponible) lors des appels en attente.
Pendant une conversation téléphonique, vous entendrez une tonalité
indiquant qu’un autre appel est en attente sur la ligne et l’information
sur cet appel apparaîtra à l’afficheur du combiné. Pour prendre l’appel en
attente, appuyez sur le bouton FLASH/program du combiné et le premier
appel sera placé en garde. Vous pouvez passer d’un appel à l’autre en
appuyant sur le bouton FLASH/program.
CONSEIL : N’utilisez pas le bouton TALK/call back pour activer
un service d’appel personnalisé comme l’appel en attente ou la
communication sera interrompue.
Volume
Lorsque l’appareil téléphonique est ACTIVÉ, utilisez le bouton CID/VOL
(flèche gauche ou droite) du combiné pour régler le volume de l’écouteur
du combiné. Il y a quatre positions. Appuyez sur le bouton fléché droit
pour augmenter le volume et sur le bouton fléché gauche pour le réduire.
Vous verrez le réglage du volume sur l’affichage du combiné. VOL 4
correspond au plus élevé et VOL 1 au moins élevé.
Bouton Canal
Au cours d’une conversation, vous pourriez devoir changer
manuellement le canal afin de réduire les bruits parasites causés par des
appareils tels que les dispositifs de surveillance d’enfants, les ouvre-
portes de garage, les fours à micro-ondes ou des téléphones sans fil.
Appuyez et relâcher le bouton CHAN/delete pour passer au canal libre
suivant.
Tonalité Temporaire
Cette fonction n’est utile que si votre service téléphonique est du type
à impulsion (cadran rotatif). La composition par tonalité temporaire
permet aux utilisateurs du service téléphonique à impulsion (cadran
rotatif) d’avoir accès aux services à tonalité offerts par les institutions
financières, les émetteurs de cartes de crédit, etc. Par exemple, lorsque
vous appelez votre banque, vous devez peut-être entrer votre numéro de
compte. Le passage au mode de communication temporaire par tonalité
vous permet de communiquer le numéro de compte.
1. Composez le numéro et attendez que la ligne entre en communication.
2. Lorsqu’on répond à votre appel, appuyez sur le bouton TONE*/exit sur
le combiné pour passer momentanément du mode par impulsion au
mode par tonalité.
3. Suivez les instructions automatisées pour obtenir l’information dont
vous avez besoin.
4. Raccrochez et l’appareil téléphonique revient automatiquement au
mode de composition par impulsion (cadran rotatif).
Sortie
Appuyez sur le bouton TONE*/exit pour annuler toute commande que
vous avez initiée.
Interrupteur de la Sonnerie
Le commutateur de RINGER doit être en position ON pour que la
sonnerie vous avise des appels externes. .
Recherche du Combiné
Cette fonction permet de localiser un combiné égaré.
Appuyez sur le bouton de recherche sur la base. Le combiné émettra
des tonalités pendant 2 minutes ou jusqu’à ce que vous appuyiez sur le
bouton TALK/callback du combiné ou sur le bouton de recherche sur la
base.
REMARQUE : Vous pouvez quand même rechercher le combiné
lorsque la sonnerie est désactivée. Si la pile est à plat, la fonction de
recherche du combiné ne fonctionnera pas.
Lorsque votre téléphone sonne et si vous êtes abonné service combiné
d’identification de l’appelant et d’appel en attente, vous recevrez
les renseignements sur l’appelant (si disponible) transmis par votre
compagnie de téléphone. Vous recevrez aussi les renseignements sur
l’appelant dans le cas d’un appel en attente. Si vous recevez un appel
externe pendant que vous êtes déjà en conversation, une tonalité vous
indique la présence d’un appel en attente sur la ligne et l’information sur
l’appelant apparaît à l’afficheur. Cette information peut comprendre le
numéro de téléphone ainsi que la date et l’heure ou le nom, le numéro
ainsi que la date et l’heure.
Réception et Mémorisation des Appels
Lorsque vous recevez un appel, l’information est transmise par la
compagnie de téléphone à votre téléphone avec identification de
l’appelant entre la première et la deuxième sonnerie.
TRÈS IMPORTANT : La fonction d’identification de l’appelant de
cet appareil requiert un abonnement au service d’identification de
l’appelant offert par votre compagnie de téléphone locale.
Lorsque la mémoire de l’appareil téléphonique est pleine, un nouvel
appel remplacera l’enregistrement le plus vieux dans la mémoire.
NOUVEAU apparaît sur l’afficheur pour signaler que des enregistrements
n’ont pas été écoutés.
REMARQUE : Consultez votre compagnie de téléphone à propos
de la disponibilité du service d’affichage des noms.
Écoute des Appels avec Identification de
L’appelant
À mesure que les appels entrent et sont enregistrés, l’afficheur se met à
jour pour vous indiquer combien d’appels ont été reçus.
• Assurez-vous que le téléphone est DÉSACTIVÉ (pas en mode
conversation).
• Appuyez sur le bouton CID/VOL (flèche gauche) pour passer en revue les
enregistrements du plus récent au plus vieux.
• Appuyez sur le bouton CID/VOL (flèche droite) pour passer en revue les
enregistrements du plus vieux au plus récent.
Suppression de L’appel qui Apparaît à L’afficheur
1. Pour supprimer l’enregistrement identifié sur l’afficheur, appuyez et
relâchez le bouton CHAN/delete. Le message EFFACER INFO? apparaît
à l’afficheur.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton CHAN/delete pour confirmer. Vous
entendrez une tonalité de confirmation, le message EFFACE apparaîtra
à l’afficheur et l’enregistrement identifié suivant apparaîtra.
Suppression de Tous les Enregistrements
1.
Appuyez sur le bouton CID/VOL (flèche gauche ou droite) jusqu’à ce
qu’un enregistrement identifié apparaisse à l’afficheur.
2. Appuyez et gardez enfoncé le bouton CHAN/delete jusqu’à ce que
l’appareil émette une tonalité. Le message EFFACER TOUT? apparaît à
l’afficheur.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton CHAN/delete pour supprimer tous
les enregistrements. Vous entendrez une tonalité de confirmation et le
message PAS D’APPEL apparaîtra à l’afficheur
.
Mémorisation des Dossiers D’identification de
L’appelant
REMARQUE: Le dossier d’identification de l’appelant doit être
formaté correctement en vue de composer le numéro puisqu’il ne
peut être modifié une fois mémorisé.
1. Appuyez sur le bouton CID/VOL (flèche gauche ou droite) jusqu’à ce
que l’appel identifié voulu apparaisse à l’afficheur.
2. Appuyez sur le bouton MEMORY.
Renseignements Importants
AVIS: Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables
d’Industrie Canada.
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit vérifier s’il est permis de le
raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications.
L’installation doit de plus respecter les méthodes de raccordement
approuvées. L’abonné doit savoir que le respect des conditions mentionnées
ci-dessus n’empêche pas nécessairement la détérioration du service dans
certaines situations.
La réparation des appareils certifiés doit être confiée à un service de
maintenance canadien dûment autorisé, désigné par le fournisseur. Toute
réparation ou modification effectuée par l’utilisateur peut amener la
compagnie à exiger le débranchement de l’installation.
Par mesure de sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer du raccordement
réciproque des circuits de mise à la terre du service public d’énergie, des
lignes téléphoniques et — s’il y a lieu — des systèmes intérieurs de conduites
d’eau métalliques. Cette précaution peut s’imposer particulièrement dans les
régions rurales.
ATTENTION: Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-mêmes
ces raccordements. Ils doivent communiquer avec le service d’inspection
compétent ou faire appel à un électricien, selon le cas.
NOTES: Cet appareil ne peut être utilisé pour le service payant (monnaie)
fourni par la compagnie de téléphone.
Renseignements sur L’interférence
Cet appareil produit et utilise l’énergie radiofréquence qui peut gêner la
réception radio et télévision résidentielle s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions contenues dans ce guide. Une protection
raisonnable est assurée contre une telle interférence, mais rien ne garantit
qu’un appareil donné ne produira pas d’interférence. Si on soupçonne et
confirme une interférence d’une ou plus des façons suivantes: réorienter
l’antenne du récepteur radio ou télévision, éloigner l’appareil du récepteur
ou brancher l’appareil et le récepteur dans des prises de circuits différents.
L’utilisateur peut aussi demander conseil à un technicien en radio-télévisìon
compétent. Cet appareil a été mis à l’essai et répond à toutes les limites
des appareils informatiques de Classe B, conformément à l’alinéa 15,
Modèle 27995
00004103 (Rév. 1 CAN F)
05-16
Imprimé en Chine
Exigences de la Prise Téléphonique
Pour utiliser cet appareil, une prise téléphonique
modulaire de type RJ11C qui ressemble à l’illustration
doit être disponible dans votre résidence. Si vous
n’avez pas de prise modulaire, communiquez
avec votre compagnie de téléphone pour savoir
comment vous pouvez en faire installer.
Système Numérique de Sécurité
Votre téléphone sans fil utilise un système numérique de sécurité pour
empêcher les sonneries erronées, l’accès non autorisé et les frais portés à
votre compte.
Lorsque vous replacer le combiné sur la base, l’appareil vérifie son code
de sécurité. Après une interruption de courant ou lors du remplacement
de la pile, vous devriez replacer le combiné sur la base pendant environ
20 secondes pour réinitialiser le code.
REMARQUE SUR L’INSTALLATION : Certains téléphones
sans fil fonctionnent à des fréquences qui peuvent causer ou
subir de l’interférence de téléviseurs, fours à micro-ondes et
magnétoscopes situés à proximité. Pour réduire ou éviter cette
interférence, la base de votre téléphone sans fil ne devrait pas
être placée près ou sur un téléviseur, un four à micro-ondes ou un
magnétoscope. Si l’interférence persiste, déplacez le téléphone
sans fil à une plus grande distance de ces appareils. D’autres
appareils de communications peuvent aussi utiliser la fréquence
de 2,4 GHz pour communiquer et si ces appareils ne sont pas
installés correctement, ils peuvent interagir entre eux et avec votre
nouveau téléphone. Si vous êtes aux prises avec de l’interférence,
consultez les guides d’utilisation de ces appareils sur la manière
de paramétrer les canaux afin d’éliminer l’interférence. Les
appareils courants susceptibles d’utiliser la fréquence de 2,4 MHz
comprennent les émetteurs sans fil audio/vidéo, les réseaux
informatiques sans fil, les systèmes téléphoniques sans fil avec
postes multiples et certains systèmes téléphoniques sans fil à grande
portée.
Information Importante sur
L’installation
• Ne jamais installer de ligne téléphonique pendant un orage.
• N’installez jamais de prises téléphoniques dans des endroits humides à
moins que la prise ne soit spécialement conçue pour cet usage.
• Ne touchez jamais à des fils téléphoniques non isolés ou aux bornes
de lignes téléphoniques à moins que la ligne n’ait été débranchée à
l’interface réseau.
• Soyez prudents lorsque vous installez ou modifiez des lignes
téléphoniques.
• Débranchez temporairement tout équipement raccordé à la ligne
téléphonique comme les télécopieurs, les autres postes téléphoniques
et les modems.
Installation de L’appareil Téléphonique
Le système téléphonique avec répondeur doit être placé sur une surface
de niveau comme un bureau ou une table ou être installé sur un mur.
Installation de la Pile du Combiné
REMARQUE : Vous devez brancher la pile du combiné avant de
l’utiliser.
1. Repérez la pile et le couvercle du compartiment de la pile qui sont
emballés ensemble dans un sac de plastique séparément du combiné
2. Repérez le compartiment de la pile à l’arrière du combiné.
3. Raccordez le connecteur de la pile dans la prise située à l’intérieur du
compartiment.
REMARQUE :
Il est important de respecter les polarités (fils noir et
rouge) de la prise située à l’intérieur du compartiment. Pour assurer
une installation correcte de la pile, le connecteur est claveté et ne
peut être inséré que dans une seule position.
3.
Appuyez sur une touche numérique (0-9) pour mémoriser le numéro de
téléphone composé à cet emplacement de mémoire. Vous entendrez
une tonalité de confirmation. Par exemple, appuyez sur la touche
numérique 1 pour mémoriser le dossier à l’emplacement de mémoire 1.
Pour Remplacer un Dossier en Mémoire par un
Nouveau Dossier D’identification de L’appelant
1. Reprenez les étapes 1 à 3 de la section Mémorisation des dossiers
d’appelants. Après avoir précisé l’emplacement de mémoire, le
message REMPLACER MEM? apparaît à l’afficheur.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton MEMORY et le nouveau dossier
remplace l’ancien dossier à cet emplacement. Vous entendrez une
tonalité de confirmation.
Composition d’un Numéro D’identification de
L’appelant
1. Assurez-vous que le téléphone est DÉSACTIVÉ (pas en mode
conversation).
2. Appuyez sur le bouton CID/VOL (flèche gauche ou droite) jusqu’à ce
que le dossier voulu apparaisse à l’afficheur.
3. Appuyer sur le bouton TALK/call back pour composer le numéro.
Modification du Format du Numéro
Le bouton FORMAT/answerer vous permet de modifier l’affichage du
numéro.
Les formats disponibles sont les suivants.
7-chiffres numéro de téléphone de 7 chiffres.
10-chiffres code régional de 3 chiffres
+ numéro de téléphone de 7 chiffres.
11-chiffres code d’interurbain « 1 »
+code régional de 3 chiffres
+ numéro de téléphone de 7 chiffres.
1. Appuyez sur le bouton CID/VOL (flèche gauche ou droite) pour faire
défiler les numéros jusqu’à celui que vous voulez composer.
2. Si le numéro ne se compose pas tel qu’il apparaît à l’afficheur, appuyez
sur le bouton FORMAT/answerer. Appuyez de nouveau si nécessaire
jusqu’à ce que le nombre requis de chiffres apparaisse à l’afficheur.
3. Appuyez sur le bouton TALK/call back.
Mémoire
Vous pouvez mémoriser jusqu’à dix numéros de 24 chiffres pour une
composition rapide. Cette fonction de mémorisation s’ajoute à la liste des
dossiers d’identification d’appelants qui peut garder jusqu’à 40 dossiers
en mémoire.
Mémorisation d’un Nom et d’un Numéro
1. Assurez-vous que le téléphone est DÉSACTIVÉ (pas en mode
conversation).
2. Appuyez sur le bouton MEMORY.
3. Appuyez sur une touche numérique (0-9) pour mémoriser le numéro de
téléphone composé à cet emplacement de mémoire. Si l’emplacement
de mémoire est utilisé, l’emplacement de mémoire, le nom enregistré
et le numéro apparaissent à l’afficheur.
REMARQUE : Si l’emplacement de mémoire est vide, le message
“VIDE” apparaît à l’afficheur.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton MEMORY. Le message
ENTRER NOM apparaît à l’afficheur.
REMARQUE : Si vous ne voulez pas entrer le nom, sautez l’étape 5.
5. Utilisez le clavier numérique du combiné pour entrer un nom (jusqu’à
15 caractères). Chacune des touches numériques comprend plus d’une
lettre. Par exemple, pour entrer le nom Bill Smith, appuyez deux fois
sur la touche 2 pour obtenir la lettre « B ». Appuyez trois fois sur la
touche 4 pour la lettre « I ». Appuyez trois fois sur la touche 5 pour la
lettre « L » et attendez une seconde. Appuyez trois fois sur la touche 5
pour la deuxième lettre « L » et appuyez sur la touche 1 pour insérer un
espace entre le prénom et le nom. Appuyez quatre fois sur la touche
7 pour la lettre « S », une fois sur la touche 6 pour la lettre « M », trois
fois sur la touche 4 pour la lettre « I », sur la touche 8 pour la lettre « T »
et deux fois sur la touche 4 pour la lettre « H »..
6. Appuyez de nouveau sur le bouton MEMORY pour sauvegarder. Le
message ENTRER NUM TEL apparaît à l’afficheur.
7. Utilisez le clavier numérique du combiné pour entrer le numéro de
téléphone (jusqu’à 24 chiffres, incluant les pauses) et appuyez de
nouveau sur le bouton MEMORY pour mémoriser le numéro. L’appareil
émet une tonalité pour confirmer.
8. Pour entrer un autre nom et un autre numéro dans un emplacement
de mémoire différent, reprenez l’étape 1 et suivez le processus.
RED WIRE
BLACK WIRE
BATTERY
PRESS DOWN
FIRMLY
Présentation du Base
VOIR LES INSCRIPTIONS SOUS L'APPAREIL OU À L'ARRIÉRE DU BOÎTiER.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS ENLEVER
AVERTISSEMENT:
AFIN D'ÉVITER LES
DANGERS
D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL À LA
PLUIE NI À
L'HUMIDITÉ.
LE SYMBOLE DE
L'ÉCLAIR ILLUSTRÉ
DANS UN TRIANGLE
EST UN AVERTISSE-
MENT INDIQUANT
UNE "TENSION
DANGEREUSE" À
L'INTÉRIEUR DE
L'APPAREIL.
ATTENTION:AFIN DE RÉDUIRE
LES RISQUES
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE
CÔTÉ ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE INTÉRIEURE NE PEUT
ÊTRE RÉPARÉE PAR
L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
RÉPARATION, CONSULTER DES
TECHINICIENS COMPÉTENTS.
LE POINT D’EXCLAMATION
ILLUSTRÉ DANS UN
TRIANGLE EST UN
AVERTISSEMENT
INDIQUANT QUE
L’APPAREIL EST FOURNI
AVEC DES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES.
ATTENTION:
Base
Combiné
Pince-ceinture Cordon téléphonique
Alimentation
c.a.
Pile du combiné
+
_
ANNOUNCE
ERASE
Prise
de ligne
téléphonique
modulaire
Plaque murale
FORMAT/answerer (bouton
format/répondeur)
CID/VOL - or +
(bouton ID
appelant/volume)
REDIAL
(bouton
recomposition)
TALK/call back
(bouton parler/
rappeler)
FLASH/program
(bouton flash/
programmation)
TONE*/exit
(bouton tonalité/quitter)
CHAN/delete (bouton
canal/effacer)
MEMORY (bouton
mémoire)
ringer/on-off
(marche/arrêt du
sonnerie)
PAUSE#
(bouton)
Afficheur
review
(bouton réviser) skip
(bouton évitement)
play/stop
(bouton écoute/arrêt)
+
_
ANNOUNCE
ERASE
ANNOUNCE
(bouton annonce)
VOL - or +
(bouton volume)
in use/charge
(indicateur marche/
charge)
REVIEW
(bouton réviser)
min
(bouton
minute)
hour
(bouton
heure)
answerer
(bouton
répondeur)
MEMO (bouton)
PLAY/STOP
(bouton écoute/
arrêt)
Afficheur
SKIP (bouton
évitement)
ERASE
(bouton
effacer)
day/check
(bouton joue/
vérification)
Caractéristiques du Service
D’identification de L’appelant
Le service d’identification de l’appelant est offert par votre compagnie
de téléphone locale. Pour que le service d’affichage de l’appelant puisse
fonctionner sur ce système, vous devez vous abonner à ce service. Pour
être informé de l’identification de l’appelant d’un appel en attente, vous
devez vous abonner au service combiné d’identification de l’appelant
et d’appel en attente. L’appareil peut mémoriser jusqu’à 40 appels pour
écoute ultérieure.
Heure Date Nombre d’appels
Nom de l’appelant
Numéro de téléphone
de l’appelant
ATLINKS Communications Canada Inc.
© 2005 ATLINKS Communications Canada Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® déposée(s)
erase
(bouton effacer)

Mémorisation d’un Numéro Recomposé
1. Reprenez les étapes 1 à 6 de la section Mémorisation d’un nom
et d’un numéro.
2. Appuyez sur le bouton REDIAL.
3. Appuyez sur le bouton MEMORY pour enregistrer le numéro. Vous
entendrez une tonalité de confirmation.
Remplacement d’un Numéro déjà en Mémoire par un
Nouveau Numéro Recomposé
1. Reprenez les étapes 1 à 6 de la section Mémorisation d’un nom
et d’un numéro.
2. Appuyez sur le bouton REDIAL.
3. Appuyez sur le bouton MEMORY et le message REMPLACER MEM?
apparaît à l’afficheur.
4. Appuyez sur le bouton MEMORY pour remplacer l’ancien numéro
en mémoire par le nouveau numéro recomposé. Vous entendrez une
tonalité de confirmation.
Modification d’un Numéro en Mémoire
1. Reprenez les étapes 1 à 7 de la section Mémorisation d’un nom et d’un
numéro. Le message REMPLACER MEM? apparaît à l’afficheur.
2. Appuyez sur le bouton MEMORY pour enregistrer le numéro. Vous
entendrez une tonalité de confirmation.
Composition d’un Numéro en Mémoire
1. Assurez-vous que le téléphone est ACTIVÉ (en mode conversation) en
appuyant sur le bouton TALK/call back.
2. Appuyez sur le bouton MEMORY.
3. Appuyez sur une touche numérique (0-9) pour atteindre l’emplacement
de mémoire. Le numéro sera composé automatiquement.
OU
1. Assurez-vous que le téléphone est DÉSACTIVÉ (pas en mode
conversation).
2. Appuyez sur le bouton MEMORY.
3. Utilisez sur le bouton CID/VOL (flèche gauche ou droite) pour faire
défiler les numéros en mémoire jusqu’à l’affichage de celui que vous
voulez composer.
4. Appuyez sur le bouton TALK/call back. Le numéro sera composé
automatiquement.
Composition en Chaîne Depuis la Mémoire
Utilisez cette fonction pour placer des appels requérant une séquence de
chiffres comme celui d’une carte d’appel pour un numéro d’interurbain
que vous appelez souvent. Vous n’avez qu’à composer chaque partie du
numéro depuis les emplacements de mémoire. L’exemple suivant illustre
comment vous pouvez utiliser la composition en chaîne pour faire un
appel interurbain par l’entremise d’un service d’interurbains :
Numéro Correspondant à Emplacement
Numéro d’accès du service d’interurbains 7
Code d’autorisation 8
Numéro d’interurbain appelé fréquemment 9
1. Assurez-vous que le téléphone est ACTIVÉ (en mode conversation) en
appuyant sur le bouton TALK/call back.
2. Appuyez sur le bouton MEMORY puis sur la touche 7.
3. Lorsque vous entendez la tonalité de la ligne, appuyez de nouveau sur
le bouton MEMORY puis sur la touche 8.
4. Lorsque vous entendez la tonalité d’accès suivante, appuyez de
nouveau sur le bouton MEMORY puis sur la touche 9.
CONSEIL : Attendez les tonalités d’accès avant d’appuyer sur le
bouton MEMORY; autrement, votre appel risque de ne pas être
acheminé.
Insertion d’une Pause dans une Séquence de
Composition
Appuyez une fois sur le bouton PAUSE# pour insérer un temps d’arrêt
dans la séquence de composition d’un numéro en mémoire. Une pause
est requise pour attendre une tonalité de composition (par exemple,
lorsque vous composer 9 pour obtenir une ligne extérieure ou lorsque
vous devez obtenir une tonalité d’un ordinateur). Cette pause apparaît à
l’afficheur par la lettre « P ». Chaque pause compte pour un chiffre dans la
séquence de composition. Si vous avez besoin d’une pause plus longue,
appuyez deux fois sur le bouton PAUSE#.
Écoute et Suppression de Numéros Enregistrés
1. Appuyez sur le bouton MEMORY.
2. Utilisez sur le bouton CID/VOL (flèche gauche ou droite) pour faire
défiler les emplacements de mémoire et afficher celui que vous désirez
ou appuyez sur la touche numérique correspondant à l’emplacement
de mémoir.
3. Lorsque cet emplacement apparaît à l’afficheur, appuyez sur le bouton
CHAN/delete pour supprimer cette entrée. Le message EFFACER?
apparaît à l’afficheur.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton CHAN/delete pour confirmer. Le
message EFFACE apparaît à l’afficheur. Vous entendrez une tonalité de
confirmation.
Paramètres du Répondeur
Cette section vous aidera à régler le répondeur pour pouvoir enregistrer
les messages entrants. Avant de commencer les réglages, activez le
répondeur.
• Appuyez sur le bouton on/off du répondeur pour activer et désactiver
le répondeur. L’indicateur MESSAGES s’allume lorsque répondeur est
en fonction. L’indicateur clignote en affichant CL (horloge) et 0 pour
signaler que vous devez programmer la date et l’heure et qu’aucun
message n’est enregistré.
REMARQUE : Le répondeur affiche « - - » lorsqu’il est désactivé.
Réglage de Langue de Messages-Guides
L’anglais est la langue par défaut des messages-guides.
Pour changer la langue des messages-guides du système de réponse,
maintenez le bouton skip enfoncé pendant deux secondes. L’appareil
annonce “FRENCH SELECTED.”
REMARQUE : Pour choisir “English”, maintenez de nouveau le
bouton skip enfoncé pendant deux secondes.
REMARQUE : En mode d’accès à distance, le système suit la langue
choisie. La langue des messages-guides ne peut être changée à
distance.
Horodateur Vocal
1. Appuyez et gardez enfoncé le bouton day/check pour régler le jour de
la semaine puis relâchez.
2. Appuyez sur le bouton hour pour régler l’heure (a.m. ou p.m.).
3. Appuyez sur le bouton min pour régler les minutes. Lorsque vous
gardez enfoncé le bouton min , le temps avance par intervalle de 5
minutes.
4. Appuyez et relâchez le bouton day/check pour vérifier les paramètres
du jour et de l’heure.
Volume du Haut-Parleur
Utilisez les boutons de volume gauche ou droit pour régler le volume du
haut-parleur au niveau désiré. Appuyez sur le bouton fléché droit pour
augmenter le volume et sur le bouton fléché gauche pour le réduire. L8
est le niveau le plus élevé et L1 est le moins élevé.
Instructions Vocales
Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, appuyez sur le bouton review
lorsque vous branchez le répondeur et suivez les instructions vocales.
Enregistrement du Message D’accueil
Pour obtenir une meilleure qualité d’enregistrement, placez-vous à
environ 20 cm du microphone pour éliminer les bruits de fond autant que
possible.
1. Appuyez et garder enfoncé le bouton ANNOUNCE. Vous devez garder
le bouton enfoncé jusqu’à la fin de l’enregistrement du message.
2. Commencez à parler après la tonalité. Vous avez jusqu’à deux minutes
d’enregistrement.
3. Relâchez le bouton quand vous avez terminé le message.
Si vous préférez ne pas enregistrer de message d’accueil, un message
par défaut sera utilisé. Pour revenir au message d’accueil par défaut
après avoir enregistré votre propre message d’accueil, appuyez sur le
bouton announce et relâchez-le lorsque vous entendez la tonalité ou
appuyez sur le bouton erase (effacer) pendant que le message joue.
Exemple de Message D’accueil
Bonjour, vous êtes chez (utilisez votre nom). Je ne peux répondre pour l’instant.
SVP laissez votre nom, votre numéro et un bref message après la tonalité et je vous
rappellerai. Merci.
Écoute du Message D’accueil
• Appuyez et relâchez le bouton ANNOUNCE pour écouter le message
d’accueil.
Sélection du Nombre de Sonneries
Réglez le commutateur RING SELECT à l’arrière de l’appareil au nombre
de sonneries que vous désirez avant que le répondeur prenne un appel.
Vous avez le choix entre 3 ou 5 sonneries.
Fonctionnement du Répondeur
Cette section explique les caractéristiques et les boutons de commande
du répondeur.
Indicateur de Messages
L’indicateur MESSAGES affiche le nombre de messages que vous avez.
Il clignote s’il y a de nouveaux messages. Le bouton answer on/off doit
être en position ON pour que l’indicateur de messages fonctionne.
Filtrage D’appel Depuis la Base
Vous pouvez filtrer les appels entrants; attendez que l’appelant
commence à laisser un message (afin de l’identifier), prenez le combiné
et appuyez sur TALK/callback pour entrer en communication. Le
répondeur cesse automatiquement d’enregistrer le message lorsque
vous activez le combiné ou lorsque vous décrochez un autre poste
téléphonique.
CONSEIL : Assurez-vous que le volume de la base est à un niveau
assez élevé pour entendre les appels entrants.
Écoute des Messages
L’indicateur de message vous prévient lorsque vous avez des messages.
Pour écouter les messages, appuyez sur le bouton PLAY/STOP.
Pendant l’écoute d’un message, vous pouvez :
• Appuyer sur le bouton PLAY/STOP pour mettre fin à l’écoute.
• Appuyer et relâcher le bouto REVIEW pour écouter de nouveau le
message en cours; continuer à appuyer sur le bouton REVIEW puis
relâcher pour aller au message précédent.
• Appuyer et relâcher le bouton SKIP puis relâcher pour aller au message
précédent.
• Appuyer et relâcher le bouton VOLUME ( + or -) pour régler le niveau
de volume.
Suppression de Messages
Vous pouvez effacer les messages de trois façons :
• Pour effacer un seul message, appuyez sur le bouton PLAY/STOP sur
la base, puis appuyez et relâchez le bouton ERASE sur la base pour
supprimer le message en cours.
• Pour effacer tous les messages écoutés, appuyez et gardez enfoncé
le bouton ERASE sur la base jusqu’à ce que l’appareil émette une
tonalité.
• Pour effacer un message avec le combiné:
1. Appuyez sur le bouton FORMAT/answerer du combiné.
2. Appuyez sur le bouton play/stop du combiné.
3. Appuyez sur le bouton erase du combiné pour effacer le message
que vous écoutez
REMARQUE : Les messages supprimés ne peuvent pas être
récupérés. Soyez prudent lorsque vous appuyez sur le bouton erase
parce que, si le message suivant a commencé à jouer, il sera effacé
également.
Message Mémo
Utilisez la fonction de mémorandum pour laisser un message mémo.
1. Appuyez et garder enfoncé le bouton memo. Gardez le bouton enfoncé
jusqu’à la fin de l’enregistrement du message.
2. Commencez à parler après la tonalité.
3. Relâchez le bouton memo quand vous avez terminé.
Accès à Distance
Cette section explique les deux types d’accès à distance : accès au
répondeur par le combiné et accès au répondeur depuis un autre poste
téléphonique.
Le combiné contient des boutons intégrés qui vous permettent d’accéder
au répondeur.
Vous pouvez aussi accéder au répondeur à partir de tout appareil
compatible avec la composition par tonalité en entrant un code de
sécurité de 3 chiffres après l’écoute du message d’accueil. Le système de
menu vocal vous guide à travers les procédures.
Système de Menu Vocal
Pour Appuyez sur ce Bouton
Ré-écouter un message 1
Écouter un message 2
Arrêter l’écoute d’un message 2
Effacer un message 0 (pendant l’écoute du message)
Aller au message suivant 3
Activer/désactiver le répondeur 4
Ré-écouter les options du menu vocal 7
Fonctionnement du Combiné
Appuyez sur le bouton FORMAT/answerer pour accéder au répondeur par
le combiné.
Lorsque la communication est établie, utilisez les touches identifiées du
combiné de la même manière que les boutons correspondants sur la
base (voir la section « Fonctionnement su répondeur »). Les fonctions
sont indiquées au-dessus des touches numériques du combiné. Ainsi,
pour écouter les messages :
1. Appuyez sur le bouton FORMAT/answerer. Le message REPONDEUR
apparaît à l’afficheur.
2. Appuyez sur le bouton play/stop (la touche 2) ou utilisez le système de
menu vocal.
3. Lorsque vous avez terminé l’écoute de vos messages, appuyez de
nouveau sur le bouton FORMAT/answerer.
Filtrage D’appel Depuis le Combiné
Utilisez le combiné pour filtrer les appels même si vous ne pouvez
entendre le répondeur.
Lorsque le répondeur affiche prend l’appel :
1. Appuyez sur le bouton FORMAT/answerer pour accéder au répondeur.
2. Écoutez pendant que l’appelant laisse un message.
3. Appuyer sur le bouton TALK/callback pour entrer en conversation avec
la personne ou sur le bouton FORMAT/answerer pour mettre fin au
filtrage de l’appel.
Mémoire Pleine
Lorsque la mémoire du répondeur est pleine, le système prend l’appel
après 10 sonneries, émet une tonalité et attend l’entrée du code de
sécurité de 3 chiffres. Si vous n’entrez pas le code de sécurité dans les
10 secondes suivant la tonalité, le téléphone raccroche. Vous devriez
effacer quelques messages pour que le répondeur puisse enregistrer les
nouveaux messages.
REMARQUE : Le répondeur prend aussi l’appel après la dixième
sonnerie s’il est désactivé. Pour accéder au répondeur, entrez votre
code de sécurité de 3 chiffres après la tonalité.
Accès au Répondeur à Partir d’un Autre Endroit
Vous pouvez accéder au répondeur à partir de tout appareil compatible
avec la composition par tonalité en entrant votre code de sécurité de 3
chiffres après l’écoute du message d’accueil.
1. Composez le numéro de téléphone du répondeur.
2. Lorsque le répondeur prend l’appel, attendez la fin du message
d’accueil et la tonalité et entrez votre code de sécurité.
3. Suivez le menu vocal pour utiliser les fonctions à distance du
répondeur.
La commande à distance vous permet d’utiliser les fonctions du système
de menu vocal énumérées plus haut.
CONSEIL : Vous pouvez ignorer le message d’accueil en appuyant
sur une touche numérique du clavier pendant l’écoute du message.
Puis, entrez votre code de sécurité pour accéder aux fonctions du
répondeur.
Modification du Code de Sécurité
Le code de sécurité par défaut pour l’accès à distance du répondeur est
1 2 3. Vous devez utiliser le combiné pour modifier ce code. Lorsque le
téléphone est désactivé, suivez ces étapes :
1. Appuyez sur le bouton FORMAT/answerer.
2. Appuyez sur le bouton TONE*/exit.
3. Entrez les trois chiffres utilisés pour le nouveau code de sécurité.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton TONE*/exit.
5. L’appareil vous fera entendre le nouveau code de sécurité pour
confirmer la modification.
Fonctionnement du Casque D’écoute et de
L’agrafe de Ceinture
Connexion au combiné d’un casque téléphonique
en option
Pour un Fonctionnement Mains Libres:
1. Branchez le casque téléphonique dans la prise HEADSET sur le côté
du combiné. L’écouteur et le microphone du combiné sont désactivés
lorsque que vous branchez un casque téléphonique.
2. Positionnez le casque sur la tête et les oreilles pour un port confortable
Placez le microphone à une distance de 5 à 8 cm de la bouche.
3. Appuyez sur le bouton TALK/call back pour prendre ou faire un appel
avec le casque.
4. Pour revenir au fonctionnement normal, débranchez le casque du
combiné.
Pose de L’agrafe de Ceinture
Pour installer l’agrafe de ceinture, insérez les ergots de l’agrafe dans les
fentes de chaque côté du combiné. Assurez-vous d’enclencher en place
les extrémités de l’agrafe de ceinture.
Remplacement de la Pile
Assurez-vous que le téléphone est désactivé - OFF (pas en mode
conversation) avant de remplacer la pile.
1. Retirez le couvercle du compartiment de la pile.
2. Déconnectez la fiche de la pile de la prise dans le compartiment de la
pile et retirez le bloc-piles du combiné.
3. Insérez le nouveau bloc-piles et rebranchez la fiche dans la prise
l’intérieur du combiné.
4. Replacez le couvercle du compartiment de la pile.
5. Placez le combiné sur la base de recharge.
REMARQUE : Si la pile n’est pas installée ou si elle n’est pas
raccordée correctement dans le compartiment de la pile, le
combiné affiche “PAS DE PILE” lorsqu’on le pose sur la base.
6. Prévoyez un temps de charge de 16 heures avant la première utilisation
ou après le remplacement de la pile. Si vous ne rechargez pas
suffisamment l’appareil, le rendement de la pile en sera réduit.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou
de blessures, n’utilisez que le type de pile mentionné dans le
guide de l’utilisateure.
Consignes de Sécurité sur la Pile
• Ne pas brûler, démonter, briser ou perforer. Comme pour toutes les
piles de ce genre, des produits toxiques pourraient être émis et causer
des blessures.
• Pour réduire les risques d’incendie ou de blessures, n’utilisez que le
type de pile mentionné dans le guide de l’utilisateur.
• Gardez les piles éloignées des enfants.
• Retirez les piles pour un entreposage de plus de 30 jours.
APPEL BLOQUE La personne appelle d’un numéro interdit de
transmission.
NOM BLOQUE Le nom de la personne est interdit de transmission.
NUMERO BLOQUE La personne appelle d’un numéro interdit de
transmission.
MESSAGE Indique qu’un appel est en attente sur la ligne.
EFFACER TOUT? Message demandant si vous voulez effacer tous les
dossiers d’identification des appelants.
EFFACER TOUS? Message demandant si vous voulez effacer un
dossier d’identification d’appelant.
EFFACE Message confirmant la suppression d’un dossier
d’identification d’appelant.
VIDE Indique un emplacement de mémoire inutilisé.
FIN DE LISTE
Indique qu’il n’y a pas d’autre information dans la
mémoire des dossiers d’identification des appelants.
ENTRER NOM Message vous invitant à entrer un nom dans un des
10 emplacements de mémoire.
ENTRER NUMERO
Message vous invitant à entrer un numéro de
téléphone dans un des 10 emplacements de mémoire.
DONNEES INCOMPL La transmission d’information sur l’appelant a
été interrompue ou la ligne téléphonique est trop
bruyante.
PILE FAIBLE Indique qu’il faut charger la pile.
NOUVEAU Indique que l’appel (ou des appels) n’a (n’ont) pas
été écouté(s).
PAS DE PILE Indique qu’il n’y a pas de pile ou que celle-ci n’est
pas installée correctement dans le compartiment
de la pile.
PAS D’APPEL Indique qu’aucun appel n’a été reçu.
PAS DE DONNEES Indique qu’aucune information d’appelant n’a été
reçue.
RECHERCHE Le bouton PAGE a été activé sur la base.
PRESS TALK KEY Indique que le numéro d’identification de l’appelant
est à composition directe (DDN) et qu’il ne peut
être formaté.
REPT Répétition d’un message entrant. Indique qu’un
nouvel appel provenant du même numéro a été
reçu plus d’une fois.
NOM INCONNU/ L’appel provient d’une région sans identification
APPEL INCONNU/ des appels ou les renseignements n’ont pas été
NUMERO INCONNU transmis.
Messages de L’afficheur du Répondeur
Les messages qui apparaissent à l’afficheur et les indicateurs renseignent
sur l’état du répondeur.
- - Répondeur désactivé.
0-59 Total du nombre de message.
An (clignotant) Total du nombre de message.
CL (clignotant) L’horodateur doit être réglé.
F (clignotant) La mémoire est pleine.
LA (Accès à la ligne) Répondeur commandé à distance sur ligne externe.
Six bars (clignotant) Enregistrement d’un mémo ou du message d’accueil.
Guide de Dépannage
Problèmes et Correctifs de Téléphonie sans fil
Pas de tonalité de ligne
• Vérifiez l’installation :
Assurez-vous que le cordon d’alimentation de la base est branché dans une
prise murale qui fonctionne.
Assurez-vous que le cordon téléphonique est branché à la base et dans une
prise modulaire murale.
• Raccordez un autre téléphone dans cette prise modulaire; si ce deuxième
téléphone ne fonctionne pas, le problème pourrait être le câblage ou le
service local.
• Le combiné est peut-être trop éloigné de la base. Rapprochez-vous du
poste de base.
• Assurez-vous que la pile est suffisamment chargée (pendant 16 heures).
• Assurez-vous que le bloc-piles est bien connecté.
• Est-ce que le combiné a émis une tonalité lorsque vous avez appuyé sur le
bouton TALK/call back? Est-ce que l’indicateur in use/charge s’est allumé?
La pile a peut-être besoin d’être rechargée.
• Placez le combiné sur la base pendant 20 secondes au moins.
Information pour Accessoires
Pour passer une commande, ayez votre carte Visa, MasterCard ou Discover à portée de la
main et composez le numéro sans frais 1-800-338-0376.
Des frais d’expédition et de manutention seront ajoutés au montant de la commande.
Nous sommes tenus par la loi de percevoir la taxe de vente appropriée pour chaque province
dans laquelle la marchandise est expédiée. Les articles sont assujettis à la disponibilité des
stocks. Les prix peuvent être modifiés sans avis
DESCRIPTION No. PIÈCE
Convertisseur de courant c.a. 5-2512 (noir) 5-2618 (gris)
Pince-ceinture 5-2657 (noir) 5-2657 (blanc)
Casque d’écoute 5-2425 (noir) 5-2444 (blanc)
Pile de remplacement pour combiné 5-2459
Le combiné ne sonne pas
• Assurez-vous que l’interrupteur de la RINGER est activé.
• Rapprochez-vous du poste de base. Le combiné est peut-être trop éloigné
du poste de base.
• Vous avez peut-être trop de postes téléphoniques sur la ligne. Déconnectez
quelques appareils.
• Vérifiez s’il y a une tonalité de ligne.
Vous entendez des parasites, des bruits ou du renforcement/atténuation
• Changez de canal.
• Rapprochez-vous du poste de base. Le combiné est peut-être trop éloigné
du poste de base.
• Placez la base à un autre endroit. Assurez-vous que la base n’est pas
branchée sur une prise murale avec un autre appareil domestique.
• Rechargez la pile.
L’appareil émet une tonalité
• Placez le combiné sur la base pendant 20 secondes; s’il continue à émettre
une tonalité, rechargez la pile pendant 16 heures.
• Nettoyez les contacts de recharge du combiné et de la base avec un chiffon
doux.
• Consultez les correctifs sous “Pas de tonalité.”
• Remplacez la pile.
La composition par la mémoire ne fonctionne pas
• Assurez-vous que vous avez programmé correctement les touches
d’emplacement de mémoire.
• Avez-vous suivi la bonne séquence de composition?
Le téléphone compose par impulsion avec un servie à tonalité
• Assurez-vous que le téléphone est en mode de composition par tonalité.
Le téléphone ne compose pas avec le service à impulsion
• Assurez-vous que le téléphone est en mode de composition par impulsion.
Problèmes et Correctifs de L’identification de
L’appelant
Pas d’affichage
• La pile doit être complètement rechargée. Essayez de remplacer la pile.
• Assurez-vous que l’appareil est branché dans une prise électrique
sans commutateur. Débranchez l’appareil du cordon d’alimentation et
rebranchez-le.
• Vous devez vous abonner au service d’affichage d’identification des
appelants de votre compagnie de téléphone pour obtenir les dossiers
d’identification des appelants.
Messages d’erreur de l’identification de l’appelant
• L’appareil affiche ce message lorsqu’il détecte quoi que ce soit d’autre
qu’une information d’identification de l’appelant valide pendant la pause
qui suit la première sonnerie. Ce message indique la présence de fritures
sur la ligne ou qu’un message non valide a été transmis par la compagnie
de téléphone.
Problèmes et Correctifs du Répondeur
Impossible d’entendre les messages, les tonalités, etc.
• Réglez le volume du haut-parleur.
L’horodateur est fixe à 12 a.m. MON (lundi).
• Réglez l’horodateur.
Réponse après la 10e sonnerie
• Assurez-vous que le répondeur est activé.
• La mémoire est peut-être pleine.
Les messages entrants sont coupés
• Quelqu’un a-t-il utilisé un autre téléphone?
• La mémoire est pleine.
• Vous avez accidentellement appuyé sur le bouton play/stop (écoute/arrêt)
pendant l’écoute et arrêté le message.
Le répondeur ne réagit pas aux commandes à distance
• Vous devez utiliser un appareil à tonalité pour l’accès à distance.
• Vous devez entrer le bon code de sécurité.
• Est-ce que l’appareil a raccroché? Si vous n’engagez aucune action pendant
un certain temps, le répondeur raccroche automatiquement.
Causes d’une Mauvaise Réception
• Plaques d’aluminium autour de l’appareil.
• Matériaux d’isolation avec paroi métallique.
• Conduits de chauffage ou autres constructions en métal qui bloquent les
signaux radiophoniques.
• Vous êtes trop près d’appareils tels que fours à micro-ondes, radiateurs,
ordinateurs, etc.
• Conditions atmosphériques difficiles comme des orages.
• La base est placée au sous-sol ou à l’étage inférieur de la maison.
• La base est branchée dans une prise murale avec d’autres appareils
électroniques.
• Un dispositif de surveillance d’enfant utilise la même fréquence.
• La pile du combiné est faible.
• Vous êtes peut-être trop loin de la base.
• Un four à micro-ondes utilise la même fréquence.
Information sur le Réseau Téléphonique
Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur
le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle
doit temporairement interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilité de le
faire et que les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de téléphone
peut immédiatement interrompre le service pendant un certain temps.
La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations
de télécommunications, à son équipement, à son exploitation ou à ses politiques
si la poursuite des affaires nécessite de tels changements. Si l’on croit que
ces changements influeront sur l’utilisation ou le rendement du téléphone, la
compagnie doit donner un préavis suffisant pour permettre de maintenir le
service.
Il faut aviser la compagnie de téléphone si l’on désire déconnecter son téléphone
de façon permanente.
Facteur D’équivalence de Sonnerie
L’étiquette sous cet appareil indique notamment le facteur d’équivalence de
sonnerie de l’appareil.
Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder
à votre ligne téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est
composé. Dans la plupart des régions (mais pas toutes), la somme des REN de
tous les appareils raccordés à une ligne ne doit pas dépasser 5. Pour connaître
le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne, compte tenu du
REN, communiquez avec votre compagnie de téléphone.
Service Après-vente
ATLINKS Communications Canada, Inc., garantit à l’acheteur de cet appareil ou à
la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de
fabrication pendant l’année suivant la date d’achat, il sera remplacé sans frais. Les frais
de transport de retour sont payés.
Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, à une mauvaise
utilisation ni à des piles qui fuient.
Si cet appareil ne fonctionne pas convenablement pendant qu’il est sous garantie:
1. Le retourner au marchand vendeur avec la preuve d’achat pour
être remplacé.
OU
2. Retirer les piles (s’il y a lieu) et emballer l’appareil et les accessoires dans la boîte
originale (ou l’équivalent).
— Le faire parvenir port payé (avec la preuve d’achat) et assuré à :
ATLINKS Communications Canada, Inc.
c/o Thomson multimédia Inc.
6200 Edwards Boulevard
Mississauga, Ontario
Canada L5T 2V7
Les dispositions de cette garantie s’ajoutent (sans les modifier ni les restreindre) aux
garanties légales et autres droits ou recours prévus par toute législation applicable;
pour autant que ces dispositions tendront à rejeter, exclure ou limiter toute garantie
légale ou tout autre droit et recours, elles seront considérées comme modifiées dans la
mesure nécessaire pour s’y conformer.
S’il est impossible de trouver un réparateur qualifié pour effectuer une réparation non
garantie, écrire à :
ATLINKS Communications Canada, Inc.
c/o Thomson multimédia Inc.
B.P. 0944
Indianapolis, Indiana, É.-U., 46206-0944
Joindre le reçu de caisse à ce guide pour référence ultérieure. Cette information
pourrait être demandée s’il faut faire réparer l’appareil pendant qu’il est sous garantie.
DATE D’ACHAT __________________________________________________________
NOM DU MAGASIN _______________________________________________
REMARKQUE: Cet appareil contient une pile rechargeable
au nickel-cadmium qui doit être recyclée ou jetée de la
façon appropiée. On suggère de s’informer auprès de
l’agence de protection de l’environment de la région
relativement au recyclage ou à la mise aux rebuts.
Ni-Cd
Doit être recyclé ou
jeté correctement
Contient une
pile rechargeable
au nickel-cadmium
Entretien Général de L’appareil
Pour que votre téléphone continue à fonctionner correctement et pour
qu’il conserve sa belle apparence, suivez ces conseils :
• Ne placez pas le téléphone près des radiateurs et des appareils qui
produisent des bruits électriques (par exemple, les moteurs et
l’éclairage fluorescent).
• N’exposez PAS directement au soleil ou à l’humidité.
• Évitez de laisser tomber l’appareil et les manipulations rudes.
• Nettoyez avec un chiffon doux.
• N’utilisez jamais de produit de nettoyage fort ou de poudre abrasive qui
endommagerait le fini.
• Conservez l’emballage au cas où vous auriez à expédier l’appareil
éventuellement.
• Nettoyez régulièrement les contacts de recharge du combiné et de la
base de recharge avec un chiffon doux.
Signaux Sonores Emis par le Combiné
Signal Signification
Une longue tonalité modulée Appel entrant
(avec la sonnerie activée)
Trois courtes tonalités Signal de recherche
(à plusieurs reprises)
Une tonalité aux 7 secondes Avertissement de pile faible
Messages de L’afficheur et
D’identification de L’appelant
Les messages qui apparaissent à l’afficheur et les indicateurs renseignent
sur l’état d’un message ou de l’appareil.
REPONDEUR
Indique que le répondeur est commandé à distance.
Table of contents
Languages:
Other GE Cordless Telephone manuals