27910/27920
Téléphone sans cordon
de 2,4 GHz, 40 voies
Guide de l'utilisateur
Les bonnes choses de la vie.
INTRODUCTION
Ce téléphone sans cordon est facile àutiliser et procure un rendement de haute
qualité. Afin de tirer le maximum de cet appareil, nous vous suggérons de prendre
quelques minutes dès maintenant pour bien lire ce guide de l’utilisateur.
IMPORTANT: Étant donnéque les téléphones sans cordon fonctionnent à
l’électricité, vous devez disposer d’au moins un téléphone àcordon dans la maison
pour l’éventualitéoùle courant serait interrompu.
ATTENTION : Vous devez respecter certaines règles de sécuritélorsque vous
utilisez un appareil téléphonique. Reportez-vous aux INSTRUCTIONS
IMPORTANTES DE SÉCURITÉqui accompagnent ce produit et conservez-les
pour référence ultérieure.
AVANT DE COMMENCER
LISTE DE PIÈCES
Assurez-vous que la boîte contient les articles suivants :
Pince-
ceinture
CombinéSupport de
montage
Model 27910/20
15713990 (Rev. 1 E/F)
01-24
Printed in China
CLIENT : DÉCOUPER SUR LE POINTILLÉ. ✂
BON DE COMMANDE D’ACCESSOIRES
Alimentation
c.a.
Cordon téléphonique
PRISE MODULAIRE
Une prise téléphonique modulaire RJ11 (CA11A), le type le plus courant de prise
téléphonique qui ressemble àcelle ci-contre, est requise. Si aucune prise
modulaire n’est installée, en faire installer une par la compagnie de téléphone.
SYSTÈME DE SÉCURITÉNUMÉRIQUE
Lorsque vous déposez le combinésur la base, l’appareil vérifie son code de sécurité,
qui empêche les fausses sonneries d’autres téléphones sans cordon.
Après une panne de courant ou un remplacement de pile, placez le combinésur la
base pendant environ 20 secondes pour rétablir le code.
NOTE ÀL’INSTALLATEUR : Certains téléphones sans cordon fonctionnent àdes
fréquences pouvant produire de l’interférence aux téléviseurs, fours micro-ondes et
magnétoscopes àproximité. Pour réduire ou prévenir ce type d’interférence, il ne faut
pas placer la base du téléphone sans cordon près d’un téléviseur, d’un four micro-ondes
ou d’un m,agnétoscope, ou sur un tel appareil. Si l’interférence continue, éloigner
davantage le téléphone sans cordon du téléviseur ou du magnétoscope permet souvent
de réduire ou d’éliminer l’interférence.
Certains autres appareils de communications peuvent aussi utiliser la fréquence de 2,4 GHz
pour les communications et, s’ils sont correctement programmés, peuvent perturber leurs
fonctionnements respectifs et/ou celui de votre nouveau téléphone. Si vous êtes préoccupé
par l’interférence, consultez les guides de l’utilisateur de ces appareils pour savoir comment
régler les voies pour éviter l’interférence. Parmi les appareils qui utilisent généralement la
fréquence de 2,4 GHz pour les communications, notons les émetteurs audio/vidéo sans fil, les
réseaux informatiques sans fil, les systèmes téléphoniques sans cordon àplusieurs combinés et
certains systèmes téléphoniques sans cordon de longue portée.
INSTALLATION
INSTALLATION SUR BUREAU
1. Enlevez la porte du logement àpile du combiné, insérez la pile, branchez le cordon
dans la prise (àl’intérieur du logement) et remettez la porte en place.
2. Placez le sélecteur RINGER (àl’avant du combiné) àON, et placez le combinésur le
socle de la base.
3. Branchez l’alimentation dans la prise de courant àl’arrière de la base et l’autre
extrémitédans une prise de courant. L’indicateur «charge »s’allume pour
confirmer que la pile se charge.
Laissez le téléphone se charger pendant 12 heures avant l’utilisation initiale. Si
vous ne chargez pas correctement le téléphone, le rendement de la pile peut être
compromis.
4. Branchez le cordon téléphonique dans la prise TEL LINE àl’arrière de la base et
dans une prise téléphonique modulaire.
REMARQUE : Le téléphone choisit par défaut la composition par tonalité. Pour
choisir la composition par impulsions (cadran rotatif), voir «Composition par
tonalité/impulsions ». Si vous ne connaissez pas le type de service, renseignez-vous
auprès de la compagnie de téléphone.
ATTENTION : Utilisez seulement l’alimentation ATLINKS USA
5-2527(noir)ou 5-2526(blanc) compatible avec cet appareil. L’utilisation
d’autres alimentation peut endommager l’appareil.
INSTALLATION AU MUR
Étant donnéqu’il faut charger le combinépendant 12 heures avant de raccorder le
téléphone pour l’utilisation initiale, il est préférable de laisser l’appareil sur une surface
plate pendant le chargement initial, avant de tenter de le fixer au mur.
1. Enlevez la porte du logement àpile du combiné, insérez la pile, branchez le cordon
dans la prise (àl’intérieur du logement) et remettez la porte en place.
2. Placez le sélecteur RINGER (àl’avant du combiné) àON, et placez le combinésur le
socle de la base.
3. Branchez une extrémitéde l’alimentation dans la prise de courant àl’arrière de la
base et l’autre dans une prise de courant. L’indicateur «charge »s’allume pour
confirmer que la pile se charge.
Laissez le téléphone se charger pendant 12 heures avant l’utilisation initiale. Si
vous ne chargez pas correctement le téléphone, le rendement de la pile peut être
compromis.
REMARQUE : Au besoin, enroulez le surplus de cordon alimentation c.a., attachez-le
avec une attache et rangez-le àl’intérieur du support de montage.
4. Retirez le combinédu socle et mettez-le de côté. Tournez la base sens dessus
dessous et alignez les quatre fentes sous la base avec les quatre languettes du
support.
5. Insérez les languettes-crochets dans les fentes et poussez jusqu’à ce que le support
s’enclenche solidement en place sur le téléphone.
6. Branchez la ligne téléphonique dans la prise TEL LINE àl’arrière de la base et dans
une prise téléphonique modulaire.
REMARQUE : Au besoin, enroulez le surplus de cordon téléphonique, attachez-le avec
une attache et rangez-le àl’intérieur du support de montage.
7. Glissez les trous de montage sur les tiges de la plaque murale et abaissez l’unité
solidement en place. (Plaque murale non comprise.)
8. Placez le combinésur le socle.
REMARQUE : Le téléphone choisit par défaut la composition par tonalité. Pour
choisir la composition par impulsions (cadran rotatif), voir «Composition par
tonalité/impulsions ». Si vous ne connaissez pas le type de service, renseignez-vous
auprès de la compagnie de téléphone.
ATTENTION : Utilisez seulement l’alimentation ATLINKS USA, Inc.
5-2527(noir)ou 5-2526(blanc) compatible avec cet appareil. L’utilisation
d’autres alimentation peut endommager l’appareil.
PRINCIPES DE BASE DU TÉLÉPHONE SANS
CORDON
FAIRE UN APPEL
Après l’installation initiale, placez le combinésur la base pendant 12 heures pour
charger la pile.
Pour faire un appel, vous n’avez que deux choses àretenir :
•Appuyez sur le bouton TALK avant de composer.
•Appuyez sur le bouton TALK ou placez le combinésur la base pour raccrocher.
INDICATEUR D’UTILISATION
Le téléphone est ACTIVÉquand l’indicateur de l’antenne du combinéest alluméet
quand l’indicateur de recherche/utilisation de la base est allumé.
RECOMPOSITION
Appuyez sur le bouton TALK, puis sur le bouton REDIAL pour recomposer le dernier
numéro appelé(maximum de 32 chiffres).
RECEVOIR UN APPEL
Pour répondre àun appel, il suffit d’appuyer sur le bouton TALK avant de parler.
FLASH
Utilisez le bouton program/flash pour activer les services d’appel personnalisés,
comme l’appel en attente ou le renvoi d’appel, offerts par la compagnie de téléphone.
CONSEIL : Si vous appuyez sur le bouton TALK pour activer les services d’appel
personnalisés, comme l’appel en attente, vous couperez la communication. Appuyez
plutôt sur program/flash.
VOLUME
Les boutons àflèche de volume haut et bas commandent le volume de l’écouteur du combiné.
SÉLECTEUR RINGER
Le sélecteur de sonnerie du combinépeut être régléàON ou OFF. S’il est placéàOFF,
l’appareil ne sonne pas.
TONALITÉDE SONNERIE
Pour choisir la tonalitéde sonnerie :
1. Appuyez sur le bouton program/flash.
2. Appuyez sur 1 ou 2 pour choisir la tonalité.
3. Appuyez de nouveau sur program/flash. Vous entendrez une tonalitéde confirmation.
SILENCIEUX
Utilisez le bouton MUTE pour interrompre une conversation téléphonique et parler en
privéàune personne dans la pièce.
1. Appuyez sur le bouton MUTE pour activer le silencieux (l’indicateur d’antenne de
combinéclignote).
2. Appuyez de nouveau sur MUTE pour le désactiver.
COMPOSITION PAR TONALITÉ/IMPULSIONS
Ce réglage permet de choisir le mode de composition par tonalité(Touch-Tone) ou
impulsions (cadran rotatif). Pour programmer la composition par tonalitéou impulsions :
1. Assurez-vous que le téléphone est àOFF.
2. Appuyez une fois sur le bouton program/flash.
3. Appuyez sur * pour Tonalitéou sur # pour IMPULSIONS.
4. Appuyez de nouveau le bouton program/flash. Vous entendrez une tonalitéde confirmation.
TONALITÉTEMPORAIRE
Cette fonction permet aux abonnés au service àimpulsions (cadran rotatif) d’accéder
aux services àtonalitéofferts par les banques, les compagnie de carte de crédit, etc.
Il suffit d’appuyer sur le bouton TONE pour rendre temporairement le téléphone
compatible avec le service àtonalité. Pour obtenir de l’information sur votre compte,
par exemple, il suffit de :
1. Appuyer sur le bouton TALK.
2. Appeler le service d’information de la banque.
3. Appuyer sur le bouton TONE quand on répond.
4. Suivre les instructions vocales pour effectuer votre transaction.
5. Raccrocher quand vous avez terminé. Le téléphone retourne automatiquement au
service àtonalité.
RECHERCHE DU COMBINÉ
Appuyez sur le bouton PAGE sur la base pour repérer le
combinéégaré. Lorsque vous appuyez sur PAGE, le
combinéémet un signal et l’indicateur sur l’antenne de
combinéet l’indicateur “page/in use”de la base
clignotent. Appuyez sur le bouton TALK lorsque vous
repérez le combiné.
REMARQUE : Vous pouvez recherche le combinémême si la sonnerie est désactivée.
BOUTON CHAN
En cas d’interférence ou si la qualitésonore est mauvaise, appuyez sur le bouton chan
du combinépour changer de voie.
MÉMOIRE
Mémorisez un maximum de dix numéros à20 chiffres pour composition abrégée.
MÉMORISATION D’UN NUMÉRO
1. Assurez-vous que le téléphone est àOFF.
2. Appuyez sur le bouton mem.
3. Appuyez sur une touche numérique (0 à9) pour mémoriser le numéro de téléphone à
cet emplacement-mémoire.
4. Appuyez sur le bouton mem.
5. Utilisez le clavier pour entrer le numéro (maximum de 20 chiffres) àmémoriser àcet
emplacement.
6. Appuyez de nouveau sur le bouton mem pour confirmer.
CHANGEMENT D’UN NUMÉRO MÉMORISÉ
Procédez de la même façon pour changer un numéro mémoriséque pour mémoriser un
numéro –en fait, vous remplacez le numéro de téléphone par un autre numéro.
MÉMORISATION D’UN NUMÉRO DE RECOMPOSITION
1. Assurez-vous que le téléphone est àOFF.
2. Appuyez sur mem.
3. Sur une touche numérique (0 à9) pour mémoriser le numéro de téléphone àcet
emplacement-mémoire.
4. Appuyez sur redial.
5. Appuyez de nouveau sur le bouton mem pour confirmer.
MÉMORISATION D’UNE PAUSE
Utilisez le bouton # PAUSE pour insérer une pause dans la séquence de composition
(par exemple, lorsqu’il faut faire le 9 pour obtenir une ligne extérieure ou quand vous
devez entrer des codes pour accéder au service d’information d’une banque). Chaque
pause compte comme un chiffre (maximum de 20 chiffres).
Si vous devez faire le 9 pour obtenir une ligne extérieure et souhaitez mémoriser un
numéro sans avoir àcomposer le 9 àchaque fois :
1. Assurez-vous que le téléphone est àOFF.
2. Appuyez sur mem.
3. Appuyez sur une touche numérique (0 à9) pour mémoriser le numéro de téléphone à
cet emplacement-mémoire.
4. Appuyez de nouveau sur MEM.
5. Entrez le chiffre 9 (ou tout autre chiffre approprié) pour accéder àune ligne extérieure.
6. Appuyez sur # PAUSE.
7. Entrez le numéro de téléphone àmémoriser.
8. Appuyez de nouveau sur le bouton mem pour confirmer.
CONSEIL : Pour obtenir une plus longue pause, appuyez deux fois sur le bouton # PAUSE.
COMPOSITION D’UN NUMÉRO MÉMORISÉ
1. Assurez-vous que le téléphone est àON en appuyant sur le bouton TALK.
2. Appuyez sur mem.
3. Appuyez sur la touche (0 à9) de l’emplacement-mémoire. Le numéro est composé
automatiquement.
IMPORTANT : Si vous faites des appels d’essai aux numéros d’urgence mémorisés,
demeurez en ligne et expliquez brièvement la raison de votre appel au répartiteur. On
recommande de faire de tels appels en dehors des heures de pointe, comme tôt le
matin ou tard le soir.
FONCTIONNEMENT DU CASQUE ET DE LA
PINCE-CEINTURE
RACCORDEMENT D’UN CASQUE OPTIONNEL AU
CASQUE (OFFERT AVEC LE
MODÈLE 27920 SEULEMENT)
Pour converser àmains libres, raccordez le casque (en
option) àla prise HEADSET, tel qu’indiqué. Le récepteur et
le microphone du combinésont désactivés quand le
casque est branché.
Placez le casque pour qu’il repose confortablement sur la tête et sur l’oreille. Placez le
micro àenviron 2 ou 3 pouces de la bouche.
•Appuyez sur TALK pour répondre ou faire un appel au moyen du casque.
RACCORDEMENT DE LA PINCE-
CEINTURE
Le combinécomporte une fente de chaque côté.
•Fixez la pince-ceinture en insérant les côtés de la pince-
ceinture dans les fentes du combiné. Enclenchez les extrémités
de la pince-ceinture en place.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Assurez-vous que le téléphone est àOFF avant de remplacer la pile.
1. Enlevez la porte du logement àpile.
2. Débranchez le cordon fixéàla pile et retirez celle-ci du
logement.
3. Insérez la pile neuve et branchez le cordon dans la prise à
l’intérieur du combiné.
4. Remettez la porte du logement en place.
5. Placez le combinésur la base pour le charger. Si vous ne
chargez pas correctement la pile du combiné(pendant 12
heures) àl’installation initiale du téléphone et/ou lorsque vous
installez une pile neuve, le rendement àlong terme de la pile
sera compromis.
PRÉCAUTIONS ÀPRENDRE
•Ne pas brûler, démonter, mutiler ni percer la pile. Comme d'autres piles de ce type,
des produits toxiques peuvent s'échapper et causer des blessures.
•Afin de réduire les risques d'incendie ou de blessure, utilisez seulement la pile
indiquée dans le Guide de l'utilisateur.
•Garder les piles hors de la portée des enfants.
•Retirez les piles si vous rangez l’appareil pour plus de 30 jours.
GUIDE DE DÉPANNAGE
En cas de problème, vérifiez le Guide de dépannage suivant avant de demander une
réparation.
Problème Solution
Aucun signal de manœuvre Vérifiez l’installation :
— Le cordon d’alimentation de la
basse est-il branché dans une prise
sous tension ?
— L’indicateur d’antenne de combiné et
l’indicateur page/in use de la base
sont-ils allumés ?
— Le cordon téléphonique est-il branché
dans la base et la prise murale ?
Débranchez la base de la prise murale et
branchez un autre téléphone dans la
même prise. Si le second appareil
n’obtient pas de signal de manœuvre, le
problème se situe probablement au
niveau du câblage ou du service local.
Le combiné est-il hors de la portée de la
base ? Rapprochez-vous de la base.
Assurez-vous que la pile est correctement
chargée (12 heures).
La pile est-elle correctement installée ?
Si le téléphone ne fonctionne toujours
pas, débranchez le cordon d’alimentation
et retirez la pile. Rebranchez alors le
cordon d’alim,entation et remettez la pile
en place. Placez le combiné sur la base
pour le laisser se réinitialiser.
Signal de manœuvre, mais Assurez-vous que le sélecteur Tone/Pulse
impossible de communiquer est correctement programmé.
Le combiné ne sonne pas Assurez-vous que le sélecteur RINGER du
combiné est à ON.
Il y a peut-être trop de téléphones sur la
même ligne. Essayez de débrancher
quelques téléphones.
Voir les solutions sous « Aucun signal de
manœuvre ».
Impossible d’entendre la Appuyez sur le bouton VOL pour régler
conversation téléphonique le volume à l’intensité désirée.
Interférence, parasites Changez de voie.
ou fluctuations Le combiné est-il hors de portée ?
Rapprochez-vous de la base.
Faut-il déplacer la base ?
Chargez la pile du combiné.
Assurez-vous que la base n’est pas
branchée dans une prise avec d’autres
appareils ménagers.
Portée inférieure Appuyez sur le bouton CHAN pendant
à la normale la conversation pour choisir une nouvelle
voie.
La pile ne maintient pas sa Assurez-vous que la pile a été chargée
charge pendant 12 heures ; la durée de
fonctionnement devrait être d’environ 4
heures.
Assurez-vous que les contacts de la pile
du combiné et de la base se touchent et
sont propres (libres de saleté et de
charpie).
Quand le combiné repose sur la base,
vérifiez que l’indicateur CHARGE/IN USE
de la base est allumé.
La composition-mémoire
Avez-vous programmé les touches
ne fonctionne pas d’emplacement-mémoire correctement ?
Avez-vous suivi la bonne séquence de
composition ?
Assurez-vous que le sélecteur Tone/Pulse
est correctement programmé.
L’appareil bloque et aucune Si le téléphone ne fonctionne toujours
communication possible pas, débranchez le cordon d’alim,entation
entre la base et le combiné et retirez la pile.Rebranchez ensuite le
cordon d’alimentation et réinstallez la pile.
Placez le combiné sur la base pendant 10
secondes pour le laisser se réinitialiser.
Si le courant est interrompu pendant que
le combiné ne repose pas sur la base, il
faut retourner le combiné sur la base
quand le courant est rétabli.
SERVICE APRÈS-VENTE
ATLINKS Communications Canada, Inc., garantit àl’acheteur de cet appareil ou àla
personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de
fabrication pendant l'année suivant la date d’achat, il sera remplacésans frais. Les
frais de transport de retour sont payés.
Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, àune
mauvaise utilisation ni àdes piles qui fuient.
Si cet appareil ne fonctionne pas convenablement pendant qu’il est sous garantie:
1. Le retourner au marchand vendeur avec la preuve d’achat pour être remplacé.
OU
2. Retirer les piles (s’il y a lieu) et emballer l’appareil et les accessoires dans la boîte
originale (ou l’équivalent).
—Le faire parvenir port payé(avec la preuve d’achat) et assuréà:
ATLINKS Communications Canada, Inc.
c/o Thomson multimédia Ltée
6200 Edwards Boulevard
Mississau a, Ontario
Canada L5T 2V7
Les dispositions de cette garantie s’ajoutent (sans les modifier ni les restreindre) aux
garanties légales et autres droits ou recours prévus par toute législation applicable;
pour autant que ces dispositions tendront àrejeter, exclure ou limiter toute garantie
légale ou tout autre droit et recours, elles seront considérées comme modifiées dans la
mesure nécessaire pour s’y conformer.
S’il est impossible de trouver un réparateur qualifiépour effectuer une réparation non
garantie, écrire à:
ATLINKS Communications Canada, Inc.
c/o Thomson multimédia Ltée
B.P. 0944
Indianapolis, Indiana, É.-U., 46206-0944
Joindre le reçu de caisse àce guide pour référence ultérieure. Cette information
pourrait être demandée s’il faut faire réparer l’appareil pendant qu’il est sous garantie.
DATE D’ACHAT
________________________________________________________________________
NOM DU MAGASIN
___________________________________________________________________
FACTEUR D’ÉQUIVALENCE DE SONNERIE
L’étiquette sous l’appareil indique notamment le numéro d’enregistrement FCC et le
REN (facteur d’équivalence de sonnerie) de l’équipement. Vous devez, sur demande,
fournir cette information àla compagnie de téléphone.
Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder àvotre
ligne téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est composé.
Dans la plupart des régions (mais pas toutes), la somme des REN de tous les appareils
raccordés àune ligne ne doit pas dépasser 5. Pour connaître le nombre d’appareils
que vous pouvez raccorder àvotre ligne, compte tenu du REN, communiquez avec
votre compagnie de téléphone.
Bouton
TALK
Bouton
VOL
Bouton
redial
Bouton
TONE
Bouton
chan
Bouton ringer
Bouton
MUTE
Bouton
mem
Bouton
PAUSE
Bouton
program/
flash
page/inuse
charge
PAGE
indicateur de
chargement
indicateur de
recherche/
utilisation
Bouton
PAGE
ATLINKS Communications Canada Inc.
(An Alcatel /Thomson Multimedia Joint Venture)
© 2001 ATLINKS Communications Canada, Inc.
Trademark(s) ®Registered
Marque(s) ®déposée(s)
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
AVIS: L’étiquette d'Industrie Canada permet d’identifier les appareils certifiés. Cette attestation
signifie que l’appareil répond àcertaines normes de protection, d’utilisation et de sécuritéprévues
pour les télécommunications. Le ministère ne garantit pas, cependant, que l’appareil fonctionnera
de façon satisfaisante pour l’utilisateur.
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit vérifier s’il est permis de le raccorder aux installations de
la compagnie locale de télécommunications. L’installationdoit de plus respecter les méthodes de
raccordement approuvées. L’abonnédoitsavoir que le respect des conditions mentionnées ci-dessus
n’empêche pas nécessairement la détérioration du service dans certaines situations.
La réparation des appareils certifiés doit être confiée àun service de maintenance canadien
dûment autorisé, désignépar le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée par
l’utilisateur peut amener la compagnie àexiger le débranchement de l’installation.
Par mesure de sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer du raccordement réciproque des circuits
de mise àla terre du service public d’énergie, des lignes téléphoniques et —s’il y a lieu —des
systèmes intérieurs de conduites d’eau métalliques. Cette précaution peut s’imposer
particulièrement dans les régions rurales.
ATTENTION: Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-mêmes ces raccordements. Ils
doivent communiquer avec le service d’inspection compétent ou faire appel àun électricien, selon
le cas.
NOTES: Cet appareil ne peut être utilisépour le service payant (monnaie) fourni par la compagnie
de téléphone.
Les lignes partagées sont assujetties àdes tarifs imposés par les compagnies de téléphone; il se
peut, par conséquent, que vous ne puissiez utiliser votre propre appareil téléphonique si vous avez
une ligne partagée. Renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone de votre localité.
RENSEIGNEMENTS SUR L’INTERFÉRENCE
Cet appareil produit et utilise l’énergie radiofréquence qui peut gêner la réception radio et
télévision résidentielle s’il n’est pas installéou utiliséconformément aux instructions contenues
dans ce guide. Une protection raisonnable est assurée contre une telle interférence, mais rien ne
garantit qu’un appareil donnéne produira pas d’interférence. Si on soupçonne et confirme une
interférence d’une ou plus des façons suivantes: réorienter l’antenne du récepteur radio ou
télévision, éloigner l’appareil du récepteur ou brancher l’appareil et le récepteur dans des prises
de circuits différents. L’utilisateur peut aussi demander conseil àun technicien en radio-télévisìon
compétent. Cet appareil a étémis àl’essai et répond àtoutes les limites des appareils
informatiques de Classe B, conformément àl’alinéa 15, des Règlements de la FCC. Cet appareil ne
dépasse pas les limites de classe B pour les émissions de bruit RF prescrites par le règlement RFI
du min d'Industrie Canada
C
OMPATIBILITÉ
AVEC
LES
PROTHÈSES
AUDITIVES
Ce téléphone est conforme aux normes FCC/Industrie Canada en matière de compatibilité
avec les prothèses auditives.Compatibility.
LE NUMÉRO D’INDUSTRIE CANADA SE TROUVE ÀLA BASE DE L’APPAREIL
REN (facteur d’équivalence de sonnerie) SE TROUVE ÀLA BASE DE L’APPAREIL
____________________________________________________________________
SIGNATAIRE AUTORISÉ
Date d’expiration :
Inscrivez le numéro au-dessus de votre nom
sur votre carte Master Card
Pour les achats avec carte de crédit
Nous avons besoin de votre numéro de carte de crédit au long, de sa date d’expiration et de votre
signature pour traiter toutes les commandes par carte de crédit.
Inscrivez le numéro de compte complet figurant sur votre carte VISA.
Date d’expiration :
Inscrivez le numéro de compte complet figurant sur votre carte
Master Card ou D isco ver.
Les prix peuvent être modifiés sans avis.
Total de Marchandise......................................$_______________
Tax de vente.....................................................$_______________
Nous sommes tenus par la loi de percevoir la taxe de vente appropriée pour chaque province dans laquelle la
marchandise est expédiée. Des droits de douanes s’appliqueront aux envois au Canada.
Utilisez votre carte VISA ou Master Card ou Discover de préférence. Ordre monétaire et chèque doivent être
libellés en monnaie U.S. seulement. Pas de livraison contre remboursement ou d’argent liquide. La livraison de
tous les accessoires est soumise àleur disponibilité. Si nécessaire, nous expédierons un modèle de
remplacement.
Expédition/manutention....................... $_______________
Montant total joint.................................$_______________
Envoyez le bon de commande et le mandat-poste ou le chèque àl’ordre de Thomson multimédia
Ltée à:
Thomson multimédia Ltée
Électronique Grand Public, Service des commandes par la poste
B.P. 8419
Ronks, PA 1757308419
Nom:_______________________________________________________
Rue:_____________________________________ App._______________
Ville ___________________Province_______Code régiona___________
Numéro de téléphone de jour ( )__________________________
$5.00
Assurez-vous que les deux côtés de ce formulaire sont complètement remplis.
Base
page/inuse
charge
PAGE
#
PAUSE
9
WXYZ
6
MNO
3
DEF
O
OPER
8
TUV
5
ABC
2
DEF
*
TONE
7
PQRS
4
GHI
1
chan
flash
riner
off on
redial
mem
TALK MUTE
VOL
p
r
o
r
a
m
Pile du
combiné
VOIRLES INSCRIPTIONS SOUS L'APPAREIL OU ÀL'ARRIÉRE DU BOÎTiER.
RISQUEDECHOC ÉLECTRIQUE
NEPASENLEVER
AVERTISSEMENT: AFIN D'ÉVITER LES
DANGERS D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE
NI À L'HUMIDITÉ.
LE SYMBOLE DE
L'ÉCLAIR ILLUSTRÉ
DANS UN TRIANGLE
EST UN AVERTISSE-
MENT INDIQUANT
UNE "TENSION
DANGEREUSE" À
L'INTÉRIEUR DE
L'APPAREIL.
ATTENTION:AFINDE RÉDUIRE
LES RISQUES
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE
CÔTÉARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE INTÉRIEURE NE PEUT
ÊTRE RÉPARÉEPAR
L'UTILISATEUR.POUR TOUTE
RÉPARATION,CONSULTER DES
TECHINICIENS COMPÉTENTS.
LEPOINT D’EXCLAMATION
ILLUSTRÉDANSUN
TRIANGLEEST UN
AVERTISSEMENT
INDIQUANTQUE
L’APPAREILEST FOURNI
AVECDES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES.
ATTENTION:
3
4
21
# PAUSE
9 WXYZ
6 MNO
3 DEF
O OPER
8 TUV
5 ABC
2 DEF
* TONE
7 PQRS
4 GHI
1
chan
flash
riner
off on
redial
mem
TALK MUTE
VOL
p
r
o
r
a
m
2
1
4
5
6
3
7
headphones
Fiche du
casque
Prise du
casque
Fente àpince-
ceinture
I
NFORMATION
SUR
LE
RÉSEAU
TÉLÉPHONIQUE
Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le
réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit
temporairement interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilitéde le faire et que
les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de téléphone peut
immédiatement interrompre le service pendant un certain temps.
La compagnie de téléphone peut apporter des changements àses installations de
télécommunications, àson équipement, àson exploitation ou àses politiques si la
poursuite des affaires nécessite de tels changements. Si l’on croit que ces
changements influeront sur l’utilisation ou le rendement du téléphone, la compagnie
doit donner un préavis suffisant pour permettre de maintenir le service.
Il faut aviser la compagnie de téléphone si l’on désire déconnecter son téléphone de
façon permanente.
DESCRIPTION No. PIÈCE PRIX* QTÈTOTAL
Alimentation c.a. 5-2527 5-2526 $15.50
Pince-ceinture 5-2535 $5.61
Pile de remplacement 5-2522 $14.95
noir blanc