GE C1033 User manual

PT
GE Câmara digital
C1033 / K1030 / D1030
Apêndice
Ligação da câmara
Utilização dos menus
Reproduzir
Funções da câmara
Operações básicas
Preparação
Manual do utilizador
imagination at work


i
Este símbolo [caixote do lixo com cruz – Anexo IV
referente à norma REEE] indica que este dispositivo
deve ser eliminado juntamente com outros resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos nos países da UE. Não
elimine este equipamento juntamente com o lixo doméstico.
Utilize os esquemas de recolha e entrega disponíveis no seu
país para uma correcta eliminação deste produto.
Declaração de Conformidade
Nome do modelo: C1033 / K1030 / D1030
Marca: GE
Entidade responsável: General Imaging Co.
Endereço: 1411 W. 190th St., Suite 550, Gardena,
CA 90248, USA
Número do Telefone do Atendimento ao Cliente:
+1-800-730-6597
(Fora do EUA. & o Canadá: +1-310-755 -6857)
Esta câmera está em conformidade com as normas seguintes:
CEM : EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Classe B
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN 61000-3-2:2000/A1:2001
EN 61000-3-3:1995/A1:2001
segundo as provisões da directiva CEM (89/336/EEC,2004/108/
EEC)
AVISO
Não exponha a bateria ou outros acessórios à chuva ou a
humidade para evitar o perigo de incêndio ou de choque
eléctrico.
Para os clientes dos E.U.A.
Testado de acordocom as normas da FCC
PARA UTILIZAÇÃO EM CASA E NO ESCRITÓRI
Declaração da FCC
Este dispositivo está de acordo com o Artigo 15º das Regras
da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas condições
seguintes:
(1) Este dispositivo não deve causar interferências prejudiciais,
e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências
recebidas, incluindo interferências que possam causar um
funcionamento indesejado.
Para os clientes da Europa:
O símbolo “CE” indica que este produto está em
conformidade com os requisitos europeus em termos
da segurança, saúde, ambiente e protecção do cliente.
As câmeras com o símbolo “CE” destinam-se ao mercado
europeu.

iiii 1
NORMAS DE SEGURANÇA
Notas acerca da câmera:
Não guarde ou utilize a câmera nos seguintes tipos de locais:
• À chuva ou em locais húmidos ou poeirentos.
• Emlocaisondeacâmeraqueexpostaàluzsolardirecta
ou sujeita a altas tTemperaturas como, por exemplo,
dentro de veículos fechados durante o Verão.
• Em locais onde a câmera esteja exposta a fortes campos
magnéticos como, por exemplo, perto de motores,
transformadores ou ímanes.
Não coloque a câmera sobre superfícies molhadas ou em locais
onde a mesma possa entrar em contacto com salpicos de água ou
com areia, pois tal é possível dar origem a danos irreparáveis.
Se a câmera não será utilizada por um longo período de tempo,
sugerimos que você retire a bateria eo cartão de memória da
câmera e mantê-los em ambiente seco.
Se a câmera for transportada de um ambiente frio para um
ambiente quente, é possível haver formação de condensação
no seu interior. Recomendamos-lhe que aguarde um pouco
antes de ligar a câmera.
Não é dada qualquer compensação pela perda das imagens
capturadas. A perda de imagens capturadas não é possível
ser compensada caso um mau funcionamento por parte da
câmera ou dos Mídias de armazenamento impossibilitem a
reprodução destas imagens.
Notas acerca da bateria:
Uma utilização incorrecta da bateria é possível levar à
fuga de líquido da mesma, ao seu aquecimento, ignição ou
rebentamento. Observe sempre as seguintes precauções.
• Não exponha a bateria ao contacto com água e tome
especial cuidado para que os terminais da mesma estejam
sempre secos.
• Não aqueça a bateria e não a deite no fogo.
• Nãotentedeformar,desmontaroumodicarabateria.
Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
Em locais frios, o desempenho da bateria sofre alguma
deterioraçãoeasuavidaútilésignicativamentereduzida.
Notas acerca dos cartões de memória:
Ao utilizar um novo cartão de memória ou um cartão de
memória que tenha sido utilizado no PC, não se esqueça de o
formatar com a câmera digital antes de o usar.
Para editar os dados de imagem, copiar os dados de imagem
para o disco rígido do PC primeiro.
Não alterar ou apagar os nomes de pasta ou os nomes dos
arquivos no cartão de memória, pois isso pode tornar-se
impossível de reconhecer ou interpretar mal a pasta original
ou arquivo de sua camêra.
As fotos obtidas por esta câmara são guardadas na pas-
ta gerada automaticamente em cartão SD. Por favor, não
armazenar as fotos que não são tomadas por este modelo de
câmera, pois isto pode tornar impossível a reconhecer a ima-
gem quando a câmera está no modo de reprodução. Por favor,
não exponha a câmera em ambientes agressivos, tais como
umidade ou temperaturas extremas, que podem encurtar
avidaútildesuacâmeraoudanicarasbaterias.

ii 1
ANTES DE COMEÇAR
Prefácio
Obrigado por ter comprado uma câmara digital GE. Leia
atentamente este manual e guarde-o em local seguro para
consultas futuras.
Copyright
© Copyright 2010 General Imaging Company Reservados
todos os direitos.
Nenhuma parte deste documento é possível ser reproduzida,
transmitida, transcrita, armazenada em qualquer sistema ou
traduzida para qualquer idioma ou código informático, sob
qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia
por escrito da General Imaging Company.
Marcas registadas
Todas as marcas registadas mencionadas neste documento
servemapenasparaidenticaçãoesãomarcasregistadas
dos respectivos proprietários.
Informações de segurança
Leia atentamente a informação seguinte antes de utilizar a
câmera.
• Não tente fazer a manutenção desta câmera pelos seus
próprios meios.
• Não deixe cair a câmera e não deixe que esta sofra
qualquer impacto. Um manuseamento incorrecto é
possíveldanicaracâmera.
• Desligue a câmera antes de introduzir ou remover a
bateria e o cartão de memória.
• Use apenas o tipo de bateria que vem com a câmera.
Usaroutrostiposdebateriaspodedanicaracâmerae
invalidar a garantia.
• Não toque na lente da câmera.
• Por favor, não exponha a câmera em ambientes agressivos,
tais como umidade ou temperaturas extremas, que podem
encurtaravidaútildesuacâmeraoudanicarasbaterias.

2 3
• Não use ou guarde a câmera em locais poeirentos, sujos ou
comareiaumavezquetalépossíveldanicaroscompo-
nentes da câmera.
• Não exponha a lente à luz solar directa por longos períodos
de tempo.
• Transratodasasimagenseremovaabateriadacâmera
caso não a pretenda usar por um longo período de tempo.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos, à base de álcool
ou de diluente para limpar a câmera. Limpe a câmera com
um pano macio ligeiramente humedecido.
Acerca deste manual
Este manual contém as instruções para utilização da câmera
digital GE. Foram feitos todos os esforços para assegurar que
o conteúdo deste manual está correcto, no entanto a General
Imaging Company reserva-se o direito de fazer alterações sem
aviso prévio.
Símbolos utilizados neste manual
Ao longo deste manual, os símbolos seguintes são utilizados
para ajudar a localizar a informação rápida e facilmente.
Este símbolo assinala informação útil que deve ter em
conta.
Este símbolo assinala precauções que deve ter durante
a utilização da câmera.

2 33
AVISO ...............................................................................i
NORMAS DE SEGURANÇA ...........................................ii
ANTES DE COMEÇAR ................................................... 1
Prefácio ........................................................................................1
Copyright.............................................................................1
Marcas registadas.............................................................1
Informações de segurança.......................................................1
Acerca deste manual ................................................................2
Símbolos utilizados neste manual.................................2
ÍNDICE ........................................................................... 3
INTRODUÇÃO ............................................................... 7
Conteúdo da embalagem.........................................................7
Vistas da câmera .......................................................................8
Colocação da bateria ............................................................. 10
Ligar e desligar a câmera...................................................... 12
Como utilizar o botão Mode..................................................13
Denirdata/horaeidioma.................................................... 14
Deniçãodadataedahora......................................... 14
Deniçãodoidioma ....................................................... 15
Acerca do Visor LCD ............................................................... 16
FUNÇÕES BÁSICAS .................................................... 17
Captura de imagens no modo Automático........................ 17
Utilização da função de zoom .............................................. 17
Menu das Funções Básicas ................................................... 18
Flash .................................................................................. 18
Captura Contínua / com o uso do Temporizador .........19
Modo Macro ..................................................................... 19
Compensação de exposição......................................... 19
Menu de funções avançadas ................................................ 20
BB ....................................................................................... 21
ISO...................................................................................... 21
Qualidade ......................................................................... 22
Resolução ......................................................................... 22
ÍNDICE

4
Cor...................................................................................... 23
UTILIZAÇÃO DOS VÁRIOS MODOS ......................... 24
Informação mostrada no Visor LCD.................................... 24
Mododecapturadefotograas.................................. 24
Modo de gravação de videoclipes ..............................26
Modo de reprodução...................................................... 27
Panorâmico............................................................................... 28
O modo Cenário (SCN)............................................................. 29
Desporto ........................................................................... 29
Interior ............................................................................. 29
Neve................................................................................... 30
Fogo-de-artifício............................................................. 30
Museu................................................................................ 30
Paisagem nocturna........................................................ 30
Crianças............................................................................ 30
Folhagem.......................................................................... 30
Pôr-do-sol......................................................................... 30
Vidro................................................................................... 30
Paisagem.......................................................................... 30
Retrato nocturno ............................................................ 30
Modo de Estabilização............................................................31
Foc aut face .............................................................................. 32
REPRODUÇÃO............................................................. 33
Visualização de fotos e de clips de vídeo........................... 33
Ver miniaturas ......................................................................... 34
Utilização do zoom durante a reprodução (apenas para
visualizaçãodefotograas).................................................. 35
Utilização do botão Eliminar................................................. 36
UTILIZAÇÃO DOS MENUS ......................................... 37
O menu Fixa..............................................................................37
Modo foc aut.................................................................... 38
AF contínua.. .................................................................... 38
Medição............................................................................. 39
Captura cont.................................................................... 39

5
Impressão de data.......................................................... 40
Ver...................................................................................... 41
Zoom digital..................................................................... 41
O menu Vídeo ........................................................................... 42
AF contínua.. .................................................................... 43
Medição............................................................................. 43
O menu Reproduzir ................................................................. 44
Proteger............................................................................ 44
Eliminar............................................................................. 45
DPOF (Digital Print Order Format)............................... 46
Aparar ............................................................................... 47
Redimensionar ................................................................ 47
Girar................................................................................... 48
Rotação............................................................................. 48
Exiba organização49
Apres diapos .................................................................... 49
ConguraçõesdoPapeldeParede............................. 50
OmenuCongurar.................................................................. 52
Aviso sonoro..................................................................... 53
Brilho do LCD ................................................................... 53
Poup energia.................................................................... 54
Zona................................................................................... 54
Data/Hora ........................................................................ 55
Idioma ............................................................................... 55
Arquivo e Programa................................................................ 55
Formatar........................................................................... 55
Nomecheiro .................................................................. 56
Copiar (Copiar da memória interna para o cartão
de memória)..................................................................... 56
Repor ................................................................................. 57
AfunçãoVersãoFW(versãodormware)................ 57
Transmissão .............................................................. 58
Sist vídeo........................................................................... 58
Ligação ao PC ..................................................................59
DeniçãodomodoUSB ................................................. 59

66 7
Transferência de arquivos para o PC......................... 59
Ligação a uma impressora PictBridge ............................... 61
DeniçãodomodoUSB ................................................. 61
Ligação da câmera à impressora................................ 62
Utilização do menu PictBridge............................................. 63
Impressão da data.......................................................... 63
Impressão sem data....................................................... 64
Impressão do índice....................................................... 65
Impressão DPOF (Digital Print Order Format).......... 66
Sair..................................................................................... 66
APÊNDICES.................................................................. 67
Especicações: C1033 / K1030 / D1030.............................. 67
Mensagens de erro.................................................................. 71
Resolução de problemas........................................................ 73

6 7
INTRODUÇÃO
A embalagem da câmera deve incluir a câmera que adquiriu juntamente com os seguintes itens. Se algum destes itens estiver em
faltaouparecerestardanicado,entreemcontatoofornecedor.
Conteúdo da embalagem
Cabo USB CD-ROM
Certicadodegarantia Correia para colo-
cação no pulso
Pilhas AA alcalinas

8 9
Parte da frente
Vistas da câmera
Parte de trás
Lado direito
1 2 3
4
76
5
8
9
10
11
12
13
14
15

8 99
Parte superior
Lado esquerdo
Parte inferior
1Lâmpadadoash 12 Botãodoash/paraadireita
2 LED do temporizador 13 Botão de eliminação/para baixo
3 Lente 14 Botão de detecção de rostos/para a esquerda
4 Microfone 15 Botão Func/OK
5 Ecrã LCD 16 Porta USB/AV
6 Indicador de estado 17 Correia
7 Botão de zoom 18 Botão do obturador
8 Botão de reprodução 19 Botão de alimentação
9 Botão Menu 20 Altifalante
10 Botão de selecção de modo 21 Ranhura para cartão de memória/compartimento da
bateria
11 Botão Disp/para cima 22 Entrada do tripé
1920
18
2122
16
17

10 11
1. Abra o compartimento da bateria.
Introdução da bateria e do cartão de memória SD/SDHC (não incluído)
2. Insira as baterias fechadas na abertura da bateria na
direção correta.

10 1111
4. Feche o compartimento da bateria.3. Introduza um cartão de memória SD/SDHC (não incluído)
na respectiva ranhura e tal como mostrado.

12 1312 13
Os cartões de memória SD/SDHC opcionais não estão
incluídos. Recomendamos a utilização de cartões
de memória de 64 MB a 16 GB e de fabricantes
reconhecidos como a SanDisk, a Panasonic e a Toshiba.
Para remover o cartão de memória SD/SDHC, abra o
compartimento da bateria e exerça uma ligeira pressão
sobre o cartão para o libertar. Puxe cuidadosamente o
cartão para fora do slot.
Ligar e desligar a câmera
Prima o botão de alimentação para ligar a câmera. Para
desligar a câmera, prima novamente o botão de alimenta-
ção.
Botão de alimentação
Aoligaracâmara,estaestarádenidaparaoúltimomodo
de captura usado. Depois de ligar a câmara, pode premir o
botão Mode para seleccionar um modo diferente. Ao usar a
câmara pela primeira vez, o menu para escolha do idioma
é apresentado. Consulte a página 14 ou o Guia de consulta
rápida incluído na embalagem para mais informação.

12 1312 13
Como utilizar o botão Mode
A câmara GE inclui um conveniente botão selector de modo que lhe permite alternar muito facilmente entre os diferentes modos de
funcionamento. Prima o botão para a esquerda/para a direita para escolher o modo pretendido e prima para seleccionar. Todos
os modos disponíveis estão listados em baixo:
Nome do modo Ícone Descrição
Automático Escolhaestemodoparatirarfotograasnomodoautomático.
Panorâmico Escolha este modo para capturar uma sequência de imagens e depois uni-las para formar
uma foto panorâmica.
Estabilização Selecioneparatirarfotograasparadas,reduzindoasmanchascausadaspelotremordamão,
sob baixa luminosidade, ou baixa velocidade do obturador.
Cenário Escolhaestemodoparautilizarummododecenáriopredenidoaotirarfotograas.Nototal,
existem 12 opções disponíveis.
Vídeo Escolha este modo para gravar videoclipes.
Modo Retrato Selecione para tirar retratos sob condições normais.

14 15
Denirdata/horaeidioma
Paradeniroidioma,adataeahoraacedaàsopções
seguintes no menu Congurar.
• Data/Hora
• Idioma
Para acessar o menu Congurar, faça o seguinte:
1. Prima o botão de alimentação para ligar a câmera.
2. Pressione o botão , alterne entre os menus de
conguraçãousandoobotãoesquerda/direitapara
selecionaromenudeconguraçãobásicacorrespondente.
3. Prima o botão paraconrmaradenição.
Denição da data e da hora
1. Use o botão para cima/para baixo para seleccionar
Data/Hora no menu Congurar câmara 1. Depois
prima o botão para a direita para aceder à opção.
2. Prima o botão para a esquerda/para a direita para
selecionar cada campo e utilize o botão para cima/para
baixo para ajustar o valor.
3. Prima o botão paraconrmaradenição.

14 1515
Denição do idioma
1. Utilize o botão para cima/para baixo para seleccionar o
itemIdiomanomenuCongurarcâmara2.Depoisprimao
botão para a direita para aceder à opção.
2. Utilize os botões para cima/para baixo para seleccionar o
idioma pretendido.
3. Prima o botão paraconrmaradenição.
Osecrãsparadeniçãodadata/horaedoidiomasão
automaticamente mostrados quando a câmara é ligada
pela primeira vez.

16 1716 17
SeoVisorLCDcardanicado,tenhacuidadocomos
cristais líquidos existentes no interior do mesmo. Se se
vericarqualquerumadasseguintessituações,actue
imediatamente seguindo as indicações abaixo.
• Se os cristais líquidos entrarem em contacto com a pele,
limpe a pele com um pano e lave com água corrente e
sabonete.
• Se os cristais líquidos entrarem em contacto com os olhos,
enxagúe o olho afectado com água limpa durante pelo
menos 15 minutos e depois procure assistência médica.
• Se engolir cristais líquidos, enxagúe a boca com água. Beba
grandes quantidades de água e provoque o vómito. De
seguida, procure assistência médica.
Acerca do Visor LCD
Ao ligar a câmera, são apresentados vários ícones no Visor
LCDparaquepossasaberquaisasdeniçõeseoestado
actual da câmera. Para mais informações acerca dos ícones
mostrados, consulte a secção “O Visor LCD” na página 24.
Notas acerca do Visor LCD:
Este ecrã LCD foi construído utilizando tecnologia de alta
precisão pelo que a maior parte dos píxeis estão operacionais.
Noentanto,épossívelvericar-seoaparecimentocontínuode
alguns pontos (negros, brancos, vermelhos, azuis ou verdes)
no Visor LCD. Isso é normal e não afecta a gravação seja de
que forma for.
Evite expor o ecrã LCD para a água, por favor retirar
a umidade na tela de LCD com pano seco e macio.
Other manuals for C1033
4
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other GE Digital Camera manuals