GE Dishwashers User manual

GEAppliances.ca
Owner’s Manual
Dishwashers
29-5 13 MC
Write the model and serial
numbers here:
Model # ___________________
Serial # ____________________
You can find them on a label on the
tub wall just inside the door.
Safety Instructions...........2-3
Operating Instructions
Control Panel and Settings. . . . . . 4
Using the Dishwasher . . . . . . . . . .
Loading the
Dishwasher Racks. . . . . . . . . . . . . . .
Care Instructions
Care and Cleaning . . . . . . . . . . .8-9
Troubleshooting Tips . . . 10–11
Consumer Support
Warranty.......................12
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . 13
5-6
. 7
Stainless Steel
Tub with Top
Controls
922 10-

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING —
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire,
explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death.
WATER HEATER SAFETY
PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE
This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet with
your dishwasher, you can receive one by visiting our website at GEAppliances.ca.
nContents washed in Anti-bacterial mode, if
available, may be hot to the touch. Use care
before handling.
nUsing a detergent that is
not specifically designed
for dishwashers will cause
the dishwasher to fill with
suds.
nIf your dishwasher is connected to a
wall switch, ensure that the switch is
on prior to use.
nOn dishwashers with electronic
controls, if you choose to turn the wall
switch off between wash cycles, allow
5–10 seconds after turning the switch on
before touching ON/OFF to allow the control to
reboot.
nNon-Dishware Items: Do not wash items such
as electronic air cleaner filters, furnace filters
and paint brushes in your dishwasher. Damage
to dishwasher and discoloration or staining of
dishwasher may result.
nClose supervision is necessary if this appliance
is used by or near children.
nLoad light, plastic items so they will not become
dislodged and drop to the bottom
of the dishwasher—they might come into
contact with the heating element and be
damaged.
nConnect the dishwasher/appliance to a grounded
metal, permanent wiring system; or run an
equipment-grounding conductor with the circuit
conductors and connect to the equipment-
grounding terminal or lead of the appliance.
nImproper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service
representative if you are in doubt whether the
appliance is properly grounded.
nDispose of discarded appliances and shipping or
packing material properly.
nDo not attempt to repair or replace any part
of your dishwasher unless it is specifically
recommended in this manual. All other servicing
should be referred to a qualified technician.
nTo minimize the possibility of electric shock,
disconnect this appliance from the power supply
before attempting any maintenance.
NOTE: Turning the dishwasher off does not
disconnect the appliance from the power supply.
We recommend having a qualified technician
service your appliance.
WARNING!
CAUTION: To prevent minor injury or property damage
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used
for two or more weeks. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE.
If the hot water has not been used for two or more weeks, prevent the possibility of damage or
injury by turning on all hot water faucets and allow them to run for several minutes. Do this before
using any electrical appliance connected to the hot water system. This simple procedure will allow
any built-up hydrogen gas to escape. Since the gas is flammable, do not smoke, use an open flame,
or use the appliance during this process.
2

PROPER DISPOSAL OF THE DISHWASHER
Junked or abandoned dishwashers are
dangerous… even if they will sit for “just a
few days.” If you are getting rid of your old
dishwasher, please follow the instructions
below to help prevent accidents.
Before You Throw Away Your Old
Dishwasher:
nTake off the door of the washing compartment
or remove the door latch keeper (as shown).
WARNING! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
Door latch
keeper
Hold nut at top of dishwasher
while removing screw
nUse this appliance only for its intended purpose
as described in this Owner’s Manual.
nUse only powder, tabs, liquid detergents or rinse
agents recommended for use in a dishwasher and
keep them out of the reach of children.
nLocate sharp items so that they are not likely
to damage the door seal.
nLoad sharp knives with the handles up to reduce
the risk of cut-type injuries.
nDo not wash plastic items unless marked
“Dishwasher Safe” or the equivalent. For plastic
items not so marked, check the manufacturer’s
recommendations.
nDo not touch the heating element during or
immediately after use.
nDo not operate your dishwasher unless all
enclosure panels are properly in place.
nDo not tamper with controls.
nDo not abuse, sit on or stand on the door or dish
rack of the dishwasher.
nDo not allow children to play around dishwasher
when opening or closing door due to the possibility
of small fingers being pinched in door.
nDo not discard a dishwasher without first removing
the door of the washing compartment or the door
latch.
nDo not store or use combustible materials,
gasoline or other flammable vapors and liquids in
the vicinity of this or any other appliance.
nDo not allow children to play with, on or inside this
appliance or any discarded appliance.
WARNING! When using your dishwasher, follow basic precautions,
including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING —
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
2

About the dishwasher control panel
Control Settings
11 2345
1Display
2
Delay
This option allows you to delay the start of a wash cycle for up to 24 hours. When the dishwasher is on,
press the DELAY button to choose the number of hours you want to delay the start of the wash cycle.
The hours will show in the display window.
Note: To cancel the delay hour option before the wash cycle starts, repeatedly press the DELAY
button until the display reads“0:00”.
3Options
1Press the OPTIONS button once, “Heated Dry” will be selected;
2Press the OPTIONS button twice, the “Hi temp” will be selected;
About the options:
HI TEMP When the “Hi Temp” option is selected, the temperature of the water will reach 60°C (140°F)
max.
HEATED DRY When the “Heated Dry” option is selected,
4Cycles
When the dishwasher is , you can press the Cycles button to select the wash cycle. A light on the display
will indicate which cycle has been selected.
NOTE : The following information about cycle duration and water consumption are approximate. Results will vary
based on various factors, including but not limited to incoming water temperature and pressure as well as soil level.
Heavy Water: 24.3 liters, Time: 130 minutes
This cycle is meant for heavily soiled dishes or cookware with dried-on or baked-on soils. This cycle may not
remove burned-on foods. Everyday dishes are safe to be used in this cycle.
Normal Water: 13.8 liters, Time: 140 minutes
This cycle is meant for loads of everyday dishes, glasses and cookware with medium soils that have not been
pre-rinsed.
Qu
Water: 17.3 liters, Time: 80 minutes
This cycle is meant for loads of everyday dishes, glasses and cookware with medium soils that have not been
pre-rinsed. This cycle features reduced wash times to allow for faster cycle completion. This cycle also has a
reduced time heated dry.
Glass Water: 13.8 liters, Time: 90 minutes
This cycle is meant for lightly soiled glassware. This cycle has less heating during the wash and rinse to protect
your glassware. This cycle also has a lower temperature heated dry.
Eco Water: 14.0 liters, Time: 95 minutes
This cycle is meant for loads of everyday dishes, glasses and cookware with light soils that have been pre-rinsed.
Rinse Water: 6.8 liters, Time:25 minutes
For rinsing partial loads that will be washed later. Do not use detergent with this cycle. This cycle does not include
ick
5Power
5
4
Will display many parameters, including remaining time, delay time, selected Program and
Options icons, rinse aid indicator, and when applicable, error codes.
the drying portion of the cycle will be heated.
powered
With door open, press POWER button to turn the unit ON to begin operation and OFF at the end of
a wash cycle.An icon will be displayed when the dishwasher is ON.
3Press the OPTIONS button third , the “Heated Dry” and “Hi temp” will be selected;a time

Using the dishwasher.
Use Rinse Agent
Rinse agent removes spots and prevents new film buildup on your dishes, glasses,
flatware, cookware and plastic.
Filling the Dispenser
this will last approximately one month.
1Make sure the dishwasher door is fully open.
2Turn the dispenser cap to the left and lift it out.
3Add rinse agent until the indicator window looks full.
4Clean up any spilled rinse agent with a damp cloth.
5Replace the dispenser cap.
Rinse Aid Setting
The amount of rinse agent released into the final wash can be adjusted.
The factory setting is at the midpoint. If there are rings of calcium
(hard water) spots on dishes, try a higher setting. If you observe foam
in the final rinse, try a lower setting.
To adjust the setting
Remove the dispenser cap; then turn the adjuster counterclockwise
to increase the amount of rinse agent or clockwise to reduce the amount
of rinse agent dispensed.
Check the Water Temperature
The entering water should be at least 49°C (120°F)
and not more than 65°F (150°F) for effective
cleaning and to prevent dish damage. Check
the water temperature with a candy or meat
thermometer. Turn on the hot water faucet nearest
the dishwasher, place the thermometer in a glass
and let the water run continuously into the glass
until the temperature stops rising.
M
i
n
M
a
x
Indicator
Dispenser cap
Adjustable setting
n
No prerinsing of normal food soil is required if using
Heavy, Normal or Speed wash cycles.
n
Scrape off hard soils, bones, toothpicks, skins and
seeds.
n
Remove large quantities of any remaining food.
n
Remove leafy vegetables, meat, trimmings and
excessive amounts of grease or oil.
n
Remove acidic food soils that can discolor stainless
steel.
Dish Preparation Prior to Loading
The rinse agent dispenser holds approximately 100 ml of rinse agent.
Under normal conditions,
Try to keep it full, but do not overfill.
5

GEAppliances.ca
Proper Use of Detergent
Use only detergent specifically made for use
in dishwashers.
Keep your detergent fresh and dry. Don’t put
detergent into the dispenser until you’re ready to
wash dishes.
The amount of detergent to use depends on
whether your water is hard or soft. With hard
water, you need extra detergent. With soft water,
you need less detergent.
Protect your dishes and dishwasher by
contacting your water department and asking
how hard your water is. Twelve or more grains
is extremely hard water. A water softener is
recommended. Without it, lime can build up in
the water valve, which could stick while open
and cause flooding. Too much detergent with
soft water can cause a permanent cloudiness
of glassware, called etching.
Use the information in the table below as a
guideline to determine the amount of automatic
dishwasher detergent to place in the dispenser.
When using automatic dishwasher detergent
tablets, simply place one tablet in the dispenser
and close the cover.
To open the wash cover, press the button and the
cover will flip back.
For heavily-soiled loads, use the HEAVY wash cycle
and add a little extra detergent.
DO NOT USE HAND DISH DETERGENT
NOTE: Using a detergent that is not specifically
designed for dishwashers will cause the dishwasher
to fill with suds. During operation, these suds will spill
out of the dishwasher vents, covering the kitchen
floor and making the floor wet.
Because so many detergent containers look alike,
store the dishwasher detergent in a separate space
from all other cleaners. Show anyone who may use
the dishwasher the correct detergent and where it
is stored.
While there will be no lasting damage to the
dishwasher, your dishes will not get clean using a
dishwashing detergent that is not formulated to
work with dishwashers.
A forgotten dish can be added any time before
the main wash.
1
2Do not open the door until the water spray
action stops. Steam may rise out of the
dishwasher.
3Add forgotten dishes.
4Close the door and push it in to relatch.
Forgot to Add a Dish?
Button
Open
cup
Detergent Cups to Fill
15 cup
25 cup
15 and 25 cups
15, 25 cups and the open cup
Number
of Grains
Less than 4
4 to 8
8 to 12
Greater than 12
Open the door slightly to disengage
the latch and stop the cycle.
6

Loading the dishwasher racks.
Silverware Basket
The silverware basket may be used without the topper for quick loading.
With the topper, flatware is better positioned for the dishwasher to
thoroughly wash and dry all pieces by preventing nesting.
Without the topper
Put the flatware in the removable basket with fork and knife handles up
to protect your hands. Place spoons in the basket with handles down.
Mix knives, forks and spoons so they don’t nest together. Distribute
evenly. Small plastic items, such as measuring spoons and lids from
small containers, should go in the bottom of the silverware basket with
silverware on top.
With the topper
Place small plastic items, such as measuring spoons and lids from small
containers, in the bottom of the basket and snap the topper in place.
Insert spoons and forks, handles first, through the holes in the topper.
Place knives, blades first, through the holes in the topper.
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware
baskets may vary from your model.
Upper Rack
The upper rack is for glasses, cups and saucers. This is also a secure
place for dishwasher-safe plastics. A cup shelf may be placed in the up
or down position to add flexibility. The upper rack is good for all kinds of
odd-shaped utensils. Saucepans, mixing bowls and other items should
be placed face down.
Secure larger dishwasher-safe plastics over two tines when possible.
Make sure small plastic items are secure so they can’t fall onto the heater.
Be sure that items do not protrude through the bottom of the rack and
block rotation of the middle spray arm. This could result in poor wash
performance for items in the upper rack.
Lower Rack
When loading the lower rack, do not load large platters or trays in the
front left corner. They may prevent detergent from circulating during the
wash cycle.
The lower rack is best used for plates, saucers and cookware. Large
items should go along the sides. Load platters, pots and bowls along the
sides, in corners or in the back. The soiled side of items should face the
center of the rack.
Be careful not to let a portion of any item such as a pot or dish handle
extend through the bottom rack. This could block the wash arm and
cause poor washing results.
Through bottom
To remove end baskets, grasp
the basket at opposite corners
and slide apart.
Three-piece basket
7

Caring for the dishwasher. GEAppliances.ca
To clean the control panel, use a lightly dampened cloth, then dry thoroughly. To clean the exterior, use a non-
Cleaning the Door Panel
Before cleaning the front panel, make
sure you know what type of panel you
have. Refer to the last two letters of your
model number. You can locate your model
number on the left-hand tub wall just
inside the door. If your model number ends
with BB or WW, then you have a Painted
Door panel. If your model number ends
with SS, then you have a Stainless Steel
Door panel.
Follow the instructions below for cleaning
the door panel for your specific model.
Painted Door Panel (model numbers
ending in BB–black or WW–white)
Use a clean, soft, lightly dampened cloth,
then dry thoroughly. You may also use a
good appliance wax or polish.
Stainless Steel Door Panel (model
numbers ending in SS)
The stainless steel panels can be cleaned
with Stainless Steel Magic or a similar
product using a clean, soft cloth. Do not
use appliance wax, polish, bleach or
products containing chlorine on Stainless
Steel doors.
You can order Stainless Steel Magic
#WX10X15 through GE Parts by calling
800.661.1616.
Do not wipe the dishwasher with a soiled
dish cloth or wet towel. These may leave
a residue. Do not use scouring pads or
powdered cleaners because these products
can scratch the finish.
Cleaning the Exterior
Cleaning the Control Panel
To clean the control panel, use a lightly
dampened cloth; then dry thoroughly. Do
not use sharp objects, scouring pads or
harsh cleaners on the control panel.
Stainless Steel Interior Tub and
Inner Door
The stainless steel used to make the
dishwasher tub and inner door provides
the highest reliability available in a GE
dishwasher. If the dishwasher tub or inner
door is ever scrached or dented during
during normal use, they will not rust or
corrode. These surface blemishes will not
affect their function or durability.
The dishwasher will flush away all normal food soils. However, objects (fruit pits, bones, etc.) may collect in
openings and should be removed occasionally to avoid clogging the drain system.
CAUTION
Personal injury hazard. Before cleaning the interior, wait at least 20 minutes after a cycle for the heating
element to cool down. Failure to do so could result in burn injuries.
Cleaning the Spray Arms
Because hard water chemicals will clog the
spray arm jets and bearings, it is necessary
to clean the spray arms regularly. Wash the
arms in soapy, warm water and use
a soft brush to clean the jets. Replace them
after rinsing thoroughly.
To remove the upper spray arm, unscrew the
nut clockwise.
To remove the lower spray arm, pull upward.
Cleaning the Spray Arms and the Filters
UNSCREW
PULL OUT
Upper
Arm
Lower
Arm
abrasive,approved appliance Cl
the dishwasher.
eaner. Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part of
8

Cleaning the Filters
For best performance and results, the filter assembly must
be cleaned once a month. The filter efficiently removes food
particles from the wash water, allowing water to be recirculated
during the cycle. For this reason, it is a good idea to remove the
large food particles trapped in the filter frequently by rinsing the
main filter and cup under running water. To remove the filter
assembly, follow the 3 steps shown below. To clean the main
filter and fine filter, use a cleaning brush. The dishwasher must
never be used without the filters. Improper replacement of the
filter may reduce the performance level of the appliance and
may damage dishes and utensils.
Protect Against Freezing
If your dishwasher is left in an unheated
place during the winter, ask a service
technician to:
1Cut off electrical power to the dishwasher.
Remove fuses or trip circuit breaker.
2Turn off the water supply and
disconnect the water inlet line from
the water valve.
3Drain water from the water inlet line
and water valve. (Use a pan to catch
the water.)
4Reconnect the water inlet line to the
water valve.
Check the air gap any time your
dishwasher isn’t draining well.
Does Your Dishwasher Have
an Air Gap?
An air gap protects your dishwasher against
water backing up into it if a drain clogs.
The air gap is not a part of the dishwasher.
It is not covered by your warranty. Not all
plumbing codes require
air gaps, so you may not have one.
The air gap is easy to clean.
1Turn off the dishwasher and lift off the
chrome cover.
2Remove the plastic cap and clean with
a toothpick.
Two types of
air gaps
Caring for the dishwasher.
General Care Instructions
Cleaning the Spray Arms and the Filters (Continued)
STEP 1: Turn the filter counter-clockwise and lift up.
STEP 2: Lift the main filter up
STEP 3: Lift the fine filter up
9

Before you call for service…
Problem Possible Causes What To Do
Noise Some of the sounds you’ll • Detergent cup opening.
hear are normal • The motor starting during the drying period.
• Water draining out of the tub immediately after you
start the dishwasher.
Utensils are not secure in the • Make sure everything is secured in dishwasher.
rack or something small has
dropped into the rack
Motor hums • Dishwasher has not been used on a regular basis. If you
do not use your dishwasher often, set it to fill and pump
out once every week. This will help keep the seal moist.
• Dishwasher control was not advanced properly to the start
of the desired cycle. Advance the control to the start of
the desired cycle.
Detergent left in Dishes are blocking the • Reposition the dishes.
dispenser cups detergent cups
Water standing in the Drain is clogged • If you have an air gap, clean it.
bottom of the tub • Check to see if your kitchen sink is draining well. If not,
you may need a plumber.
• If the dishwasher drains into a disposer, run disposer clear.
This is normal • A small amount of clean water around the outlet of the tub
bottom at the back of the tub keeps the water seal lubricated.
Suds in the tub Correct detergent wasn’t used • Use only automatic dishwasher detergents to avoid sudsing.
Cascade®Dishwashing Detergent has been
approved for use in all GE dishwashers.
• To remove suds from the tub, open the dishwasher and let
suds evaporate. Add 3.8 liters of cold water to the tub. Close
and latch the dishwasher. Repeat if necessary.
Rinse agent was spilled • Always wipe up rinse agent spills immediately.
Stained dishwasher parts Detergent with • Some detergents contain colorant (pigment or dyes) that
colorant was used will discolor the tub interior with extended use. Check the
detergent cup for signs of any discoloration. If cup is
discolored, change to detergent without any colorant.
Some tomato-based • Use of the RINSE ONLY cycle after adding the dish to the
foods can stain load can decrease the level of staining.
Troubleshooting Tips - Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit
GEAppliances.ca. You may not need to call for service.
Dishwasher won’t run Fuse is blown, or the • Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other appliances
circuit breaker tripped from the circuit.
Power is turned off • In some installations, the power to the dishwasher is proved through a
wall switch, often located next to the disposer switch. Make sure it is on.
Reboot your control • Turn off power to the dishwasher (at circuit breaker or wall switch) for
30 seconds, then turn back on.
Steam This is normal • Steam comes through the vent during washing, drying and when
water is being pumped out.
Beeping at the end This is normal • The dishwasher will beep 4 times (unless interupted) and the CLEAN light
of the cycle will display at the end of the wash cycle.
10

Control panel Door latch may not be • Make sure the door is firmly closed.
responded to input properly seated
but dishwasher never
filled with water Water vale may be • Make sure water valve (usually located under the sink) is turned on.
turned off
Dishwasher beeps This is normal • Close the door after opening it mid-cycle.
once every 15 seconds
This is a reminder that the • Press ON/OFF to turn OFF the dishwasher.
door has been left open
during operation
Problem Possible Causes What To Do
Dishes and flatware Low inlet water temperature • Make sure inlet water temperature is correct (see page 6).
not clean Water pressure is temporarily low • Turn on a faucet. Is water coming out more slowly than usual?
If so, wait until pressure is normal before using your dishwasher.
Air gap is clogged • Clean the air gap.
Improper rack loading • Make sure large dishware does not block the detergent
dispenser or the wash arms.
No air gap or high drain loop • Verify that you have an air gap or a high drain loop. Refer to the
Installation Instructions.
Filter needs cleaning • The filter assembly must be cleaned regularly to allow the filter to
efficiently remove food particles from the wash water. See Cleaning the
Filter section on page 1.
Spots and filming Extremely hard water • Use rinse agent to remove spots and
on glasses and prevent new film buildup.
flatware Low inlet water temperature •
Make sure water temperature is at least 49°C (120°F).
Overloading the dishwasher / •
Load dishwasher as shown in the Loading the Dishwasher Racks
Improper loading
section.
Old or damp powder detergent •
Make sure detergent is fresh.
Rinse agent dispenser empty •
If water is extremely hard, a water softener may be required.
Too little detergent
Cloudiness on Combination of soft water and • This is called etching and is permanent. To prevent this from happening,
glassware too much detergent use less detergent if you have soft water. Wash glassware in the shortest
cycle that will get them clean.
Water temperature entering • Lower the water heater temperature.
the dishwasher exceeds 65°C (150°F)
Black or gray Aluminum utensils have • Remove marks with a mild, abrasive cleaner.
marks on dishes rubbed against dishes
Yellow or brown film Tea or coffee stains • Remove the stain by hand, using a solution of 1/2 cup bleach and
on inside surfaces 3 cups warm water.
WARNING
Before cleaning interior wait at least 20 minutes after a cycle for the
heating element to cool down. Failure to do so can result in burns.
An overall yellow or brown film can • A special filter in the water supply line is the only way to correct
be caused by iron deposits in water this problem. Contact a water softener company.
White film on inside Hard water minerals • To clean the interior, apply dishwasher detergent to a damp sponge.
surfaces Wear rubber gloves. Do not use any type of cleanser other than
dishwasher detergent because it may cause foaming or sudsing.
Dishes don’t dry Low inlet water temperature • Make sure inlet water temperature is correct (see page 6).
Rinse agent dispenser is empty • Check the rinse agent dispenser.
Before you call for service…
11

GE Dishwasher Warranty.
For The Period Of: GE Will Replace:
One Year Any part of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
From the date of the limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to
original purchase replace the defective part.
All warranty service provided by our
technician. To schedule service,
call 1.800.561.3344 .
Please have serial number and model number
calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
What Is Not Covered (for customers in Canada):
nService trips to your home to teach you how to use
the product.
nImproper installation.
If you have an installation problem, contact your dealer or installer.
You are responsible for providing adequate electrical, exhausting
and other connecting failures.
nFailure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
nReplacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
nDamage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
nDamage caused after delivery.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within
Canada. In home warranty service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by MC Commercial to provide.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Warrantor: MC Commercial
Cleaning or servicing of the air gap device in the
drain line.
Product not accessible to provide required service.
n
authorized
available when
Incidental or consequential damage caused
by possible defects with this appliance.
n
12

Consumer Support.
Parts and Accessories GEAppliances.ca
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Contact Us GEAppliances.ca
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to:
Director, Consumer Relations, MC Commercial
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
GE Appliances Website GEAppliances.ca
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any
day of the year!
Schedule Service GEAppliances.ca
Real Life Design Studio GEAppliances.ca
GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by
people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen design
ideas for people with disabilities, check out our Website today.
In Canada, contact: Director, Customer Relations, MC Commercial
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Extended Warranties GEAppliances.c
Register Your Appliance GEAppliances.c
Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
Printed in China
Please consult your local listings for extended warranty suppliers.
Consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.661.1616.
a
a
15
Expert GE repair service is only one step away from your door.
Call 1.800.561.3344 during normal business hours.

www.electromenagersge.ca
Manuel
d‘utilisation
Lave-vaisselle
29-5 3MC
Inscrivez ci-dessous les numérosde
modèle et de série :
N° de modèle _______________
N° de série _________________
Ils se trouvent sur une étiquette apposée sur
la paroi de la cuve, à l‘intérieur de la porte.
Consignes de sécurité . . . . . 2-3
Directives de fonctionnement
Utilisation du lave-vaisselle . . . . . 4
Chargement des paniers
du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Directives d’entretien
Entretien et nettoyage. . . . . . . . . 9-10
Dépannage............... 11–13
Service à la clientèle
Garantie........................15
Service à la clientèle. . . . . . . . . . . . . 16
Lave-vaisselle avec cuve
en acier inoxidable et
contrôles sur le dessus
922 10-1

2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D‘UTILISER
L‘APPAREIL – CONSERVEZ CES DIRECTIVES
AVERTISSEMENT!
Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de
réduire au minimum les risques d‘incendie, d‘explosion et de chocs électriques et prévenir
tout dommage et blessure grave ou mortelle.
SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU
INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS
Ce lave-vaisselle doit être correctement installé, en conformité avec les directives d‘installation
fournies, avant d‘être utilisé. Si vous n‘avez pas reçu les directives d‘installation avec
votre appareil, vous pouvez vous les procurer en visitant notre site Web à l‘adresse www.
electromenagersge.ca.
nLes articles lavés au mode antibactérien, le
cas échéant, peuvent être chauds au toucher.
Manipulez-les avec prudence.
nL‘utilisation d‘un détergent
non conçu pour les lave-
vaisselle peut provoquer la
formation de mousse.
nSi votre lave-vaisselle
est branché sur un circuit relié à un
interrupteur mural, assurez-vous
d‘actionner celui-ci avant d‘utiliser
votre appareil.
nSur les lave-vaisselle dotés de
commandes électroniques, si vous
fermez l‘interrupteur mural entre les
cycles de lavage, attendez de 5 à 10 secondes
après avoir ramené l‘interrupteur à ON (Marche)
avant d‘appuyer sur la touche ON/OFF (Marche/
réinitialisation) pour permettre aux commandes
de se réinitialiser.
nArticles autres que la vaisselle : ne lavez pas
dans le lave-vaisselle des articles comme des
filtres de purificateur d‘air, des filtres de systèmes
de chauffage ou des pinceaux. Vous pourriez
endommager le lave-vaisselle et provoquer une
décoloration ou des taches dans l‘appareil.
nUne surveillance attentive est nécessaire lorsque
cet appareil est utilisé par ou près des enfants.
nPlacez les articles légers en plastique de
manière qu‘ils ne se déplacent pas ou
ne tombent pas au fond de l‘appareil—ils
pourraient entrer en contact avec l‘élément
chauffant, ce qui pourrait les endommager.
nCet appareil doit être relié à un système de
câblage électrique permanent en métal, mis
à la terre. Sinon, un fil de mise à la terre pour
appareillage doit être installé et raccordé à la
borne ou au fil de mise à la terre de l‘appareil..
nUn raccordement incorrect du fil de mise à la
terre peut présenter un risque d‘électrocution.
Consultez un électricien ou un technicien qualifié
si vous n‘êtes pas certain que l‘appareil est
correctement mis à la terre.
nVeuillez vous débarrasser de la façon appropriée
de vos vieux électroménagers et des matériaux
d‘emballage ou d‘expédition.
nNe tentez pas de réparer ou de remplacer une
pièce quelconque de votre lave-vaisselle, à moins
que cela ne soit spécifiquement recommandé
dans le présent manuel. Confiez toutes les autres
réparations à un technicien qualifié..
nPour réduire au minimum les risques
d‘électrocution, débranchez l‘appareil de sa
source d‘alimentation avant d‘en effectuer
l‘entretien.
Remarque : Le fait d‘arrêter le lave-vaisselle ne
coupe l‘alimentation électrique de l‘appareil. Nous
vous recommandons de confier la réparation de
votre électroménager à un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT!
ATTENTION: Pour éviter les blessures mineures ou les dommages matériels
Dans certaines conditions, il peut se former de l‘hydrogène dans un chauffe-eau qui n‘a pas été
utilisé pendant deux semaines ou plus. L‘HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.
Si vous n‘avez pas utilisé votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvrez tous les
robinets d‘eau chaude et laissez couler l‘eau pendant plusieurs minutes afin de réduire les risques
de dommages matériels ou de blessures. Prenez cette précaution avant même d‘utiliser un
électroménager raccordé au chauffe-eau pour éliminer l‘hydrogène qui pourrait s‘y être accumulé.
Puisqu‘il s‘agit d‘un gaz inflammable, ne fumez pas ou n‘utilisez pas une flamme nue ou un
électroménager au cours de ce processus.

ÉLIMINATION APPROPRIÉE DU LAVE-VAISSELLE
Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont
dangereux…même si vous ne les laissez là «que
pour quelques jours». Si vous voulez jeter votre
vieux lave-vaisselle, veuillez suivre les directives
ci-dessous pour éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux lave-vaisselle
nEnlevez la porte de l‘appareil ou enlevez
la gâche de la porte (comme indiqué dans
l‘illustration).
AVERTISSEMENT! RISQUE DE SUFFOCATION POUR
UN ENFANT COINCÉ À L’INTÉRIEUR DE L‘APPAREIL
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Gâche de la
porte
Retenez l’écrou à la partie
supérieure du lave-vaisselle
pendant que vous enlevez la vis
nN‘utilisez cet appareil que pour l‘usage pour lequel
il a été conçu, comme expliqué dans le présent
manuel.
nN‘utilisez que des détergents en poudre, en
liquide ou en tablettes, ou des produits de
rinçage recommandés pour les lave-vaisselle et
gardez-les hors de portée des enfants.
nPlacez les articles coupants de manière à ce qu‘ils
n‘endommagent pas le joint d‘étanchéité de la
porte.
nPlacez dans le panier à couverts les couteaux
tranchants le manche vers le haut afin de réduire
les risques de coupures.
nNe lavez-pas les articles en plastique, à moins
qu‘ils portent la mention «Lavable au lave-
vaisselle» ou l‘équivalent. Dans le cas des articles
en plastique qui ne portent pas cette mention,
reportez-vous aux recommandations du fabricant.
nNe touchez pas à l‘élément chauffant pendant
ou immédiatement après le fonctionnement de
l‘appareil.
nNe faite pas fonctionner le lave-vaisselle si tous
les panneaux de la carrosserie n‘ont pas été
correctement réinstallés.
nNe modifiez pas le fonctionnement des
commandes.
nN‘utilisez pas le lave-vaisselle de façon abusive,
et ne vous assoyez pas ou ne montez pas sur la
porte ou les paniers de l‘appareil.
nNe laissez pas les enfants jouer à proximité du
lave-vaisselle lorsque vous ouvrez ou fermez
la porte afin d‘éviter que leurs petits doigts se
coincent dans la porte.
nNe jetez pas un lave-vaisselle sans d‘abord enlever
la porte ou la gâche de la porte de l‘appareil.
nN‘entreposez pas ou n‘utilisez pas de produits
combustibles, d‘essence ou autres vapeurs ou
liquides inflammables à proximité de votre lave-
vaisselle ou de tout autre électroménager.
nNe laissez pas les enfants jouer avec le lave-
vaisselle, ou à l‘intérieur de celui-ci ou de tout autre
électroménager mis aux rebuts.
AVERTISSEMENT! Lors du fonctionnement de votre lave-vaisselle, prenez
les précautions de base, notamment les suivantes:
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE À LA LETTRE CES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ.
www.electromenagersge.ca
3

Affichage
Cet écran est utilisé pour afficher le compte à rebours de la durée d'un programme, le temps de délai,
les options sélectionnées, ainsi que tout code d'erreur advenant le cas.
Délai (Mise en marche différée)
Cette option vous permet de retarder d'un maximum de 24 heures le début d'un programme de lavage.
Pendant que la porte est ouverte, mettez le lave-vaisselle en MARCHE en appuyant sur le bouton POWER;
appuyez ensuite sur le bouton DÉLAI (Heures d'attente) pour choisir le nombre d'heures d'attente avant le
début du programme de lavage. Le nombre d'heures est indiqué à l'écran d'affichage.
REMARQUE : Pour annuler l'option de DÉLAI avant le début du programme, appuyez à plusieurs reprises
sur le bouton DÉLAI jusqu'à ce que l'écran soit vide ou affiche «00».
À propos des options:
CHALEUR+ (HI TEMP) Lorsque l'option "Chaleur+" (Hi Temp) la température atteindra un
maximum de 60°C (140°F).
SÉCHAGE AVEC CHALEUR (HEATED DRY) Allume l'élément chauffant pour accélérer le séchage.
Cette option prolonge la durée du programme de lavage.
Programmes de lavage
Appuyez sur le bouton pour choisir un programme de lavage. Un voyant indiquera le programme que vous
avez choisi.
CYCLES
REMARQUE : Les renseignements concernant la durée des programmes et leur consommation d'eau, fournis
dans la présente section, sont approximatifs. Les résultats réels dépendent de plusieurs facteurs, y compris
mais non de façon limitative la température et la pression de l'eau qui alimente le lave-vaisselle.
HEAVY (Saleté importante) 24.3 litres, 130minutes
Ce programme est conçu pour la vaisselle ou les ustensiles de cuisson très sales, sur lesquels des aliments sont
séchés ou cuits. Il est possible que ce programme ne puisse pas déloger les aliments brûlés. Vous pouvez laver en
toute sécurité la vaisselle de tous les jours à ce programme.
NORMAL (Saleté normale)
Quick (lavage rapide)
GLASSES (Verres)
ECO
RINSE (Rinçage)
13.8 litres, 1 0 minutes
Ce programme est conçu pour laver la vaisselle de tous les jours, les verres et les ustensiles de cuisson
moyennement sales qui n'ont pas été rincés au préalable.
17.3 litres, 80 minutes
Ce programme est conçu pour laver la vaisselle de tous les jours, les verres et les ustensiles de cuisson
moyennement sales qui n'ont pas été rincés au préalable. Ce programme comporte un temps de lavage
réduit et un séchage avec chaleur plus court.
13,8 litres, 90 minutes
Ce programme est conçu pour les verres légèrement sales. La température de l'eau est moins élevée
pendant le lavage et le rinçage afin de protéger vos articles en verre. Ce programme comprend également
un séchage avec chaleur à température plus basse.
14.0 litres, 95 minutes
(Écologique) Ce programme est conçu pour laver la vaisselle de tous les jours, les verres et les ustensiles de
cuisson peu sales qui ont été rincés au préalable.
6.8 litres, 25 minutes
Pour rincer les charges partielles que vous désirez laver plus tard. N'utilisez pas de détergent avec ce
programme. Ce programme ne comprend pas de séchage avec chaleur.
Pouvoir (Power)
Pendant que la porte est ouverte, appuyez sur le bouton POWER pour mettre l'appareil en MARCHE afin qu'il
commence à fonctionner et s'ARRÊTE à la fin d'un programme de lavage. Un voyant s'allume lorsque le
lave-vaisselle est en MARCHE.
Appuyez sur le bouton , l'option "Séchage Avec Chaleur" (Heated Dry) sera sélectionnée;
Appuyez sur le bouton une 2ieme fois, l'option sera sélectionnée;
Appuyez
sur le bouton une
3ieme
fois,
les
options "Séchage Avec Chaleur" (Heated Dry)
et
seront sélectionnées;
OPTION une fois
CHALEUR+ (HI TEMP)
CHALEUR+ (HI TEMP)
1
2
3
4

Utilisation du lave-vaisselle
Utilisation du produit de rinçage
Le produit de rinçage enlève les taches et empêche la formation d‘une pellicule
sur la vaisselle, les verres, les couverts, les ustensiles de cuisson et le plastique.
Remplissage du distributeur
Le distributeur de produit de rinçage peut contenir ml (3,5 oz) de produit de
rinçage. Dans des conditions normales d’utilisation, cette quantité dure environ
un mois. Essayez de garder le distributeur plein, mais ne le remplissez pas de
façon excessive.
1Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est complètement ouverte.
2Tournez le capuchon du distributeur vers la gauche et tirez-le pour l’enlever.
3Versez du produit de rinçage jusqu’à ce que l’indicateur montre que le
distributeur est plein.
4Essuyez le produit renversé avec un chiffon humide.
5Remettez le capuchon du distributeur en place.
Réglage du distributeur
Il est possible de régler la quantité de produit de rinçage versée lors du lavage final. À l’usine, le distributeur
est réglé au point milieu. Si vous apercevez des taches de calcaire circulaires (eau dure) sur la vaisselle,
essayez un réglage plus élevé. Si vous remarquez de la mousse lors du rinçage final, essayez un réglage
moins élevé.
Pour modifier le réglage, enlevez le bouton du distributeur; tournez l’aiguille dans le sens antihoraire pour
augmenter la quantité de produit de rinçage et dans le sens horaire pour diminuer la quantité de produit
de rinçage versée.
Vérification de la température de l‘eau
L‘eau qui alimente le lave-vaisselle doit être à une
température d‘au moins 49 °C (120 °F) et d‘au
plus 65 °C (150 °F) pour que l‘action de lavage
soit efficace et pour prévenir tout dommage à la
vaisselle. Vérifiez la température de l‘eau avec un
thermomètre à bonbons ou à viande. Ouvrez le
robinet d‘eau chaude le plus près du lave-vaisselle,
placez le thermomètre dans un verre et laissez l‘eau
couler continuellement dans le verre jusqu‘à ce que
la température cesse d‘augmenter..
M
i
n
M
a
x
IIndicateur
Capuchon du distributeur
Réglage modifiable
n
Il n’est pas nécessaire de rincer au préalable la
vaisselle normalement sale si vous la lavez au
programme CASSEROLES, NORMAL ou RAPIDE.
n
Enlevez la saleté tenace, les os, les cure-dents, les
peaux et les pépins.
n
Enlevez les grandes quantités d’aliments qui restent
sur la vaisselle.
n
Enlevez les légumes en feuilles, la viande, les parures et
les quantités excessives de graisse ou d’huile.
n
Enlevez les résidus d’aliments acides qui peuvent
causer des taches de décoloration sur l’acier
inoxydable.
Préparation de la vaisselle avant le chargement
environ 100
5

Vous pouvez ajouter un article oublié à n’importe quel
moment avant le lavage principal.
1Déverrouillez la porte pour interrompre le
programme de lavage. Tirez sur la poignée de la
porte pour l’ouvrir.
2N’ouvrez pas la porte tant que l’action de
pulvérisation de l’eau n’a pas cessé. Il est possible
que de la vapeur s’échappe du lave-vaisselle.
3Ajoutez les articles oubliés.
4Refermez la porte et poussez sur la poignée pour
la reverrouiller.
www.electromenagersge.ca
Utilisation du détergent approprié
N‘utilisez qu‘un détergent spécialement
conçu pour les lave-vaisselle.
Conservez votre détergent dans un
endroit frais et sec. Ne versez pas de détergent
dans le distributeur avant d‘être prêt à mettre
l‘appareil en marche.
La quantité de détergent varie selon que votre
eau est dure ou douce. Si votre eau est dure,
vous devez utiliser une quantité supplémentaire
de détergent. Si votre eau est douce, vous
avez besoin d‘une quantité moins grande de
détergent.
Protégez votre vaisselle et votre lave-vaisselle
en communiquant avec votre service des eaux
pour connaÎtre le degré de dureté de votre eau.
Une eau présentant une concentration de 12
grains ou plus est extrêmement dure. Nous
recommandons l‘utilisation d‘un adoucisseur
d‘eau, sinon du calcaire peut s‘accumuler à
l‘intérieur de l‘électrovanne, ce qui pourrait la
bloquer en position ouverte et provoquer une
inondation. Une quantité excessive de détergent
dans une eau douce peut provoquer l‘apparition
d‘une pellicule blanche permanente appelée
attaque chimique sur les verres.
Lorsque vous utilisez du détergent pour lave-
vaisselle automatiques en tablettes, placez
simplement une tablette dans le godet principal,
puis fermez-le.
Pour ouvrir le couvercle du godet, appuyez sur le
bouton. Le couvercle s’ouvrira en pivotant.
Pour les charges de vaisselle très sale, réglez le
programme de lavage HEAVY et ajoutez un peu plus de
détergent.
N’UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT DE LAVAGE À LA
MAIN.
REMARQUE : Si vous utilisez un détergent qui
n‘est pas conçu pour les lave-vaisselle, il se
formera de la mousse à l‘intérieur de l‘appareil.
Pendant le fonctionnement, cette mousse sortira
par les évents de l‘appareil et s‘écoulera sur le
plancher de cuisine.
Comme bon nombre de contenants de détergent
se ressemblent, rangez le détergent pour lave-
vaisselle à part de vos autres produits nettoyants.
Montrez le bon détergent à toute personne
susceptible d‘utiliser le lave-vaisselle, ainsi que
l‘endroit où vous le gardez.
Même si l‘utilisation d‘un détergent non conçu
pour les lave-vaisselle ne risque pas de causer
des dommages permanents à votre appareil,
votre vaisselle ne sera pas aussi propre.
Vous avez oublié d’ajouter un article?
Godet
ouvert
Godets à remplir
Godet 15
Godet 25
Godets 15 et 25
Godets 15 et 25, et le godet
ouvert
Nombre
de grains
Moins de 4
Entre 4 et 8
Entre 8 et 12
PLUS DE 12
Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer
la quantité de détergent à verser dans le
distributeur.
2226

Loading the dishwasher racks.
Silverware Basket
The silverware basket may be used without the topper for quick loading.
With the topper, flatware is better positioned for the dishwasher to
thoroughly wash and dry all pieces by preventing nesting.
Without the topper
Put the flatware in the removable basket with fork and knife handles up
to protect your hands. Place spoons in the basket with handles down.
Mix knives, forks and spoons so they don’t nest together. Distribute
evenly. Small plastic items, such as measuring spoons and lids from
small containers, should go in the bottom of the silverware basket with
silverware on top.
With the topper
Place small plastic items, such as measuring spoons and lids from small
containers, in the bottom of the basket and snap the topper in place.
Insert spoons and forks, handles first, through the holes in the topper.
Place knives, blades first, through the holes in the topper.
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware
baskets may vary from your model.
Upper Rack
The upper rack is for glasses, cups and saucers. This is also a secure
place for dishwasher-safe plastics. A cup shelf may be placed in the up
or down position to add flexibility. The upper rack is good for all kinds of
odd-shaped utensils. Saucepans, mixing bowls and other items should
be placed face down.
Secure larger dishwasher-safe plastics over two tines when possible.
Make sure small plastic items are secure so they can’t fall onto the heater.
Be sure that items do not protrude through the bottom of the rack and
block rotation of the middle spray arm. This could result in poor wash
performance for items in the upper rack.
Lower Rack
When loading the lower rack, do not load large platters or trays in the
front left corner. They may prevent detergent from circulating during the
wash cycle.
The lower rack is best used for plates, saucers and cookware. Large
items should go along the sides. Load platters, pots and bowls along the
sides, in corners or in the back. The soiled side of items should face the
center of the rack.
Be careful not to let a portion of any item such as a pot or dish handle
extend through the bottom rack. This could block the wash arm and
cause poor washing results.
Through bottom
To remove end baskets, grasp
the basket at opposite corners
and slide apart.
Three-piece basket
7
Other manuals for Dishwashers
2
Table of contents
Languages:
Other GE Dishwasher manuals