GE Easy Breeze SE1200 User manual

GE HEALTHCARE
80-6290-71 SE1200-IM/Rev C/8-98
SE 1200EasyBreeze™
Air Gel Drying System
User Manual

Hoefer®isaregisteredtrademarkand EasyBreeze™isatrademarkofGE Healthcare Bio-Sciences Inc.
All other brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective companies or organizations.

ImportantUser Information
Pleasereadthisentiremanual to fullyunderstand thesafe
and effectiveuseofthisproduct.
Theexclamation mark within anequilateral tri-
angle isintendedtoalertthe usertothe presence ofimportantoperatingand
maintenance instructionsin theliteratureaccompanyingtheinstrument.
Ifyou haveanycommentson thismanual, pleasesend them to usat:
GE Healthcare Bio-Sciences Inc.
MarketingDepartment
654 MinnesotaStreet
San Francisco, CA94107 USA
GE Healthcare reservestherightto makechangesin thespecificationswithout
priornotice.
Warrantyand Liability
GE Healthcare guaranteesthattheproductdelivered hasbeen thoroughly
tested to ensurethatitmeetsitspublished specifications. Thewarrantyincluded inthe
conditionsofdeliveryisvalidonlyiftheproducthasbeeninstalled andusedaccordingto
theinstructionssupplied byGE Healthcare.
GE Healthcare shall inno eventbeliableforincidental orconsequential
damages,includingwithoutlimitation, lostprofits, lossofincome, lossofbusiness oppor-
tunities, lossofuseand otherrelatedexposures, howevercaused,arisingfrom thefaulty
and incorrectuseoftheproduct.
Copyright©1998 GE Healthcare
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval
system or transmitted in any form by any means, without permission in written form
from the company.
English

Hoefer SE1200 Easy Breeze AirGelDryer
Renseignementsimportantsd’utilization
Pourunebonnecompréhension etuneutilisation en
sécurité maximale,il convientdelireentièrementce
manuel.
Dansladocumentation quiaccompagnel’instrumentunpoint
d’exclamation dansun triangleéquilatéral apourbutd’attirer
l’attentiondel’utilisateursurdesinstructionsimportantesdefonc-
tionnmentou demaintenance.
Tousvoscommentairessurcemanuel serontlesbienvenusetveuillez lesadresser
à: GE Healthcare.
MarketingDepartment
654 MinnesotaStreet
San Francisco, CA94107 USA
GE Healthcare seréserveledroitd’effectuerdesmodificationsdeces
spécificationssansaucunpréavis.
Garantieetresponsabilité
GE Healthcare garantitàl’utilisateurqueleproduitlivréasubi
avec succèstouslesessaisprévuspours’assurerqu’il estconforme aux spécifica-
tionsetnormesenvigueur. Lagarantieinclusedanslesconditionsdelivraison
n’estvalablequesi leproduitaétéinstalléetutiliséconformémentauxinstruc-
tionsfourniesparGE Healthcare.
LasociétéGE Healthcare neseraen aucun casresponsabledetout
dommagecausédirectementou indirectementpartouteutilisation incorrecteou
non approuvée du produitou découlantdecetteutilisation, ycompristouteperte
de bénéfice ou de recettes,toute pertede perspectivescommerciales,tout
empêchementd’utilisationettoutautrerisquesayantun rapportavecl’utilisation
du produit, maissansaucunelimitation quantàlanaturedecesdommages.
Copyright©1998GE Healthcare
Tousdroitsréservés. Lareproduction, lestockagedansun systèmederécupéra-
tion d’informationsoulatransmission sousquelqueformequece soitetpar
quelquemoyen quece soitdelaprésentepublication en totalitéou en partiesont
strictementinterditssansautorisation préalable écrite de lasociété.
Informaciónimportanteparaelusuario
Paracomprenderel producto yutilizarlo con seg-
uridadesnecesarioleereste manualensutotal-
idad.
El signo deadmiración en untriánguloequilátero en el manual, advi-
ertealusuario sobrelapresenciadeinstruccionesimportantesde
operación ymantenimiento del aparato.
Sidesearanhaceralgún comentariosobreestemanual, tengan laamabilidadde
remitirloa:GE Healthcare Bio-Sciences Inc.
MarketingDepartment
654 MinnesotaStreet
San Francisco, CA94107 USA
GE Healthcare sereservaelderecho amodificarlasespecificaciones
sinprevioaviso.
Garantíayresponsabilidad
GE Healthcare garantizaqueel producto entregado hasido pro-
bado afondoparacomprobarel cumplimiento delasespecificacionespublicadas.
Lagarantíaincluidaen lascondicionesdeentregasólo esválidasielproductose
hainstaladoyutilizado deacuerdo con lasinstruccionesentregadaspor
GE Healthcare.
GE Healthcare noseráresponsable, bajoningún concepto, de
dañosdirectoso indirectos,incluyendo sin limitación lapérdidadebeneficios,la
pérdidadeingresos, lapérdidadeoportunidadesdenegocio, lapérdidadeutiliza-
ción yotrasconsecuenciasrelacionadas,cualquieraquesealacausa,quesedeban
alautilización defectuosaeincorrectadelproducto.
Copyright©1998GE Healthcare
Reservadostodoslosderechos. No estápermitidalareproducción, ni el
almacenajeen unsistemaderecuperación, ni latransmisión departealgunade
estapublicación sin laautorizaciónporescrito delaempresa.
WichtigeBenutzerinformationen
Fürein vollständigesVerständnisund einesichere
HandhabungdiesesProduktesistesnotwendig, daß
derBenutzerdiesesHandbuch vollständigdurchliest.
EinAusrufezeichenineinemgleichseitigenDreiecksoll denBenutzer
aufdieAnwesenheitwichtigerBetriebs-undWartungsanweisungen
inderdemGerätbeiliegenden Dokumentation hinweisen.
Wenn SieAnmerkungen zu diesem Handbuchhaben, dann senden Siediesebitte
an:GE Healthcare Bio-Sciences Inc.
MarketingDepartment
654 MinnesotaStreet
San Francisco, CA94107 USA
GE Healthcare behältsich dasRechtvor,dieSpezifikationen ohne
vorhergehendeAnkündigungzu ändern.
GewährleistungandHaftung
GE Healthcare garantiert, daßdasgelieferteProduktsorgfältig
aufdieEinhaltungderveröffentlichtenSpezifikationengetestetwurde. Diein den
Lieferbedingungen nähererläuterten Gewährleistungsansprüchegeltennurdann,
wenn dasProduktgemäßden von GE Healthcare gelieferten Anweisungen
installiertundbenutztwurde.
GE Healthcare übernimmtkeinerlei HaftungfürSchädenoder
Folgeschäden, einschließlich, abernichtbegrenztaufGewinneinbußen, Einkom-
mensverluste, entgangeneGeschäftsabschlüsse, VerlustderGebrauchsfähigkeit
oderandereVerluste, diewieauch immerdurch einefehlerhafteoderunsach-
gemäßeVerwendungdesProduktsverursachtwurden.
Copyright©1998GE Healthcare
AlleRechtevorbehalten. DievorliegendeVeröffentlichungdarfnurmitvorherge-
henderschriftlicherGenehmigungdurch dasUnternehmen vervielfältigt, ineinem
Abrufsystem gespeichertoderinirgendeinerFormodermitirgendwelchenMit-
teln übertragen werden.
Informazioniimportantiperl’operatore
Perun utilizzo sicuro delprodotto, leggereattentam-
entel’intero contenutodel presentemanuale.
Il puntoesclamativo all’interno di un tri-
angolo equilatero indicaall’operatorelapresenzadi importanti
istruzioni di funzionamento emanutenzionenelladocumentazione
allegataalprodotto.
Sipregadiinviareeventuali commenti al presentemanualea:
GE Healthcare Bio-Sciences Inc.
MarketingDepartment
654 MinnesotaStreet
San Francisco, CA94107 USA
GE Healthcare si riserva il diritto di apportaremodificheai dati tec-
nici senzapreavviso.
Garanziaeresponsabilitá
GE Healthcare garantisce che primadellaconsegnail prodottoè
stato collaudato afondo persoddisfarei requisiti specificati. Lagaranziainclusa
nellecondizioni di consegnarisultavalidasolamenteseil prodotto èstato instal-
lato edutilizzato nelrispetto delleistruzionifornitedaGE Healthcare.
GE Healthcare non potràessereritenutaresponsabiledi incidenti
o danni consequenziali, inclusi’manon limitati’aperditedi profitti, mancato
guadagno, perditedi affari, difettidi funzionamentoerelativeesposizioni, dovuti
adun utilizzo non corretto del prodotto.
Copyright©1998GE Healthcare
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere
riprodotta, conservata in sistemi di gestione dati o trasmessa in alcun forma né
per nessuno scopo senza autorizzazione scritta del produttore.
Français
Español
Deutsch
Italiano

Hoefer SE 1200 Easy Breeze Air Gel Dryer
CONTENTS
Air Dryer Function and Description 3
Unpacking 3
Specifications 4
Operating Instructions 6
Setting up the Dryer 6
Preparing the Gel for Drying 7
Thin Gels 7
Thick Gels 7
Assembling the Gel Drying Stacks 8
Working with Gel Frames That are Not Preassembled 8
Working with Preassembled Gel Frames 8
Drying the Gels 10
Care and Maintenance 11
Troubleshooting 12
Visualization Notes 13
Direct Autoradiography 13
Fluorography 13
Bibliography 13
Customer Service Information 14
Technical Service and Repair 14
Ordering Information 14


Air Dryer Function and Description
Hoefer SE 1200 Easy Breeze Air Gel Dryer
3
Air Dryer Function and Description
The SE 1200 Easy Breeze Air Gel Dryer dries polyacrylamide gels by circulating air
around gels that are supported on at least one side by semi-permeable cellophane. The
dryer circulates air that is either at ambient temperature, or heated to ≅43 °C (low
setting) or ≅54 °C (high setting). Two 20 cm x 20 cm drying frames and a loading
platform (20 cm x 20 cm) are included. The dryer can hold up to six frames, and when
fully loaded, the dryer can accommodate up to six 20 × 20 cm or twenty-four 8 × 10 cm
gels. With the 20 cm x 25 cm accessory frames, the dryer can accommodate up to six
20 cm x 25 cm or thirty-six 8 cm x 10 cm gels.
Figure 1 Main
components of the
SE1200 Easy Breeze™
Unpacking
Unwrap all packages carefully and compare contents with the packing list, making sure
all items arrived. If any part is missing, contact your local sales office. Inspect all
components for damage that may have occurred while the unit was in transit. If any
part appears damaged, contact the carrier immediately. Be sure to keep all packing
material for damage claims or for repacking should it become necessary to return the
unit.
MMaaiinnss ppoowweerr sswwiittcchh
(turns on the fan)
HHeeaatteerr ppoowweerr sswwiittcchh
High (=)
Off (°)
Low (-)
Slide assembled frames into the racks, starting at the top slot.
Always place the wettest assemblies in the bottom slots.

Air Dryer Functionand Description
4
HoeferSE1200 EasyBreezeAir GelDryer
Specifications
Thisdeclaration ofconformityisonlyvalidfortheinstrumentwhenitis:
•usedin laboratorylocations,and
•usedasdeliveredfromGE Healthcare,except for alterations describedin the
User Manual.
115 V~ model
Max. wattage 1325 W
Max. voltage 105 - 125 V ~
Frequency 57 -63 Hz
230 V~ model
Max. wattage 1325 W
Max. voltage 210 - 250 V ~
Frequency 47 -63 Hz
Environmental operating
conditions
Indoor use 4 – 40 °C
Humidity up to 80%
Altitude up to 2000 m
Installation category II
Pollution degree 2
Dimensions width x depth x height
32 x 51 x 27 cm (12.5 x 20 x 10.5 in.)
Product certifications EN61010-1, UL3101-1, CSA C22.2 1010.1, CE

Air Dryer Function and Description
Hoefer SE 1200 Easy Breeze Air Gel Dryer
5
Important information
Dryer Placement
• To ensure enough air flow, position the dryer so that
both the front of the dryer and air vents in the back
are completely unobstructed.
• It is advisable to run the dryer under a fume hood
when drying gels treated with organic solvents or
any other potentially hazardous material.
• Do not place the dryer near flammable liquids.
Dryer Safety
• The dryer's internal safety switch shuts off the
heating element (and the heater indicator lamp)
when the dryer overheats. Dryer operation will
resume once the unit cools to operating
temperature.
If the safety switch is tripped, that is, the heater
indicator lamp is not lit when the dryer is set to the
low or high setting, make sure both the front and
back of the dryer are completely unobstructed. If
this occurs more than once in the same day, call the
GE Healthcare Technical Service Department.
•The electric components in the power section must
be kept dry. Do not immerse any part of the dryer in
water. Wipe away all residue from the dryer after
each use. (Refer to the Care and Maintenance,
page 11, for cleaning instructions.)
• If this equipment is used in a manner not specified
by the manufacturer, the protection provided by the
equipment may be impaired.
• Only accessories and parts approved or supplied by
GE Healthcare may be used for operating,
maintaining, and servicing this product.
Informations Importantes
Mise en Place du Sécheur
• Afin d’assurer une bonne circulation d’air, placer le
sécheur de façon à ce que la partie frontale du
sécheur et les orifices d’aération à l’arrière ne soient
pas obstrués.
• Il est recommandé d’utiliser le sécheur sous une
hotte aspirante durant le séchage de gels traités avec
des solvants organiques ou tout autre produits
potentiellement dangereux.
• Ne pas placer le sécheur prés de liquides
inflammables.
Sécurité
• L’interrupteur interne de sécurité éteind l’élément de
chauffage et la lampe indicatrice de température
lorsque le sécheur surchauffe. Le séchage continuera
lorsque l’instrument refroidi à un niveau
opérationnel.
Si l’interrupteur de sécurité est fautif, c’est à dire que
l’indicateur de température ne s’allume pas lorsque
le sécheur est réglé au minimum ou au maximum,
vérifier que l’avant et l’arriére du sécheur ne sont
pas obstrués. Si cela se produit plus d’une fois par
jour, veuillez contacter le Service Technique à
GE Healthcare.
• Les piéces électriques du générateur ne doivent
jamais être mouillées. Ne submerger aucune piéce
du sécheur. Essuyer tous les résidus dans le sécheur
après usage. (Voir la section Care and Maintenance,
page 11, pour l’entretien).
• Si l'instrument n'est pas utilisé en conformité avec
les recommandations du fabriquant, les protections
de sécurité qui équipent cet appareil peuvent être
rendues inéfficaces.
• Seulement les accessoires et piéces détachées
approuvés ou fornis par GE Healthcare sont
recommandés pour l'utilisation, l'entretien et
réparation de cet appareil.

Operating Instructions
6
Hoefer SE 1200 Easy Breeze Air Gel Dryer
Operating Instructions
Setting up the Dryer
1. Place the dryer in a well ventilated area such as under a fume hood.
2. Plug the mains power cord into a properly grounded receptacle. The mains power
switch operates the fan, which circulates air that is either at ambient temperature or
heated if the heater is switched on. The three heat settings are:
= high setting ≅54 °C
°ambient temperature
– low setting ≅43 °C
The indicator lamp, located next to the heater switch, lights up when the low or
high setting is chosen.

OperatingInstructions
HoeferSE 1200 Easy BreezeAir Gel Dryer
7
Preparing the GelforDrying
Listedbelowarerecommended proceduresto ensureoptimumdryingresults forgelsof
differentthicknesses andacrylamideconcentrations.Thin gels(0.75 mmor less) are
recommended forbestresults.
Thisdryingmethod isnot recommended for:
•Agarosegels,whicharegenerallytoo thick.
•PolyacrylamidegelsattachedtoGelBond® film.
Thin Gels(Gelthickness≤0.75mm—or—gelthickness>0.75 mmand acrylamide ≤10%T)
1.Fixand stainthegelsaccordingto your preferred protocol.
2.Finalsoak solution.
Coomassie Blue.Thefinaldestainingsolutionshouldconsist of 7%aceticacid,5%
methanol,and 0.5–2%glycerol.(Glycerolmaintains theflexibilityofthegel,
makingitless likelyto crack.)Equilibratethegelin thissolution foraminimumof
2hours,but preferablyovernight.After destaining,rinsethegelwith distilled water
for1–2minutestoremove excess acetic acid.
Silverstain. Add0.5–2%glycerolto thefinalwater rinse.
Fluorography.Werecommend thefluorographyagent Resolution®.(Followthe
manufacturer'sinstructions.)Otherfluorographyagents includeEN3HANCE®and
sodiumsalicylate.For these,add 0.5–2%glycerolto thefinalcoldwater
precipitation step.
3.Load thegelonto thedryingframeasdescribed on page8.
Thick Gels(Gelthickness>0.75mm andacrylamide >10%T)
1.Fix,stain and destain thegelaccordingtoyourpreferred protocol.Useafinal
destainingsolution of 7%aceticacid and5%methanol.
NoteUnlessgelcracking
isarecurringproblem,
preventgels frombecoming
tacky by using 2%glycerol
orlessinthegelsoaking
solution.
2.Finalsoak solution.
Coomassie Blue.Afterthefinaldestain,soakthegelinasolution of 35%ethanol
and 0.5–2%glycerolfor1–2hours.(Ethanoldehydratesthegel,whichminimizes
crackingduringdrying.Do not placethegelintheethanolsolution longerthan
2hours,asethanolwillbegindestainingthegel.)
Silverstain.Add0.5–2%glycerolto thefinalwater rinse.
NOTEIf you soakgelsinasolutionof ethanolandglycerol,suchasthepreserve
solutionin thePlusOneProtein SilverStainingKitsold byGE Healthcare,
youcandrythegelsaftera2-hoursoak.
Fluorography. We recommend the fluorographic agent Resolution. Follow the
manufacturer’s instructions with the following exception: for the final water soak,
use a 35% ethanol and 2% glycerol cold water soak instead. Other fluorography

Operating Instructions
8
Hoefer SE 1200 Easy Breeze Air Gel Dryer
agents include EN3HANCE™ and sodium salicylate. For these, use 1% glycerol in
the final cold water soak to minimize gel cracking.
3. Load the gel onto the drying frame as described below.
Assembling the Gel Drying Stack
Gel frames that are delivered in the same package as the Easy Breeze are preassembled.
When you order additional SE 1210 Series gel frames, you must install the eight knobs
that lock the inner frame in place before they can be used.
Working with Gel Frames That are Not Preassembled
• Screw the eight black knobs into the outer gel frame until they fit just short of snug.
(See Figure 2.) Continue with step 1 of the assembly instructions.
Working with Preassembled Gel Frames
• Turn each black knob a one-quarter turn to release the inner frame. (See Figure 3.)
Gently pop the inner frame out of the outer frame and continue with step 1 of the
assembly instructions.
1. Place the inner frame on the loading platform with the side labeled UP facing up.
2. Immerse a sheet of porous cellophane in distilled water and soak for several
minutes. Place the fully hydrated sheet over the inner frame on the loading
platform. Pour 5–10 ml of distilled water onto the sheet.
3. Place the gel(s) on the cellophane. Remove all bubbles by carefully pushing them
toward the edge of the gel with your gloved finger.
4. Pour 5–10 ml of distilled water around the edges of and onto the gel. Cover the gel
with a fully hydrated sheet of either cellophane or mylar:
Cellophane. Use for fluorography, thick gels, or to preserve a gel. Fully hydrate a
sheet of porous cellophane in distilled water and place it over the gel. (Cellophane
does not quench the signal of fluor-treated gels.)
Mylar. Use for contact autoradiography for gels ≤1 mm. Fully hydrate a sheet of
Mylar in distilled water and place it over the gel. Once the gel is dried, the Mylar
peels off. Place the uncovered side against the X-ray film.
IMPORTANT Remove all bubbles trapped under the top sheet by displacing them
with distilled water and pushing them to the edge of the gel with your
gloved finger. Work from the center of a single gel or, if several gels are
on the platform, work from the center of the frame toward the edge.
5. Position the outer frame—with the Hoefer label facing up and the locking knobs
facing down—over the cellophane sheets and around the inner frame. Press down to
engage the two frames. Applying pressure to opposite corners of the frame usually
causes the frames to slip easily into place.

Operating Instructions
Hoefer SE 1200 Easy Breeze Air Gel Dryer
9
Figure 2 Frame parts
and gel drying stack
assembly (frame size
20 cm x 20 cm or
20 cm x 25 cm)
6. Turn the frame assembly over. Turn each knob ¼ turn so that the long edge is
perpendicular to both frames. (See Figure 3.) This "locks" the two frames together,
preventing slippage as the gel shrinks during drying.
Figure 3 Lock the frame
Flip the assembly over
and turn the knobs
perpendicular to the
frames.
Outer frame,
Hoefer label faces up.
Screw 8 knobs
into the
threaded holes
in the outer
frame.
Orient the frame
so that the screws
face down.
Cellophane or Mylar
Gel
Cellophane
Inner frame,
with word UP facing up
Loading platform
Open
Closed

Operating Instructions
10
Hoefer SE 1200 Easy Breeze Air Gel Dryer
Drying the Gels
1. Slide each frame assembly into the Easy Breeze dryer, driest assembly on top, knobs
facing up. Turn on the power switch (-) and then set the heater temperature switch
to the high (=), low (-), or fan only (o) setting.

Care and Maintenance
Hoefer SE 1200 Easy Breeze Air Gel Dryer
11
Care and Maintenance
Cleaning
NOTE Never autoclave or heat any component above 55 °C.
After each use, wipe the dryer with a damp cloth. Clean each frame with mild soap and
water, rinse thoroughly with water and distilled water, and allow to air dry. Never use
abrasive cleansers on any part. Do not expose the frame to solutions or vapors of
aromatic or halogenated hydrocarbons, ketones, esters, alcohols (over 30%), or
concentrated acids (over 25%).
Changing the gasket
If the gasket on the inner frame becomes inflexible or no longer holds the gel stack
tautly, remove it and install a new gasket, stretching it slightly around three sides and
then rolling it into place on the fourth.
Changing fuses
NOTE Fuses protect equipment by disconnecting loads too large for the
instrument's circuit design. Replace fuses only with identical fuse
values.
115 V~ model: one F 12A 250V 3AG
230 V~ model: two T 6.3A 250V, 5 x 20 mm
1. Caution! Set the power switch to off and unplug the power cord before replacing
the fuse.
2. Insert a small flat-blade screwdriver into the slot on the fuse module, depress
slightly, and turn it ¼-turn counterclockwise. The spring-loaded module cap will
loosen and you can then pull the cap/fuse holder out.
3. Pull the fuse out of its holder and inspect. If the fuse element is burned or broken,
replace the fuse with an identical type. If the fuse appears to be intact, check it with
a multi-meter. (A reading of 1 Ωor less indicates the fuse is still usable.)
4. Insert the fuse into the holder and then insert this assembly back into the unit. Seat
the module by inserting the screwdriver into the slot, pressing gently, and turning
the cap ¼-turn clockwise.
5. 230 V~ model: Repeat steps 2 to 4 for the second fuse.

Troubleshooting
12
Hoefer SE 1200 Easy Breeze Air Gel Dryer
Troubleshooting
Gel or cellophane cracks
Gel dries too slowly or not at all
Gel turns cloudy or white
Dryer does not function
All gels
• Handle the gel and cellophane with care. Fully hydrate the cellophane with
distilled water just before use and avoid stretching it during assembly.
• If the cellophane is drying too quickly, instead of hydrating it in distilled
water, soak it in the same glycerol solution used for the gel.
• Always remove all air bubbles before drying.
• Lower the heat setting.
• Load frame assemblies into the dryer from the top down. Avoid dripping
onto a partially dried gel.
Gradient gels or gels
≥ 0.75
mm thick with acrylamide
≥ 10%
T
• Dehydrate the gel in 35% ethanoland 2% glycerolbefore drying. If gels still
crack, increase the percentage of glycerol up to 5%.
Note: With a higher percentage of glycerol, a longer drying period is
required. The gels may also be flexible and feel tacky when dry.
Fluor-treated gel
• Use cellophane instead of mylar.
• Use a thinner gel (≤ 0.75 mm
Gel dries unevenly
• Rotate each frame 180 ° (front-to-back) every half hour.
Check the gel or stack
• Reduce the amount of glycerol to 0.5 to 2%
• Check that you are not using two sheets of Mylar. At least one sheet must
be cellophane.
Check the heater
• Make sure the indicator lamp lights at the low hear or high hearsettings.If it
doesn’t light or the heater does not heat, the safety switch may be tripped.
Check that the front and back of the dryer are unobstructed and wait a few
minutes for the dryer to cool, then resume heating.
Gels
≥ 0.75
mm thick with acrylamide
≥ 10%
T
• Reduce the percentage of ethanol to 30%.
• Do not soak the gel for more than 2 hours in the ethanol/glycerol
dehydration solution.
• After Coomasie Blue staining, be sure to use final destain of 7% acetic acid
and 5% methanol.
• Check that the power switch is on.
• Check that the power receptacle is properly grounded and in working
condition.
• Check the fuses and replace, if necessary
• If the dryer overheats, make sure air can flow freely by checking that both
the front and back are not obstructed. If the dryer overheats more than
once in the same day, call the GE Healthcare Technical Service
Department.

Visualization Notes
Hoefer SE 1200 Easy Breeze Air Gel Dryer
13
Visualization Notes
Direct Autoradiography
Prepare the gel in the usual manner and expose to film as directed with the instructions
accompanying the film. Exposure times, especially for medium energy beta-emitters
such as 14C and 35S can be quite long. For maximum sensitivity of these types of labels,
use fluorography.
Fluorography
Fluorography intensifies a weak beta emission signal by impregnating the gel with a
suitable fluor that converts beta emission from 35S, 14C, and 3H into light. Drying the
gel in cellophane does not quench this signal, but for 3H, a very weak beta-emitter, up to
20% of the signal may be lost.
If using EN3HANCE or sodium salicylate as fluorography agents, include 0.5% to 2%
glycerol in the cold water treatment prior to drying. Dehydration steps are not required
for thinner, lower percentage gels, which are far less prone to cracking. If exposed to the
maximum drying temperature (≈54 °C), these gels may form longer fluor crystals,
resulting in higher background on X-ray exposures.
NOTE Certain fluorographic agent manufacturers specify temperatures higher than
those reached in the Hoefer Easy Breeze (e.g. Autofluor™ [National
Diagnostics] and Fluoro-Hance™ [Research Products International], which
require up to 80 °C to produce an optimum signal). This dryer is not
recommended for such agents.
Bibliography
Juang, R.H., Chang, Y.D., Sung, H.Y., and Su, J.C., Oven-drying method for
polyacrylamide gel slab packed in a cellophane sandwich. Anal. Biochem. 141, 348–350
(1984).
Laskey, R.A., The use of intensifying screens or organic scintillators for visualizing
radioactive molecules resolved by gel electrophoresis. (In Methods in Enzymology, 65,
L. Grossman and K. Moldave, eds.) Academic Press, N.Y. 365–371 (1980).
Perng, G.S., Rulli, R.D., Wilson, D.L. and Perry, G.W., A comparison of fluorographic
methods of detection of 35S labeled proteins in polyacrylamide gels. Anal. Biochem.
173, 387–392 (1988).

Customer Service Information
14
Hoefer SE 1200 Easy Breeze Air Gel Dryer
Customer Service Information
Technical Service and Repair
GE Healthcare offers complete technical support for all our products. If you have
any questions about how to use this product, or would like to arrange to repair it,
please call or fax your local GE Healthcare representative.
NOTE Request a copy of the GE Healthcare “Health and Safety Declaration”
Form before returning the item. No items can be accepted for servicing or
return unless this form is properly completed.
Ordering Information
Qty Code No.
Easy Breeze Air Gel Dryer
Includes two 20 cm x 20 cm gel frames, one 20 cm x 20 cm loading
platform, and 50 cellophane sheets.
115 V~
230 V~
1
1
80-6121-61
80-6121-80
Replacement Parts: 20 cm x 20 cm frames and platform
Cellophane sheets, 33 cm x 33 cm 50 80-6121-99
Mylar sheets, 33 cm x 33 cm 25 80-6122-18
Gel drying frame, 20 cm x 20 cm. Includes inner and outer frames,
8 black knobs and one O-ring sealing gasket. (Order loading platform
separately.)
1 80-6122-37
O-ring sealing gasket, 20 cm x 20 cm frame 1 80-6122-56
Knobs, black 10 80-6122-75
Gel loading platform, 20 cm x 20 cm 1 80-6122-94
Outer gel drying frame and 8 knobs, 20 cm x 20 cm 1 80-6123-13
Inner gel drying frame, 20 cm x 20 cm, and one O-ring sealing gasket 1 80-6123-32
Replacement Parts: 20 cm x 25 cm frames and platform
Cellophane sheets, 33 cm x 38 cm 50 80-6430-17
Mylar sheets, 33 cm x 38 cm 25 80-6429-98
Gel drying frame, 20 cm x 25 cm. Includes inner and outer frames, 8
black knobs and one O-ring sealing gasket. (Order loading platform
separately)
1 80-6429-22
O-ring sealing gasket, 20 cm x 25 cm frame 1 80-6430-36
Knobs, black 10 80-6122-75
Gel loading platform, 20 cm x 25 cm 1 80-6429-41
Outer gel drying frame and 8 knobs, 20 cm x 25 cm 1 80-6430-74
Inner gel drying frame, 20 cm x 25 cm, and one O-ring sealing gasket 1 80-6430-55
Fuses
115 V~model, F 12A 250 V, 3 AC 5 80-6109-26
230 V~ model, T 6.3A, 250 V, 5 X 20 mm 5 80-6112-68
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other GE Dryer manuals
Popular Dryer manuals by other brands

Tricity Bendix
Tricity Bendix TM 350 Operating and installation instructions

Whirlpool
Whirlpool LGR4634JQ2 Use & care guide

Samsung
Samsung DV330AG user manual

Alliance Laundry Systems
Alliance Laundry Systems DV6000WG Installation & operation

Sharp
Sharp Home Appliances KD-HHH8S8EW3-FR user manual

SEMAK
SEMAK HD01 Operation and warranty booklet