Instrucaonesde instalad6n
Coanasencastrablesde27"
6Preguntas? Llame al1.800.GE.CARES(I,800,432,2737)o visitewww.GEAppliances.com
En Canad6, Ilame al 1.800.561.3344 o visite www.GEAppliances.ca.
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucdones par completo y con
detenimiento.
" IMPORTANTE -- Guarde estas
instrucciones para el usa de inspectores locales.
"IMPORTANTE -- Cumpla con todos los
e6digos y ordenanzas vigentes.
, Nota al instalador - Aseg6rese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
, Nota al consumidor - estas instrucdones para
referenda futura.
, Nivel de destreza - La instalad6n de este
aparato requiere el trabajo de un instalador o
electricista calificados.
. El instalador tiene la responsabilidad de
efectuar una instalad6n adecuada.
• La garant[a no cubre los folios del producto
provocadas par una instalaci6n incorrecta.
ATENCION I NSTALADOR: Todas los codnas encastrables el6ctricas deben cantor con
cableado de conexi6n permanente (cableado directo) dentro de una caja de conexiones aprobada. En
estos productos NO se permite la eonexi6n del tipo "enchufe y recept6culo".
PARA SU SEGURIDAD:
ADVERTENCIAAntesdecomenzarlainstalad6n, desconectelaenerg[adel panel
deservicio ybloquee los medias de desconexi6n para evitar el accionamiento de la energia de manera
accidental. Cuando los medias de desconexi6n de servicio no pueden bloquearse, coloque sabre el panel de
servicio un dispositivo de advertencia bien visible, coma una etiqueta..
ADVERTENCIALa informaci6n de este manual debe seguirse al pie de la letra a
fin de minimizer el riesgo de incendios, descargas el@ctricas,o pare prevenir daflos a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
MATERIALESQUE PUEDENECEStTAR
Caja de conexiones
Tapones de alambre
Abrazaderade oliviade tensi6n para conducto de 1/2"
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Broca de perforadora de 2/8" y perforadora
el6ctrica o de mona
Destornillador de estrella
Alicates pelacables
Sierra de mona o sierra sable
PARA SU SEGURIDAD:
Riescto de Volcaduras
Un niBo o adulto pueden volcar la cocina y morir.
Instale el dispositivo anti-volcaduras (tornillos o soporte)
de acuerdo con los siguientes instrucciones.
Vuelva a colocar el soporte anti-volcaduras si la estufa
se mueve de lugar.
Si estas instrucciones no se siguen, coma resultado se podr6
producir la muerte o quemaduras graves de niBos y ad ultos.
Para accede a instrucdones completas sabre
c6mo instalar correctamente los dispositivos
anti-volcaduras induidos con esta estufa,
lea la Secd6n 6. Sino encuentra los cuatro
(4)tornillos anti-volcaduras yel soporte anti-
volcaduras, comuniquese al 1.800.626.8744
para redbHos sin costa (EnCanad6,
comunfquese al 1.800.561.3344).
[-_ QUITE LOS MATERIALES DE EMPAQUE
No quitar los materiales de empaque puede provocar daf_os al electrodom6stico. Quite todas ]as partes de
empaque del homo, bandejas y elementos de calentamiento. Quite la pelfcula protectora y los etiquetas
de la puerto exterior y panel de control. Adem6s, quite el pl6stico de los rebordes y panel y toda la cinta
colocada alrededor del horno. Abra la puerto del homo y quite el material informativo y los bandejas del
horno. Quite el reborde inferior de la porte lateral del homo. Se colocar6 al final del proceso de instalaci6n.
El reborde se encuentra envuelto par separado en una balsa pl6stica que tambi6n contiene los cinco
tornillos necesarios pare fUar el reborde inferior y los 4 tornillos anti-volcaduras utilizados pare fijar el
producto al mostrador de encimera. La balsa pl6stica se encuentra adherida al costado de la unidad.
[_ PREPARE LA ABERTURA (S6LO PARA usa EN EL INTERIOR)
Verlos ilustradones pare todas los dimensiones empotradas. La cocina puede instalarse con un espacio de 0"
sabre elgabinete lateral.
t
3/8" min.
piano
I
I
9/16" min. 9/16" min.
piano piano
26-1/4" carte al ras
Tirante
Serequiere que el mostrador tenga un grosor de 1-1/2" mh. para poder soportar el producto. Se requiere
qua el mostrador tango un ancho de 1-1/2" para poder soportar el tornillo anti-volcaduras de sA".
Deben instalarse tirantes entre la porte inferior de la mesada y el gabinete si se debe obtener el grosor
mfnimo de 1-1/2" (an eada lado).
Verifique que el revestimiento de los paredes, mostradores y gabinetes ubicados alrededor del homo
puedan soportar el color (haste 200°F [93.3°C]) generado par el homo.
Esta cocina esta dise5ada
para coJgar deJ mostrador.
No descansa sabre el
gabinete. La cocina no debe
instaJarse sabre un piso o
subestructura (soporte de
2" x 4"). juts:CAt!ON_ELACA_A
_ECONEXIONES
[-_ PREPARE LA ABERTURA (CONTINUACI6N)
• Deje un espacio minima de 30" entre los unidades de superficie y la porte inferior de un gabinete
de madera o de metal sin protecci6n, o deje un minima de 24" cuando la parte inferior del
gabinete de madera o de metal se encuentre protegida par cart6n con retardo de llama de un
grosor no menor a _A" cubierto con una placa de metal no menor a N ° 28 HSG (grosor de .015"),
acero inoxidable de un grosor de .015", aluminio de .024" o cobre de .020".
Este aparato ha sido aprobado para un espacio de 0" respecto de superficies adyacentes sabre
la estufa. Sin embargo, se recomienda un espacio minima de 6" respecto de superficies menores
a 15" sabre la estufa y gabinete adyacente para reducir la exposici6n al vapor, salpicaduras de
grasa y color.
Para reducir el riesgo de quemaduras o incendios cuando se incline sabre los elementos de
superficie calientes, debe evitarse la instalaci6n de espacios de almacenamiento en gabinetes
sabre la estufa. Si debe contarse con espacio para almacenamiento en gabinetes sabre la es-
tufa, puede reducirse el riesgo instalando una campana de cocina que sobresalga par Io menos
5" m6s all6 del frente de los gabinetes. Los gabinetes instalados par encima de la estufa no
deben tener una profundidad mayor a los 13".
Ubique una caja de conexiones de cableado en la porte trasera del recorte. La dimensi6n desde
la porte superior de la caja de conexiones hasta el mostrador debe ser de un minima de 28-1/2".
La caja no debe extenderse m6s de 3" del piano de la pared. La caja de conexiones debe ubic-
arse en un lugar en donde permita una holgura considerable en el conducto de la cocina, para
que 6sta pueda moverse a fin de efectuar reparaciones si fuera necesario.
E_CUANDO INSTALE LA COCINA EN UN MOSTRADOR QUE TIENE UN
RECORTE EN LA PARED
Si usted cuenta con un recorte existente de un ancho de 27" que se extiende hasta la pared,
quiz6s le convenga comprar un kit de salpicadero para su cocina. Solicite el kit JX27RWH
(blanco) o el kit JX27RBK(negro). Este kit rellena el espacio entre la parte trasera de la cocina
yla pared.
KIT DE SALPICADERO PARA COCINAS ENCASTRABLES DE 27"
Estekit contiene:
1salpicadero Salpicaderocontopos
2tornillos
1rellenosuperior
2tornillos para madera
NOTA: Elsalpicadero se su]eta al mostrador. La
cocina se desliza en su posici6n despu6s de colocar
el salpicadero en su lugar.
Siga los instrucciones enviadas con el kit de
salpicadero.
Relleno
/
TornJllo
Puede ocurrir un
Recorte si hay alguna interferen-
cia con el salpicadero posmold-
eado sabre el mostrador. provistos
[-_ PREPARE LA COCINA
Quite la puerto del homo
1. Abra la puerta hasta la posici6n de detenci6n
pareasado.
2. Tome la puerta sabre cada lado y lev6ntela de
las bisagras.
APRECAUCi6N Cuando haya
quitado la puerta ylos brazos de la bisagra se
encuentren en la posici6n asado!detenci6n, no
golpee o trate de mover los brazos de la bisagra.
Las bisagras podrian saltar provocando una lesi6n
alas manos o daflos a la porcetana det frente de la
cocina. Cubra las bisagras con una toalla o introduzca rollos de toalla vacios detr6s de las bisagras
mientras trabaja en el 6rea del homo.
Fa]REQUISITOS ELI_CTRICOS
A ADVERTENCIA Riesgo de descarga el_ctrica
Esteaparato debe cantor con una adecuada conexi6n a tierra.
No utilice un cable de extensi6n.
Antes de comenzar la instalaci6n, desconecte la energia del panel de servicio ybloquee los medias de
desconexi6n para evitar elaccionamiento de la energia de manera accidental. Cuando los medias de
desconexi6n de servido no pueden bloquearse, coloque sabre el panel de servicio un dispositivo de
advertencia bien visible, coma una etiqueta.
No seguir estas instrucciones puede provocar una lesi6n grave o la muerte.
ADVERTENCIA Riesgo de incendio
Una conexi6n inadecuada decableado dom6stico de aluminio con cables de cobre puede generar un peligro
el6ctrico o un incendio. Silos cables dom6sticos son de aluminio, s61ouse conectores diseflados pare unir
cobre con aluminio ysiga al pie de la letra el procedimiento recomendado del fabricante. No hacerlo puede
provocar una lesi6n grave o la muerte.
Recomendamosque un electricistacalificado conecte el cableado el6ctricode su aparato. Despu@sde la instalaci6n,
solidte al electricistaque le indique c6mo desconectarla energia del aparato.
Usteddebeuser unsistema el6ctricode fase0nicede 120/208VACo 120/240VACde60 hercios.
Vigentedes@ el i de enero de 1996,el C6digoEI6ctricoNacionalrequiereque los nuevasconstrucciones(noexistentes)
utilicenuna conexi6ndecuatro conductoresa unhomo el6ctrico. Cuandoinstale unhomo el6ctricoen unaconstrucci6n
nueva,unacase rodante,unvehiculo recreativoo un6readonde losc6digos localesprobiben laconexi6na tierra a
trav6sde unconductor neutral,consultela secci6nsabreconexionesencircuitoderivadode cuatro conductores.
Consulte alas empresas de servicio p0blico sabre los c6digos
e16ctricosque se aplican en su 6rea. No realizer el cableado de su
homo de acuerdo con los c6digos vigentes puede provocar una
situad6n peligrosa. Si no existen c6digos locales, el cableado y
fusibles de su homo deben cumplir con el C6digo E]6ctrico Nacional,
NFPANo70, Oltima edici6n, disponiNe en National Fire Protection
Association (Asociaci6n Nacional de Protecci6n contra Incendios).
Laplaca de dasificaci6n se encuentra en el armaz6n frontal del
homo yes visible cuando se abre la puerto de1homo.
Esteelectrodom6stico debe recibir eJvoltaje y frecuencia
adecuados, y debe conectarse a un circuito derivado individual con
adecuada conexi6n a tierra de40 amperios (minima) protegido par
un interruptor de circuitos ofusible con retraso.
NO acorte el conducto flexible. La abrazadera del olivia de tensi6n
del conducto debe ester bien sujeta a la cola de conexiones yel Ubicaci6n de la place de clasificaci6n
conducto flexible debe ester bien sujeto a la abrazadera. Si el
conducto flexible no entre dentro de la abrazadera, no instale el homo haste obtener una abrazadera del tamaflo
adecuado.
Los3cables de energia suministradoscon esteaparato son adecuados pare conexionesconcableados dom6sticos
de calibremayores. La aislaci6nde estos3 cablesest6 clasificada atemperatures mucho m6s elevadasque la
clasificaci6n del cableado dom6stico.Lacapacidad de transmitir corrientedel conductor est6 determinada par el
calibredelcableyla clasificaci6n de temperature de la aislaci6nalrededor delcable.
[-_ REALICE LAS CONEXIONES ELI_CTRICAS
Coloqueelhomo sabreuna mesa o plataformaen formaniveladacon laabertura.Lo plataformadebe poder
soportar 200 Ibs.(91 kg).Conecte elconducto flexible a la caja de conexiones el6ctrica coma se indica abajo.
CONE×I6N DE CIRCUITO DERIVADO DE TRES CONDUCTORES
NOTA:Silos cables dom@sticos o de conexi6n a tierra son conductores de aluminio, ver la ADVERTENCIAde la
secci6n 50, Requisitos el6ctricos.
Cuandoconecteuncircuitoderivadode tresconductores,siIopermitenlos
c6digoslocales:
A. Conecte el conductor a tierra del homo con el cable neutral (blanco)
en rizo al neutral del eireuito derivado (Nanco o gris) utilizando un
tap6n de alambre.
B.Conecte el cable rojo del homo al cable ro]o del circuito derivado
y el cable negro del homo al cable negro del circuito derivado de
acuerdo con los c6digos locales, utilizando tapones de alambre.
C.Instale una abrazadera adecuada de olivia de tensi6n.
D. Instale la tapa de la ca]a de conexiones.
CONE×I6N DE CIRCUITO DERIVADO DE CUATRO
CONDUCTORES
[__ables a
l J _'_1_,,,,tierra y
_,, I --neutrales
"-,J Tapo de lacajode
conexiones
NOTA:Si los cables dom6sticos o de conexi6n a tierra son conductores de aluminio, vet la ADVERTENCIA
de la secci6n So, Requisitos eldctricos.
A.Carte el cable neutral (blanco) del conector de engarce. Peleel cable
neutral (blanco) para exponer la Iongitud correcta del conductor.
B.Conecte el cable a tierra del aparato (verde o eobre) de acuerdo eon
los c6digos locales.
C.Conecte el cable neutral (blanco) del homo con elneutral de circuito
derivado (blanco o gris) de acuerdo con c6digos locales, utilizando un
tap6n de alambre.
D. Conecte el cable rojo del homo al cable ro]o del circuito derivado y el
cable negro del homo al cable negro del circuito derivado de acuerdo
con los c6digos locales, utilizando tapones de alambre.
E.Instale una abrazadera adecuada de olivia de tensi6n.
__ ablea
tierra
TapodeIocaja de
conexiones
F. Instale la tapa de la c@ade conexiones.
[_ COLOQUE LA COCINA EN LA ABERTURA
Riesqo de Volcaduras
Un niBo o adulto pueden volcar la cocina y morir.
Instale el dispositivo anti-volcaduras (tornillos o soporte)
de acuerdo con los siguientes instrucciones.
-- Vuelva a colocar el soporte anti-volcaduras si la estufa
se mueve de lugar.
Si estas instrucciones no se siguen, coma res@tado se podr6
produar fa muerte o quemaduras graves de niBos yadultos.
NOTA:Siel mostrador tiene un
grosor menor a 1-1/2", consulte
la secci6n "Prepare la abertura".
Instale los tornillos anti-
volcaduras
,Levante la estufa elevable ysost6ngala con
la varilla de soporte de la estufa.
. Perforeofificios piloto de 1/8" de di6metro
dentro del mostrador utilizando ofificios de los
paneles laterales superiores. Sujete la cocina
al mostrador con los cuatro tornillos @ateados
provistos en la bose de piezas adherida al
costado de la unidad.
NOTA:Los tomillos son (8- 18 x .75"). Amb(
lados
Do not install
Sino es posible user los tornillos de la base, se deber6 montar un soporte anti-volcaduras en la pared
trasera de la abertura. Elsoporte anti-volcaduras es tipicamente una pieza de madera de 2 x 4 que
se atornilla directamente en montajes de pared. El soporte anti-volcaduras deber6 poder resistir 200
Iibras de fuerza en el punto de adhesi6n.
INSTALACI6N DEL SOPORTEANTI-VOLCADURAS CUANDO
NO SE PUEDEN USAR LOS TORNILLOS DE LA BASE
Pared interior
Base en Io
Hontoje de pared
Superficie
Fde la base
18-3/16"
Sopor_eanl
volcaduras
Soporteanti-
volcaduraspara
colocar el soporte
a un min. deV/'
Se requiere que
el soporte anti-
volcaduras sea
colocado sabre el
montaje de pared
NOTA:La porte inferior del reborde brinda una abertura pare que ingrese aire de refrigeraci6n al
gabinete. Pare un fiujo de aire adecuado, nunca debe btoquearse la abertura.
Instalaci6n de reborde inferior
Sujete el reborde inferior al armaz6n frontal y
reborde lateral con los tornillos de color adec-
uado de la balsa de piezas adherida al costado
de la unidad..
Vuelva a instalar la puerto del
horno
Sostenga la puerto sabre los bisagras con los
ranuras del horde inferior de la puerta alinea-
das con las bisagras. Losbrazos de las bisagras
deben encontrarse en la posici6n de detenci6n/
asado.
Deslice la puerto sabre los bisagras haste que
haga tope y cierre la puerta.
Reborde inferior
VERIFIQUE LA CORRECTA INSTALACI6N DE LOS TORNILLOS
ANTI-VOLCADURAS
, Levante la estufa elevable ysost6ngala con la varJlla de soporte de la estufa para que se vean los tornillos
anti-volcaduras. (Ver secd6n 6).
. Baje la puerto del homo ysuavemente ejerza una fuerza media sabre la porte interne de la puerto en el
extremo de la manija.
. si 1astornillos est6n bien instalados, la cocina no sufrir6 ning0n movimiento cuando se ejerza fuerza
sabre la puerto. Si hay movimiento, consulte la secci6n "Hontaje de la cocina en la abertura".
LISTA DE CONTROL FINAL DE LA INSTALACION
, Verifique que el interruptor de drcuitos se encuentre cerrado (RESET)o que los fusibles del drcuito se
hayan reemplazado.
AsegOresede que haya suministroel6ctricoen eledificio.
Controlequese haya quitadotodoelmaterialde empaque y ladnta adhesiva.No quitarestosmateriales
puedeprovocardaflosalelectrodom6sticouna vezque elaparatosehayaencendidoy lassuperficiesse
hayoncalentado.
Quitetodosloselementosubicodosdentrodelhomo.
Confirmeque eldispositivoanti-volcaduroshaya sidoinstolodode farinacorrecta(consultelaSecd6n 6).
Verifiqueque elrebordeinferiorest6bieninstolodo(versecci6n6).
LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
Acdone una de lasunidadesde superficieporo observarque elelementose enciendadentrode los60
segundos.Apogue lounidadcuando sedetecteelencendido.Sino se detectoelencendidodentrodel
Ifmite de tiempo, vuelva a verificar los conexiones del cableado de la cocina. Si se requiere un cambio,
vuelva a prober el aparato. Si no se requiere un cambio, haga controlar el caNeado del edificio pare
verificar los conexiones yvoltaje adecuados.
. Controle que la pantalla del reloj se haya encendido. Sien la pantalla aparece una serie de lineas rajas
horizontales, desconecte la energia de inmediato. Vuelva a controlar 1asconexiones del cableado de
la cocina. Si se efectOa un cambio en los conexiones, vuelva a prober el aparato. Si no se requiere un
cambio, haga controlar el cableado del edificio pare verificar los conexiones yvoltaje adecuados. Se
recomienda cambiar el reloj si aparecen los Ifneas rajas.
. Accione la energia del homo (consulte el Manual del propietario). Verifique que el horneado yel asado
funcionen correctamente.
Ver el Manual del propietario para la lista de detecci6n ysoluci6n de probJemas.
Aseg0rese de que todos los controles del homo se encuentren en OFF(apagado) antes de dejar el homo.
NOTAS:
31-10830-1 1
10-12 GE