GE TYPHOON FLA 7000 User manual

Getting Started with
Typhoon™FLA 7000
Þýtt úr ensku

Efnisyfirlit
41 Inngangur ..............................................................................................................
51.1 Mikilvægar upplýsingar fyrir notendur .......................................................................................
71.2 Upplýsingar um staðla og tilskipanir ...........................................................................................
111.3 The Typhoon FLA 7000 laser scanner .........................................................................................
141.4 Typhoon FLA 7000 control software ............................................................................................
182 Öryggisleiðbeiningar ...........................................................................................
192.1 Öryggisráðstafanir ...............................................................................................................................
252.2 Merkingar .................................................................................................................................................
302.3 Verklagsreglur í neyðartilvikum .....................................................................................................
312.4 Upplýsingar um endurvinnslu .........................................................................................................
323 Uppsetning ............................................................................................................
333.1 Kröfur um staðsetningu og umhverfi tækisins .......................................................................
343.2 Transporting Typhoon FLA 7000 ...................................................................................................
353.3 Delivery inspection ...............................................................................................................................
363.4 Tengingar .................................................................................................................................................
373.5 Uppsetning hugbúnaðar ...................................................................................................................
383.5.1 Installing Typhoon FLA 7000 Control Software for Windows XP ..............................
423.5.2 Installing Typhoon FLA 7000 Control Software for Windows Vista .........................
463.5.3 Installing 32-bit Typhoon FLA 7000 Control Software for Windows 7 ...................
563.5.4 Installing 64-bit Typhoon FLA 7000 control software for Windows 7 ....................
683.6 Preparations before starting Typhoon FLA 7000 ...................................................................
694 Notkun ....................................................................................................................
704.1 Yfirlit um notkun ....................................................................................................................................
714.2 Starting the instrument and the Typhoon FLA 7000 control software ........................
745 Reading fluorescent samples ............................................................................
755.1 Set the reading mode and reading conditions .......................................................................
775.2 Place the sample on the stage .......................................................................................................
805.3 Place the stage in Typhoon FLA 7000 .........................................................................................
815.4 Read the sample ...................................................................................................................................
826 Exposing Storage phosphor screens ................................................................
836.1 Handling precautions .........................................................................................................................
856.2 Preparing the Storage phosphor screen ...................................................................................
876.3 Exposing the Storage phosphor screen .....................................................................................
897 Reading phosphorimaging samples .................................................................
907.1 Set the reading conditions ...............................................................................................................
937.2 Place the storage phosphor screen on the phosphor stage ............................................
947.3 Place the phosphor stage in the Typhoon FLA 7000 ...........................................................
957.4 Read the sample ...................................................................................................................................
2 Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
Efnisyfirlit

968 Reading digitization samples .............................................................................
978.1 Set the reading mode and reading conditions .......................................................................
998.2 Place the sample on the stage .......................................................................................................
1008.3 Place the stage in the Typhoon FLA 7000 .................................................................................
1018.4 Read the sample ...................................................................................................................................
102á bls. A Other settings .....................................................................................
104á bls. B Daily maintenance ............................................................................
105á bls. C Reglulegt viðhald ...............................................................................
106á bls. D Installing and replacing filters ........................................................
111á bls. E Default sample detection methods ................................................
113á bls. F Tæknilýsingar .....................................................................................
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD 3
Efnisyfirlit

1 Inngangur
Sjá bls.hluti
51.1 Mikilvægar upplýsingar fyrir notendur
71.2 Upplýsingar um staðla og tilskipanir
111.3 The Typhoon FLA 7000 laser scanner
141.4 Typhoon FLA 7000 control software
Purpose of Getting Started
This manual provides you with the instructions needed to handle the Typhoon FLA 7000
system in a safe way.
Forkröfur
Til að starfrækja Typhoon FLA 7000 á tilætlaðan hátt, verður að uppfylla eftirfarandi
skilyrði:
•You have read and understood the safety instructions outlined in this manual.
•The instrument is installed according to the instructions in this manual.
Í þessum kafla
Í þessum kafla er að finna mikilvægar upplýsingar fyrir notendur og almenna lýsingu á
Typhoon FLA 7000 og tilætlaðri notkun þess.
4 Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
1 Inngangur

1.1 Mikilvægar upplýsingar fyrir notendur
Lesið þetta fyrir notkun Typhoon
FLA 7000
All users must read this entire manual to fully understand the safe use of Typhoon FLA
7000.
Tilætluð notkun
Typhoon FLA 7000 is a fast laser scanner optimized for quantitative phosphorimaging,
Amersham ECL Plex™ Western blots, visible fluorescence and gel documentation.
Typhoon FLA 7000 er eingöngu ætlaður til rannsókna og skal ekki nota í klínískum eða
greiningartilgangi.
Öryggisleiðbeiningar
Þessar notandaupplýsingar innihalda öryggistilkynningar (VIÐVÖRUN, ATHUGIÐ og TIL-
KYNNING) varðandi örugga notkun vörunnar. Sjá skilgreiningar að neðan.
VIÐVÖRUN
VIÐVÖRUN varar við hættuástandi sem getur leitt til dauða eða
alvarlegs slyss ef ekki er farið að með gát. Mikilvægt er að halda
ekki áfram nema öllum kröfum sé fullnægt og viðkomandi skilji þær
vel.
AÐVÖRUN
VARÚÐ merkir hættuástand sem, sé ekki komið í veg fyrir það,
getur leitt til minniháttar eða meðalalvarlegs slyss. Mikilvægt er að
halda ekki áfram fyrr en öll tilgreind skilyrði eru uppfyllt og skilin að
fullu.
TILKYNNING
LEIÐBEINING felur í sér fyrirmæli sem fara verður að til að koma í
veg fyrir skemmdir á vörunni eða öðrum búnaði.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD 5
1 Inngangur
1.1 Mikilvægar upplýsingar fyrir notendur

Ráð og ábendingar
Athugasemd er notuð til að gefa til kynna upplýsingar um hvernig best er
að nota vöruna vandræðalaust.
Efnisyfirlit
Ábending varðar hvernig má bæta verkferla og gera þá sem best úr garði.
Ábending:
Feitletrun og tvípunktar
hugbúnaðaratriði eru auðkennd með texta með skáletrun. Tvípunktur greinir á milli
þrepa í valmynd. Þannig vísar File:Open til Open skipunarinnar í File valmyndinni.
Vélbúnaður er auðkenndur með feitletruðum texta (t.d. Power).
6 Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
1 Inngangur
1.1 Mikilvægar upplýsingar fyrir notendur

1.2 Upplýsingar um staðla og tilskipanir
This section lists the directives and standards that are fulfilled by the Typhoon FLA 7000
system.
Framleiðsluupplýsingar
The table below summarizes the required manufacturing information. For further in-
formation, see the EU Declaration of Conformity document.
InnihaldRequirements
GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30,
SE 751 84 Uppsala, Sweden
Heiti og heimilisfang framleiðanda
INTERTEK SEMKO AB, NB 0413Nafn og kennitala tilkynnts aðila
Samræmi við tilskipanir
Evrópusambandsins.
Vara þessi samræmist þeim Evróputilskipunum sem eru taldar upp í töflunni með því að
uppfylla samsvarandi samhæfða staðla.
TitillTilskipun
Vélatilskipun2006/42/EB
Tilskipun um rafsegulsviðssamhæfi2004/108/EB
Lágspennutilskipun2006/95/EB
Alþjóðlegir staðlar
Vara þessi uppfyllir kröfur eftirfarandi staðla:
AthugasemdirLýsingStaðall
EN 61010-1 harmonized
with EU directive
2006/95/EC
Rafbúnaður til nota við mæl-
ingar, stýringu og á rannsókn-
arstofum – Öryggiskröfur
EN/IEC 61010-1, UL
61010-1, IEC 61010-2-
081, CAN/CSA-C22.2
No. 61010-1
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD 7
1 Inngangur
1.1 Mikilvægar upplýsingar fyrir notendur

AthugasemdirLýsingStaðall
EN 61326-1 harmonized
with EU directive
2004/108/EC
Rafbúnaður til nota við mæl-
ingar, stýringu og á rannsókn-
arstofum – Kröfur um rafseg-
ulsviðssamhæfi og ónæmi
EN 61326-1
VCCI Class A
FCC Part 15 B Class A
ICES-003 Class A
EN ISO staðall er sam-
hæfður við tilskipun ESB
nr. 2006/42/EB.
Safety of machinery, general
principles for design, risk
assessment and risk reducti-
on
EN-ISO 12100
EN standard harmon-
ized with 2006/95/EC
Safety of laser productsEN/IEC 60825-1
Safety of laser productsUSA 21 CFR, Chapter I,
Subchapter J, Part
1040.10 Laser Products
CE-merki
CE-merkið og samsvarandi samræmisyfirlýsing Evrópusambandsins gilda um tækið
þegar það er:
•notað sem sjálfstæð eining eða
•tengt öðrum vörum sem er mælt með eða lýst í notendagögnunum og
•notað í sama ríki og GE afhenti það í, að undanskildum breytingum sem getið er um
í notendagögnunum.
Samræmi við reglur FCC
Þessi búnaður er í samræmi við hluta 15 af FCC reglunum. Notkun er háð tveimur eftir-
farandi skilyrðum: (1) Þetta tæki má ekki valda skaðlegri truflun og (2) tækið verður að
taka við allri truflun sem það verður fyrir, þar á meðal truflun sem gæti orsakað óæskilega
notkun.
Notandinn er varaður við því að breytingar eða lagfæringar sem GE veitir
ekki skýrt samþykki fyrir gætu fellt úr gildi heimild notandans til að nota
búnaðinn.
Efnisyfirlit
8 Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
1 Inngangur
1.2 Upplýsingar um staðla og tilskipanir

Þessi búnaður hefur staðist prófun á takmörkunum fyrir stafræn tæki í flokki A samkvæmt
15. kafla reglna FCC. Þessar takmarkanir voru hannaðar til að veita viðunandi vörn
gagnvart skaðlegum truflunum við notkun búnaðarins í viðskiptalegum tilgangi. Þessi
búnaður myndar, notar og getur geislað útvarpsbylgjum og ef hann er ekki settur upp
og notaður í samræmi við handbókina getur hann valdið skaðlegum truflunum á fjar-
skiptum. Líklegt er að notkun þessa búnaðar í íbúabyggð valdi skaðlegri truflun og þarf
notandinn þá að lagfæra truflunina á eigin kostnað.
Environmental requirement
TitillKrafa
Tilskipun um takmarkanir á hættulegum efnum (e.
Restriction of Hazardous Substances, RoHS)
2011/65/ESB
Tilskipun um úrgang raf- og rafeindabúnaðar (e. Waste
Electrical and Electronic Equipment, WEEE)
2012/19/ESB
Stjórnun mengunarvarna af völdum vara sem gefa rafræn-
ar upplýsingar, takmarkanir á hættulegum efnum (RoHS)
í Kína
ACPEIP
Skráning, mat, leyfisveiting og takmarkanir á íðefnum (e.
Registration, Evaluation, Authorization and restriction of
CHemicals, REACH)
Reglugerð (ESB) nr.
1907/2006
Laser standards
This instrument is a Class 1 (IEC60825-1:2007/EN60825-1:2007) laser product.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD 9
1 Inngangur
1.2 Upplýsingar um staðla og tilskipanir

The following lasers can be installed in Typhoon FLA 7000:
Maximum powerWavelengthLaser and class
20 mW (CW)473 nmLD laser, class 3B
10 mW (CW)532 nmSHG laser, class 3B
45 mW (CW)635 nmLD laser, class 3B
80 mW (CW)650 nmLD laser, class 3B
The beam divergence of all laser modules is collimated.
Efnisyfirlit
Samræmi tengdra tækja við
reglur
Allur búnaður sem er tengdur í Typhoon FLA 7000 skal uppfylla öryggiskröfur EN/IEC
61010-1, eða viðeigandi samhæfðra staðla. Innan ESB, skal tengdur búnaður vera CE-
merktur.
10 Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
1 Inngangur
1.2 Upplýsingar um staðla og tilskipanir

1.3 The Typhoon FLA 7000 laser scanner
Major features
The compact Typhoon FLA 7000 is an image analyzer that offers high performance,
multifunctionality, and high-speed reading. Benefits include:
•Detection of high-sensitivity autoradiographs using storage phosphor screens.
•Four lasers and multiple filters enable the use of a variety of fluorescent dyes and
detection methods.
•Data is aquired through high resolution, sensitivity and wide range linearity.
•Compatibility with various types of samples, for example fluorescent labels, fluor-
escent dyes, CBB stain, silver stain, X-ray film, and storage phosphor screens.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD 11
1 Inngangur
1.3 The Typhoon FLA 7000 laser scanner

Parts and functions
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ABCDE F G H I J KLMN O P
ABCDEF G HIJ K L M N OP
A B C D EF G H I JKLM N O P
A B C D E FG H I J K LMN O P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
VirkniHluti
Power switch, located between the AC connector and the USB connector1
Indicator lamps2
Knob3
Lid4
Setting block5
Filter change door6
Filter module slot7
Filter module8
Sía9
12 Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
1 Inngangur
1.3 The Typhoon FLA 7000 laser scanner

VirkniHluti
Phosphor Stage (Phosphor stage)10
Suction rod11
Protection cover for storage phosphor screen12
Fluor Stage Fluor stage13
Digitizing fluorescent plate14
Membrane weight (included in Fluor stage)15
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD 13
1 Inngangur
1.3 The Typhoon FLA 7000 laser scanner

1.4 Typhoon FLA 7000 control software
System requirements
Minimum requirementÞáttur
Microsoft®Windows®XP Professional SP3 (32-bit)Operating system
eða
Microsoft Windows Vista®Business SP2 (32-bit)
eða
Microsoft Windows 7 Professional (32-bit)
eða
Microsoft Windows 7 Professional (64-bit)
1 GBInternal memory
Intel®Core 2 Duo processorProcessor
80 GBHard drive
1280 × 1024 pixelsMonitor resolution
One USB 2.0 portOther requirements
DVD-ROM drive
14 Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
1 Inngangur
1.4 Typhoon FLA 7000 control software

Overview of the main window
The Typhoon FLA 7000 is used to control, use and supervise the Typhoon FLA 7000.
1
2
3
4
5
6 7 8
VirkniHluti
Phosphorimaging button: click to read a storage phosphor screen1
Fluorescence button: click to read a fluorescent sample2
Digitization button: click to perform digitization3
Method button: click to register or erase a combination of laser and filter.4
Filter Module button: click to change or register a filter.5
Preferences button: click to set the image file format, scan mode, correction
mode and to enable or disable the ND filter.
6
Filter: displays the loaded filters.7
Laser: displays the status of the loaded laser units8
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD 15
1 Inngangur
1.4 Typhoon FLA 7000 control software

Overview of the reader settings
window
1
2
3
4
7
6
12
13
10
11
8
5
9
14 15
LýsingHluti
Image folder: specify where to save the file after the reading.1
File Name: enter the name of a file to save image data.2
Comment: enter an optional comment. The comment is embedded
in the file where the image is saved, and can be viewed with the
analyzing software.
3
Method: set the method to use in the scan. Up to 4 scans can be
performed in a row, all with individual methods.
4
PMT: set the voltage of the photo-multiplier tube. The higher the
value, the higher the sensitivity.
5
Click to increase the number of scans
Click to decrease the number of scans
16 Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
1 Inngangur
1.4 Typhoon FLA 7000 control software

LýsingHluti
Set the scanning area.6
1Select a stage in the drop-down menu.
2Drag the red square to the desired position of the scanning
area.
3Drag the sides of the red square as needed to adjust the size
of the scanning area.
Pixel Size: set the pixel size.7
Choose a small pixel size for high quality images. Note that a small
pixel size setting increases the reading time and the size of the
image file.
Latitude: Specify the dynamic range.8
•L5 provides a larger detectable range than L4.
•L4 provides a finer density gradation, if the signals of the sample
areas are in the correct range.
Mode: Specify the mode for the reading area borders.9
•Select Grid to limit the borders to the grid lines.
•Select Free for an arbitrary area.
•Select All to use the entire Fluor stage as the reading area.
Save Condition... click this button to save the current reading
conditions in a file, if desired. For details, refer to the User Manual.
10
Load Condition... click this button to load previously saved reading
conditions, if desired. For details, refer to the User Manual.
11
File Size: the estimated size of the result data file is presented.12
Reading Time: the estimated time required for the scan is
presented.
13
Top: return to the main window.14
Start Scan: start the scan. The sample must be loaded before
starting a scan.
15
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD 17
1 Inngangur
1.4 Typhoon FLA 7000 control software

2.1 Öryggisráðstafanir
Inngangur
The Typhoon FLA 7000 is powered by mains voltage and is used to image samples that
may be hazardous. Before installing, operating or maintaining the equipment, you must
be aware of the hazards described in the user documentation. Follow the instructions
provided to avoid personal injury or damage to the equipment.
Almennar reglur
VIÐVÖRUN
Do not use the equipment if smoke, strange noises or strange odors
can be perceived, or if the equipment becomes unusually hot. This
may result in fire or electric shock.
Stop using the equipment immediately, turn off the power switch
and unplug the equipment from the power outlet. Contact your
local GE representative to request repair.
VIÐVÖRUN
Do not damage the power supply cord by bending,twisting,heating
or allowing them to become pinned under the equipment. Using
damaged power cords could result in fire or electric shock.
If the power supply cords are damaged, contact your local GE
representative for replacements.
VIÐVÖRUN
Do not place the equipment on unstable tables or on inclined
surfaces, as the equipment could be dropped or fall, resulting in
injury.
Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD 19
2 Öryggisleiðbeiningar
2.1 Öryggisráðstafanir

VIÐVÖRUN
Do not allow liquids, flammable materials or metallic objects to get
into the Typhoon FLA 7000. This may result in fire or electric shock.
Turn off the power switch, unplug the equipment from the power
outlet, then contact you local GE representative.
AÐVÖRUN
Do not scratch or drop parts containing glass such as lenses, filters
or lights.
Laser safety
VIÐVÖRUN
Never detach the inner cover screwed to this instrument. If it is
detached, laser beam may leak with a risk of loss of vision.
AÐVÖRUN
Never cancel the interlocks in this instrument, laser beam may leak
with a risk of loss of vision.
AÐVÖRUN
Using procedures or adjustments other than those specified in this
manual may result in hazardous exposure to laser radiation.
20 Getting Started with Typhoon FLA 7000 28-9607-64 AD
2 Öryggisleiðbeiningar
2.1 Öryggisráðstafanir
Other manuals for TYPHOON FLA 7000
1
Table of contents
Other GE Scanner manuals