GE 28310 User manual

Three-Way Calling
Regular Method:
For use with 2 handsets and an external landline call
During a landline call with a handset, the other registered
handset(s) display Landline Busy. To have a second
handset join the call;
1. Press .
2. Pressress to connect. The original handset will hear a
beep to indicate another handset has joined the call.
NOTE: The above procedure will only work for
a Landline Call. For three way calling with an
external Skype call, use the “Invite Handset”
method.
“Invite Handset” Method:
For use with 2 handsets and a Skype Call or landline call
1. During an external call, press to put the call on
Hold.
2. Press to select OPTIONS.
3. Press and to select Invite Handset.
4. Press and to select from any available
registered handset or Internal Call to All.The receiving
handset(s) is paged and emits a tone. Wait for the
person at the receiving handset to press to
connect the call.
5. Press on the originating handset to select
OPTIONS.
6. Press and to select Join in Conference.
7. To end conference call, both handsets must press
.
Transferring External Calls to Other
Handsets
1.
Follow steps 1 - 6 for Three Way Calling Invite Handset
Method.
2. After conference is established, press on
originating handset. External call is connected to the
second handset.
Changing the Battery
CAUTION: To reduce the risk of fire or
personal injury, use only the Thomson
Inc. approved model BYD NiMH H-AAA
900mAh 1.2V, rechargeable Nickel-
metal Hydride AAA batteries, which is
compatible with this unit.
1. Make sure handset is OFF (not in TALK mode) before
you replace battery.
2. Remove the battery compartment door.
3. Remove the batteries from the handset.
4. Insert the new batteries.
5. Put the battery compartment door back on.
6. Place handset in the base or handset charge cradle to
charge. Allow the handset battery to properly charge
(for 16 hours) prior to first use or when you install a
new battery pack. If you do not properly charge the
phone, battery performance will be compromised.
Installing the Handset
Battery
NOTE: You must install the handset
batteries before using the cordless
handset.
CAUTION: To reduce the risk of fire or
personal injury, use only the Thomson
Inc. approved model BYD NiMH H-AAA
900mAh 1.2V, rechargeable Nickel-
metal Hydride AAA batteries, which are
compatible with this unit.
1. Locate batteries and battery door which are packaged
together inside a plastic bag and are separate from the
handset.
2. Locate the battery
compartment on
the back of the
handset.
3. Insert the batteries.
4. Close the battery
compartment by
pushing the door
up until it snaps
into place.
5. Plug the AC power
adaptor of the
charge cradle into
an electrical outlet.
6. Place the handset
in the charge
cradle. The CHARGE
indicator turns on,
verifying the battery
is charging.
Allow handset to charge for 16 hours prior to first use.
If you do not properly charge the handset, battery
performance is compromised.
Registration
YOU MUST REGISTER THE HANDSET BEFORE USE!
After the optional handset has charged for 16 hours.
Screen displays Press reset button on base station and
insert handset in charger. Handset will automatically
register to base.
NOTE: Once a handset has completed
registration successfully, HANDSET X
shows on the handset’s display, X stands
for handset number, you can rename your
handset.
NOTE: The maximum number of handsets
which can be registered to the system is 4.
NOTE: The new handset will be
automatically UPDATED or DOWNGRADED
to the actual software version of the base.
Handset Name
This menu allows you to enter a name for the handset,
which displays on the top banner of the idle screen.
1. From the idle screen, press to enter the main
menu.
2. Press and to select Settings.
3. Press and to select Cordless settings.
4. Press and to select Handset name.
5. Enter the handset name (up to 12 characters).
6. Press to save your selection.
NOTE: If you make a mistake, use the
button to backspace and delete one
character at a time or press and hold to
delete all.
SEE MARKING ONBOTTOM / BACK OFPRODUCT
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
WARNING:TO
PREVENT FIRE OR
ELECTRICAL SHOCK
HAZARD, DO NOT
EXPOSETHIS
PRODUCT TO RAIN
OR MOISTURE.
THE LIGHTNING
FLASHAND ARROW
HEAD WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNINGSIGN
ALERTING YOU OF
“DANGEROUS
VOLTAGE”INSIDE
THE PRODUCT.
CAUTION: TO REDUCE THE
RISKOF ELECTRICSHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER
SERVICEABLEPARTSINSIDE.
REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNINGSIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING
THE PRODUCT.
CAUTION:
Important Information
NOTICE: This product meets the applicable Industry
Canada technical specifications.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause interference, and (2) This device
must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
The equipment must be installed using an acceptable
method of connection. The customer should be aware
that compliance with the above conditions may not
prevent degradation of service in some situations.
Repairs to certified equipment should be made by an
authorized Canadian maintenance facility designated by
the supplier. Any repairs or alterations made by the user
to this equipment, or equipment malfunctions, may give
the telecommunications company cause to request the
user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the
electrical ground connections of the power utility,
telephone lines and internal metallic water pipe systems,
if present, are connected together. This precaution may
be particularly important in rural areas.
CAUTION: Users should not attempt to make such
connections themselves, but should contact the
appropriate electric inspection authority, or electrician, as
appropriate.
NOTES: This equipment may not be used on coin service
provided by the telephone company.
for use with Model 28310
2 in 1 - Skype Internet
& Standard Phone
Model 28311
00019158 (Rev. 0 CAN E/F)
07-21
Printed in Malaysia
Handset
Belt
clip
Battery
compartment
cover
Charge Cradle
2 AAA
Nickel-metal
Hydride batteries
Interference Information
This equipment generates and uses radio frequency
energy which may interfere with residential radio and
television reception if not properly installed and used in
accordance with instructions contained in this manual.
Reasonable protection against such interference is
ensured, although there is no guarantee this will not occur
in a given installation. If interference is suspected and
verified by switching this equipment on and off, the user
is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures: Reorient the radio/
television receiver’s antenna, relocate the equipment
with respect to the receiver, plug the equipment and
receiver into separate circuit outlets. The user may also
wish to consult a qualified radio/television technician for
additional suggestions. This equipment has been fully
tested and complies with all limits for Class B computing
devices pursuant to part 15 FCC Rules and Regulations.
Hearing Aid Compatibility
(HAC)
This telephone system meets FCC/Industry Canada
standards for Hearing Aid Compatibility.
FCC RF Radiation Exposure
Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with a
minimum distance of 20 centimeters between the
radiator and your body. This transmitter must not be
co-located or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.”
For body worn operation, this phone has been tested
and meets the FCC RF exposure guidelines when used
with the belt clip supplied with this product. Use of other
accessories may not ensure compliance with FCC RF
exposure guidelines..
Left soft
(button)
display
# (button)
Space/zero
(button)
a/A *
(button)
LED alert
(indicator)
earpiece
End/Skype
status
(button)
Right soft
(button)
microphone
Call/
Speaker
(button)
Navigational/
selection
(button)
Left soft button
Selects the current menu item or confirms a
setting, depending on the current screen. LED light
indicator alerts to Voicemail Waiting and Skype
Authorization requests.
Right soft button
Cancels the last action or returns to the previous
screen, depending on the current screen.
Call/Speaker button
Initiates or answers a call. During a call, activates
speaker.
End/Skype status
When in a call, ends the call. From idle, provides
access to Skype status menu with a short press.
Navigational/Selection button
Press the outer ring to navigate up, down, left,
or right. Press the round button in the center to
select/confirm a setting.
Upper/Lower case and numeric button
When in text editor, changes to lower-case, upper-
case, or numeric entry.
Space and Zero button
When in text editor, allows entry of a space, plus
sign, or zero.
# button
When in text editor, it provides a symbol table.
Handset Layout
NOTE: The RBRC seal on the battery used in your Thomson Inc. product
indicates that we are participating in a program to collect and recycle the
rechargeable battery (or batteries).
For more information go to the RBRC web site at www.rbrc.org
or call 1-800-8-BATTERY or contact a local recycling center.
Quick Set-Up Guide
for Optional/
Additional
Model 28311
2 in 1 - Skype
Cordless Handset
Introduction
CAUTION: When using telephone
equipment, there are basic safety
instructions that should always be
followed. Refer to the IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS provided with
this product and save them for future
reference.
IMPORTANT: Because cordless phones
operate on electricity, you should have at
least one phone in your home that isn’t
cordless, in case the power in your home
goes out.
If you have purchased an extra handset
apart from your original purchased unit
you may find a detailed description of its
functions in the User’s Guide provided with
your original purchased unit.
If you have purchased an extra handset
that is not of the same type as your
original handset you may still use the
original User’s Guide to help explain the
new handsets basic functions and options.
Parts Checklist
Make sure your package includes the items shown here.
Button Descriptions
De-Registration
This feature allows you to remove a registered handset
from connection to base. During the de-registration
process, keep the handset near the base.
Use the Deregister function to deregister your handset
from a base station.
1. From the idle screen, press to enter the main
menu.
2. Press and to select Settings.
3. Press and to select Cordless settings.
4. Press and to select Deregister handset.
WARNING: It is not recommended that a
handset be de-registered unless absolutely
necessary because once a handset is
de-registered, that handset’s telephone
features cannot be used until the handset is
re-registered.
5. Select NO, if you do not want to de-register.
6. If you select YES, then screen will display Your handset
is not registered to base station any more!.
Re-Register Your Handset
Use the Register function whenever you need to register
your handset with a base station, for instance when
registering the handset with a base station other than the
one you are already registered to.
1. From the idle screen, press to enter the main
menu.
2. Press and to select Settings.
3. Press and to select Cordless settings.
4. Press and to select Register handset.
5.
Screen displays Press reset button on base and insert
hand-set in charger. Handset will automatically register
to base.
NOTE: To make registration possible, make
sure that the base station has registration
mode enabled. This is done by pressing
Reset on the back of the base station.
Intercom Operation
The intercom feature allows you to have a conversation
with another registered handset without tying up the
telephone line, allowing you to still receive incoming calls.
Making an Intercom Call
(Handset to Handset Intercom Call)
1. From the idle screen, press to enter the main
menu.
2. Press and to select INTERCOM.
3. Press and to select from any available
registered handset or Internal Call to All.The receiving
handset(s) rings. Wait for the person at the receiving
handset to press to connect the call.
NOTE: To cancel, press
on the sending
handset.
4. When finished, press on either handset to
deactivate the intercom.
NOTE: When 4 handsets are registered, the
system can handle 2 separate intercom
operations at once, for example, 1st
handset intercoms with 2nd handset while
3rd handset intercoms with 4th handset.
Receiving an Intercom Call
When you receive an intercom call, your handset rings
with the selected melody and the Handset ID of sending
phone shows in the display. To answer the call press .
Advanced Intercom
Features
Receiving an Incoming Call
During an Intercom Call
If you receive an external telephone call (landline or Skype)
during an intercom call, both parties on the intercom call
will receive a double beep in the earpiece. The handset
displays the Caller’s ID (if available) and Answer call?.
a) To ignore the incoming call, press .
NOTE: If a 3rd handset is registered to the
system, the external call can be answered
by this handset and the intercom call can
continue at the same time.
b) To answer the call, press . Selecting Yes will
connect your handset to the external call and will
place the intercom call on hold.
You may now switch between the intercom call and the
external
call or conference the other handset to the
external
call.
a) To switch between the external call and the
intercom call: Press , (Swap calls). This puts the
external call on Hold. The external caller will hear
a double beep every 10 seconds to indicate they
are on Hold. You can return to the intercom call by
pressing again.
b) To conference the other handset to the external
call:
Press , then pressress and to select Join in
Conference.
c)
To end the conference call, both handsets must
press
.
NOTE: The current status of each handset
shows at the top of the handset display.
i.e. Intercom, Landline Call, Skype Call or
Confererence Call as you progress through
the steps above.
Using Intercom w/External Phone
Calls
During a telephone call, you may use the intercom
function to page another handset and have an off line,
private (two-way) intercom conversation. You may also
have a three-way conversation between the external
caller and the handsets, or you may transfer the external
telephone call to another handset.
Two-Way Calling
1. During an external call, press to put the call on
Hold.
2. Press to select OPTIONS.
3. Press and to select Invite Handset.
4. Press and to select from any available
registered handset or Internal Call to All.The receiving
handset(s) is paged and emits a tone. Wait for the
person at the receiving handset to press to
connect the call. Both intercom users may now speak
privately. The external caller will not hear the intercom
conversation.
5. When finished, press on either handset to
deactivate the intercom. The originating handset
displays Landline Call and On Hold.
6. Press to re-connect to the external call.
Battery Safety Precautions
• Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture.
Batteries of this type could release toxic materials
which can cause injury.
• To reduce the risk of fire or personal injury, use only
the Nickel-metal Hydride battery listed in the User’s
Guide.
• Keep batteries out of the reach of children.
• Remove batteries if storing over 30 days.
Thomson Digital Technologies Ltd.
© 2007 Thomson Digital Technologies Ltd.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) déposée(s)
Installation
Digital Security System
Your cordless phone uses a digital security system to
protect against false ringing, unauthorized access, and
charges to your phone line.
INSTALLATION NOTE: This product
operates at a frequency of 1.9GHz. to
provide communication with minimal
interference from other electronic devices.
To further minimize the possibility of
interference, the base of the cordless
telephone should not be placed near or
on top of a TV, microwave oven, or VCR. If
interference continues, move the cordless
telephone further away from these
appliances.
Important Installation
Guidelines
• Avoid sources of noise and heat, such as motors,
fluorescent lighting, microwave ovens, heating
appliances and direct sunlight.
• Avoid areas of excessive dust, moisture and low
temperature.
• Avoid other cordless telephones.
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the
jack is specifically designed for wet locations.
• Never touch non-insulated telephone wires or
terminals, unless the telephone line has been
disconnected at the network interface.
• Use caution when installing or modifying telephone
lines.
NOTE: The handset display will turn off
after 60 seconds of inactivity to save
battery life. Lift from cradle to activate or
if handset was not on the charge cradle,
press the END key to toggle between the
Change Status and Idle Screen.
Service
— www.GE.com/phones —
Thomson Digital Technologies Ltd., warrants to the
purchaser or gift recipient that if any manufacturing
defect becomes apparent in this product within 1 year
from the original date of purchase, it will be replaced free
of charge, including return transportation.
This warranty does not include damage to the product
resulting from accidents, misuse or leaking batteries.
Should your product not perform properly during the
warranty period, either:
1. Return it to the selling dealer with proof of purchase for
replacement,
OR
2. Remove the batteries (where applicable), and pack
product complete with accessories in the original
carton (or equivalent).
— Mail prepaid (with proof of purchase) and insured to:
Thomson Digital Technologies Ltd.
6200 Edwards Boulevard
Mississauga, Ontario
Canada L5T 2V7
The provisions of this written warranty are in addition
to and not a modification of or subtraction from the
statutory warranties and other rights and remedies
contained in any applicable legislation, and to the extent
that any such provisions purport to disclaim, exclude
or limit any such statutory warranties and other rights
and remedies, such provisions shall be deemed to be
amended to the extent necessary to comply therewith.
If you are unable to find a qualified servicer for out of
warranty service, you may write to:
Thomson Digital Technologies Ltd.
c/o Thomson Inc.
P.O. Box 0944
Indianapolis, Indiana, U.S.A., 46206-0944
Attach your sales receipt to this booklet for future
reference. This information is required if service is needed
during the warranty period.
PURCHASE DATE:__________________________________
NAME OF STORE:__________________________________

Renseignements Importants
AVIS: Ce produit est conforme aux spécifications
techniques applicables d’Industrie Canada.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer de
l’interférence, et (2) Cet appareil doit accepter toute
interférence, y compris l’interférence pouvant entraîner le
fonctionnement non souhaitable de l’appareil.
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit vérifier
s’il est permis de le raccorder aux installations de la
compagnie locale de télécommunications. L’installation
doit de plus respecter les méthodes de raccordement
approuvées. L’abonné doit savoir que le respect des
conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas
nécessairement la détérioration du service dans certaines
situations.
La réparation des appareils certifiés doit être confiée
à un service de maintenance canadien dûment
autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou
modification effectuée par l’utilisateur peut amener la
compagnie à exiger le débranchement de l’installation.
Par mesure de sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer
du raccordement réciproque des circuits de mise à la
terre du service public d’énergie, des lignes téléphoniques
et — s’il y a lieu — des systèmes intérieurs de conduites
d’eau métalliques. Cette précaution peut s’imposer
particulièrement dans les régions rurales.
Installation
Système de Sécurité Numérique
Lorsque vous déposez le combiné sur la base, l’appareil
vérifie son code de sécurité, qui empêche les fausses
sonneries d’autres téléphones sans cordon.
NOTE SUR L’INSTALLATION: Cet appareil
fonctionne sur une fréquence de 1,9 GHz
pour une communication qui minimise
l’interférence avec d’autres appareils
électroniques. Pour minimiser encore plus la
possibilité d’interférence, la base du téléphone
sans fil ne doit pas être placée près ou sur
un téléviseur, un four micro-ondes ou un
magnétoscope. Si l’interférence persiste,
déplacez le téléphone sans fil à une plus
grande distance de ces appareils
.
Importantes Lignes Directrices
sur L’installation
•
Évitez les sources de bruit et de chaleur, comme les
moteurs, les lampes fluorescentes, les fours à micro-
ondes, les appareils de chauffage et le soleil direct
.
• Évitez les endroits extrêmement poussiéreux,
humides et froids.
• Évitez les autres téléphones sans cordon et les
ordinateurs personnels.
• Ne jamais installer les câbles téléphoniques pendant
un orage électrique.
• Ne jamais installer de prises téléphoniques dans
des endroits humides, à moins qu’elles soient
spécialement conçue pour endroits humides.
• Ne jamais toucher les fils ou bornes téléphoniques
non isolés, à moins que la ligne téléphonique ait été
débranchée de l’interface réseau.
• Installer ou modifier les lignes téléphoniques avec
soin.
Descriptions des Boutons
Installation de la Pile du
Combiné
REMARQUE : Vous devez brancher la pile du
combiné avant de l’utiliser.
ATTENTION: Pour réduire le risque
d’incendie ou de blessures, utilisez
seulement la batterie approuvé par
Thomson Inc. d’hydrure de Nickel-
métal (Ni-MH) du model BYD NiMH
H-AAA 900mAh 1.2V, qui est compatible
avec cette unité.
1. Repérez la pile et le couvercle
du compartiment de la pile
qui sont emballés ensemble
dans un sac de plastique
séparément du combiné.
2. Repérez le compartiment de
la pile à l’arrière du combiné.
3. Insérez les batteries.
4. Refermez le compartiment
de la pile en poussant le
couvercle vers le haut jusqu’à
ce qu’il s’enclenche.
5. Branchez le cordon
d’alimentation CA du socle de
recharge supplémentaire à une prise électrique.
6. Placez le combiné sur le socle de recharge
supplémentaire. L’indicateur de charge s’allume pour
vérifier si la pile se recharge.
Laissez le téléphone se
charger pendant 16 heures avant l’utilisation initiale.
Si vous ne chargez pas correctement le téléphone, le
rendement de la pile sera compromis.
Enregistrement
VOUS DEVEZ ENREGISTRER LES DEUX COMBINÉS SUR LE
POSTE DE BASE AVANT DE LES UTILISER!
Après le combiné facultatif a facturé 16 heures.
Le message App. bouton réinit. sur base et ins.
comb. ds charg. s’affiche. Le combiné s’enregistrera
automatiquement pour base.
REMARQUE : Lorsque l’enregistrement
d’un combiné a été complété, le message
COMBINE X apparaît sur l’affichage du
combiné, où Xreprésente le numéro du
combiné; vous pouvez renommer votre
combiné.
REMARQUE : Le système téléphonique
peut enregistrer un maximum de quatre
combinés.
REMARQUE : Le nouveau combiné sera
automatiquement MIS À NIVEAU VERS LE
HAUT ou VERS LE BAS à la version courante
du micrologiciel de la base.
Nom du Combiné
Ce menu vous permet d’entrer un nom pour le combiné;
celui-ci sera affiché dans la barre de titre de l’écran
d’attente.
1. À partir de l’écran d’attente, appuyez pour ouvrir le
Menu principal.
2. Appuyez sur les boutons et pour sélectionner
Paramètres.
3. Appuyez sur les boutons et pour sélectionner
Paramètres sans fil.
4. Appuyez sur les boutons et pour sélectionner
Nom combiné.
5. Entrez le nom du combiné (jusqu’à un maximum de 12
caractères).
6. Appuyez sur le bouton pour sauvegarder votre
sélection.
REMARQUE : Si vous faites une erreur,
appuyez sur le bouton
pour reculer en
effaçant un caractère à la fois ou appuyez et
gardez enfoncée pour tout effacer.
Désenregistrer
Cette fonction vous permet de retirer un combiné
enregistré sur la base. Pendant le processus de
désenregistrement, gardez le combiné près de la base.
Utilisez la fonction Désenregistrer pour désenregistrer
votre combiné de la base.
1. À partir de l’écran d’attente, appuyez pour ouvrir le
Menu principal.
2. Appuyez sur les touches et pour sélectionner
Paramètres.
3. Appuyez sur les touches et pour sélectionner
Paramètres sans fil.
4. Appuyez sur les touches et pour sélectionner
Désenreg. combiné.
AVERTISSEMENT : Il n’est pas recommandé
de désenregistrer un combiné à moins
que cela ne soit absolument nécessaire
parce qu’un combiné est désenregistré,
que les fonctions du combiné sont
inutilisables tant que le combiné n’a pas
été réenregistré
.
5. Choisissez NON pour ne pas désenregistrer.
6. Si vous choisissez OUI, le message Votre combiné n’est
plus enregistré sur la base! s’affiche.
Réenregistrer votre combiné
Utilisez la fonction Enregistrer à chaque fois que vous
devez enregistrer votre combiné sur une base ou lorsque
vous devez enregistrer le combiné sur une base autre que
celle sur laquelle il est déjà enregistré.
1. À partir de l’écran d’attente, appuyez pour ouvrir le
Menu principal.
2. Appuyez sur les boutons et pour sélectionner
Paramètres.
3. Appuyez sur les boutons et pour sélectionner
Paramètres sans fil.
4. Appuyez sur les boutons et pour sélectionner
Enregistrer combiné.
5. Le message
App. bouton réinit. sur base et ins. comb.
ds charg.
s’affiche
. Le combiné sera automatiquement
enregistré sur la base.
REMARQUE : Afin de permettre
l’enregistrement, vérifiez que le mode
d’enregistrement est activé sur la base.
Vous pouvez l’activer en appuyant sur le
bouton Reset situé à l’arrière de la base.
Fonctionnement de
L’interphone
La fonction d’interphone permet de converser avec une
personne à un autre combiné, sans occuper la ligne
téléphonique. Puisque la ligne téléphonique n’est pas
utilisée, vous pouvez toujours recevoir les appels.
Faire un Appel D’interphone
(Appel interphone de combiné à combiné)
1. À partir de l’écran d’attente, appuyez pour ouvrir le
Menu principal.
2. Appuyez sur les boutons et pour sélectionner
INTERCOM.
3. Appuyez sur les boutons et pour sélectionner
l’un des combinés enregistrés disponibles ou Appel
interne à tous... Le ou les combinés qui reçoivent
sonnent. Attendez que la personne appuie sur le
bouton du combiné qui reçoit pour connecter
l’appel.
REMARQUE : Pour annuler la recherche,
appuyez sur le combiné d’origine
.
4. Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton
de l’un ou l’autre combiné pour désactiver l’interphone.
NOTE: Lorsque 4 combinés sont
enregistrés, le système peut fonctionner
comme 2 interphones séparés en même
temps; par exemple, le combiné 1
communique avec le combiné 2 pendant
que le combiné 3 communique avec le
combiné 4.
Reception d’un Appel D’interphone
Lorsque vous recevez un appel interphone, votre combiné
joue la mélodie sélectionnée et le nom du combiné
appelant s’affiche. Pour répondre à l’appel, appuyez sur le
bouton .
Fonctions Avancees de
L’interphone
Recevoir un Appel Pendant un
Appel D’interphone
Si vous recevez un appel téléphonique externe (par la
ligne terrestre ou Skype) pendant un appel interphone,
les deux participants à l’appel interphone entendront
un double « bip » dans l’écouteur. Le combiné affiche
l’information d’identification de l’appelant (si disponible) et
le message Répondre à l’appel?.
a) Pour ne pas répondre à l’appel entrant, appuyez
sur le bouton .
ATTENTION: Les utilisateurs ne doivent pas essayer
de faire eux-mêmes ces raccordements. Ils doivent
communiquer avec le service d’inspection compétent ou
faire appel à un électricien, selon le cas.
NOTES: Cet appareil ne peut être utilisé pour le service
payant (monnaie) fourni par la compagnie de téléphone.
Renseignements sur
L’interférence
Cet appareil produit et utilise l’énergie
radiofréquence qui peut gêner la réception radio
et télévision résidentielle s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions contenues dans ce
guide. Une protection raisonnable est assurée contre une
telle interférence, mais rien ne garantit qu’un appareil
donné ne produira pas d’interférence. Si on soupçonne
et confirme une interférence d’une ou plus des façons
suivantes: réorienter l’antenne du récepteur radio ou
télévision, éloigner l’appareil du récepteur ou brancher
l’appareil et le récepteur dans des prises de circuits
différents. L’utilisateur peut aussi demander conseil à un
technicien en radio-télévisìon compétent. Cet appareil
a été mis à l’essai et répond à toutes les limites des
appareils informatiques de Classe B, conformément à
l’alinéa 15, des Règlements de la FCC.
Compatibilité avec les
Prothèses Auditives
Ce téléphone est conforme aux normes FCC/Industrie
Canada en matière de compatibilité avec les prothèses
auditives.
Énonce sur L’exposition au
Rayonnement RF de la FCC
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition
au rayonnement RF de la FCC établies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être
installé et utilisé en maintenant une distance minimale
de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps. Cet
émetteur ne doit pas être placé ou utilisé avec une autre
antenne ou un autre émetteur.
Pour l’utilisation sur soi, ce téléphone a été mis à l’essai
et est conforme aux lignes directrices en matière
d’exposition RF de la FCC lorsque utilisé avec la pince-
ceinture fournie avec ce produit. L’utilisation d’autres
accessoires peut ne pas être conforme avec les lignes
directrices de la FCC en matière d’exposition RF.
ATTENTION : Vous devez respecter
certaines règles de sécurité lorsque
vous utilisez un appareil téléphonique.
Reportez-vous aux INSTRUCTIONS
IMPORTANTES DE SÉCURITÉ qui
accompagnent ce produit et conservez-
les pour référence ultérieure.
IMPORTANT: Étant donné que les
téléphones sans cordon fonctionnent à
l’électricité, vous devriez disposer d’au
moins un téléphone avec cordon dans la
maison, en cas de panne de courant.
REMARQUE: Si vous avez acheté un combiné
supplémentaire pour votre système original,
vous trouverez une description de ses
fonctionnalités dans le livret d’instructions
accompagnant votre appareil d’origine.
Si vous avez acheté un combiné
supplémentaire pour votre système original,
vous trouverez une description de ses
fonctionnalités dans le livret d’instructions
accompagnant votre appareil d’origine.
Bouton
programmable
de gauche
afficheur
#(bouton)
D’espace
et du zéro
(bouton)
a/A *
(bouton)
Témoin
d’alerte
haut-
parleur
fin/état
Skype
(bouton)
Bouton
programmable
de droite
microphone
Appel/
haut-parleur
(bouton)
Navigation/
sélection
(bouton)
Bouton Programmable de gauche
sélectionne l’élément du menu en surbrillance
ou confirme un réglage, selon l’écran courant. Le
témoin LED vous avertit des nouveaux messages
vocaux et des demandes d’autorisation sur Skype.
Bouton programmable de droite
Annule l’action précédente ou revient à l’écran
précédent, selon l’écran courant
Bouton d’appel/haut-parleur
Fait ou répond à un appel. Pendant un appel,
passe en mode haut-parleur.
Bouton fin/Skype
En cours d’appel, met fin à l’appel. En mode
d’attente, permet d’accéder directement au menu
d’état Skype.
Bouton de navigation/sélection
Appuyez sur l’extérieur pour défiler vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite. Appuyez sur le bouton
au centre pour sélectionner/confirmer un réglage.
REMARQUE : L’affichage du combiné
s’éteint après 60 secondes d’inactivité afin
d’économiser la pile. Décrochez le combiné
du socle pour l’activer; si le combiné n’est
pas dans le socle de chargement, appuyez
sur le bouton END pour basculer entre le
mode de changement d’état et le mode
d’attente.
Présentation du Combiné
REMARQUE : Si un troisième combiné
est enregistré sur la base, ce dernier
peut répondre à l’appel externe sans
interrompre l’appel interphone.
b) Pour répondre à l’appel, appuyez sur le bouton
. Si vous sélectionnez Oui, votre combiné
passera à l’appel externe et l’appel interphone sera
mis en garde.
Vous pouvez basculer entre l’appel interphone et l’appel
externe ou inviter l’autre combiné à une conférence
téléphonique avec l’appel externe.
a) Pour basculer entre l’appel externe et l’appel
interphone : Appuyez sur le bouton , (basculer
entre les appels). L’appel externe est mis en garde.
L’appelant externe entendra un double « bip »
toutes les dix secondes pour indiquer qu’il est mis en
garde. Appuyez à nouveau sur le bouton pour
revenir à l’appel interphone.
b) Pour faire une conférence téléphonique avec
l’autre combiné et l’appel externe :Appuyez sur le
bouton , puis sur et pour sélectionner
Rejoindre conférence.
c)
Pour mettre fin à une conférence téléphonique,
vous devez appuyer sur le bouton des deux
combinés
.
REMARQUE : L’état courant de chaque
combiné apparaît au haut de l’affichage
du combiné; ceux-ci sont Interphone,
Appel par la ligne terrestre, Appel Skype,
Conférence téléphonique, selon l’étape à
laquelle vous êtes rendus.
Utilisation de L’interphone Avec
les Appels Exterieurs
Pendant un appel téléphonique, vous pouvez utiliser la
fonction interphone pour rechercher un autre combiné
et converser à l’interphone, en privé et hors ligne (deux
sens). Vous pouvez aussi converser à trois avec l’appelant
extérieur et une personne à l’autre combiné, ou vous
pouvez renvoyer l’appel extérieur à un autre combiné.
Appel a Deux
1. Pendant un appel extérieur, appuyez sur le bouton
pour mettre en garde l’appel.
2. Appuyez sur le bouton pour sélectionner OPTIONS.
3. Appuyez sur les boutons et pour sélectionner
Inviter combiné.
4. Appuyez sur les boutons et pour sélectionner
l’un des combinés enregistrés disponibles ou Appel
interne à tous... Le ou les combinés qui reçoivent
sonnent. Attendez que la personne appuie sur le
bouton du combiné qui reçoit pour connecter
l’appel. Les deux utilisateurs de l’interphone peuvent
converser en privé. L’appel externe n’entendra pas la
conversation sur l’interphone.
5. Lorsque vous avez terminé, ppuyez sur le bouton
sur l’un ou l’autre des combinés pour mettre fin
à l’appel par interphone. Le combiné qui a initié l’appel
Appel ligne terrestre et Suspendre.
6. Appuyez sur le bouton pour reprendre l’appel
externe.
Appel a Trois
Méthode normale:
Méthode avec deux combinés et un appel externe sur la
ligne terrestrel
Pendant un appel sur la ligne terrestre avec un combiné,
le ou les autres combinés enregistrés affichent le
message Ligne terrestre est occupée. Pour qu’un
deuxième combiné se joigne à l’appel;
1. Appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur le boutonAppuyez sur le bouton pour vous connecter. Le
premier combiné émettra un bip pour indiquer qu’un
deuxième combiné s’est joint à l’appel.
Combiné
Pince-
ceinture
Couvercle du
compartiment
de pile
Socle de chargement
de combiné
2 AAA
baterías
d’hydrure de
Nickel-métal
(Ni-MH)
REMARQUE : La méthode ci-dessus ne
fonctionne que pour les appels sur la
ligne terrestre. Pour faire une conférence
téléphonique avec un appel externe Skype,
suivez la méthode Inviter combiné.
Méthode Inviter combiné:
Méthode avec deux combinés et un appel externe Skype
ou sur la ligne terrestre;
1. Pendant un appel extérieur, appuyez sur le bouton
pour mettre en garde l’appel.
2. Appuyez sur le bouton pour sélectionner OPTIONS.
3. Appuyez sur les boutons et pour sélectionner
Inviter combiné.
4. Appuyez sur les boutons et pour sélectionner
l’un des combinés enregistrés disponibles ou Appel
interne à tous... Le ou les combinés qui reçoivent
sonnent. Attendez que la personne appuie sur le
bouton du combiné qui reçoit pour connecter
l’appel.
5. Appuyez sur le bouton du premier combiné pour
sélectionner OPTIONS.
6. Appuyez sur les boutons et pour sélectionner
Rejoindre conférence.
7. Pour mettre fin à une conférence téléphonique, vous
devez appuyer sur le bouton des deux combinés.
Renvoi D’appels Exterieurs a
D’autres Combines
1. Suivez les étapes 1 à 6 pour la fonction Appel a Trois
Méthode Inviter Combiné Method.
2. Lorsque la conférence téléphonique est établie,
appuyez sur le bouton du premier combiné.
L’appel externe sera connecté au deuxième combiné.
Remplacement de la Pile
ATTENTION: Pour réduire le risque
d’incendie ou de blessures, utilisez
seulement la batterie approuvé par
Thomson Inc. d’hydrure de Nickel-métal
(Ni-MH) du model H-AAA 900mAh 1.2V,
qui est compatible avec cette unité.
1. Assurez-vous que le téléphone est DÉSACTIVÉ (pas en
mode TALK) avant de remplacer la pile.
2. Retirez la porte du logement à pile.
3. Enlevez les batteries du combiné.
4. Insérez les nouvelles batteries.
5. Remettez la porte du logement à pile en place.
6. Placez le combiné sur la base pour charger. Laissez la
pile du combiné se charger correctement (pendant
16 heures) avant l’utilisation initiale ou quand vous
installez un bloc-pile neuf. Si vous ne chargez pas
correctement le téléphone, le rendement de la pile sera
compromis.
Précautions à Prendre
• Ne pas brûler, démonter, mutiler ni percer la pile.
Comme d’autres piles de ce type, des produits toxiques
peuvent s’échapper et causer des blessures.
• Afin de réduire les risques d’incendie ou de blessure,
utilisez seulement la pile d’hydrure de Nickel-métal (Ni-
MH) indiquée dans le Guide de l’utilisateur.
• Garder les piles hors de la portée des enfants.
• Retirez les piles si vous rangez l’appareil pour plus de 30
jours.
Service Après-vente
— www.GE.com/phones —
Thomson Digital Technologies Ltd., garantit à l’acheteur de cet
appareil ou à la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet
appareil présente un défaut de fabrication pendant l’année
suivant la date d’achat, il sera remplacé sans frais. Les frais de
transport de retour sont payés.
Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux
accidents, à une mauvaise utilisation ni à des piles qui fuient.
Si cet appareil ne fonctionne pas convenablement pendant qu’il
est sous garantie:
1. Le retourner au marchand vendeur avec la preuve d’achat
pour être remplacé.
OU
2. Retirer les piles (s’il y a lieu) et emballer l’appareil et les
accessoires dans la boîte originale (ou l’équivalent).
— Le faire parvenir port payé (avec la preuve d’achat) et
assuré à :
Thomson Digital Technologies Ltd.
6200 Edwards Boulevard
Mississauga, Ontario
Canada L5T 2V7
Les dispositions de cette garantie s’ajoutent (sans les modifier
ni les restreindre) aux garanties légales et autres droits ou
recours prévus par toute législation applicable; pour autant
que ces dispositions tendront à rejeter, exclure ou limiter toute
garantie légale ou tout autre droit et recours, elles seront
considérées comme modifiées dans la mesure nécessaire
pour s’y conformer.
S’il est impossible de trouver un réparateur qualifié pour effectuer
une réparation non garantie, écrire à :
Thomson Digital Technologies Ltd.
c/o Thomson Inc.
B.P. 0944
Indianapolis, Indiana, É.-U., 46206-0944
Joindre le reçu de caisse à ce guide pour référence ultérieure.
Cette information pourrait être demandée s’il faut faire réparer
l’appareil pendant qu’il est sous garantie.
DATE D’ACHAT __________________________________________
NOM DU MAGASIN ______________________________________
pour
utilisation avec le
Modèle 28310 2 en 1 – Skype
Téléphone Internet et Standard
Modèle 28311
00019158 (Rév. 0 CAN E/F)
07-21
Imprimé en Malaisie
Thomson Digital Technologies Ltd.
© 2007 Thomson Digital Technologies Ltd.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) déposée(s)
VOIR LES INSCRIPTIONS SOUS L'APPAREILOU À L'ARRIÉRE DU BOÎTiER.
RISQUEDECHOCÉLECTRIQUE
NEPASENLEVER
AVERTISSEMENT:
AFIND'ÉVITER LES
DANGERS
D'INCENDIEET
D'ÉLECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER
CETAPPAREIL À LA
PLUIENI À
L'HUMIDITÉ.
LE SYMBOLE DE
L'ÉCLAIR ILLUSTRÉ
DANS UN TRIANGLE
EST UN AVERTISSE-
MENT INDIQUANT
UNE "TENSION
DANGEREUSE" À
L'INTÉRIEUR DE
L'APPAREIL.
ATTENTION:AFIN DERÉDUIRE
LES RISQUES
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE
CÔTÉ ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE INTÉRIEURE NE PEUT
ÊTRE RÉ PARÉE PAR
L'UTILISATEUR. POURTOUTE
RÉPARATION, CONSULTER DES
TECHINICIENS COMPÉTENTS.
LEPOINTD’EXCLAMATION
ILLUSTRÉDANS UN
TRIANGLEEST UN
AVERTISSEMENT
INDIQUANTQUE
L’APPAREILEST FOURNI
AVECDES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES.
ATTENTION:
REMARQUE : Le sceau RBRC (Société de recyclage des piles rechargeables)
sur la pile de cet appareil Thomson signale que nous participons à un
programme de collecte et de recyclage des piles rechargeables.
Pour plus de renseignements, allez sur le site www.rbrc.org/cellarecycler/,
appelez au 1-800-8-BATTERY ou contactez votre centre de recyclage.
Guide de démarrage
rapide pour
le combiné
optionnel/additionnel
Modèle 28311
2-en-1 – Combiné sans fil
Skype
Liste de Pièces
Assurez-vous que la boîte contient les articles suivants.
Bouton de changement de casse et de
saisie numérique
En mode d’éditeur de texte, permet de changer la
casse ou de passer en mode de saisie numérique.
Bouton d’espace et du zéro
En mode d’éditeur de texte, permet d’entrer un
espace, un signe plus ou un zéro.
# Bouton
En mode d’éditeur de texte, affiche le tableau des
symboles.
Other manuals for 28310
1
Table of contents
Languages:
Other GE Telephone Accessories manuals