Genius KYE Systems Genius KM-8101 User manual

KM-8101
Wireless Keyboard &
Mouse Combo
Quick Guide http://www.geniusnet.com

Figure
Remove the battery cover from the mouse.
Install one AA battery into the mouse.
1
Remove the battery cover from the keyboard.
Install one AA batteries into the keyboard.
2
Battery Cover
1.5V AAx1
Receiver
storage
ON OFF
Battery
cover
AAx1
3
Connect both devices, wait 5-10 seconds and
you are ready to begin
Open the
power switch
ON
Plug the receiver into your
computer
Receiver Receiver
USB port USB port
Mouse Button Assignments
1. Left Button: Provides traditional
mouse functions like click, double
click and drag.
2. Magic-Roller: Scroll the button to
surf the Internet and Windows
documents.
3. Right Button: Provides traditional
mouse right click function
2 31

Figure
Remove the battery cover from the mouse.
Install one AA battery into the mouse.
1
Remove the battery cover from the keyboard.
Install one AA batteries into the keyboard.
2
Battery Cover
1.5V AAx1
Receiver
storage
ON OFF
Battery
cover
AAx1
3
Connect both devices, wait 5-10 seconds and
you are ready to begin
Open the
power switch
ON
Plug the receiver into your
computer
Receiver Receiver
USB port USB port
Mouse Button Assignments
1. Left Button: Provides traditional
mouse functions like click, double
click and drag.
2. Magic-Roller: Scroll the button to
surf the Internet and Windows
documents.
3. Right Button: Provides traditional
mouse right click function
2 31

ENGLISH
Hardware Installaon :
1. Install one AA baery into the mouse and one AA baery
into the keyboard.
2. Remove the Pico receiver from the mouse and plug it into a
USB port on your PC.
USB port
Receiver
USB port
Receiver
Fn+F1 Media Player
Calculator
Fn+F2 Volume
_
Fn+F3 Volume +
Fn+F4 Mute
Fn+F5 Previous Track
Fn+F6 Next Track
Fn+F7 Play / Pause
Fn+F8 Stop Playing
Fn+F9 Web / Homepage
Fn+F10 Email
Fn+F11 My computer
Fn+F12 My favorite
Hotkey
Funcon keys
Replace Baeries
If the mouse or keyboard does not work properly, then the
baeries have lost their charge, so you need to replace
them.
Warning : do not mix or use different types of baeries at
the same me.
Notes on Baery Usage
When you use the baery, carefully read and strictly observe
the Safety Instrucons and the notes described below:
• Different baery types and surrounding temperatures may
affect the baery performance.
• Avoid using baeries in extremely cold environments as
low temperatures can shorten the baery life and reduce
wireless device performance.
• If you are using a new rechargeable baery or
rechargeable baery that has not been used for an
extended period of me (baeries that pass the expiry
date are excepons) it might affect the period of me
according to local regulaons.
you can use this device. Therefore, to maximize their
performance and lifeme, we recommend that you fully
charge the baeries and discharge them for at least one
complete cycle before use.
• The baery or wireless device may feel warm when using
for an extended period of me. This is normal and not a
malfuncon.
• If you will not be using the baeries for an extended period
of me, remove them from the wireless device to prevent
leakage or corrosion.
• Always keep the terminals in a clean state.
• Risk of explosion if baery is replaced by an incorrect type.
• Dispose of used baeries according to local regulaons.

ENGLISH
Hardware Installaon :
1. Install one AA baery into the mouse and one AA baery
into the keyboard.
2. Remove the Pico receiver from the mouse and plug it into a
USB port on your PC.
USB port
Receiver
USB port
Receiver
Fn+F1 Media Player
Calculator
Fn+F2 Volume
_
Fn+F3 Volume +
Fn+F4 Mute
Fn+F5 Previous Track
Fn+F6 Next Track
Fn+F7 Play / Pause
Fn+F8 Stop Playing
Fn+F9 Web / Homepage
Fn+F10 Email
Fn+F11 My computer
Fn+F12 My favorite
Hotkey
Funcon keys

PУССКИЙ
Установка оборудования :
1. Установите один элемент питания типоразмера AA в
мышь и один типоразмера AA – в клавиатуру.
2. Снимите с мыши микроприемник и подключите его к
гнезду USB на компьютере.
USB port
Receiver
USB port
Receiver
Fn+F1 Проигрыватель Windows Media
Калькулятор
Fn+F2 Понижение уровня звука
_
Fn+F3 Повышение уровня звука +
Fn+F4 отключение звука
Fn+F5 назад
Fn+F6 далее
Fn+F7 воспроизведение и пауза
Fn+F8 остановка воспроизведения
Fn+F9 веб-браузер
Fn+F10 Электронная почта
Fn+F11 Mой компьютер
Fn+F12 Moe любимoe
Кнопки
Функциональные клавиши

DEUTSCH
Installaon der Hardware :
1. Legen Sie eine AA – Baerie in die Maus und eine AA –
Baerie in die Tastatur ein.
2. Nehmen Sie den Pico – Empfänger aus der Maus und stecken
Sie ihn in einen USB – Port an Ihrem PC.
USB port
Receiver
USB port
Receiver
Fn+F1 Media Player
Rechner
Fn+F2 Lautstärke
_
Fn+F3 Lautstärke +
Fn+F4 Stumm
Fn+F5 Vorheriger
Fn+F6 Nächster
Fn+F7 Wiedergabe / Pause
Fn+F8 Wiedergabe stoppen
Fn+F9 Webbrowser
Fn+F10 E-Mail
Fn+F11 Arbeitsplatz
Fn+F12 Mein Favorit
Hotkey
Funkonstaste

FRANÇAIS
Installaon du matériel :
1. Insérez une pile de type AA dans la souris et une pile AA dans
le clavier.
2. Rerez le récepteur Pico de la souris et branchez - le sur un
port USB de votre PC. Votre PC peut être allumé ou éteint.
USB port
Receiver
USB port
Receiver
Fn+F1 Lecteur mulmédia
Calculatrice
Fn+F2 Volume
_
Fn+F3 Volume +
Fn+F4 Sourdine
Fn+F5 Précédent
Fn+F6 Suivant
Fn+F7 Lecture / Pause
Fn+F8 Arrêt de la lecture
Fn+F9 Navigateur
Fn+F10 Email
Fn+F11 Mon ordinateur
Fn+F12 Mon préféré
Touches d’accès rapide
Touches de foncon

ITALIANO
USB port
Receiver
USB port
Receiver
Installazione Hardware :
1. IInstallare una baeria AA nel mouse e una baeria AA nella
tasera.
2. Rimuovere il ricevitore Pico dal mouse e collegarlo nell’USB
port del vostro PC. Il vostro PC puo’ essere acceso o spento.
Fn+F1 Media Player
Calcolatrice
Fn+F2 Volume
_
Fn+F3 Volume +
Fn+F4 Muto
Fn+F5 Precedente
Fn+F6 Prossimo
Fn+F7 Riproduzione / Pausa
Fn+F8 Ferma Riproduzione
Fn+F9 Web Browser / Home
Fn+F10 Email
Fn+F11 Il mio computer
Fn+F12 Il mio preferito
Hotkey
Tasto Funzione

ESPAÑOL
Instalación de hardware :
1. IInstale una batería AA en el mouse y una batería AA en el
teclado.
2. Rere el receptor Pico del mouse y conéctelo al puerto USB
de su computadora.
USB port
Receiver
USB port
Receiver
Fn+F1 Reproductor mulmedia
Calculadora
Fn+F2 Volumen
_
Fn+F3 Volumen +
Fn+F4 Silencio
Fn+F5 Anterior
Fn+F6 Siguiente
Fn+F7 Reproducir / Pausar
Fn+F8 Pausar reproducción
Fn+F9 Navegador de Internet
Fn+F10 Correo electrónico
Fn+F11 Mi computadora
Fn+F12 Mi favorito
Tecla de acceso directo
Tecla de función

BRASIL
Instalação do Hardware :
1. Instale uma bateria AA no mouse e uma bateria AA no
teclado.
2. Remova o receptor Pico do mouse e conecte em uma porta
USB no seu PC.
USB port
Receiver
USB port
Receiver
Fn+F1 Tocador de Mídia
Calculadora
Fn+F2 Volume
_
Fn+F3 Volume +
Fn+F4 Mudo
Fn+F5 Anterior
Fn+F6 Próximo
Fn+F7 Play / Pausa
Fn+F8 Parar Reprodução
Fn+F9 Navegador Web
Fn+F10 E-mail
Fn+F11 Meu computador
Fn+F12 Meu favorito
Tecla de atalho
Tecla de função

ČESKY
Instalace hardwaru :
1. Do myši vložte jednu baterii typu AA a do klávesnice jednu
baterii typu AA.
2. Z myši vyndejte přijímač Pico a připojte ho do USB portu
vašeho počítače.
USB port
Receiver
USB port
Receiver
Fn+F1 Media Player
Kalkulátor
Fn+F2 Hlasitost
_
Fn+F3 Hlasitost +
Fn+F4 Ztlumení zvuku
Fn+F5 Předchozí
Fn+F6 Další
Fn+F7 Přehrávat / Pauza
Fn+F8 Ukončení přehrávání
Fn+F9 Internetový prohlížeč
Fn+F10 Email
Fn+F11 Můj počítač
Fn+F12 Můj oblíbený
Klávesová zkratka
Klávesa funkce

POLSKI
Instalacja sprzętu :
1. Założyć jedną baterię AA do myszy i jedną baterię AA do
klawiatury.
2. Wyciągnąć piko odbiornik z myszy i podłączyć go do portu
USB komputera.
USB port
Receiver
USB port
Receiver
Fn+F1 Odtwarzacz mulmediów
Kalkulator
Fn+F2 Głośność
_
Fn+F3 Głośność +
Fn+F4 Wyciszanie
Fn+F5 Poprzednie
Fn+F6 Następne
Fn+F7 Odtwarzanie / Pauza
Fn+F8 Zatrzymanie odtwarzania
Fn+F9 Przeglądarka internetowa
Fn+F10 E-mail
Fn+F11 Mój komputer
Fn+F12 Mój ulubiony
Klawisz specjalny
Klawisz funkcyjny

SLOVENČINA
USB port
Receiver
USB port
Receiver
Namestev strojne opreme :
1. Vstavite eno baterijo AA v miško in eno baterijo v pkovnico.
2. Iz miške odstranite sprejemnik Pico in ga vključite v režo USB
v računalniku.
Fn+F1 Predvajalnik medijev
Kalkulátor
Fn+F2 Glasnost
_
Fn+F3 Glasnost +
Fn+F4 Ušaj
Fn+F5 Prejšnja
Fn+F6 Naslednja
Fn+F7 Predvajaj / zaustavi
Fn+F8 Ustavi predvajanje
Fn+F9 Spletni brskalnik
Fn+F10 E-pošta
Fn+F11 Moj računalnik
Fn+F12 Moj najljubši
Bližnjična pka
Funkcijska pka

SLOVENSKO
USB port
Receiver
USB port
Receiver
Inštalácia hardvéru :
1. Nainštalujte jednu AA batériu do myši a jednu AA batériu do
klávesnice.
2. Vyberte prijímač Pico z myší a zapojte ho do USB portu na
vašom počítači.
Fn+F1 Media Player
Kalkulačka
Fn+F2 Hlasitosť
_
Fn+F3 Hlasitosť +
Fn+F4 Sšenie
Fn+F5 Predchádzajúci
Fn+F6 Nasledujúci
Fn+F7 Prehrať / Prerušiť
Fn+F8 Zastavenie prehrávania
Fn+F9 Webový prehliadač
Fn+F10 E-mail
Fn+F11 Môj počítač
Fn+F12 Môj obľúbený
Funkčné klávesy
Funkčné klávesy

SRPSKI
Instalacija hardvera :
1. Jednu AA bateriju ubacite u miša, a jednu AA bateriju ubacite
u tastaturu.
2. Izvadite Pico prijemnik iz miša i ubacite ga u USB port na
vašem računaru.
USB port
Receiver
USB port
Receiver
Fn+F1 Media plejer
Kalkulator
Fn+F2 Jačina zvuka
_
Fn+F3 Jačina zvuka +
Fn+F4 Prigušenje
Fn+F5 Prethodno
Fn+F6 Sledeće
Fn+F7 Reprodukcija / Pauza
Fn+F8 Prekid reprodukcije
Fn+F9 Pregledač veba
Fn+F10 E-pošta
Fn+F11 Moje računalo
Fn+F12 Moj favorit
Specijalni taster
Funkcijski taster

ROMÂNĂ
Instalare hardware :
1. Introduceţi o baterie AA în mouse şi o baterie AA în
tastatură.
2. Scoateţi receiver-ul Pico din mouse şi conectaţi-l la portul
USB al PC dvs.
USB port
Receiver
USB port
Receiver
Fn+F1 Player media
Calculator
Fn+F2 Volum
_
Fn+F3 Volum +
Fn+F4 Oprire sunet (Mute)
Fn+F5 Înapoi
Fn+F6 Înainte
Fn+F7 Redare / Pauză
Fn+F8 Oprire redare
Fn+F9 Browser web / Home
Fn+F10 E-mail
Fn+F11 Computerul meu
Fn+F12 Preferatul meu
Tastă rapidă
Tastă Funcţii

УКРАЇНСЬКА
Установка устаткування :
1. Установіть одну батарейку типу АА у мишу та одну
батарейку типу AA у клавіатуру.
2. Вийміть Pico ресивер з миші та підключіть його до USB
порту на вашому комп'ютері.
USB port
Receiver
USB port
Receiver
Fn+F1 Медіа плеєр
Калькулятор
Fn+F2 Гучність
_
Fn+F3 Гучність +
Fn+F4 Без звуку
Fn+F5 Попередній
Fn+F6 Наступний
Fn+F7 Відтворення / Пауза
Fn+F8 Зупинити відтворення
Fn+F9 Веб-Браузер
Fn+F10 Електрона пошта
Fn+F11 Мій комп’ютер
Fn+F12 Мій yлюблений
Гаряча клавіша
Функціональна клавіша

ﻋﺮﺑﻲ
: تركيب الأجهزة
USB port
Receiver
USB port
Receiver
ين من حجم AA ﻢﺠﺣ ﻦﻣ ةﺪﺣاو ﺔﯾرﺎﻄﺑ ﺖﯿﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ .1
.سوﺎﻤﻟا ﻮﻟ ﻰﻓ AA فيحة المفاتيح وبطاريت
سوﺎﻤﻟا ﻞﺧاد ﻦﻣ ﻮﻜﯿﺒﻟا لﺎﺒﻘﺘﺳﻻا زﺎﮭﺟ عﺰﻨﺑ ﻢﻗ .2
.ﻰﺼﺨﺸﻟا ﻚﺒﺳﺎﺣ زﺎﮭﺟ ﻰﻓ USB ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻓ ﮫﻠﺧدأ ﻢﺛ
طﺋﺎﺳوﻟا لﻐﺷﻣ
ﺔﺑﺳﺎﺣ ﺔﻟآ
توﺻﻟا ةدﺷ
_
توﺻﻟا ةدﺷ+
توﺻﻟا مﺗﻛ
ﻖﺑﺎﺳﻟا
ﻲﻟﺎﺗﻟا
تﻗؤﻣ فﻗوﺗ /لﯾﻐﺷﺗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا فﺎﻘﯾإ
تﻧرﺗﻧﻹا ﺢﻔﺻﺗﻣ
ﻲﻧورﺗﻛﻟإ دﯾرﺑ
ﻟا زﺎﮭﺟ˜˜ﻲﯾﺑ صﺎﺨﻟا ﺮﺗﻮﯿﺒﻤ
Fn+F1
Fn+F2
Fn+F3
Fn+F4
Fn+F5
Fn+F6
Fn+F7
Fn+F8
Fn+F9
Fn+F10
Fn+F11
Fn+F12
ﮫﻠﻀﻔﻤﻟا
ﺮﺷﺎﺒﻤﻟا حﺎﺘﻔﻤﻟا
ﻒﺋﺎﻇو حﺎﺘﻔﻣ

Symbol for Separate Collection in European Countries
This symbol indicates that this product is to be collected separately.
The following apply only to users in European countries:
• This product is designated for separate collection at an appropriate
collection point.
Do not dispose of as household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in
charge of waste management.
Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat entsorgt werden
muss.
Folgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union:
• Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz angeliefert werden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.
• Weitere Information erhalten Sie von Ihrem Einzelhändler oder von der für Entsorgung
zuständigen örtlichen Behörde.
Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays européens :
• Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une collecte séparée dans un centre de tri
adéquat.
Ne vous débarrassez pas de ce produit avec vos ordures ménagères.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou le service assurant l’élimination
des déchets.
Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei
Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere separatamente.
Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei:
• Questo prodotto è stato progettato per la raccolta differenziata presso un punto di
raccolta appropriato. Non gettarlo insieme ai rifiuti di casa.
• Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o all'autorità locale responsabile della
gestione dei rifiuti.
Símbolo de recogida selectiva en países europeos
Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de países europeos:
• Este producto debe recogerse separadamente en un punto de recogida adecuado.
No elimine este producto con la basura normal.
• Para más información, póngase en contacto con el vendedor o las autoridades
localesncargadas de la gestión de residuos.
Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente.
Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus:
• Este produto está designado para a recolha separada num ponto de recolha apropriado.
Não elimine este produto como lixo doméstico.
• Para mais informações contacte o vendedor ou as autoridades locais responsáveis pela
gestão do lixo.
Symbool voor gescheiden afvalophaling in Europese landen
Dit symbool geeft aan dat dit product afzonderlijk moet worden opgehaald.
Het volgende geldt alleen voor inwoners van Europese landen:
• Dit product werd ontworpen voor gescheiden inzameling op een geschikt
inzamelingspunt.
Het hoort niet bij het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de plaatselijke overheid,
belast met het afvalbeheer.
Table of contents
Languages:
Other Genius KYE Systems Computer Accessories manuals