GEQUDIO GB-2 User manual

1
GB-2
Bluetooth Headset
Bedienungsanleitung
Instruction for Use
Istruzioni per l'uso
Instructions d'utilisation
Instrucciones de uso
SUPPORT
www.gequdio.com Klicken Sie auf SUPPORT
Falls Sie weitere Unterstützung für die Installation benötigen oder unzufrieden sind, so können Sie uns
gerne tagsüber in unserem Berliner Büro erreic en:
Telefon: +49-30-31876570 (Mo.- Fr. von 10:00 - 17:00 Uhr)
Bitte berücksic tigen Sie die Sic er eits inweise in dieser Anleitung.

2
DEUTSCH -
Einführung
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN AKKU
Wic tig: die Nic tbeac tung der Sic er eits inweise und -vorsc riften kann sc were Verletzungen oder den Tod
zur Folge aben. Verwenden Sie das Headset niemals bei besc ädigtem Ge äuse. Berü ren Sie keine inneren
Komponenten des Gerätes, damit Sie keine elektrisc e Energie oder andere Stoffe aufne men. Bei besc ädigten
Komponenten beste t Brandgefa r. Berü ren Sie das Gerät nic t mit nassen Händen, insbesondere nic t
wä rend des Ladevorgangs. Stellen Sie keinen Kurzsc luss zwisc en elektrisc en Kontakten er. Keine
Verwendung wä rend eines Gewitters und nic t im Freien. Verwenden Sie zum Laden nur vom Hersteller
zugelassene Akkus und Ladegeräte mit der Spezifikation für USB. Die Verwendung falsc er Zube örteile kann zu
sc werwiegenden Verletzungen oder zum Tod fü ren. Fügen Sie dem Headset keinen übermäßigen
mec anisc en Druck zu, da somit Sc äden wie Explosion oder Brand entste en können. Vermeiden Sie Rauc und
Qualm. Nic t in explosionsgefä rdeten Umgebungen nutzen. Außer alb der Reic weite von Kindern und
Haustieren alten, da Lebensgefa r beste t. Keine Verwendung an oder in Körperöffnungen. Die Verwendung in
einem Flugzeug oder anderen Fa rzeugen sowie Hör ilfen kann Störungen verursac en. Berücksic tigen Sie die
geltenden Bedingungen der Fluggesellsc aften. Der Hersteller aftet nic t bei Missac tung dieser
Sic er eits inweise.
WEITERE SICHERHEITSHINWEISE
Für sämtlic e Sc äden, die durc Nic tbeac tung dieser Bedienungsanleitung verursac t werden, erlisc t die
Gewä rleistung bzw. Garantie. Für Folgesc äden wird keine Haftung übernommen. Bei Sac - oder
Personensc äden, die durc unsac gemäße Hand abung oder Nic tbeac ten der Sic er eits inweise verursac t
werden, beste en keine Haftungsansprüc e. Die Gewä rleistung bzw. Garantie erlisc t. Aus Sic er eits- und
Zulassungsgründen ist das eigenmäc tige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nic t gestattet. Das
Produkt ist kein Spielzeug und darf da er nic t von Kindern verwendet werden. Das Produkt darf nic t feuc t
oder nass werden. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauc in Innenräumen bestimmt. Setzen Sie es keinen extremen
Temperaturen oder direkter Sonneneinstra lung aus. Vermeiden Sie es, die Kabel so zu legen, dass Personen
darüber stolpern können. Vermeiden Sie es, die Kabel so zu legen, dass sie mec anisc em Druck ausgesetzt und
dadurc besc ädigt werden könnten. Falls ein Kabel besc ädigt ist, trennen Sie das Produkt von der Versorgung.
Falls Hautreizungen auftreten, stellen Sie den Gebrauc umge end ein und kontaktieren Sie den Hersteller. Das
Verpackungsmaterial darf wegen Erstickungsgefa r nic t in die Hände von Kindern geraten. Beac ten Sie für die
bestimmungsgemäße Verwendung und Bedienung dieses Produktes die jeweils gültige Bedienungsanleitung
angesc lossener Geräte.
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
Das Gerät kann bei Umgebungstemperaturen zwisc en 0°C und 35°C verwendet werden. Bewa ren Sie das Gerät
bei Umgebungstemperaturen zwisc en -10°C und 40°C auf.
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Das Produkt ist ein elektronisc es Gerät. Der Ansc luss erfolgt an der bereitgestellten Buc se oder kabellos. Das
Produkt entspric t den gesetzlic en, nationalen und europäisc en Anforderungen gemäß CE. Alle ent altenen
Firmennamen und Produktbezeic nungen sind Warenzeic en der jeweiligen In aber. Alle Rec te vorbe alten.
Produktspezifikationen können o ne Vorankündigung geändert werden. Nur für den Gebrauc in Innenräumen
bestimmt.

3
MEDIZINISCHE GERÄTE
Verwenden Sie dieses Gerät und die Zube örteile nur nac Rücksprac e mit einem autorisierten Arzt. Der Einsatz
von Magneten oder elektrisc e-/magnetisc e Felder können gefä rlic sein. Verwenden Sie das Gerät nic t in
einem Kranken aus oder in medizinisc en Einric tungen.
GEHÖRSCHUTZ
Warnung: Der O r örer ent ält einen Magneten und kann kleine gefä rlic e Objekte wie Nadeln anzie en. Bevor
Sie das Headset aufsetzen, vergewissern Sie sic , dass keine Objekte daran aften. Je nac angesc lossenem
Endgerät können im Fe lerfall und im Fall der Inkompatibilität o e Lautsprec erpegel (Signale) abgegeben
werden, die zu Ge örsc ädigungen fü ren können; alten Sie am Anfang einen ausreic enden Abstand ein, um
die Hö e und Angemessen eit der Lautsprec erpegel zu beurteilen und ggf. anzupassen noc bevor Sie das
Headset dic t am O r platzieren bzw. aufsetzen. Verwenden Sie das Headset nic t über längere Zeit mit o er
Lautstärke.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Die verwendeten Marken sind registriert und gesc ützt. Produktspezifikation können o ne Vorankündigung
geändert werden. Trotz der angewandten Sorgfalt bei der Zusammenstellung und Angabe der Daten in diesem
Dokument können sic Daten zwisc enzeitlic geändert aben. Da er übernimmt der Hersteller keine Gewä r für
die Ric tigkeit, Vollständigkeit oder Aktualität der zur Verfügung gestellten Informationen. Jeglic e Haftung für
Sc äden ist ausgesc lossen, sofern diese nic t auf Vorsatz oder grober Fa rlässigkeit beru en oder sofern keine
Haftung aufgrund zwingender gesetzlic er Bestimmungen eintritt.
ENTSORGUNG
Der Akku ist aus Sic er eitsgründen fest verbaut und darf nic t vom Benutzer getausc t werden. Entsorgen Sie
da er weder das Headset noc den Akku niemals in einem Feuer. Fügen Sie den Komponenten keine übermäßige
Hitze durc beispielsweise Ofen oder Mikrowellen zu. Ladekontakte oder Kabel dürfen nic t mit leitenden
Materialien kontaminiert oder kurzgesc lossen werden. Elektrosc rott können Sie bei der kommunalen
Sammelstelle und bei lokalen Händlern abgeben. Für die Geräte mit festverbauten Akkus gibt es in der Regel
gesonderte Sammelbe älter. Sie dürfen gemäß zutreffender Gesetze Elektroaltgeräte nic t in den Hausmüll
entsorgen, sondern müssen sie in eine geeignete Sammlung geben, damit ein Recycling und eine umweltgerec te
Entsorgung möglic sind.
LIEFERUMFANG
Bluetoot -Headset GB-2
USB-C Ladekabel
3,5mm Klinkenkabel
USB-Bluetoot Dongle (optional)

4
TASTENÜBERSICHT
Taste Funktion Bemerkung
Sc ieberegler (1)
Einsc alten Nac dem das Headset eingesc altet wurde, wird der
Kopplungsmodus automatisc aktiviert
Aussc alten Stellen Sie den Regler auf „Off“ um das Headset
auszusc alten
Multi-Funktions-
Taste (2)
Play/Pause Kurzer Tastendruck (wenn Musik abgespielt wird)
Wa lwieder olung Taste 2x kurz drücken um die zuletzt gewä lte Rufnummer
erneut zu wä len (funktioniert nic t am GEQUDIO Telefon)
Bluetoot ->
Mobiltelefon
Taste wä rend des Gespräc s 1-2 Sekunden gedrückt
alten um zwisc en Bluetoot und Mobiltelefon zu
wec seln
Anruf anne men Taste 1x kurz drücken um einen einge enden Anruf
anzune men
Gespräc beenden Taste wä rend des Gespräc s 1x kurz drücken um
aufzulegen
Anruf able nen Taste gedrückt alten um einen einge enden Anruf
abzuweisen
Lautstärketaste + (3) Lautstärke er ö en Taste 1x kurz drücken um die Lautstärke zu er ö en
Näc stes Lied Taste für 1 Sekunde gedrückt alten
Lautstärketaste – (4) Lautstärke reduzieren Taste 1x kurz drücken um die Lautstärke zu reduzieren
Vor eriges Lied Taste für 1 Sekunde gedrückt alten
Stummtaste (6) Stummsc alten Drücken Sie diese Taste wä rend des Gespräc s um das
Mikrofon stummzusc alten oder dieses aufzu eben
MFT-Taste
&
Lautstärketaste –
(2&4)
Verbindungen lösc en
Drücken und alten Sie die Multi-Funktions-Taste und die
Taste Lautstärke – für 5 Sekunden gedrückt um alle
Verbindungen zu lösc en
1) Ein/Aus-Sc ieberegler 6) Stummtaste
2) Multi-Funktions-Taste (MFT) 7) USB-C-Ladebuc se
3) Lautstärketaste + 8) 3,5mm Klinkenbuc se
4) Lautstärketaste -
5) LED-Anzeige

5
(A1) Einrichtung am GEQUDIO Telefon
Setzen Sie das Headset auf und passen es an I re Kopfform an, sodass es optimal sitzt.
Sc ieben Sie den Sc ieberegler am Headset von der Position „OFF“ auf „ON“ um das Headset einzusc alten.
Sie sollten jetzt die Ansage „Power on, airing“ ören und die LED am Headset blinkt abwec selnd rot/blau.
Sollten Sie keine Ansage ören, ist das Headset eventuell nic t ausreic end aufgeladen. Sc ieben Sie in
diesem Fall den Sc ieberegler am Headset zurück auf Position „OFF“ und laden das Headset mit dem
mitgeliefertem USB-Kabel auf. Die LED leuc tet beim Laden durc ge end rot und wec selt auf blau, wenn das
Headset komplett aufgeladen ist. Nac dem das Headset aufgeladen ist, zie en Sie das Ladekabel ab und
wieder olen dann die Sc ritte 1-3.
Sie benötigen zum Aufladen nic t zwingend ein Netzgerät, sondern können dafür den USB-Ansc luss auf der
Rückseite am GEQUDIO Telefon nutzen:
Wä len Sie am GEQUDIO Telefon „Menü“:

6
Ge en Sie mit Hilfe der Pfeiltasten auf „Basis“ und bestätigen mit der Taste „OK“:
Wä len Sie Punkt 8. „Bluetooth“ und bestätigen mit der Taste „OK“:
Bluetoot ste t standardmäßig auf „Aus“ gestellt:
Drücken Sie die Pfeiltaste nach rechts um das Bluetoot einzusc alten und bestätigen dieses mit der
„OK“ Taste.

7
Drücken Sie ansc ließend die Bildsc irmtaste „Suchen“:
Wä len Sie das Headset „GB-2“ aus der Liste und drücken ansc ließend auf „Verbinden“:
Wenn das Headset erfolgreic verbunden ist, wird die Ansage „Paired, your Headset is connected“ im
Headset abgespielt und am Telefon ersc eint oben rec ts im Display ein Bluetoot -Zeic en:

8
(A2) Verwendung am GEQUDIO
Anruf tätigen:
Wä len Sie auf dem Telefon eine Rufnummer und drücken ansc ließend die Headset-Taste auf I rem Telefon.
Eingehenden Anruf annehmen
Wenn das Headset mit dem Telefon verbunden und eingesc altet ist, ertönt auf den Lautsprec ern des
Headsets ein Klingelton, wenn ein Anruf einge t. Drücken Sie die Multi-Funktions-Taste (2) 1x kurz, um das
Gespräc anzune men.
Bitte warten Sie den Signalton ab, damit sic ergestellt werden kann, dass die Audioverbindung vollständig
aufgebaut wurde.
Anruf beenden
Um ein beste endes Gespräc zu beenden, drücken Sie 1x kurz die Multi-Funktions-Taste (2).
Eingehenden Anruf ablehnen
Wenn das Headset mit dem Telefon verbunden und eingesc altet ist, ertönt auf den Lautsprec ern des
Headsets ein Klingelton, wenn ein Anruf einge t. Halten Sie die Multi-Funktions-Taste (2) gedrückt um das
Gespräc abzule nen.
Mikrofon stummschalten
Sie können das Headset stumm sc alten, indem Sie die Stummtaste (6) am Headset-Bügel drücken. Ein
erneutes Drücken der Taste sc altet das Mikrofon wieder ein.

9
(B1) Einrichtung am Handy:
Setzen Sie das Headset auf und passen es an I re Kopfform an, sodass es optimal sitzt.
Sc ieben Sie den Sc ieberegler am Headset von der Position „OFF“ auf „ON“ um das Headset einzusc alten.
Sie sollten jetzt die Ansage „Power on, airing“ ören und die LED am Headset blinkt abwec selnd rot/blau.
Sollten Sie keine Ansage ören, ist das Headset eventuell nic t ausreic end aufgeladen. Sc ieben Sie in
diesem Fall den Sc ieberegler am Headset zurück auf Position „OFF“ und laden das Headset mit dem
mitgeliefertem USB-Kabel auf. Die LED leuc tet beim Laden durc ge end rot und wec selt auf blau, wenn das
Headset komplett aufgeladen ist. Nac dem das Headset aufgeladen ist, zie en Sie das Ladekabel ab und
wieder olen dann die Sc ritte 1-3.
Starten Sie die Bluetoot -Suc e an I rem Handy nac der Anleitung des Handy erstellers.
Wä len Sie das Headset „GB-2“ aus der Liste der verfügbaren Geräte aus.
Wenn das Headset mit dem Handy verbunden ist kommt am Headset die Ansage „Paired, your Headset is
connected“.
(B2) Verwendung am Handy
Anruf tätigen
Wä len Sie auf dem Handy eine Rufnummer aus dem Telefonbuc oder geben Sie diese direkt ein, bei
eingesc altetem Bluetoot wird das Gespräc automatisc über das Headset gefü rt.
Eingehenden Anruf annehmen
Wenn das Headset mit dem Handy verbunden und eingesc altet ist, ertönt auf den Lautsprec ern des Headsets
ein Klingelton, wenn ein Anruf einge t. Drücken Sie die Multi-Funktions-Taste (2) 1x kurz, um das Gespräc
anzune men.
Bitte warten Sie den Signalton ab, damit sic ergestellt werden kann, dass die Audioverbindung vollständig
aufgebaut wurde.
Anruf beenden
Um ein beste endes Gespräc zu beenden, drücken Sie 1x kurz die Multi-Funktions-Taste (2).
Eingehenden Anruf ablehnen
Wenn das Headset mit dem Handy verbunden und eingesc altet ist, ertönt auf den Lautsprec ern des Headsets
ein Klingelton, wenn ein Anruf einge t. Halten Sie die Multi-Funktions-Taste (2) gedrückt um das Gespräc
abzule nen.

10
Mikrofon stummschalten
Sie können das Headset stumm sc alten, indem Sie die Stummtaste (6) am Headset-Bügel drücken. Ein
erneutes Drücken der Taste sc altet das Mikrofon wieder ein.
(C1) Einrichtung am PC/Mac:
Setzen Sie das Headset auf und passen es an I re Kopfform an, sodass es optimal sitzt.
Sc ließen Sie einen Bluetoot -Dongle an einen freien USB-Ansc luss an, oder nutzen Sie das integrierte
Bluetoot , falls I r Gerät dieses besitzt.
Es sollten folgende Meldungen ersc einen:
Sc ieben Sie den Sc ieberegler am Headset von der Position „OFF“ auf „ON“ um das Headset
einzusc alten.
Sie sollten jetzt die Ansage „Power on, airing“ ören und die LED am Headset blinkt abwec selnd
rot/blau.
Sollten Sie keine Ansage ören, ist das Headset eventuell nic t ausreic end aufgeladen. Sc ieben Sie
in diesem Fall den Sc ieberegler am Headset zurück auf Position „OFF“ und laden das Headset mit
dem mitgeliefertem USB-Kabel auf. Die LED leuc tet beim Laden durc ge end rot und wec selt auf
blau, wenn das Headset komplett aufgeladen ist. Nac dem das Headset aufgeladen ist, zie en Sie das
Ladekabel ab und wieder olen dann die Sc ritte 1-3.
Drücken Sie auf das Bluetoot symbol in I rer Statusleiste:

11
Klicken Sie ansc ließend auf „Einstellungen öffnen“
Klicken Sie auf „Bluetooth- oder anderes Gerät hinzufügen“
Wä len Sie Bluetoot :
Wä len Sie das GB-2 Headset aus:
Wenn das Headset mit dem PC/Mac verbunden ist kommt am Headset die Ansage „Paired, your
Headset is connected“ und folgende Anzeige:
Sie können das Headset jetzt an I rem PC verwenden.

12
(C2) Verwendung am PC/Mac
Anruf tätigen
Wä len Sie auf dem Handy eine Rufnummer aus dem Telefonbuc oder geben Sie diese direkt ein, bei
eingesc altetem Bluetoot wird das Gespräc automatisc über das Headset gefü rt.
Eingehenden Anruf annehmen
Wenn das Headset mit dem Handy verbunden und eingesc altet ist, ertönt auf den Lautsprec ern des
Headsets ein Klingelton, wenn ein Anruf einge t. Drücken Sie die Multi-Funktions-Taste (2) 1x kurz, um das
Gespräc anzune men.
Bitte warten Sie den Signalton ab, damit sic ergestellt werden kann, dass die Audioverbindung vollständig
aufgebaut wurde.
Anruf beenden
Um ein beste endes Gespräc zu beenden, drücken Sie 1x kurz die Multi-Funktions-Taste (2).
Eingehenden Anruf ablehnen
Wenn das Headset mit dem Handy verbunden und eingesc altet ist, ertönt auf den Lautsprec ern des
Headsets ein Klingelton, wenn ein Anruf einge t. Halten Sie die Multi-Funktions-Taste (2) gedrückt um das
Gespräc abzule nen.
Mikrofon stummschalten
Sie können das Headset stumm sc alten, indem Sie die Stummtaste (6) am Headset-Bügel drücken. Ein
erneutes Drücken der Taste sc altet das Mikrofon wieder ein.
ZWEI GERÄTE GLEICHZEITIG VERBINDEN
Verbinden Sie Gerät A wie oben besc rieben und versic ern Sie sic , dass das Gerät verbunden ist
Deaktivieren Sie das Bluetoot bei Gerät A, das Headset gibt folgendes aus „Your Headset is connected,
airing“ und die LED blinkt rot/blau im Wec sel.
Verbinden Sie Gerät B wie oben besc rieben und versic ern Sie sic , dass das Gerät verbunden ist
Aktivieren Sie das Bluetoot von Gerät A
Beide Geräte sind jetzt mit dem Headset verbunden
HEADSET AUFLADEN
Der Akku des Headsets ist darauf ausgelegt, dass Sie dieses eine komplette Woc e nutzen können. Selteneres
Aufladen sc ont den Akku und verlängert die Lebensdauer. Stellen Sie den Schieberegler (6) vor dem Laden auf
„OFF“, verbinden das mitgelieferte USB-C Kabel mit dem Headset und die andere Seite mit der USB-Buc se vom
Telefon:

13
Alternativ können Sie auc ein 5V Netzgerät mit USB-A Ansc luss oder einen USB-Ansc luss von I rem PC/Mac
verwenden. Die LED leuc tet beim Laden durc ge end rot und wec selt auf blau, wenn das Headset komplett
aufgeladen ist. Die Ladezeit beträgt ca. 2 Stunden.
LED-ANZEIGE
Modus LED-Anzeige
Einsc alten blinkt 2x blau
Aussc alten blinkt 2x rot
Kopplungsmodus abwec selnd rot/blau
Verbunden blinkt alle 10 Sekunden blau
Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen blinkt 1 Sekunde rot und blau zusammen
Aufladen leuc tet durc ge end rot
Vollständig aufgeladen leuc tet durc ge end blau
Niedriger Batteriestand blinkt rot
SPRACHANSAGEN
Power on Headset eingesc altet
Power off Headset ausgesc altet
Pairing Kopplungsmodus gestartet
Paired verbunden
Your Headset is connected Das Headset wurde verbunden

14
Disconnect Verbindung getrennt
Mute on Mikrofon stummgesc altet
Mute off Mikrofon eingesc altet
Battery low Akku leer
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Bluetoot Version V5.1
C ipsatz QCC3034
Reic weite 10m
Protokolle HSP, HFP, AVRCP, A2DP
Ladezeit Ca. 2 Stunden
Gespräc szeit 30 Stunden
Musik spielen 35 Stunden
Akkukapazität 3,7V 600mA
Headset Gewic t 217g
AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN
Entkoppeln Sie das Headset vom Handy/PC oder dem GEQUDIO Telefon
Drücken und alten Sie die „Multi-Funktions-Taste“ und die Taste „Lautstärke –„
für mindestens 5 Sekunden gedrückt.
Die LED leuc tet einmal violett auf, wenn das Headset erfolgreic zurückgesetzt wurde. Ansc ließend blinkt
die LED abwec selnd rot/blau, das Headset befindet sic wieder im Pairing-Modus und kann neu verbunden
werden.

15
ENGLISH - Introduction
SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE BATTERY
Important: Failure to follow t e safety instructions and regulations may result in serious injury or deat . Never use
t e eadset if t e case is damaged. Do not touc any internal components of t e appliance so t at t ey do not
absorb electrical energy or ot er substances. If t e components are damaged, t ere is a risk of fire. Do not touc
t e device wit wet ands, especially w ile c arging. Do not make a s ort circuit between electrical contacts. Do
not use during a t understorm and not outdoors. Use only manufacturer-approved batteries and c argers wit
t e specification for USB for c arging. Using t e wrong accessories can result in serious injury or deat . Do not
apply excessive mec anical pressure to t e eadset, as t is may cause damage suc as explosion or fire. Avoid
smoke and smoke. Do not use in potentially explosive environments. Keep out of reac of c ildren and pets, as
t ere is danger to life. Do not use on or in body orifices. Use in an airplane or ot er ve icles, as well as earing
aids, may cause interference. Take into account t e applicable conditions of t e airlines. T e manufacturer is not
liable for non-compliance wit t ese safety instructions.
FURTHER SAFETY INSTRUCTIONS
Any damage caused by non-compliance wit t ese operating instructions will void t e warranty or guarantee. No
liability is assumed for consequential damages. T ere are no liability claims for property damage or personal
injury caused by improper andling or non-observance of t e safety instructions. T e warranty or guarantee
expires. For safety and approval reasons, unaut orized modification and/or modification of t e product is not
permitted. T e product is not a toy and t erefore must not be used by c ildren. T e product must not become
damp or wet. T is appliance is intended for indoor use only. Do not expose it to extreme temperatures or direct
sunlig t. Avoid laying t e cables in suc a way t at people can trip over t em. Avoid placing t e cables in suc a
way t at t ey could be subjected to mec anical pressure and t us damaged. If a cable is damaged, disconnect t e
product from t e power supply. If skin irritation occurs, discontinue use immediately and contact t e
manufacturer. T e packaging material must not fall into t e ands of c ildren due to t e risk of suffocation. For
t e intended use and operation of t is product, observe t e applicable operating instructions for connected
devices.
AMBIENT CONDITIONS
T e device can be used at ambient temperatures between 0°C and 35°C. Store t e device at ambient temperatures
between -10°C and 40°C.
INTENDED USE
T e product is an electronic device. T e connection is made to t e provided socket or wirelessly. T e product
complies wit t e legal, national and European requirements according to CE. All company names and product
names contained erein are trademarks of t eir respective owners. All rig ts reserved. Product specifications are
subject to c ange wit out notice. Intended for indoor use only.
MEDICAL DEVICES
Use t is device and accessories only after consulting an aut orized p ysician. T e use of magnets or
electric/magnetic fields can be dangerous. Do not use t e device in a ospital or medical facility.

16
HEARING PROTECTORS
Warning: T e earbud contains a magnet and may attract small dangerous objects suc as needles. Before putting
on t e eadset, make sure t at t ere are no objects attac ed to it. Depending on t e connected terminal, ig
loudspeaker levels (signals) can be emitted in t e event of a fault or incompatibility, w ic can lead to earing
damage; At t e beginning, keep a sufficient distance to assess t e level and appropriateness of t e speaker levels
and adjust t em, if necessary, even before placing or putting on t e eadset close to t e ear. Do not use t e
eadset at ig volume for long periods of time.
DISCLAIMER
T e trademarks used are registered and protected. Product specification is subject to c ange wit out notice.
Despite t e care taken in compiling and providing t e data in t is document, data may ave c anged in t e
meantime. T erefore, t e manufacturer assumes no liability for t e accuracy, completeness or timeliness of t e
information provided. Any liability for damages is excluded, unless t ey are based on intent or gross negligence or
if no liability arises due to mandatory statutory provisions.
DISPOSAL
For safety reasons, t e battery is permanently installed and must not be replaced by t e user. T erefore, never
dispose of t e eadset or battery in a fire. Do not add excessive eat to t e components by, for example, ovens or
microwaves. C arging contacts or cables must not be contaminated or s ort-circuited wit conductive materials.
You can and in e-waste at t e municipal collection point and at local dealers. For t e devices wit permanently
installed batteries, t ere are usually separate collection containers. According to applicable laws, you are not
allowed to dispose of old electrical appliances wit ouse old waste, but must put t em in a suitable collection
so t at recycling and environmentally sound disposal are possible.
SCOPE OF DELIVERY
Bluetoot eadset GB-2
USB-C c arging cable
3.5mm jack cable
USB Bluetoot dongle (optional)

17
KEYS OVERVIEW:
Key Function Remark
Slider (1)
Turn on After t e eadset is turned on, t e pairing mode is
automatically activated
Switc off Set t e knob to "Off" to turn off t e eadset
Multi-function
button (2)
Play/Pause S ort keystroke (w en music is playing)
Redial Press t e button 2x briefly to redial t e last dialed number
(does not work on t e GEQUDIO p one)
Bluetoot > mobile
p one
Press and old t e button for 1-2 seconds during t e call to
switc between Bluetoot and mobile p one
Answer t e call Press button 1x briefly to answer an incoming call
End t e conversation Press t e button 1x briefly during t e call to ang up
Decline call Press and old t e button to reject an incoming call
Volume button + (3) Turn up t e volume Press button 1x briefly to increase t e volume
Next song Press and old t e button for 1 second
Volume button – (4) Reduce t e volume Press t e button 1x briefly to reduce t e volume
Previous song Press and old t e button for 1 second
Mute button (6) Mute Press t is button during t e call to mute or unmute t e
microp one
MFT button
& Volume button –
(2&4)
Delete connections
Press and old t e multi-function button and t e Volume
down button – for 5 seconds to delete all connections
1) On/off slider
6) Mute button
2)
Multi
-
function button (MFT)
7) USB
-
C c arging socket
3)
Volume button
+
8) 3.5mm jack socket
4)
Volume button
-
5) LED display

18
(A1) Setu on the GEQUDIO tele hone
Put on t e eadset and adjust it to your ead s ape so t at it fits perfectly.
Move t e slider on t e eadset from t e "OFF" position to "ON" to turn on t e eadset.
You s ould now ear t e "Power on, airing" announcement and t e LED on t e eadset will flas red/blue
alternately.
If you don't ear an announcement, t e eadset may not be sufficiently c arged. In t is case, slide t e slider on
t e eadset back to t e "OFF" position and c arge t e eadset wit t e supplied USB cable. T e LED lig ts up
solid red w en c arging and c anges to blue w en t e eadset is fully c arged. After t e eadset is c arged,
unplug t e c arging cable and t en follow steps 1-3.
You do not necessarily need a power supply unit to c arge, but can use t e USB port on t e back of t e
GEQUDIO p one:
Select "Menu" on t e GEQUDIO p one:

19
Go to "Base" wit t e elp of t e arrow keys and confirm wit t e „OK" button:
Select point 8 "Bluetooth" and confirm wit t e "OK" button:
Bluetoot is set to "Off" by default:
Press t e arrow button to t e rig t to turn on t e Bluetoot and confirm wit t e "OK" button.

20
Next, press t e "Scan" button on t e screen:
Select t e "GB-2" eadset from t e list and t en press "Link":
W en t e eadset is successfully connected, t e announcement "Paired, your Headset is connected" will
play in t e eadset and a Bluetoot note will appear on t e p one in t e upper rig t corner of t e display:
Table of contents
Languages: