German pool BLD-M25 User manual

P.1
Please read these instructions and warranty information carefully
before use and keep them handy for future reference.
Online Warranty Registration
Mini Blender
BLD-M25
USER MANUAL

Please register your warranty information now !
For Warranty Terms & Conditions,
please refer to the last page of these operating instructions.
請即進行保用登記﹗
有關保用條款細則,請看本說明書最後一頁。
请即进行保用登记﹗
有关保用条款细则,请看本说明书最后一页。

P.3
Attention:
Product appearance in kind prevail. Product design is subject to change without prior notice. All the contents
of this manual are carefully checked. If there is any printing error or misunderstanding on the content, we
reserve the right of nal interpretation.
Product Structure 04
Sport Jar Instructions 04
Operating Instructions 05
Safety Precautions 06
Care & Maintenance 08
Technical Specications 08
Circuit Diagram 09
Warranty Terms & Conditions 25
Table of Contents

P.4
Product Structure
Jar Lid
Lock for the double-layer jar
Rotate the lid clockwise to lock
it. Unlock in opposite direction.
When rotate the lid or outer jar,
please hold this place.
Rotate the outer jar anti-clockwise to
lock it. Unlock in opposite directions.
Inner Jar
Outer Jar
Sport Jar Instructions
Jar Outer Jar
Inner Jar
Jar Lid
(Separable double-layer Jar)
Blade Assembly
Blender Base
Safety Switch
On/Off Button
Watch the video clip

P.5
Operating Instructions
01. Place the jar on a at surface with the open
end facing up. Fill the jar with ingredients.
Be sure not to past the MAX marking
“ ”.
02. Fasten the blade assembly on the open end
of the jar.
05. Release the On/Off button and allow the
blade to stop completely. Turn the jar over
and place on a at surface. Replace the
blade assembly with the jar lid. Take the
jar with you throughout the day to stay
hydrated.
Before using it again, be sure that the blade
assembly is free from any foreign matter.
03. Turn the jar upside down, place it in the
base vertically. Then be sure the safety
switch is matched.
Press and hold the On/Off button " " to
start blending. Release the button, and
the blender stops working.
04. Make sure to stop and rest for 1min after
working for 1min.
Blending Tips
Put softer ingredients into the jar rst, then harder ones on top.
Cut all rm fruits and vegetables into pieces no larger than 3/4 inch (1.8cm) to 1 inch (2.5cm).
Don't overload the jar. If the motor stalls, turn the blender off immediately, unplug the unit and let it cool for
at least 15 minutes. Then, remove a portion of the food and continue.
This blender will not mash potatoes, whip egg whites or substitute dairy toppings, mix dough or grind raw
meat.
TIP: After you’ve consumed your blended beverage, wash out the jar and reuse it throughout the day for water
or other cold liquids.
Note: For optimal performance, place desired ingredients in the jar according to the following order: liquids, soft
fruits , hard/forzen fruits.
03 04
05
01 02
safety switch

P.6
Safety Precautions
The risk of causing danger to personnel, serious injuries, and major property losses is strictly prohibited.
01. To protect against risk of electrical leakage and damage to components of the unit, do not immerse the
blender base in water or any other liquids, or rinse it under water or other liquids.
02. Do not touch any detachable parts such as blade or motor to avoid injury or damage to the product.
03. Store the appliance and accessory parts out of the reach of children. This appliance shall not be used
or played by persons (including children) with decreased physical, sensory or mental abilities or lack of
experience and/or knowledge.
04. It is forbidden to process overheated food (≥60°C) and liquid into the cup so as to avoid cracking or
splashing.
05. Do not put the appliance in the vicinity of high temperature, strong magnetic, inammable and combustible
materials (such as natural gas, biogas, etc.) to avoid damage and malfunction of its parts and avoid re.
06. The appliance is intended for household use only and should be operated in accordance with the instructions
in this manual. Do not use the appliance outdoors or for other than intended purpose.
07. Never run the unit empty (without materials in the bottle) or overload.
01. The voltage of the appliance is 220V~50HZ. Check it matches the local voltage before powering on. Higher or
lower voltage may affect the product performance or damage the electrical components. A pressure regulator
is recommended for the normal operation of the machine.
02. To avoid leakage or accidental start-up, be sure to unplug the power plug before removing, installing,
adjusting or cleaning any part of the product.
03. This product belongs to Y connection. Please check the power cord, plug and other components are well
before use. To avoid danger, if any damage is found, please stop using it and contact our customer service
center. Do not disassemble the unit without authorization to avoid danger.
04. Before powering on, make sure the switch is off and the detachable components are installed in right place.
05. Before installing the blade assembly on the end of the jar, do not forget to put the seal ring on the blade
assembly, otherwise it will cause leakage.
06. The jar must be securely fastened to the blade assembly to prevent the product from leaking during
operation and the blade assembly from falling off and other abnormalities.
07. Securely fasten the jar to the blade assembly before installing it on the blender base. Do not install the blade
assembly separately on the blender base.
08. If the product stops working during operation, it may be caused by the temperature control of the motor.
Please turn off, disconnect the power supply, and use it after cooling down for 20-30 minutes.
09. Please cut the ingredients to a diameter of about 2cm to prevent the blade from getting stuck and causing
the motor to smoke.
Be aware of the risks that may result in personal injury or damage to the item.
CAUTION
CAUTION
Prohibit
Prohibit

P.7
Safety Precautions
10. Do not ll ingredients over the Max marking of the jar volume. Parts and materials in contact with food
ingredients are food-grade certied, clean, hygienic, and reliable.
11. Please operate strictly according to the rated working time: The continuous working time of the machine
should not exceed 1 minute. If the blending effect is not desired, turn off and disconnect the power supply
for 1 minute before processing again. After 1 minute of operation, the machine stops for 1 minute as a cycle.
After working continuously for 3 cycles, it must stop for 15-20 minutes until the motor cools down to work
again. This method is conducive to extending product life.
12. After processing is completed, allow motor and the blade to stop rotating before removing the jar.
13. In order to ensure the blending effect and product life, it is recommended to add appropriate amount of
drinking water or beverage when using the unit.
14. When cleaning blade, jar, and accessories, be cautious to the sharp blade to avoid cuts and wear protective
gloves.
15. Do not plug or unplug the power plug with wet hands to avoid electric shock.
16. Always operate on a leveled surface to prevent accidents or damage to the product. Do not run the unit on
fabrics such as carpets and towels, or ammable materials such as plastics and paper.
17. Do not use accessories and components other than this product to avoid re and personal injury.
18. When the machine is not to be used for a long time, remove the power plug to prevent damage due to a short
circuit.
19. If the blade gets stuck, unplug the unit rst and clear ingredients that block the blade to avoid scratches or
damage to the machine.
20. Do not use steel wool and abrasive corrosive cleaning liquids (such as gasoline or acetone) to clean the
product.
21. Do not heat the parts of this product.
Other Notices:
- To disconnect, grasp plug and unplug cord from electrical outlet.
- To protect against risk of electrical shock, do not immerse the cord, plug or motor base in water or any other
liquids.
- Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
- Never leave appliance unattended when in use.
- Avoid contact with moving parts. Keep hands and utensils out of jar while blending to prevent personal injury
or damage to the blender.
- The blade is sharp. Handle with care.
- You may use an extension cord, if necessary, but be certain to follow these guidelines:
· The extension must be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop, will not be within the
reach of children, and will not be tripped over.
· Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord.
- This appliance comes with a thermal resettable fuse feature to prevent damage to the motor in the case of
extreme overload. Should the unit shut off unexpectedly, unplug it and let it cool for at least 15 minutes before
continuing.

P.8
Care & Maintenance
- Specications are subject to change without notice.
- If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and the Chinese version, the Chinese
version shall prevail.
- Refer to www.germanpool.com.cn for the most up-to-date version of the user manual.
IMPORTANT: UNPLUG BEFORE CLEANING. DO NOT IMMERSE THE BLENDER BASE IN WATER OR ANY OTHER
LIQUID.
01. Clean the product before the initial use.
02. After usage, clean the product timely.
03. Quick cleaning: Add appropriate volume of water to the jar and fasten to the blade
assembly. Put it on the main body, turn on the power, press the On/Off button, and stop
after 5 to 10 seconds. Disconnect the power supply, remove the jar, unlock the blade
assembly and pour out the water, then rinse with water and wipe dry.
* If it contacts greasy ingredients such as oil, it is recommended to clean it with a cleaning brush and detergent
manually.
04. Use a damp, soft sponge with mild detergent to clean the outside of the blender base. You can also wash the
parts, except the blender base, in warm, soapy water. Rinse well and dry.
05. The appearance of the main body can be wiped with a damp cloth. Do not put the main body into water or
other liquids, nor can it be washed under water or other liquids.
06. This product should be stored in a dry place and avoid direct UV light.
07. After cleaning, reassemble blade assembly to open end of the jar and the place in the blender. Snap the lid
on the other end of the jar.
08. Before storing the product, make sure the product is clean and dry.
Model
Rated Voltage
Rated Frequency
Power Rating
Rated Speed(rpm)
Product Dimension
Net Weight
BLD-M25
220V
50Hz
250W
21000±10%
(H)358mm(W)116mm(D)141mm
1.42kg
Technical Specications
Watch the video clip

P.9
Circuit Diagram
220V
Safety Switch
Capacitor
Discharge Resistor
Motor
On/Off Button

P.10
目錄
產品結構 11
運動杯使用指南 11
使用說明 12
安全注意事項 13
清潔與保養 15
技術規格 15
電器原理圖 16
保用條款 25
特別說明:
本產品手冊所有內容經過認真審核,如有任何印刷錯漏或內容上的誤解,本公司保留在不預先通知的情
況下隨時進行修訂的權利,並保留最終解釋權。

P.11
產品結構
運動杯使用指南
杯蓋
雙層杯鎖扣
觀看操作視頻
順時針旋轉鎖緊杯蓋,逆時針
旋轉打開杯蓋
內杯
逆時針旋轉鎖緊外杯,順時針
旋轉鬆開外杯
外杯
旋轉杯蓋或外杯時,
請握緊此處
攪拌杯
刀座組件
攪拌機主體
安全微動開關
內杯
(可拆分的雙層杯)
外杯
運動杯蓋
啟動開關

P.12
05. 攪拌完畢後放開啟動開關,待刀片完全停止轉動
後,拿出攪拌杯組件,拆下刀座組件,蓋上運
動杯蓋。隨身攜帶飲用。
再次使用前,請確保刀座組件無任何異物卡住。
03. 將攪拌杯垂直放入攪拌機主體,確保安全微動
開關與主體完全吻合。按啟動開關“ ”,開
始運行。鬆開開關,停止攪拌。
04. 機器工作1分鐘後,需停止1分鐘,才能繼續使
用。
01. 將攪拌杯放在水平面上,打開杯蓋。然後食材
放入攪拌杯內,加適當的飲用水或其他液體。
注:放入食材量不能超過最高刻度線
02. 將配比好食材的攪拌杯與攪拌刀座裝配擰緊。
“ ”
使用說明
食材應以較軟身的先放入杯中,然後較硬的在上面。
所有堅實的水果和蔬菜切片,大小不大於3/4英寸(1.8厘米)至1英寸(2.5厘米)。
攪拌杯不得超載。如果電機停轉,立即關閉攪拌機,拔下電源並讓其冷卻至少15分鐘。 然後,
取出一部分食物再繼續運行。
該攪拌機不能搗碎薯仔,不能打發蛋白或替代乳製品配料,不能混合麵糰或絞肉。
貼士:倒完攪拌好的飲料後,將攪拌杯沖洗乾淨,就可以繼續裝飲用水或其他冷飲,全天候使用。
注意:為獲得最佳性能,請按照以下順序將所需食材放入攪拌杯中:液體 / 流質食材 , 軟水果,
硬水果 / 冷凍水果。
攪拌貼士
安全微動開關
03 04
05
01 02

P.13
安全注意事項
禁止導致人員危險、重傷、重大財產損失的風險。
對可能導致人員受傷或物品損害的風險要關注。
01. 請勿將攪拌機主體放入水或其他液體中,也不能在水或其他液體下沖洗,以防漏電或器件損壞。
02. 嚴禁接觸到刀片、電機等可拆卸部件,以免受傷害或令產品受損。
03. 產品應儲存到兒童不易觸及的地方,切勿讓肢體不健全、感官或精神上有障礙或缺乏相關經驗和
知識的人(包括兒童)使用或玩耍本產品。
04. 嚴禁將過熱食材(≥60℃ )、液體放進杯中加工,以免造成杯體破裂、噴濺燙傷。
05. 請勿將本產品靠近高溫、強磁場、易燃易爆氣體(如天然氣、沼氣等)以防引起器件損壞、故障
或火災。
06. 本產品僅適用於家用使用,且需要按照本說明書的指引使用,不得私自用作他途。
07. 嚴禁杯體空轉(即杯中無食材)或超負荷使用。
01. 本產品輸入電壓為220V〜50Hz,在將產品連接電源之前,請檢查是否與當地的電源電壓相
符,高或低於此電壓會損壞元器件,為避免造成損失,建議使用穩壓器。
02. 在拆、裝、調校或清洗本產品的任何部件之前,以防止漏電或意外啟動,請務必拔掉電源插頭。
03. 本產品屬於Y連接,使用前請檢查電源軟線、插頭等其他零部件是否損壞,如發現損壞,請停止使
用,為避免危險,請聯繫客戶服務及維修中心,切勿自行拆卸,以免發生危險。
04. 接通電源前,請確保開關處於關閉狀態,並確保可拆配件安裝到位。
05. 將刀座組件安裝在攪拌杯上之前,請勿忘記在刀片組件上放密封圈,否則會引起洩漏。
06. 杯體與刀座組合須完全旋緊,以避免產品工作時發生漏水、刀座脫落等異常。
07. 杯體與刀座旋緊後方可安裝在主體上,切勿將刀座單獨安裝在主體上。
08. 如在操作過程中產品停止工作,可能是電機溫控保護造成,請關閉開關,斷開電源,冷卻20-30分
鐘後再使用。
09. 請將食材切小塊至直徑2厘米左右,避免刀片卡死導致電機冒煙。
10. 放入食材不可超過杯體容量的最大刻度。與食材相接觸的部件材料均符合食品級認證,乾淨、衛
生、可靠。
11. 請嚴格按額定工作時間操作:機器連續工作時間不超過1分鐘,如未能達到您所需的效果,應關
閉開關,斷開電源冷卻1分鐘後再啟動。機器工作1分鐘之後停止1 分鐘為一個週期,連續工作3週
期,必須停止15-20分鐘,待電機冷卻後再工作;此法有利於延長產品壽命。

P.14
安全注意事項
12. 攪拌完畢後,請待電機和刀片停止轉動,再取下杯體。
13. 為確保攪拌效果及產品壽命,使用該產品時建議加入適量的飲用水或飲料。
14. 清洗切割刀片、攪拌杯和各配件時,小心刀片鋒利以免割傷,可佩戴保護手套。
15. 請勿用濕手插/拔電源插頭,避免引起觸電。
16. 請在水平檯面上操作,防止發生傷害事故或損壞本產品。請勿在地氈、毛巾等織物以及塑膠、紙
等易燃物上操作本產品。
17. 請勿使用本產品以外的附件和配件,以免引起火災和人身傷害。
18. 較長時間不使用機器時,為防止出現短路等造成損害,請拔掉電源插頭。
19. 如果刀片被卡住,為防止劃傷或損壞機器,請先拔下電源插頭,然後清除堵塞刀片的食材。
20. 請勿使用鋼絲絨、研磨性清潔式腐蝕性液體(例如汽油或丙酮)來清潔產品。
21. 本產品各部件請勿加熱。
- 請抓住插頭從電源插座拔下電源線,斷開電源。
- 請勿將電源線、電源插頭及攪拌機主體浸入水或其他液體中,以防觸電危險。
- 請勿將電源線懸挂在桌子和櫃檯邊緣或觸摸高溫表面。
- 使用時,禁止無人看管本機。
- 避免與運動部件接觸。運行攪拌機時,請將手和器具放在攪拌杯外,以防人身傷害或攪拌機損壞。
- 刀片鋒利,請小心處理。
- 如有必要,您可以使用延長線,但務必遵循以下準則:
·延長線的佈置不會遮蓋檯面或桌面,兒童不會觸及,也不會被絆倒。
·請勿拉扯、扭曲或以其他方式濫用電源線。
- 本產品帶有熱複位保險絲功能,可防止在極端超載情況下損壞電機。如果機器意外關閉,拔下插頭
並讓其冷卻至少15分鐘,然後再繼續操作。
其他注意事項

P.15
清潔與保養
技術規格
01. 初次使用前需清洗產品。
02. 使用後請及時清洗產品。
03. 快速清洗:杯體中加入適量水,然後擰緊刀座,裝到主體上,接通電源,按下開關
按鈕,運行5至10秒後停止。斷開電源,取下杯體,旋開刀座把水倒出,再用清水沖
洗並擦乾即可。
* 如果接觸了油脂等較油膩的食材,建議用清潔刷和洗潔精進行手工清洗。
04. 使用濕軟海綿蘸溫和清潔劑,清潔攪拌機底座外部。您也可以將除了攪拌機底座之外的部件放入
溫肥皂水中清洗。沖洗乾淨並乾燥。
05. 主體外部可用濕布擦拭,請勿將主體放入水或其他液體中,也不能在水或其他液體下沖洗。
06. 本產品應儲存於乾燥處並避免紫外線直接照射。
07. 清潔後,重新組裝刀座組件和攪拌杯,再放入攪拌機主體。將攪拌杯的杯蓋扣好。
08. 儲存產品前,應確保產品是清潔且乾燥的。
品規格及設計如有變更,恕不另行通知。
中英文版本如有出入,一概以中文版為準。
本產品使用說明書以 www.germanpool.com 網上版為最新版本。
重要提示:清潔之前,拔掉電源插頭。切勿將攪拌機底座浸入水中或其他液體中。
型號
額定電壓
額定頻率
額定功率
轉速(rpm)
產品尺寸
淨重
BLD-M25
220V
50Hz
250W
21000±10%
(H)358mm(W)116mm(D)141mm
1.42kg
觀看操作視頻

P.16
電器原理圖
啟動開關
電機
安全開關
電容 220V
放電電阻

P.17
目录
产品结构 18
运动杯使用指南 18
使用说明 19
安全注意事项 20
清洁与保养 22
环保清单 22
技术规格23
电器原理图24
保用条款25
特别说明:
本产品手册所有内容经过认真审核,如有任何印刷错漏或内容上的误解,本公司保留在不预先通知的情
况下随时进行修订的权利,并保留最终解释权。

P.18
产品结构
运动杯使用指南
杯盖
双层杯锁扣
观看操作视频
顺时针旋转锁紧杯盖,逆时针
旋转打开杯盖
内杯
逆时针旋转锁紧外杯,顺时针
旋转松开外杯
外杯
旋转杯盖或外杯
时,请握紧此处
搅拌杯
刀座组件
搅拌机主体
安全微动开关
內杯
(可拆分的双层杯)
外杯
运动杯盖
点动开关

P.19
使用说明
05. 搅拌完毕后放开点动开关,待刀片完全停止转动
后,拿出搅拌杯组件,拆下刀座组件,盖上运动
杯盖。随身携带饮用。
再次使用前,请确保刀座组件无任何异物卡住。
搅拌贴士
食材应以较软身的先放入杯中,然后较硬的在上面。
所有坚实的水果和蔬菜切片,大小不大于1.8厘米至2.5厘米。
搅拌杯不得超载。如果电机停转,立即关闭搅拌机,拔下电源并让其冷却至少15分钟。然后,
取出一部分食物再继续运行。
该搅拌机不能捣碎土豆,不能打发蛋清或替代乳制品配料,不能混合面团或绞肉。
贴士:倒完搅拌好的饮料后,将搅拌杯冲洗干净,就可以继续装饮用水或其他冷饮,全天候使用。
注意:为了获得最佳性能,请按照以下顺序将所需食材放入搅拌杯中:液体/流质食材,软水果,
硬水果/冷冻水果。
03.将搅拌杯垂直放入搅拌机主体,确保安全微动开
关与主体完全吻合。按点动开关“”,开始
运行。松开开关,停止搅拌。
04.机器工作1分钟后,需停止1分钟,才能继续使
用。
01.将搅拌杯放在水平面上,打开杯盖。然后把食
材放入搅拌杯内,加适当的饮用水或其它液体。
注:放入食材量不能超过最高刻度线
02.将配比好食材的搅拌杯与搅拌刀座装配拧紧。
“ ”
03 04
05
01 02
安全微动开关

P.20
安全注意事项
禁止导致人员危险、重伤、重大财产损失的风险。
对可能导致人员受伤或物品损害的风险要关注。
01.请勿将主体放入水或其他液体中,也不能在水或其他液体下冲洗,以防漏电或器件损坏。
02.严禁接触到刀片、电机等可拆卸部件,以免受伤害或令产品受损。
03.产品应储存到儿童不易触及的地方,切勿让肢体不健全、感官或精神上有障碍或缺乏相关经验和
知识的人(包括儿童)使用或玩耍本产品。
04.严禁将过热食材(≥60℃)、液体放进杯中加工,以免造成杯体破裂、喷溅烫伤。
05.请勿将本产品靠近高温、强磁场、易燃易爆气体(如天然气、沼气等)以防引起器件损坏、故障
或火灾。
06.本产品仅适用于家用使用,且需要按照本说明书的指引使用,不得私自用作他途。
07.严禁杯体空转(即杯中无食材)或超负荷使用。
01.本产品输入电压为220V~50Hz,在将产品连接电源之前,请检查是否与当地的电源电压相符,高或
低于此电压会损坏元器件,为避免造成损失,建议使用稳压器。
02.在拆、装、调校或清洗本产品的任何部件之前,以防止漏电或意外启动,请务必拔掉电源插头。
03.本产品属于Y连接,使用前请检查电源软线、插头等其他零部件是否损坏,如发现损坏请停止使
用,为避免危险,请联系客户服务及维修中心,切勿自行拆卸,以免发生危险。
04.接通电源前,请确保开关处于关闭状态,并确保可拆配件安装到位。
05.将刀座组件安装在搅拌杯上之前,请勿忘记在刀片组件上放密封圈,否则会引起泄漏。
06.杯体与刀座组合须完全旋紧,以避免产品工作时发生漏水、刀座脱落等异常。
07.杯体与刀座旋紧后方可安装在主体上,切勿将刀座单独安装在主体上。
08.如在操作过程中产品停止工作,可能是电机温控保护造成,请关闭开关,断开电源,冷却20-30分
钟后再使用。
09.请将食材切小块至直径2厘米左右,避免刀片卡死导致电机冒烟。
10.放入食材不可超过杯体容量的最大刻度。与食材相接触的部件材料均符合食品级认证,干净、卫
生、可靠。
11.请严格按额定工作时间操作:机器连续工作时间不超过1分钟,如未能达到您所需的效果,应关
闭开关,断开电源冷却1分钟后再加工。机器工作1分钟之后停止1分钟为一个周期,连续工作3周
期,必须停止15-20分钟,待电机冷却后再工作;此法有利于延长产品寿命。
Table of contents
Other German pool Blender manuals
Popular Blender manuals by other brands

Hotpoint Ariston
Hotpoint Ariston Top Blender Steam operating instructions

Black & Decker
Black & Decker BLM2600G Use and care book

Miallegro
Miallegro MiTutto 9090 Series instruction manual

Aurora
Aurora AU 3669 manual

Scarlett
Scarlett SC-HB42S01 instruction manual

KitchenAid
KitchenAid KHB1231BY instructions