Germguardian F1000 Installation guide

E-1
Table Top Fan
Model No. F1000
1-Year Limited Warranty
www.germguardian.com
1.866.603.5900
English E - 1
French F - 1
Spanish S - 1
Date Purchased
month ________
year _________
USE & CARE INSTRUCTIONS
Germ Guardian®
REV0909
®
POWER
SPRAYCONTROL COOL/WARM
HI
REFILL
Productos adicionales
disponibles de Germ Guardian®
HUMIDIFICADORES
ASPIRADORAS
Aspiradora Vertical y de Canastilla
2 en 1 con Tecnología Limpia de Plata
Modelo No. GGU300
Clean2Desinfectante de Aire
UV-C Recargable + Aspiradora
de Mano
Modelo No. GGH200
Aspiradora 2 en 1 de Escoba
y de Mano con Tecnología
Limpia de Plata
Modelo No. GGS50
Humidificador Digital
Ultrasónico con Tecnología
Limpia de Plata
Modelo No. H3000 & H3010
Humidificador Ultrasónico con
Tecnología Limpia de Plata
Modelo No. H2000 & H2000B
Humidificador Ultrasónico
para Mesa con Tecnología
Limpia de Plata
Modelo No. H1000
Humidificador Digital
Ultrasónico con Tecnología
Limpia de Plata
Modelo No. H1600
Humidificador Ultrasónico
con Tecnología
Limpia de Plata
Modelo No. H1500
S-6

!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS PRODUCT CONTAIN
CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA
TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS
AFTER USING.
WARNING: When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed.
To reduce the risk of re, electric shock and injury to persons, including the following:•
To avoid re or shock hazard, plug appliance directly into a 120V AC electrical outlet.•
Never insert ngers or any other object through the fan guards.•
Never drop or insert objects into any opening of the product.•
To reduce the risk of re or electric shock, DO NOT use this fan with any solid-state•
speed control device.
Keep unit away from heated surfaces and open ames.•
Keep the cord away from heavy trafc areas. DO NOT let the cord hang over the edge of a table or•
counter. To avoid re hazard, NEVER put the cord under rugs, near heaters, radiators or stoves.
To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids. DO NOT use near•
water or place near a window where rain may enter and come in contact with the unit.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children, or by•
disabled persons.
DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor fan fails to rotate, after•
the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner.
DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so•
will void your warranty. Return the appliance to the appliance manufacturer for examination,
electrical or mechanical adjustment or repair.
DO NOT operate in the presence of explosive and/or ammable fumes.•
Use appliance only for its intended household use as described in this manual. Any other use•
not recommended by the manufacturer, such as commercial or industrial use, may cause re,
electric shock or injury to persons.
DO NOT use outdoors.•
Always unplug the fan before assembly or disassembly, when moving from one location to another,•
before cleaning, or whenever the fan is not in use.
To disconnect, grip the plug and pull it from the wall outlet. Never pull the cord.•
Avoid contact with moving parts. DO NOT operate without fan grills properly in place.•
WARNING: This fan is equipped with a polarized alternating current line plug (one blade is
wider than the other). This plug ts into the power outlet only one way. This is a safety feature.
If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug still fails
to t, contact an electrician to replace the obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of
the polarized plug.
!
Model No. Voltage Frequency Rated Power
F1000 127V 60Hz 20W
SPECIFICATIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
Set the fan base on a dry, level surface.1.
Plug the cord into any standard 120V - AC outlet.2.
To turn the fan ON press one of the three (3) speed buttons marked (Fig. 1):3.
(1) LOW
(2) MEDIUM or
(3) HIGH.
* To turn the fan OFF, press the button marked with (0) OFF.
The SPEED is adjusted by pressing one of the three buttons for your desired4.
level of cooling comfort.
E-3E-2
BEFORE OPERATING FAN
Remove blue fan 'feet' from box and take out of plastic wrapping.1.
The side with the solid outer edge -2. Side A - will be installed facing AWAY from or furthest
from the fan. (Fig. 1)
Align the pegs on the base of the fan with the peg holes on the fan foot. (Fig. 2)3.
Snap fan and fan foot together. (Fig. 2)4.
Repeat with other fan foot.5.
Fan is now ready to operate.6.
B
Fig. 1
B AA
FAN
FAN
FOOT
Insert pegs into
holes on fan foot.
Fig. 2
B
A

CLEANING
FIRST UNPLUG THE CORD FROM THE WALL SOCKET.
Using a soft, moist cloth, with or without a mild soap solution, carefully clean the fan housing.
Please use caution around the grills. DO NOT allow the motor or other electrical components to
be exposed to water.
WARNING: NEVER IMMERSE THE FAN IN WATER OR OTHER LIQUID.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED
SERVICE REPRESENTATIVE/CUSTOMER SERVICE 1.866.603.5900.
In the event that further assistance is required, contact Customer Service at 1.866.603.5900 or
visit our website at www.germguardian.com. Costs of any transportation to and from any place
of repair are to be paid by the product owner. Always identify your product by the model number
and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts.
!
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials
or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Save your original sales receipt
to validate start of warranty period.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any
defective parts free of charge. The complete machine must be delivered pre-paid to any authorized
Guardian Technologies LLC warranty service center. Please include complete information on the
problem, date of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone
number. If you are not near a warranty service center, call the factory for assistance in the US and
Canada at 1.866.603.5900.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident, or unreasonable use
of the product. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specic
legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to state in the U.S.A.).
Use only Germ Guardian replacement parts.
We consider the registration process important to ensuring superior service to our customers, how-
ever submitting this card to Guardian Technologies LLC is optional and does not affect your rights to
utilize this warranty according to the conditions stated above. If you have any questions or comments
about your product call toll free at 1.866.603.5900 or send comments to:
ATTN Customer Service
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue
Mentor, Ohio 44060
This warranty can also be registered online at www.germguardian.com.
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060
1.866.603.5900 | www.germguardian.com
E-4
®
®
Additional Products Available
from Germ Guardian®
HEAT SANITIZERS
UV-C Room Air Sanitizer
Model No. EV9102
AIR CLEANSING SYSTEMS
UV-C SANITIZERS
Pluggable UV-C Air Sanitizer
Model No. GG1000
UV-C Mini Sanitizer Wand
Model No. LW9
UV-C Sanitizer Wand
Model No. LW18
Toothbrush Sanitizer
Model No. TS3000
Dry Heat
Nursery Sanitizer
Model No. NS2000
Complete Air Cleansing System
Model No. AC6000
Table Top Complete
Air Cleansing System
Model No. AC4000
E-5

®
POWER
SPRAYCONTROL COOL/WARM
HI
REFILL
Additional Products Available
from Germ Guardian®
HUMIDIFIERS
VACUUMS
2-in-1 Upright & Canister
with Silver Clean Technology
Model No. GGU300
Clean2Rechargeable
UV-C Air Sanitizer + Hand Vac
Model No. GGH200
2-in-1 Stick Vac and Hand Vac
with Silver Clean Technology
Model No. GGS50
Ultrasonic Digital Humidifier
with Silver Clean Technology
Model No. H3000 & H3010
Ultrasonic Humidifier
with Silver Clean Technology
Model No. H2000 & H2000B
Ultrasonic Table Top
Humidifier with
Silver Clean Technology
Model No. H1000
Ultrasonic Digital Humidifier
with Silver Clean Technology
Model No. H1600
Ultrasonic Humidifier
with Silver Clean Technology
Model No. H1500
F-1
Ventilateur pour table
Modèle N F1000
Garantie limitée d'un an
www.germguardian.com
1.866.603.5900
Anglais E - 1
Français F - 1
Espagnol S - 1
Date d’achat
mois ________
année _________
U T I l I S A T I O N E T I N S T R U C T I O N S d’E N T R E T I E N
Germ Guardian®
REV0909
E-6

INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Installez la base du ventilateur sur une surface de niveau et sèche.1.
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120 V c.a.2.
Pour activer le ventilateur (ON) , appuyez sur l’un des trois (3) boutons de réglage de3.
la vitesse (Fig. 1) au choix:
(1) LOW (lent)
(2) MEDIUM (moyen) or
(3) HIGH (rapide).
* Pour éteindre le ventilateur, appuyez sur le bouton marqué (0) OFF.
La VITESSE se règle en appuyant sur l’un des trois boutons selon votre préférence.4.
F-3
!
CONSIGNES DE SÉCURITÉIMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT: LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLES FOURNIS AVEC CET
APPAREIL CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES Y COMPRIS DU PLOMB OU DES COMPOSÉS
DU PLOMB RECONNUS PAR L’ÉTAT DE CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE CANCER, DES
MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET D’AUTRES PROBLÈMES DE SANTÉGÉNÉSIQUE. LAVEZ-
VOUS LES MAINS APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT: Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez
toujours respecter certaines consignes élémentaires de sécurité.
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures, respectez les consignes suivantes.•
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans une prise•
électrique de 120 V c.a.
Ne passez jamais vos doigts ou tout autre objet à travers la grille de protection.•
Ne laissez jamais tomber et n’insérez jamais d’objets dans les orices de l’appareil.•
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’utilisez PAS cet appareil avec une commance•
de régime à semi-conducteurs.
Conservez l’appareil à l’écart de toute surface chauffée et de toute amme nue.•
Gardez le cordon d’alimentation à l’écart des zones de passage. NE laissez PAS le cordon d’alimentation•
pendre du bord d’une table ou d’un comptoir. Pour éviter tout risque d’incendie, ne faites JAMAIS passer
le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de radiateurs, d’appareils de chauffage ou cuisinières.
Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou dans un•
liquide quelconque. N’utilisez PAS l’appareil près de tout point d’eau ou près de fenêtres où la pluie risque
de pénétrer et entrer en contact avec l’appareil.
Une surveillance attentive est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité des enfants, ou•
par des personnes handicapées.
N’utilisez JAMAIS un appareil électroménager dont le cordon d’alimentation ou la che est endommagé,•
dont le moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est tombé
ou est endommagé de quelque manière que ce soit.
N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique ou mécanique de cet appareil. Agir ainsi•
annulera la garantie. Retournez l’appareil au fabricant à des ns d’inspection, de réglage ou de réparation
des éléments électriques ou mécaniques.
N’utilisez PAS l’appareil en présence de fumées explosives et/ou inammables.•
N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans ce manuel. Toute autre•
utilisation non recommandée par le fabricant, comme une utilisation commerciale ou industrielle, risque
de provoquer des incendies, des chocs électriques ou des blessures.
N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.•
Débranchez toujours le ventilateur avant de le monter ou de le démonter, lors de son transport d’un endroit•
à l’autre, avant tout nettoyage ou lorsqu’il ne sert pas.
Pour débrancher l’appareil, agrippez la che et retirez-la de la prise murale. Ne tirez jamais sur le cordon•
d’alimentation.
Évitez tout contact avec les parties mobiles. N’utilisez PAS l’appareil sans la grille de protection•
bien en place.
AVERTISSEMENT: Ce ventilateur est équipé d’une che polarisée pour le courant alternatif (une
des lames est plus large que l’autre). Cette che ne peut se brancher dans la prise que d’une seule
manière. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la che dans la prise, essayez
de inverser. Si la che ne s’insére toujours pas, communiquez avec un électricien pour remplacer la prise
obsolète. N’essayez pas de contourner le dispositif de sécurité de la che polarisée.
!
Modèle n° Tension Fréquence Puissance
nominale
F1000 127V 60Hz 20W
SPÉCIFICATIONS
F-2
AVANT L'UTILISATION DU VENTILATEUR
Retirez les "pieds" bleus du ventilateur du carton et sortez-les de l'emballage en plastique.1.
Le côté muni d'un bord extérieur solide -2. CÔTÉ A - sera installé de manière à pointer dans la direction
OPPOSÉE au ventilateur. Autrement dit, ce côté sera le plus loin possible du ventilateur. (Fig. 1)
Alignez les chevilles de la base du ventilateur3.
avec les orices pour chevilles du pied
du ventilateur. (Fig. 2)
Enclenchez le ventilateur et le4.
pied du ventilateur. (Fig. 2)
Répétez l'opération avec l'autre pied du ventilateur.5.
Le ventilateur est désormais prêt à être utilisé.6.
B
Fig. 1
B AA
Fig. 2
A
FAN
FAN
FOOT
Insérez les
chevilles dans les
orices du pied du
ventilateur.
B

GARANTIE LIMITÉE
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que ce produit est exempt de défauts matériels
ou de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre reçu de vente original
pour justier la date d’entrée en vigueurde la période de garantie.
Si le produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons
toutes les pièces défectueuses gratuitement. L’appareil complet doit être envoyé en port payé à
n’importe quel centre de service de garantie Guardian Technologies LLC agréé. Veullez spécier la
nature du problème, la date d’achat, vos nom, adresse et numéro de téléphone, et inclure une copie
du reçu de vente original. Si aucun centre de réparation ne se trouve dans votre région, appelez
l’usine au 1.866.603.5900, pour toute aide au Canada et aux États-Unis.
La garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une utili-
sation déraisonnable du produit. La présente garantie ne couvre pas les réparations non autorisées.
La présente garantie vous donne certains droits juridiques et vous pouvez aussi avoir d’autres doits
(les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis). N’utilisez que les pièces de rechange
recommandées par Germ Guardian.
Nous considérons le processus d’enregistrement important an d’assurer un service supérieur à
notre clientèle. Cependant, l’envoi de la présente carte à Guardian Technologies LLC est facultatif et
si vous ne l’envoyez pas, cela n’affectera en rien vos droits d’utiliser cette garantie en accord avec
les conditions susmentionnées. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du produit,
communiquez avec nous sans frais au numéro 1.866.603.5900 ou envoyez vos commentaires à:
ATTN Customer Service
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue
Mentor, Ohio 44060
La présente garantie peut également être enregistrée en ligne à: www.germguardian.com
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060
1.866.603.5900 | www.germguardian.com
F-4
®
®
Autres produits
Germ Guardian® disponibles
ASSAINISSEURS UTILISANT
LA CHALEUR
Purificateur d'air à rayons
UVC pour chambre
Modèle N° EV9102
SYSTÈME DE PURIFICATION
DE L'AIR
PURIFICATEURS à rayons UVC
Purificateur d'air à rayons
UVC pour prise
Modèle N° GG1000
Mini bâton assainisseur
à rayons UVC
Modèle N° LW9
Bâton assainisseur à rayons UVC
Modèle N° LW18
Assainisseur pour
brosses à dents
Modèle N° TS3000
Assainisseur à chaleur sèche
Modèle N° NS2000
Complete Air Cleansing System
Modèle N° AC6000
Système complet de
purification de
l'air pour table
Modèle N° AC4000
F-5
NETTOYAGE
DÉBRANCHEZ AVANT TOUT LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE MURALE.
Au moyen d’un chiffon doux et humide, nettoyez soigneusement le boîtier du ventilateur avec ou sans
eau légèrement savonneuse. Veuillez faire attention lors de la manipulation de la grille de protection.
NE laissez PAS le moteur ou tout élément électrique entrer en contact avec l’eau.
AVERTISSEMENT: NE PLONGEZ JAMAIS L’APPAREIL DANS L’EAU
OU TOUT AUTRE LIQUIDE
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉPAR UN REPRÉSENTANT
AGRÉE DU SERVICE ÀLA CLIENTÈLE JOIGNABLE AU 1.866.603.5900.
Pour toute aide complémentaire, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle
au 1.866.603.5900 ou visitez notre site www.germguardian.com. Tous les frais d’expédition
de l’appareil à tout centre de réparation et les frais de retour sont à la charge du propriétaire
de l’appareil. Fournissez toujours le numéro de modèle de votre appareil et le code du fabricant
pour toute demande de renseignements ou commande de pièces.
!

S-1
Ventilador para Mesa
Modelo No. F1000
Garantía limitada por 1 año
www.germguardian.com
1.866.603.5900
Inglés E - 1
Francés F - 1
Español S - 1
Fecha de compra
mes ________
año _________
I N S T R U C C I O N E S d E U S O yC U I d A d O
Germ Guardian®
REV0909
®
POWER
SPRAYCONTROL COOL/WARM
HI
REFILL
Autres produits
Germ Guardian® disponibles
HUMIDIFICATEURS
ASPIRATEURS
Aspirateur balai et
traîneau 2-en-1 avec
Technologie Silver Clean
Modèle N° GGU300
Clean2Assainisseur
d'air à rayons UVC + aspirateur
à main rechargeable
Modèle N° GGH200
Aspirateur balai et aspirateur
à main 2 en 1 avec
Technologie Silver Clean
Modèle N° GGS50
Humidificateur ultrasonique
numérique avec
Technologie Silver Clean
Modèle N° H3000 & H3010
Humidificateur ultrasonique
avec Technologie Silver Clean
Modèle N° H2000 & H2000B
Humidificateur ultrasonique
pour table avec
Technologie Silver Clean
Modèle N° H1000
Humidificateur ultrasonique
numérique avec
Technologie Silver Clean
Modèle N° H1600
Humidificateur ultrasonique avec
Technologie Silver Clean
Modèle N° H1500
F-6

!
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Coloque la base del ventilador sobre una supercie seca y nivelada.1.
Conecte el cordón eléctrico a un tomacorriente estándar de 120 V de corriente CA.2.
Para encender el ventilador oprima uno de los tres (3) botones de velocidad que se3.
encuentran marcados (Fig. 1):
(1) LOW (BAJA)
(2) MEDIUM (MEDIA) or
(3) HIGH (ALTA).
* Para apagar el ventilador, oprima el botón marcado con un (0) OFF.
La VELOCIDAD puede ajustarse oprimiendo uno de los tres botones hasta encontrar el nivel4.
de comodidad deseado.
S-3
!
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE PRO-
DUCTO CONTIENEN SUSTANCIAS QUÍMICAS QUE INCLUYEN PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO,
CONSIDERADOS EN EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER, DEFECTOS DE
NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USARLO.
ADVERTENCIA: Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre
ciertas precauciones de seguridad básicas.
Para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen todo•
lo siguiente:
Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de 120V de•
corriente CA.
Nunca introduzca los dedos ni otro objeto a través de las cubiertas protectoras del ventilador.•
Nunca deje caer ni introduzca objetos en alguna de las aberturas de este producto.•
Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, NO utilice este ventilador con ningún dispositivo de•
control de velocidad de estado sólido.
Mantenga la unidad lejos de supercies calientes y llamas abiertas.•
Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. NO deje que el cordón eléc-•
trico cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador. Para evitar el riesgo de incendio, NUNCA ponga el
cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca calentadores, radiadores ni estufas.
Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos. NO use este•
aparato cerca del agua ni tampoco cerca de una ventana por la cual podria entrar la lluvia y ponerse en
contacto con la unidad.
Es necesaria una vigilancia estrecha cuando cualquier aparato es utilizado por un niño o cerca de niños, o•
por personas discapacitadas.
NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador no gira,•
si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma.
NO intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad. El hacerlo•
anulará la garantía. Devuelva el aparato al fabricante para que sea revisado y se ajuste o repare la falla
eléctrica o mecánica.
NO lo haga funcionar en donde haya materiales explosivos y/o vapores inamables.•
Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual. Cualquier•
otro tipo de uso no recomendado por el fabricante, por ejemplo, el uso comercial o industrial, podría provo-
car un incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
No se debe utilizar en exteriores.•
Desconecte siempre el ventilador antes de ensamblarlo o desarmarlo, al trasladarlo de un lugar a otro,•
antes de limpiarlo o siempre que no lo esté usando.
Para desconectarlo, tome la clavija y sáquela del tomacorriente. Nunca tire del cordón eléctrico.•
Evite el contacto con las partes móviles. NO lo haga funcionar sin las rejillas del ventilador instaladas•
correctamente.
ADVERTENCIA: Este ventilador está equipado con una clavija polarizada para corriente alterna (una
espigna es más ancha que la otra). Esta clavija se encaja en el tomacorriente de una sola manera. Esta
es una carcterística de seguridad. Si no puede introducir la clavija en el tomacorriente por completo,
intente invertirla. Si aun así no entra, comuníquese con un electricista para que reemplace el
tomacorriente obsoleto. No desactive la función de seguridad de la clavija polarizada.
Modelo No. Voltaje Frecuencia Potencia
nominal
F1000 127V 60Hz 20W
ESPECIFICACIONES
S-2
ANTES DE PONER A
FUNCIONAR EL VENTILADOR
Saque los soportes azules del ventilador de la caja y quite la envoltura de plástico.1.
El lado con el borde externo macizo -2. LADO A - debe instalarse orientado en DIRECCIÓN OPUESTA al
ventilador o lo más lejos posible. (Fig. 1)
Alinee las estaquillas en la base del ventilador3.
con los oricios correspondientes en el
soporte del ventilador. (Fig. 2)
Inserte a presión el ventilador en4.
el soporte correspondiente. (Fig. 2)
Repita el procedimiento en el otro5.
soporte del ventilador.
Ahora el ventilador está listo para funcionar.6.
B
Fig. 1
B AA
FAN
FAN
FOOT
Inserte las
estaquillas en los
oricios del soporte
del ventilador.
Fig. 2
B
A

LIMPIEZA
DESCONECTE PRIMERO EL CORDÓN ELÉCTRICO DEL TOMACORRIENTE
Limpie cuidadosamente el alojamiento del ventilador con un paño suave, húmedo, bien sea con o sin
solución jabonosa suave. Tenga cuidado al limpiar alrededor de las rejillas. NO permita que el motor o
algún otro componente eléctrico quede expuesto al contacto con el agua.
ADVERTENCIA: NUNCA SUMERJA EL VENTILADOR EN AGUA O EN
OTROS LÍQUIDOS.
CUALQUIER OTRO SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBE REALIZARLO
UN REPRESENTANTE DE SERVICIO AUTORIZADO. COMUNÍQUESE CON
EL DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE AL 1.866.603.5900.
En caso de necesitar más ayuda, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente
al 1.866.603.5900 o visite nuestro sitio Web en www.germguardian.com. Los costos de
transporte hacia y desde el lugar de reparación deberán ser pagados por el propietario del
producto. Cuando solicite información o pida piezas de repuesto, identique siempre su
producto incluyendo el número de modelo y el código de fabricación.
!
GARANTÍA LIMITADA
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantizada que este producto se encuentra libre de
defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Gurade el recibo de
compra original para validar el inicio del período de garantía.
Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o reempla-
zaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. El aparato completo debe enviarse con porte pagado
por anticipado a cualquier centro de servicio de garantía autorizado por Guardian Technologies LLC.
Incluya la información completa sobre el problema, fecha de compra, una copia del recibo de compra
original y su nombre, dirección y número de teléfono. Si su domicilio no se encuentra cerca de una
estación de garantía y requiere atención en los EE. UU. y Canadá, llame a la fábrica al 1.866.603.5900.
La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten por un acci-
dente o el uso no razonable del producto. Esta garantia no cubre las reparaciones no autorizadas. Esta
garantía le otorga derechos legales especícos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los
cuales varían en cada estado en los EE. UU.). Use solamente las piezas de repuesto Germ Guardian.
Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a nuestros
clientes; sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es opcional y no afecta
sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente. Si tiene
preguntas o comentarios acerca de nuestro producto llame sin costo al 1.866.603.5900 o envíe sus
comentarios a: ATTN Customer Service
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue
Mentor, Ohio 44060
También puede registrar esta garantía en Internet en www.germguardian.com.
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060
1.866.603.5900 | www.germguardian.com
S-4
®
®
Productos adicionales
disponibles de Germ Guardian®
ESTERILIZADORES
TÉRMICOS
Desinfectante de Aire
para Habitaciones UV-C
Modelo No. EV9102
SISTEMAS PARA LA
LIMPIEZA DEL AIRE
DESINFECTANTES UV-C
Desinfectante de Aire
UV-C Conectable
Modelo No. GG1000
Minivara Desinfectante UV-C
Modelo No. LW9
Vara Desinfectante UV-C
Modelo No. LW18
Esterilizador para
Cepillos de Dientes
Modelo No. TS3000
Desinfectante
por calor seco
Modelo No. NS2000
Sistema Completo para
la Limpieza del Aire
Modelo No. AC6000
Sistema Completo
para la Limpieza del
Aire para Mesa
Modelo No. AC4000
S-5
Table of contents
Languages:
Popular Fan manuals by other brands

Gulf Coast Fans
Gulf Coast Fans Twin Star III owner's manual

Pichler
Pichler LG 750 Operating and installation instructions

Vectaire
Vectaire ELP2204 Installation and operating instructions

Luminance Brands
Luminance Brands kathy ireland HOME VERANDA instructions

Lasko
Lasko TWIST TOP T12110 Important instructions & operating manual

Caframo
Caframo 810CA-BBX operating instructions