manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Geti
  6. •
  7. Home Automation
  8. •
  9. Geti GPR150 User manual

Geti GPR150 User manual

Read these instructions carefully before using the device!
1) Product description
The solar repeller is an ideal way to get rid of uninvited animal visitors in your garden. It
is a combination of a detection system that detects movements and triggers strong ultra-
sonic waves and sharp stroboscope light. Animals have a hard time adjusting to unpleas-
ant sounds and harsh light, so it is very eective at repelling them.
2) Placement and operation
Sound and light are activated when movement is detected in front of the repeller. The
device detects movement up to a distance of 8 m. It happens that people can sometimes
hear the sound. Place the repeller outside the area of human movement to avoid any
problems. Do not place this device in playgrounds.
a) Attach the tip to the body of the device and insert the repeller into the ground.
The ground must not be frozen. It is easier to install it into a wet ground.
b) There is a hook on the back of the device and the device can also be hung (e.g. on a tree,
bush, etc. – however, installation instructions must be followed). Install the repeller so
that the front faces the guarded area and the animal has a chance to retreat. If installed
inappropriately, the animal may be injured or the repeller may not fully function.
3) Set up
● Le wheel SENS: use to set the sensitivity and distance of the detection. Turning clock-
wise increases the detection area (sensitivity).
● Right wheel FREQ: frequency settings. Turning clockwise will increase the frequency.
– Position 0: O
– Position 1: 13.5 – 17.5 kHz (repels mice and small rodents)
– Position 2: 15.5 – 19.5 kHz (repels large dogs and foxes)
– Position 3: 19,5 – 23,5 kHz (repels small dogs, cats, birds)
– Position 4: strong flashing light
– Position 5: combination of alternating frequencies and strong flashes. This mode is
only the most eective.
Warning: To change settings, you must always start from the 0-OFF position and then go
directly to the function you want to use. (if you switch from position 5 directly to position 3,
the set frequency will be dierent from the real position 3).
4) Batteries
This device has a built-in solar panel for maintaining and partially recharging batteries.
Batteries are included. If you need to replace the batteries, unscrew the cover on the back
of the device. Make sure the polarity is correct. Check that the batteries are fully charged
before inserting them. Close the battery compartment and secure with screws. In case of
a drop in battery voltage, the red LED light on the device starts to flash. In this case batteries
must be recharged using the rechargeable connector included in the package.
The red LED light flashes during recharging until the charging process is complete. Full red
light is on until the battery needs to be recharged again. Battery discharge is influenced by
number of launches and the location of the device outside direct sunlight. On days without
direct sunlight or shorter sunlight exposure or with frequent launches, the necessary battery
charging may not occur and therefore it is necessary to charge the device as needed using the
USB cable included in the packaging.
Connector for
Aluminium spike
DC socket
Safety line
5) Safety warning
● Do not install the repeller in frozen soil, mechanical damage may occur.
● If the ground is hard, dig a hole, insert the repellent, cover and press the soil around it.
● If you won
´
t be using the device for a long time, remove the batteries.
● Do not attempt to repair the device by yourself.
● The device is not a toy; it should not be handled by children.
Solar animal repeller Geti GPR150
06428158
EN 6) Technical parameters
Power supply: battery 3x AA NiMh 1,2V / 800mA
Changable frequencies: 13,5 – 23,5 kHz
Sound pressure: 80 dB
Detection angle: 110° horizontally
7) Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device aer
its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
CZ
Solární odpuzovač zvířat Geti GPR150
Před používáním přístroje si důkladně přečtěte návod k použití!
1) Popis přístroje
Solární odpuzovač je ideální způsob, jak zbavit Vaši zahradu nezvaných zvířecích návštěv-
níků. Je kombinací detekčního systému, který detekuje pohyby a při detekci pohybu
spouští silné ultrazvukové vlny a ostré světlo na principu stroboskopu. Zvířata si na ne-
příjemný zvuk a ostré světlo jen těžko zvyknou, proto je jeho působení velmi efektivní.
2) Umístění odpuzovače a uvedení do provozu
Zvuk a světlo se aktivují pohybem před odpuzovačem. Přístroj detekuje pohyb až do
vzdálenosti 8 m. Ultrazvuk je při plašení velmi účinný. Stává se, že lidé jej mohou částečně
slyšet.Umístětetedyodpuzovačmimooblastpohybulidí,vyhnetesetaknepříjemnostem.
Tento přístroj neumisťujte na dětská hřiště.
a) Na tělo přístroje nasaďte hrot a zapíchněte odpuzovač do země. Zem nesmí být zmrzlá.
Do mokré země se instalace hrotu provádí snadněji.
b) Na zadní straně přístroje je háček, přístroj lze i pověsit (např. na strom, keř atd. – je však
nutné dodržet pokyny pro instalaci). Odpuzovač instalujte tak, aby přední strana směřo-
vala na hlídaný prostor a zvíře mělo možnost ústupu. Při nevhodné instalaci může dojít
ke zranění zvířete nebo nemusí odpuzovač plnit zcela svou funkci.
3) Nastavení přístroje
● Levé kolečko SENS: Slouží k nastavení citlivosti a vzdálenosti detekce. Otočením po
směru hodinových ručiček zvětšíte oblast detekce (citlivost).
● Pravé kolečko FREQ: Nastavení frekvence. Otočením po směru hodinových ručiček zvý-
šíte frekvenci.
– Poloha 0: vypnuto
– Poloha 1: 13,5 – 17,5 kHz (odpuzuje myši a drobné hlodavce)
– Poloha 2: 15,5 – 19,5 kHz (odpuzuje velké psy a lišky)
– Poloha 3: 19,5 – 23,5 kHz (odpuzuje malé psy, kočky, ptáky)
– Poloha 4: silné záblesky
– Poloha 5: kombinace střídajících se frekvencí a silných záblesků. Tento režim je nej-
účinnější.
Upozornění: Pokud chcete změnit nastavení, musíte vždy začít z pozice OFF a poté přejít
přímo na funkci, kterou chcete využívat. (pokud přepnete z polohy 5 přímo na polohu 3, nas-
tavená frekvence bude odlišná od reálné pozice 3).
4) Baterie
Tento přístroj má vestavěný solární panel pro udržování a částečné dobíjení baterií. Bate-
rie jsou součástí balení. Pokud potřebujete baterie vyměnit, odšroubujte kryt na zadní
straně přístroje. Při vkládání nových baterií dbejte na správnou polaritu. Před vložením
baterií zkontrolujte, zda jsou plně nabité. Přihrádku na baterie uzavřete a zajistěte šroubky.
V případě poklesu napětí baterií začne červená LED kontrolka na přístroji blikat. V tomto
případě je nutné baterie nabít pomocí dobíjecího konektoru, který je součástí baleni.
LED kontrolka bliká v průběhu celého procesu dobíjení. Poté svítí plným červeným světlem
do doby, než je baterie potřeba znovu dobít. Na vybíjení baterií má vliv počet spuštění
a umístění přístroje mimo přímý sluneční svit. Ve dnech bez přímého nebo kratšího sluneč-
ního svitu nebo při častém spouštění, nemusí dojít k potřebnému nabíjení baterií a proto je
nutné dle potřeby přístroj nabít pomocí dobíjecího konektoru, který je součástí balení.
Místo nasunutí
plašiče na hrot
Nabíjecí konektor
Složení hrotu
5) Bezpečnostní upozornění
●Odpuzovač neinstalujte do zmrzlé půdy, mohlo by dojít k mechanickému poškození
přístroje.
●Pokud je zem tvrdá, vyhlubte otvor, zasuňte odpuzovač, zasypte a udusejte zeminu.
●Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie.
●Nepokoušejte se přístroj opravovat sami, ale předejte jej do odborného servisu.
●Přístroj není hračka, neměly by s ním manipulovat děti.
6) Technické údaje
Napájení: baterie 3x AA NiMh 1,2V / 800 mA (jsou součástí balení)
Solární panel: 6V / 8 mA
Dosah pohybového čidla: max. 8 m (v závislosti na nastavení, počasí a okolním
prostředí)
Úhel detekce: 110° horizontálně
Nastavitelné frekvence: 13,5 – 23,5 kHz
Upozornění: Vrchní část přístroje musí vždy směřovat směrem vzhůru. Spodní část přístroje
nesmí přijít do styku s vodou.
7) Likvidace přístroje
Nevyhazujte výrobek po skončení životnosti jako netříděný komunální odpad,
použijte sběrná místa tříděného odpadu. Použité baterie zlikvidujte způsobem
šetrným k životnímu prostředí v souladu s legislativou země. Správnou likvidací
produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí. Re-
cyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto
produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo
prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
SK
Solárny odpudzovač zvierat Geti GPR150
Pred používaním prístroja si dôkladne prečítajte návod na použitie!
1) Popis prístroja
Solárny odpudzovač je ideálny spôsob, ako zbaviť Vašu záhradu nepozvaných zvie-
racích návštevníkov. Je kombináciou detekčného systému, ktorý deteguje pohyby
a pri detekcii pohybu spúšťa silné ultrazvukové vlny a ostré svetlo na princípe strobosko-
pa. Zvieratá si na nepríjemný zvuk a ostré svetlo len ťažko zvyknú, preto jeho pôsobenie
je veľmi efektívne.
2) Umiestnenie odpudzovača a uvedenie do prevádzky
Zvuk a svetlo sa aktivuje pohybom pred odpudzovačom. Prístroj deteguje pohyb až do
vzdialenosti 8 m. Ultrazvuk je pri plašení veľmi účinný. Stáva sa, že ľudia ho môžu čiasto-
čne počuť. Umiestnite teda odpudzovač mimo oblasti pohybu ľudí, vyhnete sa tak neprí-
jemnostiam. Tento prístroj neumiestňujte na detské ihriská.
a) Na telo prístroja nasaďte hrot a zapichnite odpudzovač do zeme. Zem nesmie byť zmrz-
nutá. Do mokrej zeme sa inštalácia hrotu vykonáva ľahšie.
b) Na zadnej strane prístroja je háčik, prístroj možno aj zavesiť (napríklad na strom, ker
atď. – je však nutné dodržať pokyny pre inštaláciu). Odpudzovač inštalujte tak, aby pre-
dná strana smerovala na strážený priestor a zviera malo možnosť ústupu. Pri nevhodnej
inštalácii môže dôjsť k zraneniu zvierat alebo nemusí odpudzovač plniť úplne svoju
funkciu.
3) Nastavenie prístroja
● Ľavé koliesko SENS: Slúži na nastavenie citlivosti a vzdialenosti detekcie. Otočením
v smere hodinových ručičiek zväčšíte oblasť detekcie (citlivosť).
● Pravé koliesko FREQ: Nastavenie frekvencie. Otočením v smere hodinových ručičiek
zvýšite frekvenciu.
– Poloha 0: Vypnuté
– Poloha 1: 13,5 – 17,5 kHz (odpudzuje myši a drobné hlodavce)
– Poloha 2: 15,5 – 19,5 kHz (odpudzuje veľké psy a líšky)
– Poloha 3: 19,5 – 23,5 kHz (odpudzuje malé psy, mačky, vtáky)
– Poloha 4: Silné záblesky Poloha
– Poloha 5: Kombinácia striedajúcich sa frekvencií a silných zábleskov. Tento režim je
len najúčinnejší.
Upozornenie: Ak chcete zmeniť nastavenie, vždy musíte začať z pozície OFF a potom prejsť
priamo na funkciu, ktorú chcete využívať. (Pokiaľ prepnete z polohy 5 priamo na polohu 3,
nastavená frekvencia bude odlišná od reálnej polohy 3).
4) Batérie
Tento pristroj má vstavaný solárny panel pre udržiavanie a čiastočné dobíjanie batérií. Baté-
rie sú súčasťou balenia. Ak potrebujete batérie vymeniť, odskrutkujte kryt na zadnej strane
prístroja. Dbajte na správnu polaritu. Pred vložením batérií skontrolujte, či sú plne nabité.
Kryt na batérie uzavrite a zaistite skrutkami. V prípade poklesu napätia batérií začne červená
LED kontrolka na prístroji blikať. V tomto prípade je potrebné batérie nabiť pomocou nabíja-
cieho konektora, ktorý je súčasťou balenia.
LED kontrolka bliká počas celého procesu dobíjania. Potom svieti plným červeným svetlom
do doby, kým je batérie potrebné znovu dobiť. Na vybíjanie batérií má vplyv počet spuste-
ni a umiestnenie prístroja mimo priameho slnečného svitu. V dňoch bez priameho alebo
kratšieho slnečného svitu alebo pri častom spúšťaní, nemusí dôjsť k potrebnému nabíjanie
batérií a preto je nutné podľa potreby prístroj nabiť pomocou dobíjacieho konektora, ktorý
je súčasťou balenia.
Miesto nasunutie
plašiča na hrot
Nabíjací konektor
Zloženie hrotu
5) Bezpečnostné upozornenia
●Odpudzovač neinštalujte do zamrznutej pôdy, mohlo by dôjsť k mechanickému poško-
deniu prístroja.
●Ak je zem tvrdá, vyhĺbte otvor, zasuňte odpudzovač, zasypte a udupte zeminu.
●Pokiaľ prístroj dlhšiu dobu nepoužívate, vyberte z neho batérie.
●Nepokúšajte sa prístroj opravovať sami, ale odovzdajte ho do odborného servisu.
●Prístroj nie je hračka, nemali by s ním manipulovať deti.
6) Technické údaje
Napájanie: 3x AA NiMh 1,2V / 800 mA (súčasťou balenia)
Dosah pohybového senzora: max. 8 m (v závislosti od nastavenia, počasia a okolitom
prostredí)
Uhol detekcie: 110° horizontálne
Solárny panel: 6V / 8mA
Nastaviteľné frekvencie: 13,5 – 23,5 kHz
Upozornenie: Vrchná časť prístroja musia vždy smerovať smerom nahor. Spodná čítať prístro-
ja nesmie prísť do styku s vodou.
7) Likvidácia prístroja
Nevyhadzujte výrobok po skončení životnosti ako zmesový komunálny odpad,
použite zberné miesta triedeného odpadu. Použité batérie zlikvidujte spôsobom
šetrným k životnému prostrediu v súlade s legislatívou krajiny. Správnou likvidáciou
produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie.
Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii
tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu
alebo predajné miesto, kde ste produkt zakúpili.

This manual suits for next models

1

Other Geti Home Automation manuals

Geti 0884 0195 User manual

Geti

Geti 0884 0195 User manual

Geti GSS01 User manual

Geti

Geti GSS01 User manual

Popular Home Automation manuals by other brands

DESi Utopic-R OK user manual

DESi

DESi Utopic-R OK user manual

kasa KL110 user guide

kasa

kasa KL110 user guide

nedis WIFILRF10A60 quick start guide

nedis

nedis WIFILRF10A60 quick start guide

IDS NXT vegas Hardware description

IDS

IDS NXT vegas Hardware description

Matricom Arc user manual

Matricom

Matricom Arc user manual

Thinka Z-Wave user manual

Thinka

Thinka Z-Wave user manual

FUHR SmartConnect easy quick start guide

FUHR

FUHR SmartConnect easy quick start guide

EVE energy 20EAJ8301 Get started

EVE

EVE energy 20EAJ8301 Get started

Hitachi CH-UNIT Installation and operation manual

Hitachi

Hitachi CH-UNIT Installation and operation manual

Housegard NOTE quick guide

Housegard

Housegard NOTE quick guide

ORVIBO W40CZ user manual

ORVIBO

ORVIBO W40CZ user manual

Silux Control Tolleno Operation manual

Silux Control

Silux Control Tolleno Operation manual

stabo 51150 Quick start operating instructions

stabo

stabo 51150 Quick start operating instructions

AUTO HOMATION PRIME LOCK installation manual

AUTO HOMATION

AUTO HOMATION PRIME LOCK installation manual

brel-motors DD7002B installation manual

brel-motors

brel-motors DD7002B installation manual

LEGRAND In One 882 04 manual

LEGRAND

LEGRAND In One 882 04 manual

Scolmore ClickSmart RFWB-20/G Instruction leaflet

Scolmore

Scolmore ClickSmart RFWB-20/G Instruction leaflet

Essence Care@Home Pro System installation guide

Essence

Essence Care@Home Pro System installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.