GEV FlammEx FMR 3026 User manual

FMR 3026, Typ K32

2
1 2
3
4
> 50 cm
> 50 cm
> 50 cm
< 20°
> 0,50 m
< 6 m
7,5 m
<
15 m
<
1/4 1/4
1/4 1/4

3
75
6
6 mm
ø0,6 mm
2.
1.

4
8 9 10
2
1
2
1
1 30
Interconnection
ø0,6 mm AWG 23
< 300 m

5
Einsatzmöglichkeiten:
•Einzelbetrieb
•VernetzungperDrahtmitinsgesamtbiszu30Rauchwarnmeldern.
•BidirektionaleFunkvernetzungmitnachrüstbaremFunk-Modul.
•FüreineoptimaleAbsicherungvonHaushaltensolltenRauchwarnmelder
inallenRäumen,Fluren,Keller-undSpeicherräumeninstalliert
werden.EineGrundabsicherungwirdschondurchdenEinsatzvon
RauchwarnmelderninallenSchlafräumen,Kinderzimmernundauf
denFlurensämtlicherEtagenerreicht(Abb. 1).
Installation/Montage/Anschluss
•MontierenSiezuerstdenSockelmöglichstraummittiganderDecke
(Abb. 5).
•SchützenSiedieGerätevorBohrstaub.
•Siekönneninsgesamtbiszu30RauchwarnmelderperDrahtmiteinander
vernetzen.ZiehenSiehierzudieKlemmevomMelderabundstecken
SiedieabisoliertenAdernindieKlemmeamAnschluss+und–
(Abb. 6).ZumLösenderAdernvonderKlemmedrückenSiedie
orangeTasteeinundziehendanndieAdernheraus(Abb. 7).
•AchtenSieaufdenrichtigenAnschluss(Polung),sonsterfolgt
imAlarmfall keineWeitergabedesAlarmsan allevernetzten
Rauchwarnmelder(Abb. 8).
Hinweise:
BeiVernetzungperDrahtnichtdenAnschluss9VdereinzelnenMelder
miteinanderverbinden,sondernnurdenAnschluss+und–(Abb. 8)!
•DieGesamtleitungslängedarf300mnichtüberschreiten.Verwenden
SieLeitungendesTypsJ-Y(St)Y2x2x0,6bzw.AWG23.
•BatterieanschließenundindasGeräteinsetzen(Abb. 9A).Istdie
Batterierichtigangeschlossen,blinktdieroteLEDca.alle45Sek.kurz
auf(Abb. 10A).DerRauchwarnmelderbesitzteineMontagesperre
(Abb. 10B),dieverhindert,dassderMelderohneeingelegteBatterie
montiertwerdenkann.
Mit dem Kauf dieses Artikels haben Sie sich für ein qualitativ
hochwertiges FlammEx Produkt entschieden. Bitte lesen Sie
diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um ein einwandfreies
Funktionieren zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung
sorgfältig auf, um gegebenenfalls später nachlesen zu können.
Das Produkt ist nur für den sachgemäßen Gebrauch (wie in
der Bedienungsanleitung beschrieben) bestimmt. Änderungen,
Modifikationen oder Lackierungen dürfen nicht vorgenommen
werden, da sonst jeglicher Gewährleistungsanspruch entfällt.
DerFMR3026,TypK32(imFolgendenFMR3026genannt)istein
fotoelektronischerRauchwarnmelderzurfrühzeitigenundzuverlässigen
BranderkennunginprivatenWohnhäusern,WohnungenundRäumen
mitwohnungsähnlicherNutzungzurErfüllungdergesetzlichen
Rauchwarnmelderpicht.
Nachtsbrenntesamhäugsten.ImSchlafistderGeruchssinnbei
MenschennichtaktivundRauchkannnichtwahrgenommenwerden.
DaherschützteinRauchwarnmelderwirksamundfrühzeitigvorder
drohendenGefahr.AlarmwirdausgelöstsobaldRauchindasInneredes
Geräteseindringt.FlammenwerdenvomGerätnichtwahrgenommen.
Beschreibung
InderRauchkammer,dem„Herzstück“desRauchwarnmelders
FMR3026,wirdinperiodischenAbständenvonetwa10Sekunden
einLichtstrahlerzeugt.DringtRauchindieKammer,wirddasLicht
reektiertundtritaufeinePhotozelle.Dieslösteinenca.85dBlauten
Alarmaus,derweithinzuhörenist.BeieinerAlarmauslösungsetzt
sichderMelderautomatischzurück,wennkeinePartikelmehrinder
Rauchkammersind.ManuellkannderMelderdurchHerausnehmen
derBatterieabgeschaltetwerden.
Hinweis:
SolltederMeldereinerzugroßenStaubmengeoderz.B.Wasserdampf
ausgesetztwerden,kanndieszueinerAlarmauslösungführen.
Fotoelektronischer Rauchwarnmelder FMR 3026, Typ K32
GBFRITPL DE

6
•SteckenSiedieKlemmezurückaufdenMelder (Abb. 6).
•SetzenSiedenMelderaufdenSockelunddrehenihnbisereinrastet
(Abb. 10A).FührenSieeinenFunktionstestdurch(siehe,Test/Wartung).
•BeitechnischenProblemenwendenSiesichbitteandenHersteller
oderDistributerinIhremLand.
Hinweis:
•MelderraummittiganderDeckemontieren.
•NichtmontiereninBadezimmern(hoheLuftfeuchtigkeit),Garagen
(Abgase),instarkzugluftgefährdeterUmgebungundinSpitzecken
aufdemDachboden(Abb. 1 und 4).
•BeieinerDachneigung<30°kannderMelderanderDachschrägen
montiertwerden (Abb. 4).
•50cmAbstandhaltenvonWänden,Deckenbalken(Unterzügen)und
Leuchten(Abb. 2 und 3).
•Räumeüber60m²undFlurelängerals10mbenötigenmehrereMelder
(Abb. 1).
•4mAbstandhaltenvonoenenKaminenundHerdenetc.
•EinezentraleStromversorgungbzw.Fernspeisungistnichtzulässig.
JederMeldermussvonseinereigenenBatterieversorgtwerden,die
indemdafürvorgesehenenBatteriefachmontiertist.
Test/Wartung
MitdemLED-Testknopf(Abb. 10A)wirdderMelderkomplettgeprüft:
FunktionsprüfungderBatterie,elektronischerRauchkammertestund
einePrüfungderAuswerteelektronik.EinTestsolltemindestens1x
jährlichundnachjedemBatterietauschdurchgeführtwerden.Drücken
SiedenTestknopfsolange(biszu20Sek.)biseinlauterundpulsierender
Alarmtonertönt(ca.85dB).DerTest-AlarmsetztsichwenigeSekunden
nachLoslassenderTesttasteautomatischzurück.DasGerätsolltebei
Bedarfetwa2xjährlichtrockenabgewischtundvonaußenmitdem
Staubsaugerabgesaugtwerden.DerMelderführteinenautomatischen
Selbsttestdurch.DabeiwerdensowohldieAuswerteelektronikalsauch
dieSpannungundderInnenwiderstandderBatterieca.alle45Sek.
überprüft.DiesePrüfungwirdmiteinemkurzenBlinkzeichenderrotenLED
(Abb. 10A)signalisiert.SolltedieBetriebsspannungder9VBatterieunter
einenbestimmtenWertfallen,signalisiertderMelderdurcheinenPiepton
(ca.alle45Sek.),ca.30TageimVoraus,einennotwendigenBatteriewechsel
(sieheInstallation/Montage/Anschluss).DieLebensdauerderBatterieist
unteranderemstarkabhängigvondenörtlichenGegebenheitenwiezum
BeispielTemperatur,Temperaturschwankungen,Luftfeuchtigkeitund
AnzahlderTest-Alarme/Alarme.Alkaline:ca.2-3Jahre;Lithiumbiszuca.
10Jahre.DieVerwendungwiederauadbarerBatterienistnichtzulässig.
FührenSieeinenFunktionstestnachjedemBatterietauschdurch.Bei
einerFehlfunktionblinktdieroteLEDbiszuca.alle45Sek.abwechselnd
zumPiepton.IndiesemFallmussderMelderausgetauschtwerden.Bei
einerAlarmauslösungsetztsichderMelderautomatischzurück,wenn
keinePartikelmehrinderRauchkammersind.ManuellkannderMelder
durchHerausnehmenderBatterieabgeschaltetwerden.
Hinweis:
•BeiVernetzung:DasBatterieleersignaleinesMelderswirdnichtüber
dieVernetzungandieanderenvernetztenMelderweitergegeben,es
wirdnuramGerätselbstangezeigt.
•BeiVernetzung:BeiPrüfungdesMeldersüberdieTestfunktionamLED-
Testknopf(Abb. 10A)werdenautomatischallevernetztenMeldermit
angesteuert,dasheißtgenauwieimAlarmfallertönteinpulsierender
Alarmton(zeitbegrenzt)undamgetestetenMelderblitztparallelzum
AlarmtondieroteLED(Abb. 10A).BeidenanderenvernetztenMeldern
ertöntnureinpulsierenderAlarmtonohneLED-Anzeige.
•EinezugroßeBelastungdurchStaub,Wasserdampfoderandere
FremdkörperinnerhalbderRauchkammerkannzuFehlalarmenführen.
Batterie- und Akkuhinweise
AltbatteriendürfennichtmitdemunsortiertenSiedlungsabfall
entsorgtwerden.BesitzervonAltbatteriensindgesetzlichzur
Rückgabeverpichtetundkönnendieseunentgeltlichbeiden
Verkaufsstellen zurückgeben. Batterien enthalten umwelt- und
gesundheitsschädlicheStoeundmüssendaherfachgerechtentsorgt
werden.

7
Recycling-Hinweise
Dieses Gerät darf nicht mit dem unsortierten Siedlungsabfall
entsorgtwerden.BesitzervonAltgerätensindgesetzlichdazu
verpichtet, dieses Gerät fachgerecht zu entsorgen. Informa-
tionenerhaltenSievonIhrerStadt-bzw.Gemeindeverwaltung.
!Richtiges Verhalten im Brandfall
Ruhebewahren!
AlarmierenSiedieFeuerwehr.
FolgendeHinweisesindfürdieFeuerwehrwichtig:
•WieistIhrName?(Name,Telefonnummer)
•Wobrenntes?(Adresse)
•Wasistpassiert?(Ausmaß)
•WievieleVerletztegibtes?
•WartenSieaufRückfragendesGesprächspartners.
WarnenSiealleMitbewohner.
HelfenSieälteren,krankenundbehindertenPersonen.
SchließenSiealleFensterundTüren.
BenutzenSiekeinenAufzug.SolltenSieZweifelhaben,obessichum
einenechtenAlarmoderumeinenFehlalarmhandelt,verhaltenSie
sichso,alsobeswirklichbrennt.
Technische Daten
Typbezeichnung K32
Batteriebetrieb 9VoltAlkalineBatterie
Batterielebensdauer 2-3Jahre
Signallautstärke 85dB/3m
RelativeLuftfeuchtigkeit 10%-93%nichtkondensierend
Arbeitstemperaturbereich 0°Cbis+55°C
Zulassung EN14604:2005/AC:2008
CPR-Nummer 0786-CPR-21437
Abmessungen Ø106mm,Höhe56mm
TechnischeundoptischeÄnderungenohneAnkündigungvorbehalten.
Alarmton Rote LED Erläuterung
PulsierenderAlarmton ParallelblitzendzumAlarmton EinzelauslösungdesMeldersbeiRauchalarm.
PulsierenderAlarmton KeineLED-Anzeige
AuslösungdurcheinenvernetztenMelder.DerauslösendeMelderkann
durchdieparallelzumAlarmtonblitzendeLEDidentifiziertwerden.
KurzerPiepton
ca.alle45Sekunden Parallelblitzend SignalisierteinenfälligenBatteriewechsel.
KeinTon Blitzendim45Sek.Abstand Betriebsbereitschaft
KurzerPiepton
>ca.alle45Sekunden Abwechselndzum
Pieptonblitzend SignalisierteineFehlfunktion.Melderaustauschen.
Funktionstabelle
GBFRITPL DE

8
Application possibilities:
•Stand-alonemode
•Wireinterconnectionofupto30smokedetectors.
•Bidirectionalradiocommunicationwiththeretrottableradiomodule.
•Foroptimumprotectionofyourhome,installsmokedetectorsinall
rooms,corridors,basementsandstorerooms.Ensurebasicprotection
byinstallingsmokedetectorsinallbedrooms,playroomsandinthe
corridorsonalloors(Fig. 1).
Installation/assembly/connection
•Installthebaseontheceilingascentrallyaspossibleintheroom
(Fig. 5).
•Protectthedevicefromdustwhendrillingholes.
•Upto30smokedetectorscanbenetworkedtogetherbywire.Remove
theterminalfromthedetectorandinsertthewiresintotheterminalat
the+and-connection(Fig. 6).Presstheorangebuttontoreleasethe
wirefromtheterminal(Fig. 7).
•Checkthewiringtoensurethatthealarmsignalwillberelayedtoall
networkeddetectorsintheeventofre(Fig. 8).
Note:
Inthecaseofwireinterconnection,donotlinkthe9Vconnectionof
individualdetectorstogether,butonlythe+and-connection(Fig. 8)!
•Thetotalwirelengthmustnotexceed300m.UseJ-Y(St)Y2x2x0.6or
AWG23wires.
•Fitthebatteryintothedevice(Fig. 9A).TheredLEDwillashevery
45secondstoindicatethatthebatteryisttedcorrectly(Fig. 10A).
Thesmokedetectorfeaturesamountinglock(Fig. 10B),whichprevents
thedetectorfrombeingmountedifthebatteryisnotttedcorrectly.
By purchasing this device you have opted for a high-quality FlammEx
product. Please read through these operating instructions carefully
in order to ensure that the device functions correctly. Keep these
instructions in a safe place so that you can refer to them later if
necessary. Use this product only as intended (as described in the
user instructions). Do not alter, modify or paint the device, as this
will render any warranties null and void.
TheFMR3026,typeK32(hereafterreferredtoasFMR3026)isa
photoelectronicsmokedetector.Itisusedforearlyandreliablere
detectioninprivateresidentialbuildings,apartmentsandroomswith
similarpurposesincompliancewiththestatutoryobligationtoinstall
smokedetectors.
Firesoccurmostfrequentlyatnight.Thehumansenseofsmellisnot
activeduringsleepmakingitimpossibletodetectsmoke.Smokedetectors
thereforeactasaneectiveandpromptsafeguardagainstimminent
danger.Analarmistriggeredassoonassmokeentersthedevice.The
devicedoesnotdetectames.
Description
ThesmokechamberisthecoreelementoftheFMRsmokedetector
3026.Abeamoflightisgeneratedinthechamberatperiodicintervals
ofaround10seconds.Ifsmokeentersthechamber,thelightisreected
ontoalight-sensitivecellwhichtriggersanalarmsignal(approx.85dB).
Whenanalarmistriggered,thedetectorautomaticallyresetsitselfifthere
arenolongeranyparticlesinthesmokechamber.Thedetectorcanalso
beswitchedomanuallybyremovingthebattery.
Note:
Ifthedetectorisexposedtoexcessivequantitiesofdustor,forinstance,
steam,thealarmmaybetriggered.
Photoelectronic smoke detector FMR 3026, type K32

9
GBFRITPL DE
•Fittheterminalbackinsidethedetector (Fig. 6).
•Mountthedetectoronitsbaseandturnuntilitclicksintoplace
(Fig. 10A).Performafunctiontest(seeTest/Maintenance).
•Intheeventofanytechnicalproblems,contactthemanufactureror
yourlocaldistributor.
Note:
•Mountthedetectorontheceilinginthecentreoftheroom
•
Donotinstallsmokedetectorsinbathrooms(highambienthumidity),
garages(exhaustfumes),draughtyenvironmentsorlofts(Fig. 1 and 4)
.
•Onroofswhichslopebymorethan30°thedetectorcanbemounted
onthepitchedroofarea(Fig. 4).
•Maintainadistanceof50cmfromwalls,ceilingjoints(beams)and
lights(Fig. 2 and 3).
•Roomsofover60m²andcorridorslongerthan10mrequireseveral
detectors(Fig. 1).
•Maintainadistanceof4mfromopenreplacesandcookers.
•Acentralpowersupplyorremotepoweringisnotpermitted.Each
detectorneedstobepoweredbyitsownbatteryttedintothebattery
compartment.
Test/Maintenance
ThedetectorcanbefullytestedusingtheLEDtestbutton(Fig. 10A):
batterytest,electronicsmokechambertestandpulsatingelectronics
test.Performatestatleastonceayearandeverytimeyoureplace
thebatteries.Pressthetestbutton(forupto20seconds)untila
loud,pulsatingalarmsignal(c.85dB)canbeheard.Thetestalarm
automaticallyresetsitselfafewsecondsafterthetestbuttonhas
beenreleased.Whennecessary(aroundtwiceayear),wipethedevice
withaclean,dryclothandcleantheoutsidewithavacuumcleaner.
Thedeviceautomaticallyperformsatest.Itteststheevaluationunit
andthevoltageandinternalresistanceofthebatteryapprox.every
45seconds.TheredLEDashesbriey(Fig. 10A)toindicatethatthis
testisbeingperformed.Ifthe9Vbatterypowersupplyfallsbelowa
certainvalue,thedetectorwillemitanaudiblesignal(approx.every
45seconds)approx.30daysbeforethebatteryneedstobereplaced
(seeInstallation/Assembly/Connection).Thelifeofabatteryishighly
dependenton,amongotherthings,localconditions,forexample
temperature,temperatureuctuations,humidityandthenumberof
testalarms/alarms.Alkaline:approx.2–3years.Lithium:uptoapprox.
10years.Theuseofrechargeablebatteriesisnotpermitted.Testthe
equipmenteachtimeafterreplacingthebattery.Ifthedeviceisfaulty,
theredLEDwillashapprox.every45secondsalternatelywiththe
audiblesignal.Thisindicatesthatthedetectorneedstobereplaced.
Whenanalarmistriggered,thedetectorautomaticallyresetsitselfif
therearenolongeranyparticlesinthesmokechamber.Thedetector
canalsobeswitchedomanuallybyremovingthebattery.
Note:
•Fornetworkeddevices:Theatbatterysignalisonlyindicatedbythe
deviceinquestion.Itisnotrelayedtotheothernetworkeddevices.
•Fornetworkeddevices:WhentestingadeviceusingtheLEDtest
button(Fig. 10A),thealarmsignalwillbeemittedbyallnetworked
devices,i.e.asinthecaseofarealalarm,apulsatingalarmsignal
(oflimitedduration)willbeemittedandtheredLED(Fig. 10A)will
ashonthetesteddevice,atthesametimeasthealarmsignal.The
otherdeviceswillalsoemitapulsatingalarmsignal,buttheirred
LEDswillnotash.
•Excessiveconcentrationsofdust,steamorotherforeignbodies
insidethesmokechambercantriggerfalsealarms.
Notes regarding batteries and battery packs
Usedbatteriesmustnotbedisposedofasunsortedhousehold
waste.Usedbatteriesmustberecycledandmaybereturned
free-of-chargetotheplaceofsale.Batteriescontainsubstances
whichareharmfultotheenvironmentandtohumanhealthandmust
thereforebedisposedofcorrectly.

10
Recycling-Note
This device must not be disposed of as unsorted household
waste.Useddevicesmustbedisposedofcorrectly.Contactyour
localtowncouncilformoreinformation.
!Correct action in the event of a fire
Keepcalm!
Alertthereservice.
Itisimportantthatthereserviceistoldthefollowinginformation:
•Yourname(name,phonenumber)
•Thelocationofthere(address)
•Whathashappened(extentofre)
•Howmanypeopleareinjured
•Thenwaittoseeiftheoperatorhasanyquestions
Alertallthepeoplewholivewithyou.
Helpaged,sickanddisabledpersons.
Closeallwindowsanddoors.
Donotuselifts.Ifyouhaveanydoubtsastowhetherornotitisagenuine
alarm,stillactasifthereisarealre.
Technical data
Typedesignation K32
Batteryoperation 9-voltalkalinebattery
Batterylife approx.2-3years
Alarmvolume approx.85dB/3m
Relativehumidity 10%-93%non-condensing
Operatingtemperaturerange
0°Cto+55°C
Approval EN14604:2005/AC:2008
CPR-Number 0786-CPR-21437
Dimensions Ø106mm,height56mm
Technicalanddesignfeaturesmaybesubjecttochange.
Alarm signal Red LED Description
Intermittentalarmsignal
Flashesatthesametimeastheaudiblealarmsignal
Alarmtriggeredonindividualdetectorifsmokeisdetected.
Intermittentalarmsignal NoLED Alarmtriggeredbyconnecteddetector.Thetriggereddetectorcanbe
identifiedbyanintermittentalarmsignalandflashingLED.
Shortsignal
emittedapprox.every45seconds
Flashesatthesametimeastheaudiblesignal Batteryneedstobereplaced.
Nosignal Flashesevery45seconds Deviceisreadyforuse.
Shortbeep
emittedapprox.every45seconds
Flashesalternately
withtheaudiblesignal Deviceisfaulty.Detectorneedstobereplaced.
Table of functions

11
GBFRITPL DE
Applications possibles :
•Fonctionnementindividuel.
•Miseenréseaulairede30détecteursdefuméemaximum.
•Réseauradiobidirectionnelavecmoduleradioremplaçable.
•Pouruneprotectionoptimaledevotrefoyer,placezdesdétecteursde
fuméedanstouteslespièces,lescouloirs,lescavesetlesgreniers.
Pouruneprotectiondebase,installezdesdétecteursdefumée
PROTECTORdansvotrechambre,danscellesdevosenfantset
danslescouloirsdetouslesétages(fig. 1).
Installation/Montage/Raccordement
•Installezd'abordlesocledel'appareil,depréférenceaucentredu
plafond(fig. 5).
•Protégezl'appareildelapoussièredégagéelorsduperçage.
•Vouspouvezétablirunréseaulairecomportantjusqu'à30détecteurs
defumée.Pourcela,déconnectezlabornedudétecteuretraccordez
leslsdénudésauxpôles+et-(fig. 6).Pourextraireleslsdela
borne,appuyezsurleboutonorange,puistirezsurlesls(fig. 7).
•Attentionaubranchement(polarité):encasd'erreur,l'alarmeneserait
pasretransmiseàtouslesdétecteursdefuméeraccordés(fig. 8).
Remarque :
lorsdel'installationd'unréseaulaire,nereliezpaslesrelais9Vdes
détecteurs,maisuniquementlepôle+et–(fig. 8)!
•Lalongueurtotaleducâblagenedoitpasdépasser300m.Utilisez
descâblesJ-Y(St)Y2x2x0,6ouAWG23.
•Insérezlapiledansl'appareil(fig. 9A).Unefoislapilecorrectement
reliée,laLEDrouges'allumetoutesles45secondesenviron
(fig. 10A).Ledétecteurdefuméeestdotéd'undispositifdeverrouillage
(fig. 10B),empêchantlemontagedudétecteurenl'absencedepile.
En achetant cet article, vous avez choisi un Produit FlammEx de
haute qualité. Pour l'utiliser dans les meilleures conditions, veuillez
lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez soigneusement
ce document en vue d'une consultation future. Ce produit ne doit
être utilisé que dans les conditions prévues par le présent mode
d'emploi. Toute modification (physique, esthétique, etc.) du produit
entraîne l'annulation de la garantie.
LemodèleFMR3026,typeK32(ci-aprèsdésignéFMR3026)estun
détecteurdefuméephotoélectriquepermettantdedétecterleplus
tôtpossibleetavecabilitélesdébutsd'incendiedansleshabitations
privées(maisons,appartements,etc.),danslecadredel'applicationde
lalégislationenmatièredeprotectioncontrelesincendies.
C'estlanuitquelesincendiessontlesplusfréquents.Chezl'homme
l'odoratestinactifpendantlesommeiletlafuméepeutnepasêtreperçue.
Devantlamenaced'unfeuundétecteurdefuméevousprotègedonc
ecacementetrapidement.unealarmequisedéclenchedèsquedela
fumées'introduitdansl'appareil(celui-cinedétectepaslesammes).
Description
Danslachambrededétection,le«cœur»duFMR3026,unrayon
lumineuxestémistoutesles10secondesenviron.Lorsquedelafumée
pénètredanscettechambre,lalumièreestrééchieetseprojette
surunecellulephoto-électrique,déclenchantunealarmede85dB
environ,audiblemêmedeloin.Encasdedéclenchementdel'alarme,
ledétecteurestautomatiquementréinitialisésilachambrededétection
necontientplusdeparticule.Vouspouvezdésactivermanuellement
ledétecteurenretirantlapile.
Remarque:
Uneexpositionprolongéeàlapoussière,àlavapeurouàd'autres
particulesnocivespeutentraînerledéclenchementdel'alarme.
Détecteur de fumée photoélectrique FMR 3026, type K32

12
•Replacezleborniersurledétecteur (fig. 6).
•
Placezledétecteursurlesocleetfaites-letournerjusqu'àcequ'ils'yemboîte
(fig. 10A).Procédezàuntestdefonctionnement(cf.Tests/Maintenance).
•Pourtouteque
stiond'ordretechnique,mercidevousadressersoitau
fabricant,soitàvotrerevendeur.
Remarque:
•Montezledétecteuraucentreduplafond.
•N'installezpasledétecteurdanslessallesdebain(humiditéélevée),
garages(gazd'échappement),espacessoumisàdescourantsd'air,
lesparoisd'ungrenierformantunangleaigu(fig. 1 et 4).
•Ledétecteurpeutêtremontésousrampant,àconditionquel'inclinaison
decelui-cinedépassepas30° (fig. 4).
•Unedistanceminimalede50cmdoitséparerl'appareildesparois,
solives(sommiers)etluminaires(fig. 2 et 3).
•Lespiècesdeplusde60m²etlescouloirsdeplusde10mdelong
exigentlaposedeplusieursdétecteurs(fig. 1).
•Unedistanceminimalede4mdoitêtrerespectéeentrel'appareilet
lesfoursetcheminéesàfoyerouvert,etc.
•N'utilisezenaucuncasunealimentationcentraleouunetéléalimentation.
Chaquedétecteurdoitêtrealimentéparsaproprepile,préalablement
inséréedanslecompartimentprévuàceteet.
Tests/Maintenance
LeboutondetestLED(fig. 10A)permetdecontrôlerledétecteurdansson
intégralité:étatdelapile,chambrededétectionetsystèmedesurveillance
électronique.Ilestrecommandédeprocéderautestaumoinsunefois
paranetaprèschaquechangementdepile.Maintenezleboutondetest
enfoncépendantunevingtainedesecondes,jusqu'àcequ'unsignal
sonorepuissantetrépétitifretentisse(environ85dB).L'alarmedetestest
automatiquementréinitialiséequelquessecondesaprèslerelâchement
duboutondetest.Lorsquecelas'avèrenécessaire,essuyezl'appareil
avecunchionsecetaspirezlespoussières(deuxfoisparanenviron).
Ledétecteurprocèdeàuntestautomatiquedusystèmedesurveillance
électronique,delatensionetdel'impédanceinternedelabatterie,toutesles
45secondes.CetestestsignaléparunbrefclignotementdelaLEDrouge
(fig. 10A).Lorsquelatensiondelapile9Vdescendau-dessousd'une
certainevaleur,ledétecteurcommenceàémettreunsignalsonore
(toutesles45secondesenviron).Ilvousrestealorsenviron30jourspour
changerlapile(cf.Installation/Montage/Raccordement).Laduréedevie
delapilevarieenfonctiondediverscritères,telsquelatempérature,
lesvariationsdetempérature,l'humiditéetlenombred'alarmesde
test/d'alarmes.Alcaline:2-3ansenv.;lithiumjusqu'à10ansenv.
L'utilisationdepilesrechargeablesestfortementdéconseillée.Tout
remplacementd'unepiledoitêtreimmédiatementsuivid'untestde
fonctionnement.Encasdedysfonctionnement,laLEDrougeclignote
toutesles45secondesenviron,enalternanceaveclesignalsonore.Dans
cecas,remplacezledétecteur.Encasdedéclenchementdel'alarme,
ledétecteurestautomatiquementréinitialisésilachambrededétection
necontientplusdeparticule.Vouspouvezdésactivermanuellementle
détecteurenretirantlapile.
Remarque:
•Encasdemiseenréseau:Lesignald'épuisementdelapiled'un
détecteurn'estpastransmisauxautresdétecteursduréseau,mais
uniquementsignalésurl'appareilconcerné.
•Encasdemiseenréseau:Letestd'undétecteurvialeboutondetest
LED(fig. 10A)estautomatiquementrépercutésurtouslesdétecteurs
reliésenréseau.Exactementcommelorsd'undéclenchementd'alarme,
unsignalsonorerépétitifretentitdonc(pendantuncertaintemps)
tandisquelaLEDrougedudétecteurtestéclignotesimultanément
(fig. 10A).Lesautresdétecteursduréseauémettentuniquementun
signalsonorerépétitif,sansactivationdeleurLED.
•
Unexcèsdepoussière,vapeurd'eauouautresparticulesnocivesdansla
chambrededétectionpeutentraînerdesdéclenchementsintempestifs.
Remarques concernant les piles et les batteries
Lespilesetaccumulateursusagésnedoiventenaucuncasêtrejetésavec
lesdéchetsmunicipaux.Leurspropriétairesonteneetl'obligationlégale
delesramenerdansleurpointdevente,oùilsserontreprisgratuitement.
Lespilescontiennentdessubstancesdangereusespourl'environnementetla
santéetdoiventêtrerecycléesselonlaréglementationenvigueur.

13
Remarques concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les déchets
municipaux. Les propriétaires d'équipements électriques ou
électroniques usagés ont en eet l'obligation légale de les
déposer dans un centre de collecte sélective. Informez-vous
auprèsdevotremunicipalitésurlespossibilitésderecyclage.
!Comportement à adopter en cas d'incendie
Restezcalme!
Appelezlespompiers.
Informationsutilespourlespompiers:
•Quelestvotrenom?(nom,numérodetéléphone)
•Oùsesituel'incendie?(adresse)
•Ques'est-ilpassé?(ampleur)
•Combienya-t-ildeblessés?
•Répondezauxquestionsdevotreinterlocuteur.
Préveneztouslescolocataires.
Aidezlespersonnesâgées,lesmaladesetlesinrmes.
Fermeztouteslesportesetfenêtres.
N'empruntezpasl'ascenseur.Mêmesivousignorezs'ils'agitd'unevraie
oud'unefaussealerte,procédezcommesiunincendieavaitbienlieu.
Caractéristiques techniques
Modèle K32
Alimentationparpiles Pilealcaline9V
Duréedeviedespiles 2à3ans
Volumedusignal 85dB/3m
Tauxd'humiditérelative 10%à93%,sanscondensation
Températuredefonctionnement
0°Cà+55°C
Certication EN14604:2005/AC:2008
CPR-numéro 0786-CPR-21437
Dimensions Ø106mm,hauteur56mm
Desmodicationstechniquesetesthétiquespeuventêtreapportéessansnoticationpréalable.
Signal sonore LED rouge Explication
Sirènerépétitive
Clignotementenconcomitanceaveclesignalsonore Déclenchementd'undétecteurindépendantsuiteàladétectiondefumée.
Sirènerépétitive Pasdesignal
Déclenchementdel'alarmeparl'undesdétecteursenréseau.Celui-cipeutêtre
identifiéaumoyendesaLED,quiclignoteenconcomitanceaveclesignalsonore.
Signalcourt
toutesles45secondesenv.
Clignotementenconcomitanceaveclesignalsonore
Lapiledoitêtrechangée.
Absencedeson Clignotementtoutesles45secondes Appareilenservice
Signalcourttoutes
les45secondesenv. Unclignotementenalternance
avecunsignalsonore Signaleundysfonctionnement.Remplacezledétecteur.
Fonctions
GBFRITPL DE

14
Possibilità d'impiego:
•Operazioniindividuali
•Collegamentoinreteviacavonoaunmassimodi30rilevatoridi
fumo.
•Collegamentoinretewirelessbidirezionaleconmoduloradiointegrabile.
•Perunaprotezioneottimaledellacasa,irivelatoriantifumodevono
essereinstallatiintuttelecamere,neicorridoi,nellecantineenei
magazzini.Unasicurezzadibaseègiàraggiuntaattraversol'usodei
rilevatoridifumointuttelecameredaletto,nellecameretteperbambini
eneicorridoidituttiipiani(fig. 1).
Installazione/Montaggio/Collegamenti elettrici
•Inprimoluogo,montarel'attaccoalsotto,possibilmentealcentro
dellastanza(fig. 5).
•Proteggereleapparecchiaturedallapolverediforatura.
•Èpossibilel'interconnessionedireteviacavoperunmassimodi
30rilevatoridifumo.Estrarreilmorsettodalrilevatoreeinserireili
spellatidelmorsettoallaporta+e-(fig. 6).Persciogliereilidal
morsetto,premereiltastoarancioneedestrarreili(fig. 7).
•Assicurarsicheilcollegamentosiaquellocorretto(polarità),poiché
l'allarmepotrebbenonesseretrasmessoatuttiirilevatoridifumo
collegatiinrete(fig. 8).
Note:
Nelcasodiuncollegamentoinreteviacavononinterconnettereisingoli
rivelatoriallaportada9V,masoloalleporte+e-(fig. 8)!
•Lalunghezzatotaledelcavonondevesuperarei300m.Utilizzarecavi
ditipoJ-Y(St)Y2x2x0,6oAWG23.
•Collegarelabatteriaeinserirlaall'internodell'apparecchio(fig. 9A).Sela
batteriaècollegatacorrettamente,ilLEDrossolampeggiabrevemente
ogni45secondi(fig. 10A).Ilrivelatoredifumodisponediundispositivo
dibloccodelmontaggio(fig. 10B),cheprevienel'installazionedel
rivelatoresenzal'inserimentodiunabatteria.
Con l'acquisto del presente articolo è stato scelto un prodotto
FlammEx di alta qualità. Leggere attentamente le istruzioni d'uso
per garantire un funzionamento impeccabile. Conservare con cura
le istruzioni per un'eventuale consultazione successiva. Il prodotto è
destinato solo all'utilizzo previsto (come descritto nelle istruzioni per
l'uso). Non è consentito eseguire variazioni, modifiche o verniciature,
pena l'annullamento della garanzia.
L'FMR3026,modelloK32(diseguitodenominatoFMR3026)èun
rilevatoredifumofotoelettricoperlarilevazionepreventivaedecace
degliincendiinabitazioniprivate,appartamentiecamereconnalità
analogheasoddisfaregliobblighilegaliconcernentiirilevatoridifumo.
Lanotteèilmomentopiùfrequenteincuisivericanoincendi.Durante
ilsonnol'olfattononèattivonegliesseriumanieilfumononpuòessere
percepito.Pertanto,unrilevatoredifumoèingradodifornireuna
protezioneecaceepreventivadalpericoloimminente.L'allarmeviene
attivatononappenailfumoentraall'internodeldispositivo.Leamme
nonsonopercepitedaldispositivo.
Descrizione
Nellacameradifumo,il“cuore”delrilevatoreFMR3026,vienegenerato
unfasciodiluceaintervalliperiodicidicirca10secondi.Seilfumopenetra
nellacamera,lalucevieneriessaevaaincideresuunafotocellula.
Aquestopuntos'innescaunallarmeconunapotenzadelsuonodi
85dB,chepuòesserebenpercepito.Durantel'attivazionediunallarme,
ilrilevatoresiripristinaautomaticamentequandononvisonopiùparticelle
nellacameradifumo.Ilrivelatorepuòesseredisattivatomanualmente
rimuovendolabatteria.
Nota:
Seilrilevatoredovesseessereespostoadunaquantitàeccessivadipolvere
o,adesempio,divapore,ciòpotrebbeprovocarel'innescodiunallarme.
Rilevatore di fumo fotolelettrico FMR 3026, modello K32

15
GBFRITPL DE
•Inserirenuovamenteilmorsettosulrilevatore(fig. 6).
•Posizionareilrilevatoresullabased'attaccoeruotarlonoaquando
nonscattainposizione(fig. 10A).Eseguireuntestfunzionale(vedi,
Test/manutenzione).
•Incasodiproblemitecnici,rivolgersialproduttoreoaldistributore
disponibilenelvostropaese.
Nota:
•Installareilrilevatorealsotto,alcentrodellastanza.
•Noninstallareilrilevatoreneibagni(elevataumidità),ingarage(gas
discarico),neiluoghiincuivièunelevatorischiodicorrentid'aria
enegliangoliappuntitiinsotta(fig. 1 e 4).
•Peritetticonpendenza<30°èpossibilemontareilrilevatorenei
tettispioventi(fig. 4).
•Mantenereunadistanzadi50cmdapareti,travidelsotto(trave
principale)elampade(fig. 2 e 3).
•Lecameredioltre60m²eicorridoilunghipiùdi10mrichiedono
piùrilevatori(fig. 1).
•Mantenereunadistanzadi4mdacaminiapertiefocolari.
•Nonèconsentitaun'alimentazionecentraleoun'alimentazioneremota.
Ciascunrivelatoredeveesserealimentatodaunapropriabatteriagià
predispostanelvanocorrispondente.
Test/manutenzione
PremendoilpulsanteaLEDperiltest(fig. 10A)ilrilevatoreviene
esaminatoperintero:provafunzionaledellabatteria,testdellacamera
difumoelettronicaeprovadivalutazione.Untestdeveessereeseguito
almeno1voltaall'annoeaseguitodisostituzionedellabatteria.Tenere
premutoilpulsantediprova(noa20sec.)noaquandononsarà
uditounpotentesegnaleacusticoaintermittenza(85dB).L'allarmedi
testvieneautomaticamenteresettatopochisecondidopoilrilasciodel
pulsante.L'unitàdeveessereasciugata,asecondadelleesigenze,circa
2voltel'annoeripulitadall'esternoconl'utilizzodiunaspirapolvere.Il
rilevatoreesegueuntestinautomatico.Inquestocaso,siaildispositivo
dielaborazioneelettronicachelatensioneelaresistenzainterna
dellabatteriasonocontrollatiapprossimativamenteogni45secondi.
TaletestèsegnalatodaunbrevelampeggiamentodelLEDrosso
(fig. 10A).Selatensionedellabatteriada9Vscendealdisottodiun
certovalore,ilrivelatoresegnalalanecessitàdicambiarelabatterie
(vediInstallazione/Montaggio/Collegamentielettrici)concirca30giorni
dianticipoattraversouncicalinoacustico(all'incircaogni45secondi).La
duratadellabatteriaètral'altrofortementedipendentedallecondizioni
locali,come,adesempio,latemperaturaelesuevariazioni,l'umidità
dell'ariaeilnumerodiallarmi/allarmiditest.Alcalina:ca.2-3anni;litio:
all'incircanoa10anni.Nonèconsentitol'utilizzodibatteriericaricabili.
Eseguireuntestfunzionaleaseguitodiognisostituzionedellabatteria.
Incasodimalfunzionamento,ilLEDrossolampeggiaogni45secondi
alternativamentealcicalinoacustico.Inquestocasoènecessariosostituire
ilrilevatore.Durantel'attivazionediunallarme,ilrilevatoresiripristina
automaticamentequandononvisonopiùparticellenellacameradifumo.
Ilrivelatorepuòesseredisattivatomanualmenterimuovendolabatteria.
Nota:
•Perilcollegamentoinrete:ilsegnaledibatteriascaricadapartedi
unrilevatorenonvieneinoltratoattraversoilcollegamentoadaltri
rilevatoriinrete,mavienevisualizzatosolosuldispositivostesso.
•Perilcollegamentoinrete:Duranteiltesteseguitodalrivelatore,
attraversolafunzionedelpulsanteaLED(fig. 10A)tuttiirivelatoriin
retevengonocontrollatiautomaticamente;ciòsignicacheincasodi
allarmesiattivaunsegnaleacusticointermittente(atempolimitato)
esulrivelatoretestatolampeggiaunLEDrossoparallelamente
all'allarme(fig. 10A).Perglialtririlevatoriinretesiattivasoltantoun
segnaleacusticointermittentesenzaindicatoreLED.
•L'eccessivaesposizioneapolvere,vaporeacqueooaltricorpiestranei
all'internodellacameradifumopuòcausarefalsiallarmi.
Note su batterie e accumulatori
Lebatterieusatenondevonoesseresmaltitecomeriutiurbani
indierenziati.Chipossiedebatterieusateètenutoperleggea
restituirlealpuntodivendita.Lebatteriecontengonosostanze
nociveperl'ambienteeperlasaluteedevonopertantoesseresmaltite
conformementeallenormativeinvigore.

16
Note sul riciclaggio
Il presente dispositivo non deve essere smaltito come riuto
urbano indierenziato. Chi possiede un vecchio dispositivo è
vincolato per legge allo smaltimento conformemente alle
normative in vigore. Per ulteriori informazioni rivolgersi
all'amministrazionecomunale.
!Comportamento corretto in caso di incendio
Mantenerelacalma!
Comunicarel'allarmeaivigilidelfuoco.
Perivigilidelfuocosonorilevantileseguentiinformazioni:
•Comesichiama?(nome,numeroditelefono)
•Doveèscoppiatol'incendio?(indirizzo)
•Cosaèsuccesso?(entitàdell'evento)
•Quantiferiticisono?
•Attendereledomandedell'interlocutore.
Avvisaretuttiicoinquilini.
Aiutareanzianiepersoneaettedamalattieohandicap.
Chiuderetutteleporteelenestre.
Nonusarel'ascensore.Seavetedeidubbisesitrattidiunfalsoallarmeo
meno,assumereuncomportamentosimileadunrealecasodiincendio.
Dati tecnici
Descrizionedelmodello K32
Alimentazionedellabatteria batteriaalcalinada9volt
Duratadellabatteria ca.2-3anni
Volumedelsegnale ca.85dB/3m
Umiditàrelativadell'aria 10%-93%senzacondensa
Intervallodellatemperaturad'esercizio
da0°C-a+55°C
Approvazione EN14604:2005/AC:2008
NumeroCPR 0786-CPR-21437
Dimensioni Ø106mm,altezza56mm
L'aziendasiriservaildirittodiapportaremodichetecnicheedestetichesenzapreavviso.
Segnale acustico LED rosso Nota esplicativa
Segnaleacusticointermittente
Lampeggianteinparalleloalsegnaleacustico
Attivazioneindividualedelrivelatoreincasodiallarmeantifumo.
Segnaleacusticointermittente NessunindicatoreLED Attivazionetramiteunrilevatorecollegatoinrete.ÈpossibileidentificareIlrilevatore
innescatoattraversoilLEDchelampeggiaparallelamentealsegnaleacustico.
Brevecicalinoacustico
Ogni45secondi Lampeggianteinparallelo Segnalazioneincasodisostituzionebatteria.
Nessunsuono Lampeggianteadintervallidi45sec Predisposizioneall‘uso
Brevecicalinoacustico
>Ogni45secondicirca
Lampeggiainalternanzaalcicalinoacustico
Segnalazionediunfalsoallarme.Sostituzionerilevatore.
Tabella delle funzioni

17
GBFRITPL DE
Możliwości zastosowania:
•Trybpojedynczy
•Połączenieprzewodowemaksymalnie30czujnikówdymu.
•Dwukierunkowepołączenieradiowezwykorzystaniemdodatkowego
modułuradiowego.
•
Dlazapewnieniaoptymalnegozabezpieczeniagospodarstwdomowych
czujnikidymupowinnybyćinstalowanewewszystkichpomieszczeniach,
korytarzach,piwnicachispiżarniach.Zabezpieczeniepodstawoweosiąga
sięjużprzezzastosowanieczujnikówdymuwewszystkichsypialniach,
pokojachdladzieciinakorytarzachwszystkichkondygnacji(rys. 1).
Instalacja/montaż/podłączenie
•Najpierwzamontowaćcokół, w miaręmożliwościna środku
pomieszczenia,nasucie(rys. 5).
•Zabezpieczyćurządzeniaprzedpyłempowstałympodczaswiercenia.
•
Wtensposóbmożnapołączyćprzewodowodo30czujnikówdymu.Odciągnąć
zaciskczujnikaiwłożyćodizolowaneżyływzacisknaprzyłączu„+”i„–”
(rys. 6).Wceluodłączeniażyłzzaciskunacisnąćpomarańczowyprzycisk
iwyjąćżyły(rys. 7).
•Uważaćnawłaściwepodłączenie(układbiegunów);wprzeciwnym
raziewprzypadkualarmuniebędziemożliweprzesyłaniealarmudo
wszystkichczujnikówdymuwsieci(rys. 8).
Uwagi:
Przypołączeniuwsiećprzewodowąnależypołączyćzesobąnietylko
przyłącze9Vposzczególnychczujników,leczrównieżprzyłącze„+”
i„–”(rys. 8)!
•Długośćcałkowitaprzewoduniemożeprzekraczać300m.Należy
stosowaćprzewodytypuJ-Y(St)Y2x2x0,6lubAWG23.
•Podłączyćbaterięiwłożyćjądourządzenia(rys. 9A).Jeślibateria
zostaniepodłączonaprawidłowo,czerwonadiodaLEDbędziekrótko
migaćcookoło45sekund(rys. 10A).Czujnikdymuposiadablokadę
montażową(rys. 10B),którazapobiegamontażowiczujnikabez
włożonejbaterii.
Zakup tego artykułu oznacza wybór wysokiej jakości produktu
ochrony przeciwpożarowej. Proszę uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi, aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie
urządzenia. Niniejszą instrukcję obsługi należy starannie
przechowywać w celu wykorzystania jej w przyszłości. Produkt
nadaje się tylko do użytku zgodnego z przeznaczeniem (w sposób
opisany w niniejszej instrukcji obsługi). Wszelkie zmiany, modyfikacje
lub lakierowanie produktu spowodują unieważnienie gwarancji.
FMR3026,typK32(wdalszejczęścinazywanyFMR3026)to
fotoelektrycznyczujnikdymudowczesnegoiniezawodnegowykrywania
pożaruwdomachprywatnych,mieszkaniachipomieszczeniacho
charakterzemieszkalnym,wypełniającyustawoweobowiązkiczujników
ostrzegawczychdymu.
Nocąwybuchanajwięcejpożarów.Podczassnuzmysłwęchuuczłowieka
jestnieaktywny,adymniejestzauważany.Dlategoczujnikdymuzapewnia
skutecznąiwczesnąochronęprzedgrożącymniebezpieczeństwem.
Alarmjestaktywowanywówczas,kiedydymdostaniesiędośrodka
urządzenia.Urządzenieniewykrywapłomieni.
Opis
Wkomorzedymowej,„sercu”czujnikadymuFMR3026,wodstępach
cyklicznychwynoszącychokoło10sekund,generowanyjeststrumień
światła.Jeślidymdostaniesiędokomory,światłojestodbijaneitraa
dofotokomórki.Wówczasjestaktywowanyalarmosiległosuokoło
85dB,dobrzesłyszalnytakżewpewnejodległościodczujnika.Po
aktywowaniualarmuczujnikjestautomatycznieresetowany,gdyw
komorzedymowejprzestanąwystępowaćcząsteczki.Czujnikmożna
wyłączyćręcznie,wyjmującbaterię.
Uwaga:
Jeśliczujnikbędzienarażonynadużąilośćpyłulubnp.paręwodną,
możetodoprowadzićdoaktywowaniaalarmu.
Fotoelektryczny czujnik dymu FMR 3026, typ K32

18
•Ponowniepodłączyćzaciskdoczujnika(rys. 6).
•Nałożyćczujniknacokółiwkręcaćgo,ażnastąpizapadnięciezapadki
(rys. 10A).Przeprowadzićtestdziałania(patrzTest/konserwacja).
•Wrazieproblemówtechnicznychnależyzwrócićsiędoproducenta
lubdystrybutorawdanymkraju.
Uwaga:
•Czujnikzamontowaćnaśrodkusutupomieszczenia.
•Nienależymontowaćczujnikawłazienkach(wysokawilgotność
powietrza),garażach(spaliny),wotoczeniunarażonymnaintensywne
ciągipowietrzaorazwnarożnikachnapoddaszu(rys. 1 i 4).
•Wprzypadkunachyleniadachu<30°możnazamontowaćczujnikna
skosach(rys. 4).
•Zachowaćodstęp50cmodścian,desekstropowych(podciągów)i
lamp(rys. 2 i 3).
•Wpomieszczeniachpowyżej60m²ikorytarzachodługościpowyżej
10mnależystosowaćkilkaczujników(rys. 1).
•Zachowaćodstęp4modotwartychkominkówipiecykówitp.
•Centralnezasilanieelektrycznelubzasilaniezdalnesąniedozwolone.
Każdyczujnikmusibyćzasilanyzoddzielnejbaterii,zamontowanejw
przewidzianymdotegocelugnieździebaterii.
Test/konserwacja
PrzycisktestowyLED(rys. 10A)umożliwiaszczegółowąkontrolęczujnika:
testdziałaniabaterii,elektronicznytestkomorydymowejikontrolę
elektronicznegoukładuanalizującego.Testnależyprzeprowadzać
przynajmniej1razwrokuorazpokażdejwymianiebaterii.Naciskać
przycisktestowytakdługo(do20sekund),ażrozlegniesięgłośnyi
pulsującydźwiękalarmowy(ok.85dB).Alarmtestowyjestautomatycznie
wyłączanypoupływiekilkusekundpozwolnieniuprzyciskutestowego.
Wraziepotrzeby2razywrokuprzecieraćurządzenienasuchoi
odkurzaćnazewnątrzodkurzaczem.Czujnikprzeprowadzaautomatyczny
autotest. W tym czasie elektronika analizująca oraz napięcie i
opornośćwewnętrznabateriisąkontrolowanecook.45sekund.Test
tenjestsygnalizowanyprzezkrótkiemiganieczerwonejdiodyLED
(rys. 10A).Jeślinapięcieroboczebaterii9Vspadnieponiżejokreślonej
wartości,czujnikzasygnalizujeakustycznie(cook.45sekund),około30
dniwcześniejkoniecznośćwymiarybaterii(patrzInstalacja/montaż/
podłączenie).Trwałośćbateriizależywznacznymstopniumiędzyinnymi
odwarunkówlokalnych,takichjaktemperatura,wahaniatemperatury,
wilgotnośćpowietrzaorazilośćalarmówtestowych/alarmów.Baterie
alkaliczne:ok.2–3lata;baterielitowedook.10lat.Stosowanie
akumulatorówzmożliwościąponownegoładowaniajestniedozwolone.
Pokażdejwymianiebateriinależyprzeprowadzićkontrolędziałania.W
razienieprawidłowegodziałaniaczerwonadiodaLEDmigacookoło45
sekund,czemutowarzyszysygnałdźwiękowy.Wtakimprzypadkunależy
wymienićczujnik.Poaktywowaniualarmuczujnikjestautomatycznie
resetowany,gdywkomorzedymowejprzestanąwystępowaćcząsteczki.
Czujnikmożnawyłączyćręcznie,wyjmującbaterię.
Uwaga:
•Przypołączeniuwsieć:Sygnałrozładowanejbateriiczujnikaniejest
przesyłanyprzezpołączeniedoinnychczujnikówwsieci,wyświetla
siętylkonadanymurządzeniu.
•Przypołączeniuwsieć:Podczaskontroliczujnikaprzyużyciufunkcji
testowanianaprzyciskutestowaniaLED(rys. 10A)sterowanesą
automatyczniewszystkieczujnikipołączonewsieć,toznaczy,podobnie
jakwprzypadkualarmu,rozlegasiępulsującydźwiękalarmowy(z
ograniczeniemczasowym),anatestowanymczujniku,opróczdźwięku
alarmowego,migaczerwonadiodaLED(rys. 10A).Winnychczujnikach
połączonychwsiećrozlegasiętylkopulsującydźwiękalarmowybez
wskazaniaLED.
•Zbytdużeobciążenieprzezpył,paręwodnąlubinneciałaobcew
komorzedymowejmożeprowadzićdobłędnegoalarmu.
Informacje o bateriach i akumulatorach
Starychbateriiniewolnowyrzucaćrazemzniesortowanymi
odpadamikomunalnymi.Posiadaczestarychbateriisąustawowo
zobowiązanidoichzwrotuimogąnieodpłatnieprzekazaćjedo
punktówsprzedaży.Bateriezawierająsubstancjeszkodliwedlaśrodowiska
izdrowia,dlategonależyjeprawidłowoutylizować.

19
Informacje dotyczące recyclingu
Urządzenia nie można wyrzucać razem z niesortowanymi
odpadami komunalnymi. Właściciele starych urządzeń są
prawniezobowiązanidozutylizowaniaurządzeniawodpowiedni
sposób.Informacjenatentematmożnauzyskaćwewłaściwym
urzędziemiejskimluburzędziegminy.
!Właściwe postępowanie na wypadek pożaru
Zachowaćspokój!
Powiadomićstrażpożarną.
Istotneinformacjedlastrażypożarnej:
• Jaksięnazywasz?(imięinazwisko,numertelefonu)
• Gdziesiępali?(adres)
• Cosięstało?(zakres)
• Ileosóbjestrannych?
• Czekaćnapytaniarozmówcy.
Ostrzecwszystkichwspółmieszkańców.
Pomócosobomstarszym,choryminiepełnosprawnym.
Zamknąćwszystkieoknaidrzwi.
Niekorzystaćzwindy.Wraziewątpliwościdotyczącetego,czyalarm
jestprawdziwy,czyfałszywy,zachowaćsiętak,jakbyfaktycznie
wystąpiłpożar.
Dane techniczne
Oznaczenietypu K32
Trybbateryjny bateriaalkaliczna9V
Okrestrwałościbaterii 2–3lata
Siłasygnału 85dB/3m
Względnawilgotnośćpowietrza
10%–93%nieskondensowana
Zakrestemperaturyroboczej
od0°Cdo+55°C
Atest EN14604:2005/AC:2008
NumerCPR 0786-CPR-21437
Wymiary Ø106mm,wysokość56mm
Zastrzegasięmożliwośćzmiantechnicznychizmianwyglądubezzapowiedzi.
Dźwięk alarmowy Czerwona LED Objaśnienie
Pulsującydźwiękalarmowy
Miganierównolegledodźwiękualarmowego
Pojedynczezadziałanieczujnikaprzyalarmiedymowym.
Pulsującydźwiękalarmowy BrakwskazaniaLED Wyzwalanieprzezczujnikwsieci.Wyzwalanyczujnikmożnarozpoznaćprzez
diodęLED,migającąrównolegledodźwiękualarmowego.
Krótkidźwięk
cook.45sekund Miganierównoległe Sygnalizujekoniecznośćzmianybaterii.
Brakdźwięku Miganieco45sekund Gotowośćrobocza
Krótkidźwięk
>cook.45sekund Miganienaprzemianzsygnałem
dźwiękowym Sygnalizujenieprawidłowedziałanie.Wymienićczujnik.
Tabela funkcji
GBFRITPL DE

15
Modelname:K32
EN14604:2005/AC:2008
0786-CPR-21437
DoP-Nr.:DK00606400
MA00541800
Max.14Ct./MinausdemdeutschenFestnetz.
Mobilmax.42Ct./Min.
International calls may vary.
GEV GmbH
Heidehofweg 16
25499 Tangstedt
Germany
www.gev.de
service@gev.de
Hotline: +49 (0)180/59 58 555
20.04.2015
Table of contents
Languages:
Other GEV Smoke Alarm manuals
Popular Smoke Alarm manuals by other brands

Mircom
Mircom RTI-265 installation instructions

Honeywell
Honeywell C8600A owner's guide

System Sensor
System Sensor INNOVAIR DH100ACDCP Installation and maintenance instructions

System Sensor
System Sensor 1400A Direct Wire Installation and maintenance instructions

Brooks
Brooks RFP6 Installer manual

Teletek electronics
Teletek electronics SensoIRIS T110 installation instructions

System Sensor
System Sensor AGILE Application and installation guidelines

Global Fire Equipment
Global Fire Equipment GFE-AD Series Installation Wiring Diagram

First Alert
First Alert PC1210 user manual

BRK electronic
BRK electronic 650M user manual

ELRO
ELRO FS1510M instruction manual

Kidde
Kidde TRUSENSE COMBO user guide