GEV LSV 6485 User manual

Välipistoke jalkakytkimellä LSV
Turvaohjeet
Älä liitä laitteita peräkkäin. Jännitteetön vain pistoke irrotettuna.
μ = Liitäntäaukon leveys < 1,2 mm
Kierrätysohjeet
Tätä laitetta ei saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen seassa.
Käytettyjen laitteiden omistajilla on lakisääteinen velvollisuus hävittää laite
asianmukaisesti. Tietoja saat kaupunkisi tai kuntasi virastosta.
Tekniset tiedot
Verkkoliitäntä 230 V ~, 50 Hz
Kytkentäteho n. 16 A/maks. 3.680 W
Oikeus teknisiin ja optisiin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta pidätetään.
Typ LSV
#006485
10/2010 UW
Gutkes GmbH
Owiedenfeldstr. 2 a
30559 Hannover
Deutschland
Postfach 730 308
30552 Hannover
Deutschland
Fax: +49(0) 511 / 958 58 05
www.gev.de
service@gev.de
Zwischenstecker mit Fußschalter LSV
Sicherheits-Hinweise
Gerät nicht hintereinander stecken.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
μ = Kontaktöffnungsweite < 1,2 mm
Recycling-Hinweise
Dieses Gerät darf nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt
werden. Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich dazu verpflichtet,
dieses Gerät fachgerecht zu entsorgen. Informationen erhalten Sie
von Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
Technische Daten
Netzanschluss 230 V ~, 50 Hz
Schaltleistung ca. 16 A/max. 3.680 W
Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten.
D
Adapter plug with switch LSV
Safety instructions
Do not plug several of these devices into the same socket.
Unplug to disconnect the power supply.
μ = contact gap < 1.2 mm
Recycling instructions
This device may not be disposed of with the unsorted household
waste. Owners of old devices are legally obliged to professionally
dispose of this device. Contact your local council for further
information.
Technical data
Mains connection 230 V ~, 50 Hz
Switching capacity approx. 16 A, max. 3,680 W
Subject to technical and design changes without prior notice.
Prise avec interrupteur à pied LSV
Consignes de sécurité
Ne branchez pas l’appareil en série, et débranchez-le pour le mettre hors
tension.
μ = largeur d’intervalle de coupure < 1,2mm
Remarques concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les ordures
ménagères. Les propriétaires d‘équipements électriques
ou électroniques usagés ont en effet l‘obligation légale de
les déposer dans un centre de collecte sélective. Informez-
vous auprès de votre municipalité sur les possibilités de recyclage.
Caractéristiques techniques
Raccordement au réseau 230 V ~, 50 Hz
Puissance de coupure env. 16 A/max. 3 680 W
Modifications techniques et optiques réservées sans avertissement
préalable.
Technische gegevens
Voedingsspanning 230 V ~, 50 Hz
Schakelvermogen ca. 16 A/max. 3680 W
Technische en optische wijzigingen zonder aankondiging vooraf voorbehouden.
Spina di adattamento con interruttore a pedale LSV
Indicazioni di sicurezza
Non collegare più dispositivi in serie.
Privo di tensione solo con spina staccata.
μ = apertura dei contatti < 1,2 mm
Indicazioni per il riciclaggio
Questo dispositivo non deve essere smaltito come rifiuto indifferenziato.
Chi possiede un vecchio dispositivo è vincolato per legge allo smaltimento
conformemente alle normative in vigore. Per ulteriori informazioni rivolgersi
all‘amministrazione comunale.
Dati tecnici
Collegamento di rete 230 V ~, 50 Hz
Potenza di interruzione circa 16 A/max. 3.680 W
L‘azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ed estetiche senza
preavviso.
Adaptador intermedio con conmutador de pedal LSV
Indicazioni di sicurezza
Non collegare più dispositivi in serie.
Privo di tensione solo con spina staccata.
μ = apertura dei contatti < 1,2 mm
Indicaciones de reciclaje
Este equipo no debe desecharse en la basura convencional. Los propietarios
de equipos usados están obligados por ley a desecharlos en contenedores
especiales. Solicite información a su administración municipal o regional.
Dati tecnici
Collegamento di rete 230 V ~, 50 Hz
Potenza di interruzione circa 16 A/max. 3.680 W
Reservado el derecho a realizar cambios técnicos y visuales sin previo aviso.
Uttagsadapter med fotbrytare LSV
Säkerhetsanvisningar
Koppla inte in flera enheter i ett och samma uttag.
Dra ur kontakten för att bryta strömmen.
μ = kontaktöppningsbredd < 1,2 mm
Information om återvinning
Denna apparat får inte kastas i det osorterade hushållsavfallet. Ägare till gamla
apparater är enligt lag skyldiga att avfallshantera denna apparat på sakkunnigt
och föreskrivet sätt. Information får du från din stads- eller kommunalförvaltning.
Tekniska uppgifter
Nätanslutning 230 V ~, 50 Hz
Bryteekt ca 16 A/max. 3 680 W
Tekniska och yttre förändringar kan göras utan föregående meddelande.
Mellemstik med fodkontakt LSV
Sikkerhedsanvisninger
Tilslut ikke flere ens apparater efter hinanden.
Det er kun spændingsfrit hvis stikket ikke er sat i.
μ = kontaktåbning < 1,2 mm
Henvisninger vedrørende recyling
Dette apparat må ikke bortskaffes med usorteret husholdningsaffald. Ejere af brugt
udstyr er i henhold til loven forpligtet til at bortskaffe dette udstyr fagligt korrekt.
I din kommune kan du få yderligere informationer.
Tekniske oplysninger
Nettilslutning 230 V ~, 50 Hz
Belastning ca. 16 A/maks. 3.680 W
Ret til tekniske og optiske ændringer uden varsel forbeholdes.
Tussenstekker met schakelaar LSV
Veiligheidsinstructies
Nooit meerdere apparaten op elkaar steken.
Alleen spanningsvrij met de stekker uit het stopcontact.
μ = contactopening < 1,2 mm
Recycling
Dit apparaat mag niet samen met ander huishoudelijk afval worden
weg gegooid. Afgedankte elektrische en elektronische apparaten
dienen volgens de wettelijke voorschriften te worden afgevoerd.
Neem voor meer informatie contact op met uw gemeente.
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GBH

DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GBH
Lábkapcsolós köztes kapcsoló LSV
Biztonsági előírások
Nem szabad sorosan csatlakoztatni a készüléket.
Csak kihúzott csatlakozódugónál feszültség-mentes.
μ = érintkező-nyílások távolsága < 1,2 mm
Újrahasznosítással kapcsolatos információk
A készüléket a háztartási hulladékok különválasztva kell leselejtezni. A
használt ké szülék tulajdonosának kötelessége a készülék szakszerű
leselejtezése. Ha további információra lenne szüksége, akkor lépjen
kapcsolatba a helyi önkormányzattal.
Műszaki adatok
Tápcsatlakozó 230 V ~, 50 Hz
Kapcsolt teljesítmény kb. 16 A / max. 3680 W
Bejelentés nélküli technikai és optikai változásokra a jogot fenntartjuk.
Указания по технике безопасности
Не включайте несколько устройств друг за другом.
Напряжение отсутствует, только если штепсельная вилка извлечена из розетки.
μ = размер зазора между контактами < 1,2 мм
Указания по утилизации
Запрещается утилизировать данное устройство вместе с неотс ивших свой
срок устройств обязаны их утилизировать надлежащим образом.
Дополнительные сведения можно получить в местном городском или
муниципальном управлении.
Технические характеристики
Сетевое питание 230В ~, 50Гц
Разрывная мощность прибл. 16A/макс. 3680Вт
Внесение технических и оптических изменений осуществляется без предупреждения.
Промежуточный штепсель с ножным выключателем LSV
Ενδιάμεση επέκταση πρίζας με διακόπτη ποδός LSV
Υποδείξεις ασφαλείας
Μην συνδέετε μία συσκευή πίσω από την άλλη σε πολλές επεκτάσεις.
Η συσκευή δεν έχει τάση μόνον εφόσον αφαιρεθεί από την πρίζα.
μ = Άνοιγμα επαφής < 1,2 mm
Õðïäåßîåéò ãéá ôçí áíáêýêëùóç
Äåí åðéôñÝðåôáé íá áðïññßðôåôáé áõôÞ ç óõóêåõÞ ìáæß ìå ôá ïéêéáêÜ
áðïññßììáôá. Ïé éäéïêôÞôåò ðáëáéþí óõóêåõþí åßíáé õðï÷ñåùìÝíïé íá
áðïññßðôïõí óùóôÜ ôç óõóêåõÞ ôïõò. Ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ âñßóêåôå óôç
äçìïôéêÞ Þ êïéíïôéêÞ áñ÷Þ ôçò ðåñéï÷Þò óáò.
Τεχνικά στοιχεία
Σύνδεση δικτύου 230 V ~, 50 Hz
Συνολική ισχύς περ. 16 A/max. 3.680 W
Ç åôáéñåßá äéáôçñåß ôï äéêáßùìá ôå÷íéêþí êáé ïðôéêþí áëëáãþí ÷ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Vahepistik jalglülitiga LSV
Ohutusjuhendid
Ärge ühendage seadmeid üksteisele järgi.
Pingestamata ainult siis, kui pistik on välja tõmmatud.
μ = kontaktava laius < 1,2 mm
Jäätmekäitlusjuhend
Seda seadet ei või visata sorteerimata majapidamisjäätmete hulka.
Vananenud seadmete omanik on kohustatud utiliseerima selle seadme
asjakohaselt. Infot saate oma linna- või vallavalitsuselt.
Tehnilised andmed
Elektritoide 230 V ~, 50 Hz
Lülitusvõimsus ca 16 A/max. 3680 W
Õigus teha etteteatamata tehnilisi ja optilisi muudatusi reserveeritud.
Savienotājs ar kājas slēdzi LSV
Drošības norādījumi
Nesaslēdziet ierīces vienu aiz otras.
Neatrodas zem sprieguma tikai tad, ja ir izvilkta kontaktdakša.
μ = kontakta atvēruma platums < 1,2 mm
Norādījumi atkritumu pārstrādei
Šo ierīci nedrīkst izmest mājas atkritumos. Nolietotu ierīču īpašniekiem
ir pienākums nodot tās atkritumu pārstrādāšanai atbilstoši noteikumiem.
Informāciju Jūs varat saņemt savas pilsētas, attiecīgi, novada pārvaldē.
Technische Daten
Netzanschluss 230V ~, 50 Hz
Schaltleistung ca. 16 A/max. 3.680 W
Paturam sev tiesības veikt tehniskas un optiskas izmaiņas bez paziņojuma.
Pereinamasis kištukas su pedalu LSV
Saugos nurodymai
Nejunkite prietaiso paeiliui. Elektros įtampa netiekiama tik kištukui esant ištrauktam.
μ = tarpų plotis tarp kontaktų < 1,2 mm
Pastabos dėl antrinio perdirbimo
Šį prietaisą draudžiama utilizuoti kartu su nerūšiuojamomis buitinėmis
atliekomis. Pagal įstatymus, senus prietaisus turintys asmenys privalo
šį prietaisą tinkamai utilizuoti. Informacijos teiraukitės savo miesto arba
bendruomenės savivaldybėje.
Techniniai duomenys
Maitinimas iš tinklo 230 V ~, 50 Hz
Komutacinė galia apie 16 A/maks. 3.680 W
Pasiliekama teisė atlikti techninius ir optinius pakeitimus apie tai nepranešus.
Wtyczka pośrednicząca z przełącznikiem nożnym LSV
Wskazówki bezpieczeństwa
Nie podłączać urządzenia jedno za drugim. Brak napięcia tylko przy wyciągniętej wtyczce.
μ = szerokość rozwarcia styków < 1,2 mm
Utylizacja
Urządzenia nie wolno usuwać wraz z odpadami komunalnymi. Zużyty sprzęt
należy usuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami. Informacje na ten
temat można uzyskać u władz lokalnych.
Dane techniczne
Dołączenie zasilania sieciowego 230V ~, 50Hz
Moc przełączana ok. 16A/maks. 3680W
Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych i wizualnych bez
wcześniejszego powiadomienia.
Ștecher intermediar cu pedală de comandă LSV
Instrucţiuni de siguranţă
Nu conectaţi echipamentele în serie.
Fără tensiunea doar dacă ștecherul este scos din priză.
μ = deschiderea contactului < 1,2 mm
Indicaţii pentru reciclare
Acest dispozitiv nu poate fi aruncat împreună cu gunoiul menajer. Pro-
prietarii dispozitivelor vechi sunt obligaţi legal să arunce acest dispozitiv
conform recomandărilor. Primiţi informaţii în acest sens de la administraţia
oraşului sau de la administraţia locală.
Date tehnice
Conectare la reţea 230 V ~, 50 Hz
Putere de comutare cca. 16 A/max. 3.680 W
Sub rezerva modificărilor tehnice şi optice fără înştiinţarea clientului.
Vmesni vtič z nožnim stikalom LSV
Varnostna navodila
Naprave ne priključite zaporedno. Brez napetosti, samo ko izvlečete vtič.
μ = širina odprtja kontaktov < 1,2 mm
Napotki za reciklažo
Te naprave ne smete odstraniti skupaj z nerazvrščenimi gospodinjskimi
odpadki. Lastniki odsluženih naprav so zakonsko obvezani, da te naprave
ustrezno odstranijo. Informacije boste našli pri svoji lokalni upravi.
Tehnični podatki
Omrežni priključek 230 V ~, 50 Hz
Priklopna moč pribl. 16 A/maks. 3.680 W
Pridržujemo si pravico do tehničnih in optičnih sprememb brez najave.
Spojovacia zásuvka s nožným spínačom LSV
Bezpečnostné upozornenia
Nepripájajte viacero zariadení do jednej zásuvky.
Vytiahnutím zo zásuvky prerušíte prívod prúdu.
μ = šírka kontaktného otvoru < 1,2 mm
Informácia pre recykláciu
Tento prístroj sa nesmie likvidovať s netriedeným domovým odpadom.
Majitelia starých prístrojov sú zákonne viazaní k tomu, tento prístroj
odborne zlikvidovať. Informácie získate od vašej mestskej príp. obecnej
správy.
Technické údaje
Sieťová prípojka 230 V ~, 50 Hz
Spínací výkon cca 16 A/max. 3 680 W
Technické a optické zmeny bez oznámenia sú vyhradené.
Propojovací konektor s nožním spínačem LSV
Bezpečnostní pokyny
Nezapojujte přístroje za sebou. Odpojeno od napětí pouze při vytažené zástrčce.
μ = vzdálenost kontaktů < 1,2 mm
Pokyny k recyklaci
Tento přístroj nesmí být likvidován v rámci netříděného komunálního
odpadu. Vlastníci starého zařízení jsou ze zákona povinni s tímto přístrojem
řádně nakládat. Další informace získáte od zástupců města nebo obce.
Technická data
Síťová přípojka 230 V ~, 50 Hz
Spínaný výkon cca 16 A/max. 3.680 W
Technické a optické změny bez oznámení vyhrazeny.
Ayak düğmeli bağlantı fişi LSV
Güvenlik bilgileri
Cihazı çoklu fişlerle bağlamayın. Yalnızca fiş çekiliyken gerilimsizdir.
μ = Bağlantı açıklığı mesafesi < 1,2 mm
Geri dönüşüm bilgileri
Bu aygıt sınıflandırılmamış ev atıkları ile birlikte elden çıkartılamaz. Kullanıcılar
eskiyen aygıtın kurallara uygun şekilde elden çıkartılmasından yasal olarak
sorumludur. Konuya ilişkin bilgileri şehrinizin veya ilçenizin yerel yönetimin-
den alabilirsiniz.
Teknik veriler
Şebeke bağlantısı 230 V ~, 50 Hz
Anahtarlama kapasitesi yakl. 16 A/maks. 3.680 W
Önceden haber verilmeksizin teknik ve optik değişiklikler yapılabilir.
Проміжний штепсель із ножним вимикачем LSV
Вказівки з техніки безпеки
Не вмикайте декілька пристроїв один за одним.
Напруга відсутня, тільки якщо штепсельну вилку вийнято із розетки.
μ = розмір зазору між контактами < 1,2 мм
Вказівки з утилізації
Забороняється утилізувати цей пристрій разом із невідсортованими
побутовими відходами. Відповідно до закону власники тих пристроїв,
які вже вийшли з експлуатації, зобов‘язані утилізувати їх належним
чином. Додаткові відомості можна отримати у місцевому міському
або муніципальному управлінні.
Технічні характеристики
Мережеве живлення 230В ~, 50Гц
Розривна потужність прибл. 16A/макс. 3680Вт
Внесення технічних та оптичних змін виконується без попередження.
Ficha intermédia com interruptor de pé LSV
Instruções de segurança
Não coloque o aparelho atrás de outros dispositivos.
Só está desligado da corrente quando a ficha não estiver inserida na tomada.
μ = abertura de contacto < 1,2 mm
Informações sobre reciclagem
Este equipamento não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico
indiferenciado. Os utilizadores finais de resíduos de equipamen-
tos são obrigados por lei a submetê-los a uma eliminação correcta.
Poderá obter informações junto dos serviços municipalizados ou câmara muni-
cipal da sua área de residência.
Características técnicas
Ligação à rede 230 V ~, 50 Hz
Potência de comutação aprox. 16 A/máx. 3.680 W
Reservamo-nos o direito de efectuar alterações técnicas e estéticas sem pré-aviso.
This manual suits for next models
1
Other GEV Switch manuals
Popular Switch manuals by other brands

Asante
Asante IntraCore 3524 Series Getting started guide

Siemens
Siemens SIVACON S 8PQ Series operating instructions

D-Link
D-Link DKVM-IP8 Quick installation guide

HP
HP JH321A Product End-of-Life Disassembly Instructions

Edimax
Edimax ES-5224RS+ user manual

H3C
H3C S7500X Series Interface configuration guide