Gevorkyan Mask SK1 User manual

SK: Manuál
CZ: Manuál
EN: Manual
DE:
Handbuch
ES: Manual
IT: Manuale
PL: Instrukcja
PT: Manual
de instruções
SE: Handbok
FR: Manuel
HU:
Útmutató
2
6
10
14
18
22
26
30
34
38
42
GEVORKYAN MASK
INDUSTRY - SK1

Filter
Filtr
Filter
Filter
Filtro
Filtro
Filtr
Filtro
Filter
Filtre
Szűrő
Držiak
Držák
Holder
Filterhalter
Soporte
(del filtro)
Porta-filtro
Mocowanie
Adaptador
Hållare
porte-filtre
Szűrő tartó
GEVORKYAN MASK INDUSTRY - SK1
Maska
Maska
Mask
Maske
Mascarilla
Maschera
Maska
Máscara
Mask
Masque
Maszk
Zácvak
Klik
Clicker
Klickverschluss
Mecanismo
de clic
Ferma-filtro
Zatrzask
Mecanismo de
encaixe e trava
spärranordning
Clic
Kattanás

ZÁKLADNÉ ÚDAJE
Obsah balenia:
1 ks maska
30 ks vymeniteľných filtrov
1 ks gumička na uväzovanie masky
Bakteriálna filtračná
efektivita viac ako 98%
Vyrobené v EU
100% slovenský výrobok
EKOLOGICKY PRIJATEĽNÁ
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH
FILTROV
ELIMINÁCIA ZAHMLIEVANIA
OKULIAROV
NEOBMEDZENÁ ŽIVOTNOSŤ
OBOJSMERNÁ OCHRANA
OPAKOVANÉ POUŽITIE
Po celodennom použití stačí v maske vymeniť iba filter.
SK
3-vrstvový filter s vonkajšou a vnútornou hydrofóbnou vrstvou a
filtračnou vložkou filtruje vdychovaný vzduch, čím chráni osobu,
ktorá má na sebe masku a na rozdiel od respirátorov filtruje aj
vydychovaný vzduch, čim chráni ľudí v okolí
2

!Malý únik vzduchu z masky počas dýchania
neznižuje ochranné vlastnosti masky.
POUŽÍVANIESK
Pred prvým použitím odporúčame telo masky
vydezinfikovať dezinfekčným prípravkom.
!
Masku nasaďte na tvár tak, aby ste sa ústami z vnútornej
strany nedotýkali filtra masky a aby spodná časť masky
prekrývala bradu.
Nastavte gumičku masky tak, aby Vám dostatočne
upevnila masku na tvári a bola pohodlná na nosenie.
Pokiaľ počas používania vznikne vlhkosť vo vnútri masky
(znamená to, že maska dobre tesní), jednoducho ju utrite
suchou vreckovkou.
Masku po použití vydezifikujte dezinfekčným prostriedkom
(pri dezinfekcii sa snažte nedotýkať filtra) alebo v mikrovlnej
rúre (nastavenej na výkon 600 W až 800 W na 1 minútu,
max. 50 °C, 122 °F ). Do mikrovlnky môžete vložiť masku aj
s filtrom a gumičkou.
V prípade potreby vymeňte filter podľa návodu. Pri bežnom
používaní stačí filter vymeniť raz za 6-7 dní. V nebezpečnom
prostredí sa odporúča meniť filter denne. Filtre musia byť
okamžite vymenené v prípade poškodenia, znečistenia alebo
upchania.
3

4
!
!
Filtre musia byť okamžite vymenené v prípade
poškodenia, znečistenia alebo upchania.
VÝMENA FILTRA SK
Pred výmenou filtra nezabudnite na dôkladnú
dezinfekciu rúk, aby nedošlo ku kontaminácii filtrov.
VYDEZINFIKUJTE
TELO MASKY A
ZÁCVAK
VLOŽTE
NOVÝ
FILTER
VLOŽTE
NASPÄŤ
ZÁCVAK
VYBERTE
ZÁCVAK
VYBERTE
POUŽITÝ
FILTER

5
CERTIFIKÁCIASK
Patentová ochrana PP50020-2020/PUV50032-2020.
GEVORKYAN, s.r.o.
Továrenská 504,
SK 976 31 Vlkanová
Slovakia
Certifikované podľa:
ASTM E 2149-13a
EN 14683:2019+AC:2019 (E)
STN 80 055
EC No 1935/2004
EC No 2023/2006
EU No 10/2011
Certifikovaná maska
na viacnásobné použitie
s vymeniteľnými filtrami.
Výrobca zodpovedá za kvalitu výrobku a uvedené parametre.
Ďalšie návody a informácie nájdete na
www.gevorkyan-mask.sk/faq
IATF 16949
Ochrana dizajnu RCD 007802160-0001/0002. Tento výrobok je predmetom
prehlásenia o zhode s požiadavkami nariadenia vlády SR č. 404/2007. Všetky
materiály použité vo výrobku sú zdravotne nezávadné a klinicky testované.
Používajú sa v potravinárskom a medicínskom priemysle. Použitie masky je
doplnkovou ochranou a nezaručuje 100% ochranu. Výrobok nie je
sterilizovaný.

6
ZÁKLADNÍ ÚDAJE
Obsah balení:
1 ks maska
30 ks vyměnitelných filtrů
1 ks gumička na uvazování masky
Bakteriální filtrační
efektivita 98%
Vyrobeno v EU
100% slovenský výrobek
EKOLOGICKY PŘIJATELNÁ
LIKVIDACE POUŽITÝCH FILTRŮ
ELIMINACE MLŽENÍ BRÝLÍ
NEOMEZENÁ ŽIVOTNOST
OBOUSMĚRNÁ OCHRANA
OPAKOVANÉ POUŽITÍ
Po celodenním použití stačí v masce vyměnit pouze filtr.
CZ
3-vrstvý filtr s vnější a vnitřní hydrofobní vrstvou a filtrační
vložkou filtruje vdechovaný vzduch, čímž chrání osobu, která má
na sobě masku a na rozdíl od respirátorů filtruje i vydechovaný
vzduch, čímž chrání lidi v okolí.

7
!Malý únik vzduchu z masky během dýchání
nesnižuje ochranné vlastnosti masky.
POUŽITÍCZ
Před prvním použitím doporučujeme tělo masky
vydezinfikovat dezinfekčním přípravkem.
!
Masku nasaďte na obličej tak, abyste se ústy z vnitřní
strany nedotýkaly filtru masky a aby spodní část masky
překrývala bradu.
Nastavte gumičku masky tak, aby Vám dostatečně
upevnila masku na obličeji a byla pohodlná na nošení.
Pokud během používání vznikne vlhkost uvnitř masky
(znamená to, že maska dobře těsní), jednoduše ji otřete
suchým kapesníkem.
Masku po použití vydenzifikujte dezinfekčním prostředkem (při
dezinfekci se snažte nedotýkat filtru) nebo v mikrovlnné troubě
(nastavené na výkon 600 W až 800 W na 1 minutu, max. 50 °
C, 122 ° F). Do mikrovlnky můžete vložit masku i s filtrem a
gumičkou.
V případě potřeby vyměňte filtr podle návodu. Při běžném
používání stačí filtr vyměnit jednou za 6-7 dní. V
nebezpečném prostředí se doporučuje měnit filtr denně. Filtry
musí být okamžitě vyměněny v případě poškození, znečištění
nebo ucpání.

8
!
!
Filtry musí být okamžitě vyměněny v případě
poškození, znečištění nebo ucpání.
VÝMĚNA FILTRU CZ
Před výměnou filtru nezapomeňte na důkladnou
dezinfekci rukou, aby nedošlo ke kontaminaci filtrů.
VYDEZINFIKUJTE
TĚLO MASKY
A KLIK
VLOŽTE
NOVÝ
FILTR
VLOŽTE
ZPĚT
KLIK
VYBERTE
KLIK
VYBERTE
POUŽITÝ
FILTR

9
CERTIFIKACECZ
Patentová ochrana PP50020-2020 / PUV50032-2020.
GEVORKYAN, s.r.o.
Továrenská 504,
SK 976 31 Vlkanová
Slovakia
Certifikovány podle:
ASTM E 2149-13a
EN 14683:2019+AC:2019 (E)
STN 80 055
EC No 1935/2004
EC No 2023/2006
EU No 10/2011
Certifikovaná maska
pro vícenásobné použití
s vyměnitelnými filtry.
Výrobce odpovídá za kvalitu výrobku a uvedené parametry.
Další návody a informace najdete na
www.gevorkyan-mask.sk/faq
Ochrana designu RCD 007802160-0001 / 0002. Tento výrobek je předmětem
prohlášení o shodě s požadavky nařízení vlády SR č. 404/2007. Všechny
materiály, použité ve výrobku, jsou zdravotně nezávadné a klinicky testovány.
Používají se v potravinářském a medicínském průmyslu. Použití masky je
doplňkovou ochranou a nezaručuje 100% ochranu. Výrobek není sterilizován.

10
INFORMATION
Contents
of package:
1 mask
30 replaceable filters
1 rubber loop for tying the mask
Bacterial filtration
efficiency
more than 98%
Made in the EU
100% Slovak product
ECOLOGICALLY-FRIENDLY
ELIMINATION OF USED FILTERS
ELIMINATION OF FOGGED GLASSES
UNLIMITED LIFETIME
TWO-WAY PROTECTION
REUSING
After the all-day used, simply replace the filter in the mask.
EN
3-layer filter with an outer and inner hydrophobic layer and
filtration insert. It filters an inhaled air and protects the person,
who wears the mask and unlike respirators, it filters also an
exhaled air and protects people in the surrounding.

11
!
A small leakage of air from the mask during breathing
does not reduce the protective properties of the mask.
USEEN
We recommend disinfecting the mask body with
disinfectant before using it for the first time.
!
Place the mask on your face so that your mouth does not
touch the mask filter from the inside and the bottom of the
mask covers your chin.
Adjust the rubber band of the mask so that it properly fastens the
mask on your face and is comfortable to wear.
If moisture forms inside the mask during use (this means
that the mask seals well), simply wipe it with a dry tissue.
Disinfect the mask after use with disinfectant (try not to touch
the filter during disinfection) or in the microwave oven (set to
600 W to 800 W for 1 minute, max. 50 ° C, 122 ° F). You can
also insert th mask with a filter and a rubber band into the
microwave.
If necessary, replace the filter in accordance with the
instructions. During normal use, it is enough to replace the
filter once every 6-7 days. In hazardous environments, it is
recommended to change the filter daily. The filters must be
replaced immediately in the event of damage, dirt or clogging.

12
!
!
The filters must be replaced immediately
in the event of damage, dirt or clogging.
FILTER REPLACEMENT EN
Before replacing the filter, do not forget to thoroughly
disinfect your hands to avoid contamination of the filters.
DISINFINE
THE BODY MASK
AND
CLICKER
INSERT
A NEW
FILTER
INSERT
THE CLICKER
BACK
REMOVE
THE CLICKER
WITHDRAW
USED
FILTER

CERTIFICATIONEN
Protected by patent PP50020-2020/PUV50032-2020.
GEVORKYAN, s.r.o.
Továrenská 504,
SK 976 31 Vlkanová
Slovakia
Certified by:
ASTM E 2149-13a
EN 14683:2019+AC:2019 (E)
STN 80 055
EC No 1935/2004
EC No 2023/2006
EU No 10/2011
Certified reusable mask
with replaceable filters.
The manufacturer is responsible
for the quality of the product and the stated parameters.
Further instructions and information can be
found on www.gevorkyanmask.com/en/
RCD design protection 007802160-0001/0002. This product is the subject of
a declaration of conformity with the requirements of Slovak Government
Regulation no. 404/2007. All materials used in the product are safe and
clinically tested. They are used in the food and medical industries. Using the
mask offers additional protection and does not guarantee 100% protection.
The product is not sterilized.
13

14
GRUNDLEGENDE INFORMATIONEN
Verpackungsinhalt:
1 Stk. Maske
30 Stk. austauschbare Filter
1 Stk. Gummiband zum Umbinden der Maske
Bakterielle
Filtereffizienz > 98%
Hergestellt in der EU
zu 100% slowakisches
Produkt
ÖKOLOGISCH AKZEPTABLE
ENTSORGUNG DER GEBRAUCHTEN
FILTER
GEGEN DAS BESCHLAGEN DER BRILLE
UNBEGRENZTE LEBENSDAUER
ZWEI-WEGE-SCHUTZ
ERNEUTER GEBRAUCH
Nach ganztägigem Gebrauch ist es ausreichend, in der Maske
den Filter auszutauschen.
DE
3-Lagen-Filter mit hydrophober Innen- und Außenschicht und
Filtereinlage filtriert die eingeatmete Luft, wodurch er die Person schützt,
die Maske trägt, gegenüber Atemschutzmasken filtert er auch die
ausgeatmete Luft, wodurch er die Personen in der Umgebung schützt.

15
!
Ein geringes Entweichen der Luft aus der Maske während des
Atmens beeinträchtigt die Schutzeigenschaften der Maske nicht.
ANWENDUNGDE
Vor dem ersten Gebrauch empfehlen wir den Maskenkörper
mit einem Desinfektionsmittel zu desinfizieren.
!
Setzen Sie die Maske so aufs Gesicht, dass Sie auf der Innenseite
der Maske mit dem Mund den Filter der Maske nicht berühren und
dass der untere Teil der Maske das Kinn nicht überlappt.
Stellen Sie das Gummiband der Maske so ein, dass die Maske gut
auf dem Gesicht befestigt ist und bequem zum Tragen ist.fastens the
mask on your face and is comfortable to wear.
Sollte sich während des Tragens im Inneren der Maske Feuchtigkeit
bilden (das bedeutet, dass die Maske gut abdichtet), wischen Sie sie
einfach mit einem trockenen Taschentuch ab.
Nach dem Gebrauch desinfizieren Sie die Maske mit Desinfektions-
mittel (versuchen Sie bei der Desinfektion den Filter nicht zu
berühren) oder in der Mikrowelle (eingestellte Leistung 600 W bis
800 W für eine Minute, max. 50 °C, 122 °F ). Sie können die Maske
mit Filter und Gummiband in die Mikrowelle legen.
Bei Bedarf Filter nach Anleitung austauschen. Bei normalem
Gebrauch reicht es aus, den Filter alle 6-7 Tage auszutauschen. In
gefährlicher Umgebung wird empfohlen, den Filter täglich
auszutauschen. Die Filter müssen sofort bei Beschädigung,
Verunreinigung oder Verstopfung ausgetauscht werden.

16
!
!
Die Filter müssen sofort bei Beschädigung,
Verunreinigung oder Verstopfung ausgetauscht werden.
FILTERWECHSEL DE
Nicht vergessen, vor der Desinfektion der Maske Hände
gründlich desinfizieren oder Einweghandschuhe benutzen,
DESINFIZIEREN
SIE DEN MASKENKÖRPER
UND DAS
KLICKVERSCHLUSS
SETZEN SIE
DEN NEUEN
FILTER EIN
SETZEN SIE
DAS KLICKVERSCHLUSS
WIEDER EIN
ENTNEHMEN
SIE DAS
KLICKVERSCHLUSS
ENTNEHMEN
SIE DEN GEBRAUCHTEN
FILTER

17
ZERTIFIZIERUNGDE
Patentschutz PP50020-2020/PUV50032-2020.
GEVORKYAN, s.r.o.
Továrenská 504,
SK 976 31 Vlkanová
Slovakia
Zertifiziert gemäß:
ASTM E 2149-13a
EN 14683:2019+AC:2019 (E)
STN 80 055
EC No 1935/2004
EC No 2023/2006
EU No 10/2011
Zertifizierte Maske
für den mehrmaligen Gebrauch
mit austauschbaren Filtern.
Der Hersteller haftet für die Produktqualität und die angeführten Parameter.
Weitere Anleitungen und Informationen finden
Sie unter www.gevorkyanmask.com/en/
Designschutz RCD 007802160-0001/0002. Das Produkt ist Gegenstand der
Konformitätserklärung der Regierungsverordnung der SR Nr. 404/2007. Alle
Materialien, die im Produkt enthalten sind, sind gesundheitlich unbedenklich und
klinisch getestet. Sie werden auch in der Lebensmittelindustrie und in der
Medizin angewendet. Der Gebrauch der Maske ist ein zusätzlicher Schutz und
garantiert keinen 100%igen Schutz. Das Produkt ist nicht sterilisiert.

18
DATOS PRINCIPALES
Contenido
del paquete:
1 mascarilla
30 filtros remplazables
1 goma para la colocación de la mascarilla
Efectividad
de filtración bacteriana
de más del 98%
Fabricado en la UE
Producto 100% eslovaco
ELIMINACIÓN DE LOS FILTROS
USADOS RESPETUOSA
CON EL MEDIO AMBIENTE
NO PRODUCE EL EMPAÑAMIENTO
DE LAS GAFAS
VIDA ÚTIL ILIMITADA
PROTECCIÓN BIDIRECCIONAL
USO MÚLTIPLE
Durante el uso diario basta cambiar el filtro de la mascarilla.
ES
Filtro de 3 capas provisto de capa exterior e interior hidrófuga y cartucho
filtrante que filtra el aire inspirado, protegiendo a la persona que lleva
puesta la mascarilla, pero a diferencia de los respiradores, filtra también
el aire expirado, protegiendo también a las personas de alrededor.

19
!
Una pequeña fuga de aire de la mascarilla durante la respiración
no reduce las propiedades de protección de la mascarilla.
USOES
Antes de su primer uso recomendamos desinfectar
la carcasa de la mascarilla utilizando un producto desinfectante.
!
Colóquese la mascarilla en la cara de forma que el filtro de la
mascarilla no toque la boca por la parte interior y que la parte
inferior de la mascarilla cubra la barbilla.
Coloque la goma de la mascarilla de tal manera que la mascaril-
la quede bien fijada sobre la cara y, al mismo tiempo, sea
cómoda de llevar.
Si durante el uso apareciera humedad en el interior de la
mascarilla (señal de que no ha quedado bien ajustada),
elimínela fácilmente con un paño seco.
Desinfecte la mascarilla después del uso utilizando un
producto desinfectante (intente no tocar el filtro durante la
desinfección) o en un horno microondas (ajuste la potencia de
600W a 800W durante 1 minuto, como máximo a 50 °C, 122
°F). Podrá introducir en el microondas la mascarilla con el filtro
y la goma.
En caso de necesidad, remplace el filtro siguiendo las
instrucciones. En un uso normal, es suficiente remplazar el filtro
una vez cada 6-7 días. Si se halla en un entorno peligroso, se
recomienda cambiar el filtro cada día. El filtro debe remplazarse
inmediatamente en caso de que resulte dañado, contaminado o
obstruido.
Table of contents
Languages: