GFGRIL GFW-050 User manual

WWW.GF

2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за приобретение электрической вафельницы GFW-050!
Электрическая вафельница GFW-050 предназначена для приготовления ароматных
вкусных домашних вафель. Готовить вафли при помощи GFW-050 просто – выберите
одну из 4 автоматических программ («Бельгийские», «Венские», «Шоколадные» или
«Овощные»), степень поджаривания и тип вафли, далее интеллектуальный таймер
автоматически определит время приготовления, исходя из установленных настроек,
и после закрытия крышки запустит обратный отсчет. Вы также можете самостоятельно
контролировать время и мощность приготовления, используя программу «Ваш рецепт».
Высокая мощность вафельницы 1600 Вт быстро разогревает рабочую поверхность при-
бора и обеспечивает равномерное приготовление вафель. Также благодаря, высокока-
чественному антипригарному покрытию ухаживать за вафельницей легко - достаточно
протереть рабочие поверхности влажной тканью.
Данное устройство предназначено для личного использования. Оно не предназначено
для использования в коммерческих целях любого рода. Чтобы использовать все пре-
имущества электрической вафельницы GFW-050, внимательно изучите руководство по
эксплуатации и следуйте правилам ухода и техники безопасности. Это продлит срок
службы Вашего прибора.
Сохраните это руководство по эксплуатации для использования в будущем или при
передаче устройства другому лицу. Для получения дополнительной информации
посетите наш сайт:
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Не включайте прибор в электросеть, напряжение которой выходит за пределы, ука-
занные в технических характеристиках.
• Не оставляйте работающий прибор без присмотра и не допускайте самостоятельного
использования прибора малолетними детьми.
• Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, психическими или умственными способностями или с
недостаточным опытом и знаниями, если только они не находятся под контролем или
инструктированием по вопросам использования прибора со стороны лиц, ответственных
за их безопасность.
• Всегда используйте прибор на ровной, горизонтальной, стационарной, термостойкой
поверхности.
• Температура на доступных поверхностях может быть очень высокой, когда прибор на-
ходится в использовании. Не дотрагивайтесь и не прикасайтесь к горячим поверхностям
прибора. Не перемещайте прибор, пока он подключен. После использования, перед
чисткой и перед перемещением отключите прибор от электросети и дайте остыть до

комнатной температуры.
• Не ставьте прибор рядом с газовой или электрической горелкой, внутри или на верх-
ней части нагретой духовки, или рядом с другим источником тепла.
• Не допускайте контакта прибора со шторами, настенными покрытиями, одеждой,
кухонными полотенцами или другими легковоспламеняющимися материалами во
время его использования.
• Используйте прибор в хорошо проветриваемом помещении, со свободным прост-
ранством не менее 10 -15 см с каждой стороны прибора для достаточной циркуляции
воздуха.
• Не покрывайте пластины и корпус прибор алюминиевой фольгой или другими мате-
риалами во время работы. Это может привести к перегреву и поломке прибора.
• Не используйте прибор без продуктов.
• Допускается использование прибора только при закрытой крышке.
• Не погружайте сетевой шнур, штепсельную вилку и корпус прибора в воду или другие
жидкости. Если прибор упал в воду, немедленно отключите его от электрической розетки.
Не трогайте и не доставайте вафельницу из воды, пока она подключена. Запрещается
мыть прибор в посудомоечной машине.
• Не ставьте прибор на шнур питания, т.к. шнур может погнуться и сломаться.
• Не подключайте и не отключайте прибор в/из розетки мокрыми руками.
• Не допускайте, чтобы шнур питания свободно болтался (например, над краем стола),
где об него можно споткнуться или его потянуть.
• Храните прибор и шнур питания вдали от нагретых поверхностей.
• Поврежденные детали должны быть заменены только на оригинальные запасные
части. Только оригинальные запчасти могут гарантировать соблюдение требований
безопасности.
• Никогда не используйте прибор, если у него поврежден шнур питания или вилка, или
они не работают должным образом; если шнур был удален, поврежден или подвергался
воздействию воды или других жидкостей. Если шнур питания поврежден, он должен
быть заменен производителем или его сервисным центром или квалифицированным
специалистом во избежание опасности.
Не используйте этот прибор для приготовления или размораживания
замороженных продуктов. Все продукты питания должны быть полностью разморожены
перед приготовлением.
Вынимайте вафли сразу после приготовления, при длительном нахождении
вафель во включенном приборе может произойти их возгорание.
Данный прибор предназначен для непромышленного и некоммерческого
использования, только для личного бытового использования. Не используйте прибор
не по назначению.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
3
Чтобы избежать перегрузки сети при использовании данного прибора, не допускайте
одновременной работы его с другими приборами на высокой номинальной мощности
на той же электрической цепи.
Можно использовать только шнур питания, поставляемый с этим прибором.
Не рекомендуется использование удлинителя с этим прибором, но если необходимо
его использовать, то:
• Электрические характеристики кабеля должны быть, по крайней мере, больше, чем у
данного прибора.

ДЕТАЛИ И ЭЛЕМЕНТЫ ЭЛЕКТРОВАФЕЛЬНИЦЫ
• Соедините удлинитель так, чтобы он не висел, т.к. об него можно споткнуться или
непреднамеренно вытащить.
4
2
1
3
4
5
6
7
8
1. Верхний корпус (крышка вафельницы)
2. Нижний корпус
3. Фиксатор крышки
4. Панель управления
5. ЖК-дисплей
6. Ручка
7. Верхняя панель с антипригарным покрытием для выпекания вафель
8. Нижняя панель с антипригарным покрытием для выпекания вафель

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ и ЖК-ДИСПЛЕЙ
5
• отображает выбранную программу, текстуру, время и степень поджа-
ривания.
• Нажмите данную кнопку, чтобы включить прибор. Повторное
нажатие данной кнопки выключит прибор.
• Предустановленная текстура вафли после подклю-
чения вафельницы в сеть и включения - хрустящая снаружи и мягкая внутри.
• Нажмите данную кнопку для выбора текстуры
вафли «Полностью хрустящая».
• Нажимайте данную кнопку для выбора одной из 4 автома-
тических программ («Бельгийские», «Венские», «Шоколадные», «Овощные» вафли)
или программы «ВАШ РЕЦЕПТ». Предустановленная программа после подключения
вафельницы в сеть и включения - «Бельгийские» вафли.
• Поворачивая данный регулятор, можно выбрать
1 из 7 степеней поджаривания ( от СВЕТЛОЙ (МИН) до ТЕМНОЙ (МАКС) ). Предустанов-
ленная степень поджаривания вафли после подключения вафельницы в сеть и вклю-
чения – 4я.
Выберите одну из 4 автоматических программ или используйте программу «ВАШ РЕЦЕПТ»
для установки собственных настроек.
«Бельгийские вафли»
«Венские вафли»
«Шоколадные вафли»
«Овощные вафли»
После выбора автопрограммы, степени поджаривания и текстуры вафли интеллектуаль-
ный таймер автоматически определит время приготовления и после закрытия крышки
запустит обратный отсчет. Оставшееся время приготовления будет отображаться на
ЖК-дисплее.
После выбора программы «Ваш рецепт», степени поджаривания, текстуры вафли и
закрытия крышки запустится таймер, время будет отображаться на ЖК-дисплее. ЖК-
дисплей будет показывать, сколько времени прошло с начала процесса приготовления.

6
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
2. После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдер-
жать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
3. Проверьте работоспособность и комплектность прибора. Внимательно осмотрите
прибор на предмет возможных дефектов и повреждений.
4. Запрещается использовать прибор, если его детали (шнур питания, штепсельная
вилка, корпус, поверхность пластин для выпекания и т.д.) повреждены. При обнаружении
повреждений обратитесь в авторизированный сервисный центр для квалифицированного
осмотра и ремонта или к продавцу. Во избежание поражения электрическим током не
пытайтесь отремонтировать прибор самостоятельно.
5. Перед первым использованием прибора внимательно ознакомьтесь с его устройством.
6. Внимательно прочитайте все указания по эксплуатации и меры предосторожности,
изложенные в данной инструкции.
7. Протрите корпус прибора и панели для выпекания влажной мягкой тканью или губкой
и вытрите насухо мягкой тряпочкой или бумажным полотенцем. Следите, чтобы вода не
попала внутрь корпуса прибора.
8. Перед включением прибора смажьте пластины для выпекания небольшим количеством
растительного масла.
При первом использовании прибора может появиться слабый запах или дым.
Это не является признаком неисправности. Дым и запах являются безвредными
и довольно быстро пропадут. Однако вкус первых приготовленных на вафельнице блюд
может быть изменен. Рекомендуем утилизировать первые приготовленные вафли.
Во время выпечки будет образовываться пар. На стенках пластин для выпекания
может конденсироваться вода. Это не является признаком неисправности.
Небольшой люфт крышки вафельницы не является дефектом. Вафли при выпечке
увеличиваются в объеме, благодаря небольшому люфту тесто не вытекает, и вафли
пропекаются равномерно.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
1. Установите прибор на ровную, горизонтальную, стационарную, термостойкую поверх-
ность.
2. Перед включением прибора в розетку убедитесь, что все его поверхности сухие, и
шнур питания не перекручен.
3. Подключите прибор к стандартной розетке электросети с напряжением 220 – 240 В
и частотой 50-60 Гц.
4. Далее нажмите кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ», прозвучит звуковой сигнал, прибор включится

7
и загорится ЖК-дисплей, на котором будут отображаться предустановленные настройки
– Автопрограмма «Бельгийские» вафли, 4я степень поджаривания, текстура «Хрустящая
и мягкая».
5. Нажмите кнопку «ПРОГРАММЫ» для выбора одной из 4 автопрограмм («Бельгийские»,
«Венские», «Шоколадные» или «Овощные» вафли) или пользовательский режим «ВАШ
РЕЦЕПТ».
А) Выберите одну из 4 автопрограмм. Ниже приведена таблица времени приготовления
вафель в зависимости от выбранной программы, текстуры и степени поджаривания:
Программа Степень поджариванияТекстура
1 2 3 4 5 6 7
Бельгийские
Венские
Шоколадные
Овощные
Хрустящая и мягкая
Полностью хрустящая
Хрустящая и мягкая
Полностью хрустящая
Хрустящая и мягкая
Полностью хрустящая
Хрустящая и мягкая
Полностью хрустящая
3:10
4:30
3:40
5:00
3:00
4:20
3:35
4:55
3:25
5:00
3:55
5:30
3:15
4:50
3:50
5:25
3:40
5:30
4:10
6:00
3:30
5:20
4:05
5:55
4:10
6:30
4:40
7:00
4:00
6:20
4:35
6:55
4:25
7:00
4:55
7:30
4:15
6:50
4:50
7:25
4:40
7:30
5:10
8:00
4:30
7:20
5:05
7:55
3:55
6:00
4:25
6:30
3:45
5:50
4:25
6:25
Б) Для выбора текстуры вафель нажмите кнопку «ХРУСТЯЩАЯ И МЯГКАЯ» (для получения
вафли хрустящей снаружи и мягкой внутри) или кнопку «ПОЛНОСТЬЮ ХРУСТЯЩАЯ» (для
получения полностью хрустящей вафли).
В) Поворотом ручки регулятора поджаривания выберите степень поджаривания от
СВЕТЛОЙ (МИН) до ТЕМНОЙ (МАКС) (можно выбрать 1 из 7ми степеней поджаривания).
Г) После выбора степени поджаривания прибор начинает предварительный нагрев,
индикатор степени поджаривания мигает на ЖК-дисплее. Когда температура достигает
заданной величины, предварительный нагрев прекращается, раздается звуковой сигнал,
и индикатор степени поджаривания прекращает мигать. Вафельница готова к выпеканию
вафель.
Д) Откройте крышку и налейте тесто, закройте крышку.
Прибор начинает работу, стартует обратный отсчет времени работы, которое отобра-
жается на ЖК-дисплее, и индикатор степени поджаривания последовательно мигает.
По окончании работы раздается 6 звуковых сигналов.
Е) Когда вафли приготовлены, аккуратно поднимите крышку, придерживая ее за ручку.
Снимите вафли с помощью деревянной или пластиковой лопатки/пластиковых кулинар-
ных щипцов.

8
А) нажмите кнопку «ПРОГРАММЫ» для выбора программы «ВАШ РЕЦЕПТ».
Б) для выбора текстуры вафель нажмите кнопку «ХРУСТЯЩАЯ И МЯГКАЯ» (для получе-
ния вафли хрустящей снаружи и мягкой внутри) или кнопку «ПОЛНОСТЬЮ ХРУСТЯЩАЯ»
(для получения полностью хрустящей вафли).
В) поворотом ручки регулятора поджаривания выберите степень поджаривания от
СВЕТЛОЙ (МИН) до ТЕМНОЙ (МАКС) (можно выбрать 1 из 7ми степеней поджаривания).
Г) После выбора степени поджаривания прибор начинает предварительный нагрев,
индикатор степени поджаривания мигает на ЖК-дисплее. Когда температура достигает
заданной величины, предварительный нагрев прекращается, раздается звуковой сигнал,
и индикатор степени поджаривания прекращает мигать.
Д) Далее откройте крышку и налейте тесто, закройте крышку.
Для снятия вафель не
используйте металлические кухонные
приборы, так как они могут поцарапать
или повредить антипригарное покрытие
панелей.
Панели для выпекания,
металлические и пластиковые поверхности
прибора становятся очень горячими при
использовании. Остерегайтесь выхода пара
между пластинами для выпекания, не
подносите руки и не располагайте другие открытые участки
тела близко к краям пластин для выпекания во избежание
получения ожогов. Чтобы избежать ожога, используйте
термостойкие рукавицы или перчатки, либо прикасайтесь
только к ручке.
6. По окончании приготовления выключите прибор, нажав на кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ» и
отсоединив шнур питания от электрической розетки. Поднимите крышку за ручку и
Прибор начинает работу, стартует отсчет времени работы, которое отображается на
ЖК-дисплее, индикатор степени поджаривания последовательно мигает на ЖК-дисплее.
Е) Когда вафли приготовлены согласно Вашим предпочтениям, аккуратно поднимите
крышку, придерживая ее за ручку. Снимите вафли с помощью деревянной или пласти-
ковой лопатки/пластиковых кулинарных щипцов.
Ж) Если Вы желаете приготовить следующую партию вафель и обнулить таймер, нажми-
те кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ», чтобы выключить вафельницу. Нажмите кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ»,
чтобы включить вафельницу. НА ЖК- дисплее отобразятся последние заданные пара-
метры приготовления.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
9
оставьте прибор с открытой крышкой до остывания. Когда прибор полностью остынет,
протрите панели для выпекания мягкой влажной салфеткой и тщательно высушите мягкой
салфеткой или кухонным полотенцем и уберите на хранение.
ХРАНЕНИЕ И УХОД
Перед тем как убрать прибор на хранение, выполните чистку корпуса и панелей прибора.
Перед чисткой отключите прибор от электросети и подождите, пока прибор полностью
остынет. Протрите корпус и панели прибора слегка влажной мягкой тканью.
Не используйте для чистки внутри или снаружи прибора абразивные материалы или
металлические мочалки, так как это может повредить антипригарное покрытие панелей
для выпекания и верхний слой отделки корпуса. Для удаления крупных остатков пищи,
используйте пластиковую лопатку.
Не погружайте прибор в воду или в другие жидкости. Запрещено мыть прибор в посудо-
моечной машине! Вытрите насухо мягкой тканью все поверхности прибора, опустите
крышку и зафиксируйте ее в закрытом положении как показано на рисунке ниже.
12см
32см
27см
Модель: GFW-050
Напряжение: 220В-240В ~ 50/60 Гц
Мощность: 1600 Вт
Размеры: 32,0*29,0*16,5 см с ручкой (без ручки 32,0*27,0*12,0)
Вес: 4,00 кг
Длина шнура: 0,7 м
Материал: пластик, металл

10
Неправильная утилизация электроприборов наносит непопра-
вимый вред окружающей среде. Не выбрасывайте неисправные электропри-
боры вместе с бытовыми отходами. Обратитесь для этих целей в специали-
зированный пункт утилизации электроприборов. Адреса пунктов приема
Производитель оставляет за собой право для разных партий поставок без
предварительного уведомления изменять комплектующие части изделия, не влияя при
этом на основные технические параметры изделия. Это может повлечь за собой изменение
веса и габаритов изделия, но не более чем на ±5-10%
бытовых электроприборов на переработку Вы можете получить в муниципальных службах
Вашего города.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прибор
не включается
Во время работы
прибора появился
посторонний запах
В сети отсутствует
напряжение
Подключите прибор к заведомо
исправной розетке электропитания
Вилка шнура недостаточно
плотно присоединена
к розетке
Проверьте правильность
подключения прибора
В процессе работы
прибор перегрелся
Сократите время непрерывной
работы прибора
При первых включениях может
чувствоваться слабый запах от
выгорания веществ, оставшихся
после производства. Данный
запах исчезнет после нескольких
циклов работы
Прибор новый
Вафли
получились
сырыми
Ещё раз перемешать тесто венчиком,
миксером или иным приспособлением
для замешивания теста для достижения
однородной консистенции
Уменьшить количество теста
при следующей закладке
Дать прибору и панелям
прогреться до нужной температуры
Увеличить время приготовления
Тесто было заложено
раньше, чем сработал
сигнал об окончании пред-
варительного прогрева
Неоднородное тесто
Превышено допустимое
количество теста
Устройство не было
полностью прогрето
Недостаточное
время приготовления
Таймер
не работает Недостаточное количество
заложенного теста
Тесто необходимо закладывать
после сигнала об окончании
предварительного прогрева
Увеличить количество закладываемого
теста (пластины должны быть на 80%
покрыты тестом)
Прибор
неожиданно
выключился
Прибор работает
более 2 часов подряд
Это нормально. Прибор
автоматически выключается после
2х часов непрерывной работы

КНИГА РЕЦЕПТОВ
Вес и объемы продуктов указаны приблизительно, Вы можете менять
их в зависимости от предпочтений.
• 250 г муки
• 250 мл молока
• 100 г сливочного масла (растопить)
• 3 пакетика ванильного сахара
• 3 яйца, отделить желтки от белков
• 1 щепотка соли
• Сахарная пудра (по желанию для украшения)
Смешайте муку с сахаром. Добавьте немного молока и хорошо перемешайте. Добавьте
желтки и оставшееся молоко. Перемешивайте до образования однородного теста.
Добавьте сливочное масло и осторожно вмешайте взбитые белки. Готовьте на программе
«БЕЛЬГИЙСКИЕ». Подавайте вафли теплыми, посыпанными сахарной пудрой.
• 100 г сахара
• 150 г жемчужного сахара
• 1 щепотка соли
• дрожжи сухие 7 г
• 250 г сливочного масла
• 100 мл молока
• 3 яйца
• 1 пакетик ванильного сахара
• 500 г пшеничной муки
В 50 мл молока растворите дрожжи и сахар. Оставшееся молоко взбейте с яйцами
миксером, добавьте соль и ванильный экстракт. В миску просейте муку, влейте дрож-
жевой и яичный коктейль, замесите тесто слабой консистенции. Оставьте бродить на
30 минут. После чего продолжите замешивание и порциями начните добавлять сливоч-
ное масло. Оставьте бродить еще на 30 минут. Перед выпечкой добавьте жемчужный
сахар. Выпекайте на программе «БЕЛЬГИЙСКИЕ» и 7-й степени поджаривания.
• 100 г сахара
• 350 г муки
• 1 стакан молока
• 200 г сливочного масла
• 3 яйца
• 1 ст.л. сока лимона
• 2 ч.л. разрыхлителя теста
Разотрите масло с сахаром, добавьте молоко и яйца, затем добавьте муку, разрыхлитель
11

12
и лимонный сок, все перемешайте. Выпекайте на программе «ВЕНСКИЕ».
• Яйца куриные 2 шт
• Сахар 100 г
• Какао-порошок 30 г
• Сливочное масло 130 г
• Мука пшеничная 130 г
• Молоко 80 г
• Разрыхлитель 1 ч. л.
• Темный шоколад 30 г
• Молоко 1 ст.л.
Яйца разбейте и смешайте в миске сахаром. Добавьте молоко и перемешайте. Масло
растопите, добавьте в тесто, перемешайте.Введите в тесто муку, какао-порошок и раз-
рыхлитель. Перемешайте до однородной текстуры. Выпекайте на программе «ШОКО-
ЛАДНЫЕ». Готовые вафли можно украсить топингом из шоколада. Для этого растопите
шоколад с молоком в микроволновой печи и полейте топингом.
• Горький шоколад 150 г
• Сливочное масло 100 г
• Яйцо куриное (крупное) 2 шт.
• Сахарный песок 200 г
• Какао-порошок 1 ст.л.
• Ванильный экстракт 1 ч.л.
• Кофе молотый эспрессо 1 ч.л.
• Соль 0,5 ч.л.
• Мука пшеничная 300 г
В большой миске из жаропрочного материала растопите шоколад и сливочное масло,
расположив миску над кастрюлей с кипящей водой. В другой большой миске смешайте
до однородного состояния молотый кофе, какао-порошок, сахар, яйца, соль, ванильный
экстракт. Добавьте шоколадно-масляную эмульсию и размешайте. Всыпьте просеянную
муку, после чего размешайте до состояния однородной вязкой массы. Выпекайте на
программе «ШОКОЛАДНЫЕ» и 7-й степени поджаривания. Сначала вафли «Брауни»
будут очень мягкими, но по мере остывания они становятся хрустящее.
• Мука 300 г
• Сливочное масло 100 г
• Мёд 75 г
• Темный тростниковый сахар 70г
• Сахар 25 г
• Молотая корица 1/2 ч.л.
• Молотая гвоздика 1/2 ч.л.

13
• Молотый имбирь 1 ч.л.
• Молотый белый перец 1/2 ч.л.
• Разрыхлитель 5 г
• Вода 100 мл
• Соль 1/2 ч.л.
В большую миску просейте муку с солью и разрыхлителем. Сливочное масло нарежьте
кубиками. В сотейник добавьте мед, насыпьте оба вида сахара и все пряности, налейте
воды и, постоянно помешивая, доведите ее до кипения. Снимите сотейник с плиты,
положите в него сливочное масло и перемешивайте деревянной ложкой, пока масло
не растает. Влейте горячую смесь в муку, постоянно размешивая ее деревянной ложкой.
Размешивайте до тех пор, пока масса не станет однородной. Выпекайте на программе
«ШОКОЛАДНЫЕ» и 7-й степени поджаривания.
• 2 яйца
• 1 стакан муки
• ½ стакана сахара
• 1 стакан кефира
• ¼ ч.л. соли
• 1 ст. л. подсолнечного масла
клубника, сахарная пудра.
В большой ёмкости смешайте яйца, сахар. Добавьте кефир, соль. После тщательного
перемешивания всыпьте муку. Выпекайте на программе «ВЕНСКИЕ». Дайте остыть и
украсьте сахарной пудрой с красными ягодами (малиной или клубникой).
• Мука 400 г
• Пахта 400 мл
• Разрыхлитель 2 ч.л.
• Сливочное масло 200 г
• Соль 1 ч.л.
• Яйцо 2 шт.
Смешайте яйца и сливочное масло. Добавьте разрыхлитель, муку, соль и пахту. Тщатель-
но перемешайте. Выпекать на программе «ВЕНСКИЕ».
• 200 г муки
• 250 мл холодного молока
• 6 желтков
• 200 г сливочного масла (растопить)
• 2 пакетика ванильного сахара
• 2 чайных ложки пекарского порошка
• 1 щепотка соли
• 12 хорошо взбитых белков

14
• Взбитые сливки с сахаром (по желанию для украшения)
• Красные фрукты, малина или клубника (по желанию для украшения)
Взбейте желтки с холодным молоком. Медленно всыпьте муку и пекарский порошок,
затем добавьте масло и ванильный сахар с солью. В конце добавьте взбитые белки.
Выпекайте на программе «ВЕНСКИЕ». Дайте остыть и украсьте взбитыми сливками с
красными фруктами (малиной или клубникой)
• 200 г картофельной муки
• 100 г маргарина
• 2 пакетика ванильного сахара
• 3 яйца
• 1 лимон
• 1 щепотка соли
:
Взбейте яйца с сахаром. Слегка охлажденный растопленный маргарин влейте во взби-
тые яйца, усиленно перемешивая. Добавьте картофельную муку, тертую цедру лимона
и размешайте. Выпекайте до образования золотистой корочки на программе «ВАШ
РЕЦЕПТ».
• 200 г картофеля
• 75 г сметаны
• 1 яйцо
• 25 г пшеничной муки
• 2 ст.л. растительного масла
• 1 щепотка соли
Почистите сырую картошку. Натрите картофель на терке (желательно на мелкой, иначе
он не прожарится). Отожмите сок. Добавите яйцо, сметану, соль. Затем добавьте расти-
тельное масло и муку. Хорошенько размешивайте. Выпекайте на программе «ОВОЩНЫЕ»,
рекомендованная текстура «Полностью хрустящая» и не менее 4-й степени поджаривания.
• 150 г сыра
• 1 яйцо
• 50 г шпината
• 3 ст.л. муки
• 75 мл кефира
:
Измельчите сыр в блендере в мелкую крошку или натрите его на терке. Листья шпината
взбейте в блендере вместе с яйцом и отправьте получившуюся массу к сырной крошке.
Всё перемешайте и введите муку, а затем влейте кефир. Снова перемешайте.
Выпекайте на программе «ОВОЩНЫЕ», рекомендованная текстура «Полностью хрустящая»
и не менее 4-й степени поджаривания.

15
• 350 г кабачков
• 100 г муки
• 3 ст.л. сметаны
• 1 яйцо
• ½ чайной ложки соли
:
Кабачок потрите на крупной терке. Если кабачок молодой, то чистить кожицу не обяза-
тельно. Отожмите сок. Добавьте яйцо, сметану, соль. Затем добавьте муку. Хорошо
размешайте. Выпекайте на программе «ОВОЩНЫЕ», рекомендованная текстура
«Полностью хрустящая» и не менее 4-й степени поджаривания.
• 200 г минеральной газированной воды
• 150-200 г растопленного сливочного масла
• 2 стакана муки
• 250 г тертого сыра
• 2 яйца
• ½ ложки соли
• 2 ч. ложки разрыхлителя для теста
Смешайте муку, тертый сыр, яйца, сливочное мало, разрыхлитель для теста, соль,
минеральную воду. Взбивайте ингредиенты, пока не получите однородную смесь.
Выпекайте до образования золотистой корочки на программе «ВАШ РЕЦЕПТ».
• 125 г нежирного творога
• 60 г растопленного сливочного масла
• 3 ст. л. сахара
• 1 лимон (цедра тертая)
• 150 г муки
• 125 мл молока
• 3 яйца
Смешайте творог с растопленным маслом, добавьте сахар и цедру лимона. Постепенно
добавляйте муку и молоко. Отделите белки от желтков и добавьте желтки в тесто. Взбейте
белки в очень крепкую пену и осторожно подмешайте в тесто. Выпекайте до образования
золотистой корочки на программе «ВАШ РЕЦЕПТ».
• 150 г кукурузной муки
• 2 яйца
• 50 г сливочного масла
• 200 мл молока
• 4 ст. л. жидкого меда
• 1 ч.л. разрыхлителя теста
• Миндаль измельчённый (немного)

16
Из кукурузной муки, яиц, масла сливочного (растопить), молока, разрыхлителя и меда
замешайте тесто и дайте ему настояться 10-15 минут. Добавьте миндаль и перемешайте.
Выпекайте до образования золотистой корочки на программе «ВАШ РЕЦЕПТ».
• 250 г муки
• 1 ст. л. сахара
• 3 яйца
• 100 мл растительного масла
• 2 банана
• ¼ ч. л. разрыхлителя для теста
Взбейте яйца. Смешайте муку, сахар, разрыхлитель для теста. Добавьте масло. Все пе-
ремешайте. Банан очистите от кожуры и мелко нарежьте. Добавьте в тесто. Выпекайте
до образования золотистой корочки на программе «ВАШ РЕЦЕПТ».
• 175 гр муки
• Щепотка соли
• 40 г сахара
• 1 г ванилина
• 1 г разрыхлителя
• 225 мл молока
• 85 г сливочного масла
В глубокую миску просейте муку, добавьте щепотку соли, сахар, ванилин и разрыхлитель
теста. Отделите желтки от белков, желтки соедините с молоком и размягченным
сливочным маслом. В полученную массу всыпьте сухую мучную смесь, размешайте
массу венчиком. Белки взбейте в крепкую пену и введите их в тесто. Выпекайте на
программе «ВЕНСКИЕ» и текстура «ПОЛНОСТЬЮ ХРУСТЯЩИЕ».
Готовые вафли в горячем виде мягкие, но когда остывают - становятся
хрустящими.

17
MANUAL
Dear Buyer!
Thank you for purchasing of the electric waffle maker GFW-050!
Electric waffle maker GFW-050 is designed for cooking fragrant delicious homemade waffles.
It is easy to cook waffles with GFW-050– choose one of 4 autoprograms ("Бельгийские",
"Венские", "Шоколадные" or "Овощные"), the roast color grade and the type of waffle,
then the intelligent timer will automatically determine the cooking time based on the selected
settings and after closing the lid will start a countdown. You can also control by yourself the
cooking time and power using the "Ваш рецепт" program. The high power of the 1600W
quickly heats the working surface of the device and ensures uniform preparation of wafers.
Due to the high-quality non-stick coating it is easy to clean the waffle maker, it is enough to
wipe the working surfaces with a damp cloth.
The device is intended for personal use. It is not intended for commercial use of any kind.
To use all advantages of electric waffle maker GFW-050 read the user manual and follow the
rules of care and safety. This will extend the service life of your device.
Save the user manual for future use or when transferring the device to another person. For
more information visit our website:
PRECAUTIONS
• Do not connect the device to a mains voltage of which goes beyond the limits specified in
the technical characteristics.
• Do not leave the operating device unattended and do not let the device be used by children.
• This device is not intended for use by persons (including children) with limited physical or
mental abilities or with insufficient experience and knowledge, unless they are supervised
or instructed on the use of the device by those responsible for their safety.
• Always use the device on a flat, horizontal, stationary, heat-resistant surface.
• The temperature on the available surfaces can be very high when the device is in use. Do
not touch the hot surfaces of the device. Do not move the device while it is connected. After
use, before cleaning and before moving disconnect the device from the mains and let cool
to room temperature.
• Do not place an electric waffle maker close to a gas or electric burner, inside or on the top
of the heated oven, or next to another heat source.
• Do not let the device contact with curtains, wall coverings, clothing, kitchen towels or other
flammable materials during use.
• Use the device in a well ventilated room, with a free space of at least 10-15 cm on each
side of the device for sufficient air circulation.
• Do not cover the plates and body of the device with aluminum foil or other materials during
operation. This can lead to overheating and breakage of the device.
• Do not use a device without products.
• It is allowed to use the device only when the cover is closed.
• Do not immerse the mains cord, plug and body in water or other liquids. If the device has

18
fallen into the water, immediately disconnect it from the electrical outlet. Do not touch or
get it out of the water while it is connected. Do not wash the device in the dishwasher.
• Do not put the device on the power cord, as the cord can bend and break.
• Do not connect or disconnect the device in/out of the socket with wet hands.
• Do not let the power cord hang freely (for example, over the edge of the table or counter),
where you can stumble on it or pull it.
• Keep the device and its power cord away from the heated surfaces.
• Damaged parts shall only be replaced with original spare parts. Only original spare parts
can guarantee compliance with safety requirements.
• Never use the device if it has a damaged power cord or plug, or they do not work properly;
if the cord has been removed, damaged or exposed to water or other liquids. If the power
cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service center or a qualified
specialist to avoid danger.
Do not use this device to prepare or defrost frozen food. All foodstuffs must be
completely thawed before cooking.
Take out the waffles immediately after cooking, when the waffles are in the
switched on device for a long time, they can ignite.
This device is intended for non-industrial and non-commercial use, only for
domestic use. Do not use the device for other purposes.
SPECIAL INSTRUCTIONS
To avoid overloading the network when using this device, do not let it work simultaneously with
other devices at high rated power on the same electrical circuit.
Only the power cord supplied with this device can be used.
It is not recommended to use an extension with this device, but if it is necessary to use it:
• The electrical characteristics of the cable shall be at least more than that of the device.
• Connect the extender so that it does not hang because it can be tripped or inadvertently pulled
out.
DETAILS
2
1
3
4
5
6

19
7
8
1. Upper body (waffle iron lid)
2. Bottom body
3. Lid lock
4. Control Panel
5. LCD display
6. Handle
7. Upper waffle plate with non-stick coating
8. Bottom waffle plate with non-stick coating
CONTROL PANEL AND LCD DISPLAY
CRISP
• shows the selected program, texture, time and grade of roasting.
• button. Press this button to turn on the device. Pressing this button again will
turn off the device.
• button. The preset texture of the waffle after connecting the waffle
maker to the network and turning it on is crisp exterior moist interior.
• button. Press this button to select the texture of the waffle
“completely crispy”.

During using the device for the first time a faint smell or smoke may appear. This is not a
sign of malfunction. Smoke and smell are harmless and will quickly disappear. However,
the taste of the first prepared waffle can be changed. It is recommended to dispose the first
20
• button. Press this button to select one of the 4 automatic programs
("Бельгийские", "Венские", "Шоколадные" or "Овощные"waffles) or the program "ВАШ
РЕЦЕПТ". The preset program after connecting the waffle maker to the network and turning it
on is " Бельгийские" waffles.
• . By turning this knob you can select 1 of 7 grade of roasting (from
LIGHT (МИН) to DARK (МАКС)). The preset grade of roasting of the wafer after connecting the
waffle maker to the network and turning it on is 4th.
Сhoose one of the 4 automatic programs or use the " ВАШ РЕЦЕПТ " program to set your own
settings.
"Бельгийские" (Belgian waffles)
"Венские" (Viennese waffles)
"Шоколадные" (Chocolate waffles)
"Овощные" (Vegetable waffles)
After selecting the auto program, grade of roasting and the texture of the wafer, the intelligent
timer will automatically determine the cooking time and after closing the lid will start a
countdown. The remaining cooking time will be displayed on the LCD display.
After selecting the "ВАШ РЕЦЕПТ" program, the grade of roasting, the texture of the waffle
and closing the lid, the timer will start, the time will be displayed on the LCD display. The LCD
display will show how much time has passed since the start of the cooking process.
BEFORE FIRST USE
1. Remove all packaging materials and promotional labels.
2. After transportation or storage at low temperatures, it is necessary to keep the device at
room temperature for at least 2 hours before switching on.
3. Check service ability and completeness of the device. Carefully examine the device for
possible defects and damages.
4. It is forbidden to use the device if its parts (power cord, plug, body, baking plates, etc.) are
damaged. If damage is revealed, contact the authorized service center for a qualified
inspection and repair or the seller. To avoid electric shock do not try to repair the electric
fairing yourself.
5. Before using the device for the first time study it carefully.
6. Carefully read all operating instructions and precautions described in this user manual.
7. Wipe the body of the electric device and baking plates with a wet soft cloth or sponge and
wipe dry with a soft rag or paper towel. Make sure that water does not get inside the device
housing.
8. Before turning on the device lubricate the baking plates with a small amount of vegetable oil.
Table of contents
Languages:
Other GFGRIL Waffle Maker manuals