manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Gibraltar Industries
  6. •
  7. Outdoor Furnishing
  8. •
  9. Gibraltar Industries SOLAR GROUP MM11 User manual

Gibraltar Industries SOLAR GROUP MM11 User manual

Mailbox
Assembly
Instructions
Instructions
d'assemblage
de
la
boîte
aux
lettres
Instrucciones
de
ensamble
del
buzôn
Customers
are
required
to
contact
the
local
post
office
before
installing
the
mailbox
to
ensure
¡ts
correct
placement
and
height
at
the
street.
Generally,
mailboxes
are
installed
at
a
height
of
41-45
inches
from
the
road
surface
to
inside
floor
of
the
mailbox
or
point
of
mail
entry
(locked
designs)
and
are
set
back
6-8
inches
from
front
face
of
curb
or
road
edge
to
the
mailbox
door.
Les
clients
doivent
communiquer
avec
leur
bureau
de
poste
local
avant
d'installer
une
boîte
aux
lettres
pour
s'assurer
qu’elle
est
placée
au
bon
endroit
et
à
la
hauteur
appropriée.
En
règle
générale,
il
doit
y
avoir
entre
104
et
114
cm
(41
et
45
po)
entre
la
surface
de
la
route
et
le
fond
intérieur
de
la
boîte
aux
lettres
ou
là
où
le
courrier
est
inséré
(modèles
verrouillés)
et
entre
15
et
20
cm
(6
et
8
po)
entre
la
bordure
de
la
route
et
le
devant
de
la
boîte
aux
lettres.
Se
solicita
a
los
clientes
comunicarse
con
su
oficina
de
correos
local
antes
de
instalar
el
buzón
para
asegurarse
de
que
esté
correctamente
situado
y
de
que
su
altura
respecto
de
la
calle
sea
la
adecuada.
En
general,
en
los
diseños
con
cierre,
los
buzones
se
instalan
a
una
altura
de
entre
41
y
45
pulg
(1,04
y
1,14
m)
desde
la
superficie
de
la
calle
a
la
superficie
interna
e
inferior
del
buzón
o
al
punto
de
entrada
de
la
correspondencia
y
deben
dejarse
entre
6 y 8
pulg
(15
y
20
cm)
desde
el
borde
de
la
acera
o
de
la
calle
hasta
la
puertecilla
del
buzón.
Flag
Assembly
1)
Assemble
the
flag
bracket
to
the
mailbox
with
(2}#10
x
3/8”
screws
and
nuts.
2)
Assemble
the
flag
to
the
mailbox
with
a
#10
x
3/8”
screw
and
nylon
lock
nut.
Assemblage
du
drapeau
1)
Fixez
le
support
du
drapeau
á
la
boîte
aux
lettres
avec
(2)
vis
et
écrous
no
10
X
3/8
po.
2)
Fixez
le
drapeau
à
la
boîte
aux
lettres
avec
la
vis
et
le
contre-écrou
en
nylon
no
10
X
3/8
po.
Ensamble
de
la
bandera
1)
Ensamble
la
abrazadera
de
la
bandera
al
buzón
con
dos
(2)
tornillos
y
tuercas
nro.
10
de
3/8
de
pulg
(9,5
mm).
2)
Ensamble
la
bandera
al
buzón
con
un
tornillo
nro.
10
de
3/8
de
pulg
(9,5
mm)
y
una
tuerca
de
seguridad
de
nailon.
…
For
mailbox
model
Pour
le
modèle
de
boîte
aux
lettres
para
el
buzón
modelo
#MM11
Tools
Needed
/
Outils
requis
/
Herramientas
necesarias:
-Phillips
Head
Screwdriver
-Crescent
Wrench
-Tournevis
à
pointe
cruciforme
-Clé
à
molette
Crescent
-Destornillador
de
estrella
(Phillips)
-Llave
inglesa
e
Post
mounting
hardware
not
included
e
Le
matériel
requis
pour
fixer
la
boîte
aux
lettres
au
poteau
n’est
pas
inclus
e
No
se
incluyen
los
accesorios
para
el
montaje
posterior
Latch
Assembly
3)
Assemble
the
latch
to
the
mailbox
with
(2)
#10
x
3/8”
screws.
Assemblage
du
loquet
3)
Fixez
le
loquet
à
la
boîte
aux
lettres
avec
(2)
vis
et
écrous
no
10
X
3/8
po
Ensamble
del
pestillo
3)
Ensamble
el
pestillo
al
buzón
con
dos
(2)
tornillos
y
tuercas
nro.
10
de
3/8
de
pulg
(9,5
mm).
Handle
Assembly
4)
Assemble
the
handle
to
the
door
with
(2)
#10
x
3/8”
screws
and
nuts.
Assemblage
de
la
poignée
4)
Fixez
la
poignée
a
la
porte
avec
(2)
vis
et
écrous
no
10
X
3/8
po.
Ensamble
del
tirador
4)
Ensamble
el
tirador
a
la
puertecilla
con
(2)
tornillos
y
tuercas
nro.
10
de
3/8
de
pulg
(9,5
mm).
EoLA
GROUP
nc.
A
DIVISION
OF
=
GIBRALTAR
INDUSTRIES
1-800-647-7063
MM110055
Care
and
Maintenance
Brass
Finish
The
handle,
latch,
flag,
and
flag
components
are
made
from
brass
finished
aluminum.
The
coating
will
tarnish
over
time,
if
not
maintained.
It
is
important
that
proper
maintenance
is
performed
periodically,
as
needed,
by
cleaning
the
surface
and
applying
a
coat
of
high
quality
car
wax.
You
may
also
apply
a
lacquer
finish
to
keep
the
finish
looking
new.
***The
finish
is
not
warranted.
Paint
The
mailbox
body
is
protected
by
a
rust
resistant
powder
coat
paint.
With
a
minimum
amount
of
maintenance,
your
mailbox
can
look
like
new
for
a
long
period
of
time.
Like
any
outdoor
product
made
of
steel,
surface
rust
may
appear
over
time
depending
on
its
placement
or
environmental
conditions.
Wipe
any
surface
rust
with
a
steel
wool
pad
and
clean
with
a
damp
cloth
and
household
detergent
occasionally.
Coat
your
mailbox
with
a
high
quality
car
wax
and
your
box
will
retain
¡ts
finish.
If
necessary,
touch
up
paint
may
be
required
to
maintain
the
mailbox
and
extend
its
useful
life.
Entretien
Fini
laiton
La
poignée,
le
loquet,
le
drapeau
et
les
éléments
du
drapeau
sont
en
aluminium
fini
laiton.
Le
revêtement
ternira
à
la
longue
si
non
entretenu.
Un
entretien
périodique
est
important
:
pour
ce
faire,
nettoyez
la
surface
au
besoin
et
appliquez
une
couche
de
cire
d’auto
de
haute
qualité.
Vous
pouvez
aussi
appliquer
du
vernis-laque
pour
garder
le
fini
lustré.
***Le
fini
n’est
pas
garanti.
Peinture
Votre
boîte
aux
lettres
est
protégée
par
une
couche
de
peinture
antirouille.
Avec
un
minimum
d'entretien,
elle
conservera
longtemps
son
apparence.
Comme
tout
produit
pour
l'extérieur
en
acier,
il
se
peut
qu’à
la
longue,
il
y
ait
rouille
de
surface
selon
son
emplacement
et
les
conditions
climatiques.
Frottez
la
rouille
de
surface
avec
une
laine
d'acier
et
nettoyez
la
boîte
aux
lettres
de
temps
en
temps
avec
un
linge
humide
et
du
détergent
ménager.
Appliquez
une
couche
de
cire
d'auto
de
haute
qualité
pour
entretenir
le
fini
de
votre
boîte
aux
lettres.
Au
besoin,
retouchez-en
la
peinture
pour
prolonger
sa
vie
utile.
Cuidado
y
mantenimiento
Acabado
de
bronce
Los
componentes
del
tirador,
el
pestillo
y
la
bandera
están
fabricados
en
aluminio
con
acabado
de
bronce.
El
recubrimiento
puede
perder
brillo
si
no
se
le
da
mantenimiento.
Es
importante
realizar
un
mantenimiento
adecuado
periódicamente
limpiando
la
superficie
y
aplicando
una
capa
de
cera
para
automóviles
de
alta
calidad.
También
puede
aplicar
un
acabado
de
laca
para
mantener
el
aspecto
de
nuevo
del
acabado.
***No
se
garantiza
el
acabado.
Pintura
El
cuerpo
del
buzón
está
protegido
por
una
capa
de
pintura
en
polvo
anticorrosiva.
Con
una
cantidad
mínima
de
mantenimiento,
su
buzón
puede
conservar
ese
aspecto
de
nuevo
durante
mucho
tiempo.
Al
igual
que
cualquier
producto
para
ser
usado
al
aire
libre
fabricado
en
acero,
con
el
tiempo
puede
aparecer
óxido
en
la
superficie
dependiendo
del
lugar
en
el
que
esté
instalado
el
buzón
o
las
condiciones
ambientales.
Frote
para
eliminar
el
óxido
de
la
superficie
con
una
esponjilla
metálica
y
luego
limpie
con
un
paño
húmedo
y
detergente
común
ocasionalmente.
Recubra
su
buzón
con
cera
para
automóviles
de
alta
calidad
para
mantener
el
acabado.
Si
es
necesario,
retoque
la
pintura
para
mantener
el
buzón
y
prolongar
su
vida
útil.

Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

Sunjoy D-GG072PST Assembly instructions

Sunjoy

Sunjoy D-GG072PST Assembly instructions

Weltevree Outdooroven XL product manual

Weltevree

Weltevree Outdooroven XL product manual

Hanover NAPDNS7PC-GRY Assembly instructions

Hanover

Hanover NAPDNS7PC-GRY Assembly instructions

Homebase PICNIC BENCH 580904 instruction manual

Homebase

Homebase PICNIC BENCH 580904 instruction manual

Generic SM-K-153SET3G Assembly instructions

Generic

Generic SM-K-153SET3G Assembly instructions

Jetline Le Havre I 2185 manual

Jetline

Jetline Le Havre I 2185 manual

New Age Monterey installation guide

New Age

New Age Monterey installation guide

HAMPTON BAY Legacy C526-62 Use and care guide

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY Legacy C526-62 Use and care guide

FLORABEST 106600 Instructions for use

FLORABEST

FLORABEST 106600 Instructions for use

Case EOS quick start guide

Case

Case EOS quick start guide

YOTRIO FTS70681E Assembly instruction

YOTRIO

YOTRIO FTS70681E Assembly instruction

Safavieh Outdoor PAT6759 quick start guide

Safavieh Outdoor

Safavieh Outdoor PAT6759 quick start guide

Lemeks Palmako PA-3333 Assembly, installation and maintenance manual

Lemeks

Lemeks Palmako PA-3333 Assembly, installation and maintenance manual

Suncast PA1012 owner's manual

Suncast

Suncast PA1012 owner's manual

Blinkenberg CPH VIP WATERFALL Series owner's manual

Blinkenberg CPH

Blinkenberg CPH VIP WATERFALL Series owner's manual

Safavieh Outdoor Carson PAT7005C quick start guide

Safavieh Outdoor

Safavieh Outdoor Carson PAT7005C quick start guide

alfresia JU03600001 instructions

alfresia

alfresia JU03600001 instructions

Sunjoy A108000100 manual

Sunjoy

Sunjoy A108000100 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.