Giostyle G 212 User manual

Indice – Contents
I
I
IT
T
TA
A
AL
L
LI
I
IA
A
AN
N
NO
O
O
SIMBOLI ........................................................................................................................................................... 1
AVVERTENZE IMPORTANTI........................................................................................................................... 1
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO............................................................................................................ 3
FUNZIONAMENTO .......................................................................................................................................... 4
PULIZIA E MANUTENZIONE ......................................................................................................................... 4
CARATTERISTICHE TECNICHE..................................................................................................................... 5
I
I
IE
E
EN
N
NG
G
GL
L
LI
I
IS
S
SH
H
H
SYMBOLS ......................................................................................................................................................... 6
SAFETY INFORMATION.................................................................................................................................. 6
DESCRIPTION ................................................................................................................................................. 8
OPERATING THE APPLIANCE ....................................................................................................................... 9
CLEANING AND MAINTENANCE .................................................................................................................. 9
TECHNICAL FEATURES................................................................................................................................ 10

ITALIANO
1
SIMBOLI
AVVERTENZE IMPORTANTI
•Leggere attentamente le a ertenze contenute nel presente libretto. Conser are con cura
questo manuale per ogni ulteriore consultazione.
•Dopo a er tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio. In caso di dubbio
non utilizzare l'apparecchio e ri olgersi a personale professionalmente qualificato. Gli
elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso ecc.) non de ono essere
lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
•Si raccomanda di non gettare nei rifiuti domestici i materiali costituenti l’imballaggio, ma
consegnarli negli appositi centri di raccolta o smaltimento dei rifiuti, chiedendo
e entualmente informazioni al gestore della nettezza urbana del proprio comune di
residenza.
•Prima di collegare la spina elettrica del prodotto accertarsi che i dati di targa siano
rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica.
•In caso di incompatibilità tra la presa e la spina del prodotto fare sostituire la presa con
altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato. In generale è sconsigliabile
l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si renda indispensabile
è necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle
igenti norme di sicurezza.
•Questo prodotto do rà essere destinato soltanto all'uso espressamente indicato in questo
libretto di istruzioni. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per e entuali danni deri ati da usi
impropri, erronei ed irragione oli.
•Questo apparecchio non de e essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte
capacità fisiche, mentali o sensoriali o con esperienza e/o competenze insufficienti, a meno
che non siano super isionate da una persona responsabile per la loro sicurezza o non
engano da essa istruite sul corretto utilizzo dell’apparecchio.
•Non lasciare esposto l'apparecchio agli agenti atmosferici (pioggia, sole, gelo, ecc.). Non
lasciare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore, fiamme libere o gas.
•Non utilizzare l'apparecchio con mani bagnate o umide. Non utilizzarlo a piedi nudi.
•NON IMMERGERE IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI.
•Prima di ogni utilizzo erificare l’integrità del ca o elettrico, e se risulta danneggiato non
utilizzare l’apparecchio; durante il funzionamento proteggere il ca o da bordi taglienti, oli,
umidità e fonti di calore.
•Non utilizzare l’apparecchio col ca o a olto o aggro igliato, ma stenderlo e liberarlo dai
nodi.
•Non tirare il ca o di alimentazione o il prodotto per scollegare la spina dalla presa di
corrente.
•In caso di guasto e/o di cortocircuito, spegnere e non utilizzare l’apparecchio. Per la
riparazione chiamare il numero di assistenza tecnica telefonica; non tentare di riparare
Classe II : La spina dell’apparecchio è spro ista del polo per la messa a terra
perché è a doppio isolamento elettrico.
Il triangolo che riporta il punto esclamati o indica all’utilizzatore che ci sono da
leggere importanti operazioni e istruzioni di cura nella documentazione che
accompagna il prodotto.
Il bidone barrato indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuo e
diretti e introdotte a tutela dell’ambiente (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC)
e che de e essere smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di ita.
Chiedere informazioni alle autorità locali in merito alle zone dedicate allo
smaltimento dei rifiuti. Chi non smaltisce il prodotto seguendo quanto indicato in
questo paragrafo ne risponde secondo le norme igenti.

ITALIANO
2
l’apparecchio.
•Non collocare e/o utilizzare l’apparecchio in modo da costituire pericolo, specialmente per i
bambini che potrebbero ser irsene per i propri giochi.
•Non lasciare la spina inutilmente inserita nella presa di corrente, ma scollegarla quando
l’apparecchio non è utilizzato.
•SOLO PER USO DOMESTICO. Non per uso commerciale e/o industriale.
•Solo per uso interno.
•Non ostruire i fori di aerazione.
•Non utilizzare il prodotto senza la griglia protetti a.
•Non muo ere l’unità mentre è in funzione.
•Non utilizzare l’apparecchio quando ci sono perdite di olio o gas.
•Tenere sempre l’apparecchio in posizione erticale e appoggiarlo solo su superfici stabili e
piane.
•Non spruzzare nessun tipo di liquido o agente chimico direttamente sull’apparecchio.
•Non introdurre nessun oggetti all’interno della griglia. La non osser anza di questa regola
può causare la seria rottura dell’apparecchio.
•E itare il contatto con le parti in mo imento.
•Non direzionare il apore erso il muro, l’umidità potrebbe causare danni, in particola modo
alla carta da parati.
•Questo apparecchio richiede una minima manutenzione giornaliera e settimanale. Fare
riferimento al paragrafo relati o.
•Non usare mai detergenti aggressi i o sol enti per pulire l’unità.
•Un’eccessi a umidità può causare condensa sulle finestre o sui mobili. Se ciò do esse
accadere, spegnere l’apparecchio.
•Se si forma umidità sui muri o alla finestre, disatti are la funzione umidificatore: la stanza
è già sufficientemente umida e un’eccessi a esposizione potrebbe causare danni.
•Non usare la funzione umidificante in luoghi con umidità al di sopra del 50%.
•Non ersare liquidi in nessuna apertura se non nella relati a tanica.
•Non collegare alla corrente elettrica con le mani bagnate o umide.
•Non usare l’apparecchio senza la riser a minima d’acqua.

ITALIANO
3
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO

ITALIANO
4
FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE prima di collegare l’apparecchio alla corrente elettrica,
assicurarsi che la tanica sia piena d’acqua.
1. Posizionare l’apparecchio su una superficie stabile e piana ad almeno 10 cm dal muro.
2. Rimuo ere la tanica dal proprio alloggio. Girarla per s itare il tappo ruotando in senso
orario. Riempirla con acqua corrente fresca. A itare il tappo, stringendolo accuratamente.
La capacità della tanica è do circa 2,8 L e l’apparecchio consuma circa 7 litri di acqua in 24
ore di utilizzo.
ATTENZIONE non riempire la tanica con acqua calda, ciò potrebbe provocare
delle perdite d’acqua.
3. Inserire la tanica nel proprio alloggio e questa comincerà immediatamente a s uotarsi nella
bacinella.
4. Collegare il prodotto alla corrente elettrica (230V 50Hz). La spia di rifornimento di enterà
erde se la tanica è in posizione corretta.
5. Impostare il timer per accendere l’unità.
6. Regolare la elocità della entola tra “High” (alta) o “Low” (bassa). La entola può essere
spenta premendo il pulsante “Fan OFF”.
7. Inclinare la testa del entilatore per regolare il flusso d’aria.
8. Alzare il beccuccio per atti are la funzione di nebulizzazione.
ATTENZIONE non direzionare il getto di vapore acqueo verso i muri o in
direzione di mobili, l’umidità potrebbe danneggiarli.
9. Per regolare il li ello di nebulizzazione, girare la manopola relati a in senso orario. Per
terminare la funzione, ruotare in senso antiorario fino a fine corsa.
10. Quando l’unità rimane senza acqua, la spia di rifornimento di enta rossa. Prima di rifornire,
disatti are tutte le funzioni e spegnere l’apparecchio. Infine scollegarlo dalla presa di
corrente elettrica. S uotare l’acqua residua dalla bacinella.
11. Riempire seguendo i punti 2-3 del presente paragrafo.
ATTENZIONE non muovere l’unità quando è in funzione con la tanica e/o la
bacinella piene d’acqua. Questo potrebbe provocare un malfunzionamento
della funzione nebulizzante che potrebbe interrompersi. Se ciò accadesse,
spegnere l’unità e rimuovere l’acqua in eccesso dalla bacinella.
IMPORTANTE se si programma di non utilizzare l’apparecchio per due o più giorni
consecuti i, si raccomanda di drenare l’acqua della bacinella ( edi capitolo “Manutenzione
giornaliera”) e rimuo ere ogni residuo dalla tanica per pre enire l’insorgere di batteri
nell’acqua stagnante. Asciugare con cura prima di riporre l’apparecchio.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE scollegare la spina dalla presa di corrente prima di smontare e/
o pulire l’apparecchio.
Il corpo dell’apparecchio può essere pulito con un panno morbido leggermente umidificato con
acqua calda. Mai pulire con diluenti, detersi i per plastica, per etro o simili. Questi potrebbero
danneggiare l’apparecchio. Fare attenzione a non far penetrare dei liquidi nell’unità. Non
utilizzare bombolette spray o prodotti di pulizia infiammabili sul corpo del prodotto.
MANUTENZIONE GIORNALIERA
•Assicurarsi che l’unità sia spenta e che il beccuccio nebulizzante sia ri olto erso il basso.
•Rimuo ere la tanica dall’apparecchio, e s uotare l’acqua residua nel la andino.
•Drenare l’acqua nella bacinella, s itando il tappo “drenaggio” alla base del prodotto e pulire

ITALIANO
5
accuratamente, rimuo endo e entuali sedimenti e asciugare la bacinella con un panno.
•Inserire nuo amente il tappo sigillandolo con attenzione.
•Riempire la tanica con acqua fresca di rubinetto. Non riempire altre il li ello indicato.
MANUTENZIONE SETTIMANALE
Per disinfettare la bacinella, seguire le seguenti indicazioni:
•Riempire la bacinella per metà con acqua e aggiungere un mezzo cucchiaio di candeggina.
Mescolare per bene.
•Lasciare la soluzione per 20 minuti poi pulire e asciugare per qualche minuto.
•Sciacquare con acqua tiepida finché l’odore di candeggina non sparirà. Asciugare con un
panno.
•Rifornire e accendere l’apparecchio.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione: 220-240V 50Hz, 90W
Peso: 5,2 Kg
Dimensioni (L x H x P)mm : 325 x 620 x 230
Il produttore si riser a il diritto di apportare su questo apparecchio modifiche ELETTRICHE - TECNICHE -
ESTETICHE e/o sostituire parti senza alcun prea iso, o e lo ritenesse più opportuno, per offrire sempre
un prodotto affidabile, di lunga durata e con tecnologia a anzata.
MADE IN P.R.C.
è distribuito su licenza Gio’Style Lifestyle S.p.A. da: DMEDIA COMMERCE S.p.A. ia Aretina
25, 50065 Sieci - Pontassie e (FI) – ITALY
Sede logistica e post endita: ia A. Moro 41, 41030 Bomporto (MO) - ITALY

ENGLISH
6
SYMBOLS
Class II: the item is a double insulated
electrical appliance and it has been designed
in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth.
The triangle with the exclamation point, inside an equilateral triangle, reminds the
user to read the important operation and maintenance instructions in this owner’s
guide.
The dustbin means the product
meets the requirements of the legislation that
protects the en ironment (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC). This symbol
indicates that when the last user wishes to discard this product, it must be sent to
appropriate facilities for reco ery and recycli
ng. Dispose of the used product
promptly and responsibly. Ask to your local authorities where to find proper disposal
zone.
SAFETY INFORMATION
•Read these instructions for all components before using this product. Keep the instructions
for future reference.
•Carefully unpack your appliance. Sa e all packing materials for a possible future use. To
a oid any danger of suffocation, do not let the children play with the packing materials.
Check if the product is damaged. Do not attempt to use it or fix it if any part appears
damaged. Refer ser icing to qualified personnel only in case you need to repair it.
•Packing must be disposed promptly and responsibly. Ask to your local authorities where to
find proper disposal.
•Before plugging it, check the rating label of the item to control the power rating is identical
to your domestic power supply. Do not plug if the technical features are different.
•In case technical features of the plug are different to the socket-outlet, change the socket-
outlet only by referring to qualified personnel. It is not recommended to use extension
cables or adaptors. If necessary use only accessories that comply with the safety regulation
to a oid any hazard.
•This appliance must be used only as indicated in this owner’s guide. Any other different use
is incorrect and could be dangerous. The manufacturer is not responsible for any damages
that may be caused as a result of an improper use.
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they ha e been
gi en super ision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
•Ne er lea e the appliance exposed to whether (rain, sun etc.). Ne er lea e the appliance
on or near heat sources, or near to naked flame sources.
•Do not use the appliance with wet hands or barefoot.
•Ne er immerse the appliance in water or other liquids.
•Before using the appliance, check if the power cord is damaged, in this case do not use the
appliance; while operating check the power cord doesn’t come in contact with hot or sharp
surfaces.
•Unroll completely the power cord before using the appliance.
•When remo ing the plug from the wall socket, ne er pull on the power cord.
•Ne er use the appliance if it is damaged and/or in the presence of a short-circuit. In no
case try to repair the appliance yourself in order to a oid all the risks caused by electricity.
In case you need to repair it, contact the Custom Ser ice number.
•Do not use or range the appliance so that it may cause injuries or hazard, especially for the
children, who may play with the appliance.
•Always unplug the appliance when it is not in use.
•This appliance has been designed for HOME USE ONLY and may not be used for industrial
or commercial purposes.
•Do lea e the appliance within the reach of children.
•INDOOR USE ONLY.

ENGLISH
7
•Do not obstruct the airflow.
•Do not use the unit without the fan guard.
•Do not mo e the appliance while in use.
•Do not use the appliance near oil loss or gas leak.
•Place the machine unit upright on a smooth and flat surface.
•Do not spray any liquids or chemical agents directly on the appliance.
•Do not insert any object or liquid inside the entilation openings. Not to follow this warning
ad ise can cause a serious damage of the appliance.
•Void contact with mo ing parts.
•Do NOT allow moisture outlet to face directly the wall. Moisture could cause damages,
particularly to wall paper.
•This apparatus requires daily and weekly maintenance to operate properly. Refer to the
specific paragraph for more information.
•NEVER use detergents or household sol ents to clean any part of the apparatus.
•Excessi e humidity in a room can cause water condensation on windows and some
furniture. If this happens, turn off the mist function.
•If moisture forms on the walls or windows of the room, turn off the misting function. The
room has plenty of humidity and additional moisture may cause damages.
•Do not use misting function where humidity le el is more than 50%.
•Do not pour water in any openings other than the water tank.
•Do not plug in the power cord with wet hands.
•NEVER operate unit without water in the tank.

ENGLISH
8
DESCRIPTION

ENGLISH
9
OPERATING THE APPLIANCE
WARNING before plug in the appliance, ensure the water tank is filled with
water.
1. Place the apparatus on a stable and flat surface, about 10 cm away from the wall.
2. Remo e the tank from the main housing. Turn the tank upside down and twist off the cap
by turning counter clockwise. Fill the tank with cool, fresh tap water. Replace the cap on
tank firmly. The tank capacity is 2,8 L and the appliance will produce up to 7 litres of water
o er a 24-hour time period.
WARNING do not fill the tank with warm water as this may cause leaking!
3. Place the tank carefully on to the base and it will immediately begin to empty into the
water basin.
4. Plug the cooler into an electrical outlet (230V 50Hz). The refill indicator light will turn on in
green colour if the water basin is properly filled.
5. Set timer switch to turn the unit on.
6. Set fan speed by pressing High or Low button. Fan can be switched off by pressing Fan off
button.
7. Adjust the airflow by inclining the fan guard as you wish.
8. Lift the nozzle upwards to acti ate the misting function.
WARNING do not allow the moisture nozzle to directly point to wall or
furniture. Moisture could cause damages.
9. To increase the le el of mist, turn the knob clockwise. To switch off misting function, turn
the knob counter-clockwise to the end.
10. When the unit runs out of water the green refill indicator will turn red. Before refilling the
tank, switch off all functions and turn the unit off; then unplug it. Empty any residual water
on the basin.
11. Refill the tank by following the steps 2-3 of this paragraph.
WARNING do not move the unit while it is operating with water in the tank or
in the water basin, this may overfill the transducer cavity, causing the misting
to function intermittently, or stop emitting mist. Should this occur, turn off and
unplug the unit, then remove the excess water from the basin.
IMPORTANT if you do not plan to use the apparatus for two or more days, make sure any
residual water is drained from water tank and water basin to pre ent algae or bacteria growth
in stagnant water. Dry the tank properly.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING Always unplug the appliance from electric socket before starting
maintenance or cleaning operations.
Wipe up the main body of the appliance with a soft wet cloth. Don’t clean the control panel
with the wet cloth. Do not immerse the appliance in water or other liquid. Do not spray any
cleaning solution directly on the unit. Do not use any abrasi e, chemicals, inflammable agents,
harsh cleaning solutions or metallic sponge to clean the body.
Before storing the dcooler for a long time, always empty the water tank, clean it and dry it
before reinstall.
DAILY MAINTENANCE
•Be sure the unit is off by pressing fan-off button and lower the nozzle downwards.

ENGLISH
10
•Remo e the tank from the cooler, carefully place it in a sink and empty from water.
•Dry the water basin by remo e the drainage cap and seal and sponge up any remaining
water; rinse to remo e any sediment or dirt. Wipe clean and dry with a clean cloth or paper
towel.
•Replace seal and drainage cap.
•Refill with cool tap water. So not o erfill.
WEEKLY MAINTENANCE
To disinfect the water basin, follow the steps below:
•Fill the water basin 1/2 full with water and half tablespoon of chlorine bleach. Well mixed.
•Let the solution stand for 20 minutes, wiping and wetting all surfaces e ery few minutes.
•Carefully empty the basin after 20 minutes and rinse with warm water until you cannot
detect any bleach smell. Dry with a clean cloth or paper towel.
•Refill the water basin and turn the unit on.
TECHNICAL FEATURES
Power supply: 220-240V 50Hz, 90W
Weight: 5,2 Kg
Dimensions (L x H X D) mm: 325 x 620 x 230
The manufacturer and distributor has the right to modify the apparatus (technically and aesthetically)
and/or replace some parts, whereas necessary, to always offer a safe and reliable product.
MADE in P.R.C.
is distributed under license Gio’Style Lifestyle S.p.A. by: DMEDIA COMMERCE S.p.A.
ia Aretina 25, 50065 Sieci – Pontassie e (FI) – ITALY
Logistics and post sales: ia A. Moro 41, 41030 Bomporto (MO) - ITALY

11
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA IN GARANZIA
IMPORTANTE: Il ser izio assistenza tecnica in garanzia è alido soltanto se la presente cartolina errà
compilata e timbrata con i dati sotto indicati e rilasciata all’acquirente. In caso di assistenza in garanzia
presentare sempre questa cartolina.
MODELLO: G 212
Dati Cliente
Sig/ra: _______________________________________
Indirizzo: _____________________________________
Città _________________________________________
Data di vendita: _________________________________
Scontrino fi cale: ________________________________
data __________________ numero ______________
Per informazioni sulle modalità di reso e assistenza tecnica prodotto chiamare il numero (+39)
0598178164.
In ogni ca o:
1. Le e entuali assistenze in garanzia do ranno essere effettuate presso uno dei Centri Assistenza
Autorizzati o presso la sede logistica e post endita di DMEDIA COMMERCE S.p.A.
2. L’apparecchio difettoso do rà essere recapitato al Centro Assistenza Tecnico autorizzato o presso
la sede logistica e post endita di DMEDIA COMMERCE S.p.A.
3. La spedizione do rà essere effettuata da un trasportatore con enzionato ed autorizzato dalla
DMEDIA COMMERCE S.p.A.
La presente modalità di Assistenza Tecnica in Garanzia non preclude i diritti del consumatore
regolamentati dalle norme contenute nella legge in igore al momento dell’acquisto del prodotto.
La garanzia non è valida:
1. Quando non iene allegato al prodotto il presente certificato e/o non iene compilato in ogni sua
parte.
2. In caso di guasti deri anti da trascuratezza nell’uso dell’apparecchio (caduta, colpi, urti ecc.) o dal
mancato rispetto delle norme d’uso.
3. Quando l’apparecchio è stato aperto e/o manomesso o è stato riparato da personale non autorizzato.
NOTA: Sono esclusi dal ser izio di Assistenza Tecnica in Garanzia : le parti estetiche e le operazioni di
pulizia in genere (testine ecc.).
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
V A L I D O S O L O P E R L ’ I T A L I A
Gio’Style è distribuito su licenza Gio’Style Lifestyle da: DMEDIA COMMERCE S.p.A.
Sede legale: ia Aretina 25, 50065 Sieci - Pontassie e (FI) – ITALY
Sede Logistica e post endita: ia A. Moro 41, 41030 Bomporto (MO) - ITALY
Venduto dalla ditta
Timbro
Data
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
IN GARANZIA
Modello apparecchio: G 212
data:
Allegare al foglio di la oro
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
IN GARANZIA
Modello apparecchio: G 212
data:
Allegare al foglio di la oro
Table of contents
Languages:
Popular Fan manuals by other brands

Tornado
Tornado HI-FAN-30HVOF-1P instruction manual

Savoy
Savoy Lancer owner's manual

minkaAire
minkaAire CONCEPT I WET instruction manual

Hunter
Hunter Louden 51054 Owner's guide and installation manual

Rosenberg
Rosenberg ERAD E Series Operating instruction

Fanimation
Fanimation distinction C1 series owner's manual