glass 1989 ANANDA Quick start guide

ANANDA STEAM
Manuale di installazione uso e manutenzione
Guide to installation, use and maintenance
Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Manual de instalacion, uso y mantenimiento
Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɭɫɬɚɧɨɜɤɟɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɢɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ


3
ITALIANO
DEUTSCH
FRANÇAIS
ENGLISH
ESPAÑOL
ɊɍɋɋɄɂɃ
INDICE
Scheda tecnica Pag. 5
Premesse Pag. 6
Kit di montaggio Pag. 30
,GHQWL¿FD]LRQHGHLFRPSRQHQWL Pag. 31
CONTENTS
Technical Information Page 5
Introduction Page 10
Contents of the installation kit Page 30
,GHQWL¿FDWLRQRIFRPSRQHQWV Page 31
INHALTSVERZEICHNIS
Techniche Daten Seite 5
Vorwort Seite 14
Inhalt des Montage-Sets Seite 30
Bestandteile Seite 31
TABLE DES MATIERES
Cotes de raccordement Page 5
Préface Page 22
Contenu du kit de montage Page 30
&RPSRVDQWV Page 31
INDICE
Datos Técnicos Pág. 5
Introducción Pág. 18
Contenido del kit de montaje Pág. 30
,GHQWL¿FDFLyQGHORVFRPSRQHQWHV Pág. 31
ɋɈȾȿɊɀȺɇɂȿ
ɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢHɞɚɧɧɵɟ ɫɬɪɚɧɢɰɚ
ȼɜɟɞɟɧɢɟ ɫɬɪɚɧɢɰɚ
ɋɨɞɟɪɠɢɦɨɟɧɚɛɨɪɚɩɨɦɨɧɬɚɠɭ ɫɬɪɚɧɢɰɚ
ɢɞɟɧɬɢɮɢɤɚɰɢɹɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ ɫɬɪɚɧɢɰɚ

4
02'(//,Ɣ02'(/6Ɣ02'(//(
02'(/26Ɣ02'Ê/(6ƔɆɈȾȿɅɂ
02'(//,Ɣ02'(/6Ɣ02'(//(
02'(/26Ɣ02'Ê/(6ƔɆɈȾȿɅɂ
35(',6326,=,21,0852)5217$/(Ɣ FRONT WALL SET-UP Ɣ0$8(59255h6781*)5217$/
INSTALACION EN PARED FRONTAL Ɣ35(',6326,7,216085)5217$/ƔɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺɎɊɈɇɌȺɅɖɇɈɃɋɌȿɇɕ
35(',6326,=,21,0852/$7(5$/(Ɣ SIDE WALL SET-UP Ɣ0$8(59255h6781*6(,7/,&+
INSTALACION EN PARED LATERAL Ɣ35(',6326,7,216085/$7(5$/ƔɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺȻɈɄɈȼɈɃɋɌȿɇɕ
6,1,6752Ɣ/()7Ɣ/,1.6
,=48,(5'$Ɣ*$8&+(ƔɅȿȼɈɋɌɈɊɈɇɇəə
'(6752Ɣ5,*+7Ɣ5(&+76
'(5(&+$Ɣ'52,7ƔɉɊȺȼɈɋɌɈɊɈɇɇəə

5
02'(//,Ɣ02'(/6Ɣ02'(//(
02'(/26Ɣ02'Ê/(6ƔɆɈȾȿɅɂ
ANANDA STEAM
ATTENZIONE:
PREDISPOSIZIONI PER L’INSTALLAZIONE. Vedi scheda tecnica del prodotto, www.glass1989.it
ATTENTION:
INSTALLATION PREPARATIONS. See the technical sheet of the product, www.glass1989.it
ACHTUNG:
EINBAUVORBEREITUNGEN. Siehe technisches Datenblatt des Produktes unter www.glass1989.it
ATENCIÓN:
PREPARACIONES PARA LA INSTALACIÓN. 9pDVH¿FKDWpFQLFDGHOSURGXFWRZZZJODVVLW
ATTENTION:
35e3$5$7,)6'(0217$*(9RLUHOD¿FKHWHFKQLTXHGXSURGXLZZZJODVVLW
ɈɋɌɈɊɈɀɇɈ
ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺɂɇɋɌȺɅɅəɐɂɂɋɦɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɣɥɢɫɬɩɪɨɞɭɤɬɚZZZJODVVLW
130320
327
222
1006 243
352
545
930
252
Sinistro
Left
Links
,]TXLHUGD
*DXFKH
Ʌɟɜɨɫɬɨɪɨɧɧɹɹ

6
ITALIANO
PREMESSA
Il seguente manuale è destinato agli
installatori, descrive sistemi e metodi
GD DGRWWDUH SHU HVHJXLUH XQD FRUUHWWD
LQVWDOOD]LRQHGHOSURGRWWR
,O SURGRWWR QRQ UDSSUHVHQWD SHULFROL SHU
O¶RSHUDWRUHVHLQVWDOODWRXVDWRPDQWHQXWR
VHFRQGROHLVWUX]LRQLIRUQLWHGDOFRVWUXWWRUH
H D FRQGL]LRQH FKH OH SDUWL HOHWWULFKH H
TXHOOHPHFFDQLFKHVLDQRWHQXWHLQSHUIHWWD
HI¿FLHQ]D
3HU TXHVWD UDJLRQH RFFRUUH DWWHQHUVL
VFUXSRORVDPHQWH DOOH LVWUX]LRQL LQGLFDWH
LQTXHVWRPDQXDOH
/DVWUXWWXUDSRUWDQWHqDGDOWDUHVLVWHQ]D
,O SURGRWWR q FRVWUXLWR LQ FRQIRUPLWj DOOH
direttive bassa tensione 2006/95/CEE.
,OJUDGRGLSURWH]LRQHq,3;ODWHQVLRQH
QRPLQDOH q 9 PD[ : SHU OH
YHUVLRQLFRQEDJQRGLYDSRUH
/DVLFXUH]]DqLPSRVWDWDGDOOD
GLUHWWLYD HXURSHD VXOOD FRPSDWLELOLWj
elettromagnetica 2004/108/CEE. La
FRQIRUPLWj q JDUDQWLWD GDOO¶DSSOLFD]LRQH
GHOOHQRUPHHXURSHH
EN 55014-1
EN 55014-2
SIMBOLOGIA
ADOTTATA NEL MANUALE
'XUDQWH OD FRQVXOWD]LRQH GHO SUHVHQWH
PDQXDOHG¶LQVWDOOD]LRQHHLQDOFXQLSXQWL
VXOSURGRWWRVWHVVRYHQJRQRLQGLFDWLDOFXQL
simboli descritti come sotto.
SIMBOLOGIACONVENZIONALE E SUA
DEFINIZIONE.
ATTENZIONE
PERICOLO DI FOLGORAZIONE.
6HJQDOD DO SHUVRQDOH LQWHUHVVDWR FKH
O¶RSHUD]LRQH GHVFULWWD SUHVHQWD VH QRQ
HIIHWWXDWD QHO ULVSHWWR GHOOH QRUPDWLYH GL
VLFXUH]]D LO ULVFKLR GL VXELUH XQR VKRFN
elettrico.
ATTENZIONE
PERICOLO GENERICO.
6HJQDOD DO SHUVRQDOH LQWHUHVVDWR FKH
O¶RSHUD]LRQH GHVFULWWD SUHVHQWD VH QRQ
HIIHWWXDWD QHO ULVSHWWR GHOOH QRUPH GL
VLFXUH]]DLOULVFKLRGLVXELUHGDQQL¿VLFL
ATTENZIONE
SUPERFICIE CALDA.
1RQWRFFDUHLOGLIIXVRUHGLYDSRUHGXUDQWH
LO EDJQR GL YDSRUH 6XSHU¿FLH FDOGD VL
SRVVRQRIRUPDUHGHOOHJRFFHG¶DFTXD
NOTA.
6HJQDOD DO SHUVRQDOH LQWHUHVVDWR
LQIRUPD]LRQL FKH VH QRQ ULVSHWWDWH
SRVVRQRFDXVDUHOLHYLIHULWHDOODSHUVRQD
RGDQQLDOSURGRWWR
AVVERTENZE.
6HJQDOD DO SHUVRQDOH LQWHUHVVDWR
LQIRUPD]LRQLLOFXLFRQWHQXWRqGLULOHYDQWH
FRQVLGHUD]LRQHRLPSRUWDQ]D
INSTALLATORE IDRAULICO.
7HFQLFR TXDOL¿FDWR LQ JUDGR GL LQVWDOODUH
LO SURGRWWR DOOH FRQGL]LRQL QRUPDOL GL
LQWHUYHQLUH VXJOL RUJDQL PHFFDQLFL SHU
HIIHWWXDUHWXWWHOHUHJROD]LRQLLQWHUYHQWLGL
PDQXWHQ]LRQHHULSDUD]LRQLQHFHVVDULH
1RQqDELOLWDWRDGLQWHUYHQLUHVXLPSLDQWL
HOHWWULFLLQSUHVHQ]DGLWHQVLRQH
INSTALLATORE ELETTRICO.
7HFQLFR TXDOL¿FDWR LQ JUDGR GL LQVWDOODUH
LO SURGRWWR DOOH FRQGL]LRQL QRUPDOL (¶
SUHSRVWR D WXWWL JOL LQWHUYHQWL GL QDWXUD
HOHWWULFDGLUHJROD]LRQHGLPDQXWHQ]LRQH
HGLULSDUD]LRQH
(¶ LQ JUDGR GL RSHUDUH LQ SUHVHQ]D GL
tensione all’interno di armadi o scatole
elettriche.
ATTENZIONE
6HJQDOD RJJHWWL SUHVHQWL VROR LQ
GHWHUPLQDWHYHUVLRQLGHOSURGRWWR
OPTIONAL
6HJQDODRJJHWWLSUHVHQWLVRORVHRUGLQDWL
DOPRPHQWRGHOO¶DFTXLVWR
MATERIALE DI CONSUMO
Segnala oggetti non forniti dal costruttore.
LE ILLUSTRAZIONI DEL PRESENTE
MANUALE RIGUARDANO LA
VERSIONE SINISTRA.
PROCEDERE IN MODOANALOGO PER
LA VERSIONI DESTRA.
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
3ULPD GHOO¶LQVWDOOD]LRQH GHO SURGRWWR
YHUL¿FDUHFKHLOSDYLPHQWRGRYHYHUUj
LQVWDOODWRVLDVXI¿FLHQWHPHQWHOLYHOODWR
FKHQHSRVVDVRSSRUWDUHLOSHVRYHGL
SUHGLVSRVL]LRQL SHU O¶LQVWDOOD]LRQH
H FKH YL VLDQR OH SUHGLVSRVL]LRQL
tecnologiche necessarie.
/D PDQXWHQ]LRQH H OD PHVVD D
SXQWR GHO SURGRWWR GHYH HVVHUH
HVHJXLWDHVFOXVLYDPHQWHGDSHUVRQDOH
VSHFLDOL]]DWR
5LFRUGDUVLFKHGRSRRJQLLQWHUYHQWRGL
PDQXWHQ]LRQHRUHJROD]LRQHVLGHYRQR
ULPRQWDUHLYDULSDQQHOOLGLLVSH]LRQHH
SURWH]LRQH
/H IDVL GL DVVHPEODJJLR H PHVVD LQ
RSHUD GHO SURGRWWR D FDXVD GHL SHVL
e degli ingombri elevati, non vanno
HVHJXLWHGDXQDVRODSHUVRQD
1RQ PDQRPHWWHUH R LQLELUH R
GLVFRQQHWWHUHLGLVSRVLWLYLGHOSURGRWWR
3HUQHVVXQDUDJLRQHFUHDUHE\SDVVQH
XWLOL]]DUOLSHU¿QLGLYHUVLGDTXHOOLVWDELOLWL
HSHUFXLVRQRVWDWLLQVWDOODWL
1RQ WRJOLHUH R PDQRPHWWHUH
YROXWDPHQWH L SDQQHOOL GL LVSH]LRQH R
ODSDUHWHQHULPXRYHUHRQDVFRQGHUHOH
HWLFKHWWHGLLGHQWL¿FD]LRQHGHOSURGRWWR
/¶LQVWDOOD]LRQH GL GLVSRVLWLYL HOHWWULFL
SUHVH LQWHUUXWWRUL ODPSDGH HFF
GHQWURODVDODGDEDJQRQHOTXDOHYHUUj
LQVWDOODWDO¶DSSDUHFFKLDWXUDGHYHHVVHUH
conforme alle norme vigenti in materia.
Ê DVVROXWDPHQWH YLHWDWR XWLOL]]DUH
TXDOVLDVLWLSRGLDSSDUHFFKLRHOHWWULFR
DOO¶LQWHUQRHQHOOHLPPHGLDWHYLFLQDQ]H
GHOSURGRWWRGXUDQWHO¶XWLOL]]R
,OSXQWR GLFROOHJDPHQWR GHOSURGRWWR
DOO¶LPSLDQWR HOHWWULFR YD UHDOL]]DWR LQ
PRGRGDHVVHUHSURWHWWRGDOO¶HYHQWXDOH
FRQWDWWR FRQ LO JHQHUDWRUH GL YDSRUH
FKH SXz UDJJLXQJHUH WHPSHUDWXUH
elevate, vicine a 100°C.
ATTENZIONE.
Non utilizzare silicone acetico.
9HULILFDUH OHJJHQGR OH LVWUX]LRQL
DOOHJDWHDOÀDFRQHFKHLOVLOLFRQHQRQ
sia acetico.
/¶XWLOL]]R GL VLOLFRQH DFHWLFR SRWUHEEH
FDXVDUHLOGDQQHJJLDPHQWRGHOOHSDUWL
in materiale acrilico.
4XDORUD IRVVH QHFHVVDULR VRVWLWXLUH
GHL FRPSRQHQWL FRQWDWWDUH LO FHQWUR
DVVLVWHQ]DSLYLFLQRHXWLOL]]DUHVROR
HG HVFOXVLYDPHQWH SDUWL GL ULFDPELR
originali.
$OOD¿QHGHOODYLWDGHOSURGRWWRQRQVL
GRYUjGLVSHUGHUORQHOO¶DPELHQWHPDq
QHFHVVDULR ULYROJHUVL DOOH DJHQ]LH GL
VPDOWLPHQWRSUHSRVWH
La casa costruttrice declina ogni
UHVSRQVDELOLWj
4XDORUD QRQ YHQJDQR ULVSHWWDWH
OH GLVSRVL]LRQL G¶LQVWDOOD]LRQH H
PDQXWHQ]LRQH ULSRUWDWH QHO SUHVHQWH
manuale.
4XDORUDLOSURGRWWRYHQJDXVDWRRSRVWR
LQRSHUDQRQFRQIRUPHPHQWHDOOHQRUPH
YLJHQWLQHOSDHVHGLLQVWDOOD]LRQH
4XDORUDODPDQXWHQ]LRQHVWUDRUGLQDULD
QRQ YHQJD HIIHWWXDWD GD SHUVRQDOH
TXDOL¿FDWR

IT
7
6HULDOQXPEHU)LJXUD$GDXVDUHDGRJQL
richiesta d’intervento.
Non rimuovere l’adesivo dal prodotto!
Fig.A
Leggere attentamente il manuale in
ogni sua parte prima di utilizzare il
prodotto.
&RQVHUYDUH LO SUHVHQWH PDQXDOH SHU
FRQVXOWD]LRQLIXWXUH
,O PDQXDOH q FRQFHSLWR SHU GLIIHUHQWL
PRGHOOLHYHUVLRQLSHUWDQWRO¶HVWHWLFDGHO
SURGRWWRSRWUjHVVHUHGLIIHUHQWHGDFRPH
vieneillustratonelleimmagini.Nonostante
FLzOHLVWUX]LRQLULPDQJRQRLQYDULDWH
/D'LWWDFRVWUXWWULFHVLULVHUYDLOGLULWWR
GLDSSRUWDUHWXWWHOHPRGL¿FKHULWHQXWH
RSSRUWXQHVHQ]DREEOLJRGLSUHDYYLVR
RVRVWLWX]LRQH
4XHVWRSURGRWWR SXzHVVHUH GHVWLQDWR
VRORDOO¶XVRSHULOTXDOHqVWDWRFRQFHSLWR
,O FRVWUXWWRUH QRQ q UHVSRQVDELOH SHU
HYHQWXDOLGDQQLGHULYDWLGDXWLOL]]LLPSURSUL
, GDWL GL ULFRQRVFLPHQWR GHO SURGRWWR
PRGHOOR SRWHQ]D HOHWWULFD YROWDJJLR
QRPHGHOFRVWUXWWRUHVRQRULSRUWDWLVXO
WDOORQFLQRDUJHQWDWRSRVWRVXOODFHQWUDOLQD
HVXOFHUWL¿FDWRGLJDUDQ]LD(VVRYLHQH
rilasciato al momento del collaudo.
$VVLFXUDUVLFKHORVFDULFRVLDVHPSUH
HI¿FLHQWH
$VVLFXUDUVLFKHLOSDYLPHQWRFLUFRVWDQWH
DOSURGRWWRVLDVHPSUHSXOLWRHDVFLXWWR
inmododaevitarescivolamentiecadute
LQHQWUDWDHXVFLWDGDOSURGRWWRVWHVVR
3UHVWDUH OD PDVVLPD$77(1=,21(
TXDQGR OD VXSHUILFLH GHO SURGRWWR q
EDJQDWDLQTXDQWRLQWDOFDVRVLYHUL¿FDXQ
DXPHQWRGHOSRWHQ]LDOHGLVFLYRODPHQWR
&LzLQ SDUWLFRODUHTXDQGR VLXWLOL]]DQR
VDSRQH VKDPSRR GHWHUJHQWL SHU OD
SXOL]LDGHOSURGRWWRHFF
(¶VFRQVLJOLDWRO¶XWLOL]]RGHOSURGRWWRFRQ
DFTXD D WHPSHUDWXUD HFFHVVLYDPHQWH
HOHYDWD 8WLOL]]DUH DFTXD FRQ
WHPSHUDWXUDPDVVLPDGL&
/¶XWLOL]]DWRUH GHO EDJQR GL YDSRUH
GRYUHEEHVRWWRSRUVL SHULRGLFDPHQWH
DYLVLWH PHGLFKH GLFRQWUROORDO ¿QHGL
VDOYDJXDUGDUHLOSURSULRVWDWRGLVDOXWH
(¶ YLHWDWR O¶XVR GHO EDJQR GL YDSRUH
DOOH SHUVRQH FKH VRQR DIIHWWH GD
FDUGLRSDWLH LQILDPPD]LRQL LQWHUQH
PDODWWLHFRQWDJLRVHHSLOHVVLDHFKLq
SRUWDWRUHGLSDFHPDNHU
Gli oli essenziali possono essere
usati solo dopo l’emulsione con
SURGRWWLVSHFL¿FLSHUGLOXLUHO¶ROLR
/HSHUVRQHDIIHWWHGDREHVLWjGLVWXUEL
FDUGLDFL R GL SUHVVLRQH VDQJXLJQD
SUREOHPL DO VLVWHPD FLUFRODWRULR
GLDEHWHDQ]LDQLRDGRQQHLQVWDWRGL
JUDYLGDQ]DGRYUHEEHUR FRQVXOWDUHLO
PHGLFRSULPDGLXWLOL]]DUHLOSURGRWWR
/H SHUVRQH FKH IDQQR XVR GL
medicinali dovrebbero consultare il
PHGLFR SULPD GL XWLOL]]DUH LO SURGRWWR
SRLFKpDOFXQLIDUPDFLSRVVRQRLQGXUUH
VRQQROHQ]DLQÀXLUHVXOEDWWLWRFDUGLDFR
VXOOD SUHVVLRQH VDQJXLJQD H VXOOD
FLUFROD]LRQH
(¶ YLHWDWR O¶XVR GL DOFROLFL GURJKH R
PHGLFLQDOLSULPDHGXUDQWHO¶XWLOL]]RGHO
SURGRWWRSHUFKpSRWUHEEHURSRUWDUHDOOD
SHUGLWDGLFRVFLHQ]D
/¶DSSDUHFFKLR QRQ q GHVWLQDWR DG
HVVHUH XVDWR GD SHUVRQH LQFOXVL
LEDPELQL OHFXL FDSDFLWjILVLFKH
sensoriali o mentali siano ridotte,
RSSXUH FRQ PDQFDQ]D GL HVSHULHQ]D
R GL FRQRVFHQ]D D PHQR FKH HVVH
DEELDQRSRWXWREHQH¿FLDUHDWWUDYHUVR
O¶LQWHUPHGLD]LRQH GL XQD SHUVRQD
UHVSRQVDELOH GHOOD ORUR VLFXUH]]D
GL XQD VRUYHJOLDQ]D R GL LVWUX]LRQL
ULJXDUGDQWLO¶XVRGHOO¶DSSDUHFFKLR
$77(1=,21(,EDPELQLSRVVRXWLOL]]DUH
LOSURGRWWRVHQ]DVRUYHJOLDQ]DVRORVH
VRQRVWDWHGDWHDGHJXDWHLVWUX]LRQLVXO
IXQ]LRQDPHQWR GHO SURGRWWR LQ PRGR
tale che il bambino sia in grado di
XWLOL]]DUHO¶DSSDUHFFKLRLQPRGRVLFXUR
HVLDFRQVDSHYROHGHLSHULFROLQHOO¶XVR
LPSURSULR
4XDQGRLOSURGRWWRQRQYLHQHXWLOL]]DWR
VFROOHJDUHO¶DOLPHQWD]LRQH HOHWWULFD
PHGLDQWH O¶LQWHUUXWWRUH ELSRODUH SRVWR
DPRQWHGHOO¶DSSDUHFFKLR
Tutte le misure indicate sono espresse
in mm.
PREDISPOSIZIONI PER
L’INSTALLAZIONE
,OFDULFRPDVVLPRDSDYLPHQWRULFKLHVWRq
GL.JPðqSHUWDQWR QHFHVVDULR FKH
LOORFDOHLQFXLYLHQHLQVWDOODWRLOSURGRWWR
VRGGLV¿ODVXGGHWWDFRQGL]LRQH
$O ¿QH GL QRQ GDQQHJJLDUH OH SDUWL GHO
miscelatore montare un filtro a monte
dello stesso.
DATI TECNICI:
3UHVVLRQHGLQDPLFDPLQLPD
N3DEDU
3UHVVLRQHGLHVHUFL]LR
N3DPD[EDU
3UHVVLRQHGLHVHUFL]LRFRQVLJOLDWD
N3DEDU
7HPSHUDWXUDGHOODFTXDFDOGD
max 60°C
/D VFDWROD GL SRWHQ]D GD DOODFFLDUH DO
SXQWR C.P. YHGL SUHGLVSRVL]LRQL SHU
O¶LQVWDOOD]LRQH q SUHVHQWH LQ WXWWH OH
versionicon sistematranne nellaversione
manuale.
Perla connessioneelettrica allescatole di
SRWHQ]DVRORSHUOHYHUVLRQLGHOSURGRWWR
FKH VRQR PXQLWH GL VFDWROD GL SRWHQ]D
XWLOL]]DUHXQFDYRGHOWLSR+51)FRQ
VH]LRQHGLPPð
/DFRQQHVVLRQHDOODUHWHHOHWWULFDSUHYHGH
LQROWUH O¶LQVWDOOD]LRQH GL XQ LQWHUUXWWRUH
ELSRODUHQHOOHYLFLQDQ]HGHOO¶DSSDUHFFKLR
D PRQWH GHOOH VFDWROH GL SRWHQ]D FRQ
DSHUWXUD GHL FRQWDWWL GL DOPHQR PP
idoneo ad una tensione di 220/240 V ed
una corrente di 16 A.
,O SURGRWWR GHYH HVVHUH FROOHJDWR DG XQ
LPSLDQWRHOHWWULFRSURYYLVWRGLLQWHUUXWWRUH
PDJQHWRWHUPLFRGLIIHUHQ]LDOHGD$
/D VWUXWWXUD SRUWDQWH GHO SURGRWWR q
PHWDOOLFD(¶SHUWDQWRULFKLHVWRXQHI¿FLHQWH
LPSLDQWR GL GLVSHUVLRQH D WHUUD DYHQWH
VHQVLELOLWjVHFRQGRTXDQWRSUHYLVWRGDOOH
normative.
CAVO DI TERRA.
Il cavo di messa a terra va collegato
LQPRGR¿VVRHSHUPDQHQWHDOODUHWH
elettrica.
COLLEGAMENTO EQUIPOTENZIALE.
/¶DSSDUHFFKLDWXUD YD FROOHJDWD
DOO¶LPSLDQWR HTXLSRWHQ]LDOH GHO ORFDOH
H GHELWDPHQWH ILVVDWR DOO¶DSSRVLWR
PRUVHWWRSUHVHQWHQHOSURGRWWR
Per l’installazioneè necessario disporre
dei seguenti accessori non forniti dalla
casa costruttrice:
D 5DFFRUGLQHFHVVDULSHUO¶DOODFFLDPHQWR
del miscelatore alla rete idrica
GHOO¶DELWD]LRQH
FRQQHVVLRQH DO PLVFHODWRUH FRQ
raccordi da ½” (devono essere
utilizzati i tubi in dotazione e non
altri tipi di tubi).
UXELQHWWLVRWWRODYDERGDò´FRQ¿OWUR
HVQRGRGDǪ´
E
5DFFRUGLQHFHVVDULSHULOFROOHJDPHQWR
dell’elettrovalvola carico caldaia
YHUVLRQL
FRQWDOHGLVSRVLWLYRDOODUHWH
LGULFD
ULGX]LRQH
QLSSOHò´[Ǫ´
UDFFRUGRD7ò´
MANUTENZIONE ORDINARIA
E STRAORDINARIA
3HUODSXOL]LDIDUHULIHULPHQWRDOPDQXDOH
³3XOL]LD H 0DQXWHQ]LRQH´ IRUQLWR FRQ LO
SURGRWWR
Per mantenere inalterata negli anni la
OXFHQWH]]DGHOSURGRWWRXVDUHDFTXDFRQ
WHPSHUDWXUDQRQVXSHULRUHD&
8WLOL]]DUHSHU ODSXOL]LD SDQQLPRUELGL
H GHWHUJHQWL OLTXLGL QHXWUL QRQ DEUDVLYL
1RQ XVDUH SDQQL FRQ ILEUH VLQWHWLFKH
VSXJQHDEUDVLYHWDPSRQLFRQ¿OLPHWDOOLFL
GHWHUVLYLVROLGLHOLTXLGLFRQWHQHQWLDEUDVLYL
alcool, acidi di uso domestico, acetone o
DOWULVROYHQWLSHUFKpSRVVRQRLQWDFFDUHOD
VXSHU¿FLH
1HOFDVRGLXQIRUWHGHSRVLWRFDOFDUHRVL
consiglia succo di limone.

IT
8
La manutenzione straordinaria
deve essere effettuata da personale
TXDOL¿FDWR
,QFDVRGLJXDVWRRFDWWLYRIXQ]LRQDPHQWR
GHOSURGRWWRSHUO¶RSHUDWLYLWjGHOODJDUDQ]LD
se attuale, rivolgersi esclusivamente
D SHUVRQDOH WHFQLFR DXWRUL]]DWR ,O
FRVWUXWWRUHQRQULVSRQGHGLHYHQWXDOLGDQQL
FDXVDWLGDSURGRWWLPDQRPHVVLRULSDUDWL
LPSURSULDPHQWH
ANOMALIE E RIMEDI
Nel caso in cui risultino delle anomalie,
IDUHOHVHJXHQWLYHUL¿FKH
/H YHUL¿FKH UHODWLYH DL FROOHJDPHQWL
elettrici vanno eseguiteesclusivamente
da un installatore elettrico.
Nel caso in cui i comandi risultino
FRPSOHWDPHQWHVSHQWLYHUL¿FDUHFKH
- L’interruttore sia acceso.
$UULYLWHQVLRQHDOO¶DSSDUHFFKLR
Prendendo come riferimento altri
elettrodomestici sicuramente
IXQ]LRQDQWLYHUL¿FDUHFKHFLVLDFRUUHQWH
nella rete elettrica di casa.
/H YHUL¿FKH UHODWLYH DL FROOHJDPHQWL
idraulicivannoeseguiteesclusivamente
da un installatore idraulico.
1HOFDVRLQFXLLOGHÀXVVRGHOO¶DFTXDVLD
OHQWR YHUL¿FDUH FKH OR VFDULFR QRQ VLD
intasato.
4XDORUD FRPSLHQGR OH RSHUD]LRQL
LQGLFDWH LO SUREOHPD QRQ VL GRYHVVH
risolvere contattare direttamente il centro
DVVLVWHQ]D SL YLFLQR R GLUHWWDPHQWH OD
ditta costruttrice.
PRIMO AVVIAMENTO
(solo se presente nel modello)
$77(1=,21(/HYHUL¿FKHSUHOLPLQDUL
ed eventuali regolazioni dell’impianto
devono essere eseguite da personale
TXDOL¿FDWR
Accendere il prodotto attivando
l’interruttore generale dell’impianto.
$O PRPHQWR GHOO¶DWWLYD]LRQH GHOOD
corrente, una luce bianca di bassa
LQWHQVLWj LOOXPLQD WXWWH OH LFRQH GHOOD
WDVWLHUDVHJQDODQGRODYHUL¿FDJHQHUDOH
GHOO¶DSSDUHFFKLR
Successivamente si avvia
automaticamente un ciclo di lavaggio
dellacaldaia.Al termine delciclouna luce
GL PDJJLRUH LQWHQVLWj LOOXPLQD OH LFRQH
GHOOD WDVWLHUD VROR GD TXHVWR PRPHQWR
q SRVVLELOH DWWLYDUH OH IXQ]LRQDOLWj GHO
SURGRWWR VHOH]LRQDQGR OH LFRQH GHOOD
tastiera.
NON SELEZIONARE ALCUN TASTO
),1&+(¶ /$ 352&('85$ ',
CONTROLLO SARA’ COMPLETATA.
FUNZIONAMENTO
(solo se presente nel modello)
7DVWR%DJQRGLYDSRUH
7DVWR7HPSHUDWXUD
7DVWR7HPSHUDWXUD
7DVWR7HPSHUDWXUD
5 - Tasto Luce
6 - Tasto Anticalcare
7 - Tasto Allarme
4XDQGR XQD IXQ]LRQH q DWWLYD O¶LFRQD
UHODWLYD D TXHOOD IXQ]LRQH VXOOD WDVWLHUD
è illuminata con una luce BLU, in caso
contrario la luce è BIANCA.
4XDQGR VL VHOH]LRQD XQD IXQ]LRQH VL
VHQWH XQ VHJQDOH DFXVWLFR %((3 FKH
FRQIHUPDODVHOH]LRQH
FUNZIONE BAGNO DI VAPORE
PRIMA DI ATTIVARE LA FUNZIONE CONTROLLARE
CHE LA PORTA DELLA ZONA HAMMAM SIA CHIUSA
ECHE NON CI SIANO ECCESSIVE PERDITE DI
VAPORE.
Ê SRVVLELOH DWWLYDUH OD IXQ]LRQH EDJQR
GL YDSRUH WRFFDQGR O¶LFRQD , che si
illumina di una luce BLU.
,O EDJQR GL YDSRUH KD XQD GXUDWD
SUHLPSRVWDWDGLFLUFDPLQXWLVHJQDODWD
dall’icona e GLFRORUH%/83HU
LQWHUURPSHUHLOSURFHVVRSULPDGHOOD¿QH
GHOOD GXUDWD SUHLPSRVWDWD q VXI¿FLHQWH
ULVHOH]LRQDUHODVWHVVDLFRQD .
/D WHPSHUDWXUD SUHLPSRVWDWD q GL
LFRQD FRQOXFH%/83HUYDULDUHOD
WHPSHUDWXUD VHOH]LRQDUH O¶LFRQD SHU
LPSRVWDUH OD WHPSHUDWXUD D RSSXUH
l’icona SHULPSRVWDUHODWHPSHUDWXUD
a 48°.
$ ¿QH FLFOR O¶LFRQD ODPSHJJLD
LQGLFDQGR OD IDVH GL ULVFLDFTXR H
svuotamento della caldaia, che avviene
WUDPLWHLOGLIIXVRUHGLYDSRUH
/D GXUDWD GHOOD IXQ]LRQH PLQ SXz
HVVHUH YDULDWD VHOH]LRQDQGR O¶DOWUR
YDORUH SUHLPSRVWDWR FRUULVSRQGHQWH D
RUHSURFHGHQGRFRPHVHJXH
accertarsi che l’icona non sia attiva
OXFH%,$1&$
7HQHUH SULPD VHOH]LRQDWD O¶LFRQD
¿QFKpQRQVLVHQWRQRVHJQDOLDFXVWLFL
³%((3´ VXFFHVVLYDPHQWH IDUH OD
VWHVVR SURFHGLPHQWR VHOH]LRQDQGR
l’icona .
$OOD ¿QH GHOOD SURFHGXUD OH LFRQH
saranno illuminate con luce BIANCA
SHU TXDOFKH VHFRQGR PD VROR TXDQGR
l’icona VDUjLOOXPLQDWDFRQOXFH%/8H
l’icona ODPSHJJHUjDGLQWHUPLWWHQ]D
con luce BIANCA e BLU il nuovo valore
GLGXUDWDSUHLPSRVWDWDVDUjDWWLYR
3HU UHLPSRVWDUH OD GXUDWD DO YDORUH
SUHFHGHQWHULSHWHUHODVWHVVDSURFHGXUD
FUNZIONAMENTO
DIFFUSORI
$ FRQFOXVLRQH GL XQ FLFOR GL EDJQR GL
YDSRUH q FRQVLJOLDELOH ULVFLDFTXDUVL
FRQ DFTXD WLHSLGD H DVFLXJDUVL
massaggiando vigorosamente tutto il
FRUSR(¶XWLOHLQROWUHDSSOLFDUHVXOFRUSR
una crema idratante.
3ULPD H GRSR LO EDJQR GL YDSRUH q
FRQVLJOLDWREHUHDFTXDVSUHPXWHGLIUXWWD
o integratori salini.
/H ODPHOOH QHO GLIIXVRUH GL YDSRUH
SRVVRQRHVVHUHGLUH]LRQDWHLQPRGRGD
SRWHU JHVWLUH OD GLUH]LRQH GHO ÀXVVR GHO
YDSRUH

IT
9
Avvertenza: rischio di scottature!
/D UHJROD]LRQH GHOOD SRVL]LRQH GHOOH
ODPHOOH SXz DYYHQLUH HVFOXVLYDPHQWH
TXDQGRLOJHQHUDWRUHGLYDSRUHqVSHQWR
HLOGLIIXVRUHGLYDSRUHqIUHGGR
,OGLIIXVRUHGLYDSRUHGLYHQWDPROWRFDOGR
QHOFRUVRGHOODIXQ]LRQHGLYDSRUH
'XUDQWH LO FLFOR GL YDSRUH SRWUHEEH
IXRULXVFLUH DFTXD GDO GLIIXVRUH D FDXVD
della condensa.
1RQ WRFFDUH LO GLIIXVRUH GL YDSRUH
GXUDQWH LO IXQ]LRQDPHQWR H QHJOL
istanti immediatamente successivi allo
VSHJQLPHQWRGHOORVWHVVR
LUCE (LED)
(OPTIONAL)
3HUDWWLYDUHODIXQ]LRQH/8&(qVXI¿FLHQWH
VHOH]LRQDUH O¶LFRQD FKH VL LOOXPLQHUj
con luce BLU.
$GRJQL VXFFHVVLYDVHOH]LRQH WRFFR
GHOODPHGHVLPDLFRQDVL YDULD O¶LQWHQVLWj
della luce.
/DIXQ]LRQHKDXQDGXUDWDSUHLPSRVWDWD
GLFLUFDPLQXWL3HUVSHJQHUHODOXFHq
VXI¿FLHQWH WHQHUH VHOH]LRQDWD O¶LFRQD
¿QRDOORVSHJQLPHQWRDYYHQXWR
FUNZIONE ANTICALCARE
/D IXQ]LRQH DQWLFDOFDUH q GLVSRQLELOH
VRORGRSRFLFOLGHOEDJQRGLYDSRUH
/D IXQ]LRQH q DWWLYDELOH TXDQGR O¶LFRQD
si illumina con luce BLU e tutte le altre
IXQ]LRQLULVXOWDQREORFFDWH
6HOH]LRQDUH O¶LFRQD O¶LFRQD
ODPSHJJLD FRQ OXFH %/8 HG HQWUR
PLQXWL SURFHGHUH DO FDULFDPHQWR GHO
OLTXLGR DQWLFDOFDUH OW (V VROX]LRQH
diluita di acido citrico. NON sono idonei
SURGRWWLFKLPLFLFKHSURGXFRQRVFKLXPD
FRPHVHJXHDO]DUHLOWDSSRGHOO¶DSSRVLWR
FRQWHQLWRUHFRPHGD¿JXUDHGLQVHULUHLO
OLTXLGRDQWLFDOFDUH¿QRDOUDJJLXQJLPHQWR
GHOOLYHOORRSSRUWXQRHVSUHVVRGDOODOXFH
BLU dell’icona FKHGLYHQWD¿VVD
/D IXQ]LRQH QRQ VL DWWLYD VH PDQFD LO
OLTXLGRDQWLFDOFDUH
ATTENZIONE: se entro 2 minuti
GDOO¶DWWLYD]LRQH GHOOD IXQ]LRQH 121
q VWDWR FDULFDWR VXI¿FLHQWH OLTXLGR
anticalcare al raggiungimento del livello,
VL DWWLYD DXWRPDWLFDPHQWH OD IXQ]LRQH
“di scarico” che svuota il contenitore dal
TXDQWLWDWLYRGLOLTXLGRDQWLFDOFDUHYHUVDWR
/D IXQ]LRQH DQWLFDOFDUH KD XQD GXUDWD
SUHLPSRVWDWDGLRUHGXUDQWHODTXDOH
QHVVXQDDOWUDIXQ]LRQHqDWWLYDELOH
$O WHUPLQH GHOOD IXQ]LRQH DQWLFDOFDUH
VL FRQVLJOLD XQ FLFOR GL EDJQR GL YDSRUH
PLQSHUHOLPLQDUHLUHVLGXLGLOLTXLGR
anticalcare.
$77(1=,21( QRQ XWLOL]]DUH O¶DUHD
+$00$0GXUDQWHLOFLFORGLULVFLDFTXR
STANDBY
6HQRQYLVRQRIXQ]LRQLDWWLYHHOHLFRQH
GHOODWDVWLHUDQRQYHQJRQRVHOH]LRQDWHSHU
VHFRQGLODWDVWLHUDYDLQ³VWDQGE\´,Q
TXHVWRFDVRWXWWHOHLFRQHVRQRLOOXPLQDWH
GDXQDOXFHELDQFDDEDVVDLQWHQVLWj
7RFFDQGRXQDTXDOVLDVLLFRQDVLHVFHGDOOD
IXQ]LRQH ³VWDQGE\´ H GL FRQVHJXHQ]D
O¶LOOXPLQD]LRQH GHOOH LFRQH DXPHQWD GL
LQWHQVLWj
BLOCCO TASTIERA
4XDQGRq DWWLYDOD IXQ]LRQHEDJQR GL
YDSRUH GRSR VHFRQGL OD WDVWLHUD VL
blocca.
Per sbloccare la tastiera è necessario
VHOH]LRQDUHSULPDO¶LFRQD HVXELWRGRSR
l’icona .
ALLARME
6HOH]LRQDQGR O¶LFRQD$//$50( VL
LOOXPLQD FRQ OXFH 5266$ VL GLVDWWLYD
OD IXQ]LRQH EDJQR GL YDSRUH 3UHPHUH
nuovamente l’icona SHU GLVDWWLYDUH
l’allarme.
AROMADISPENSER
(solo se presente nel modello)
1HO¿OWUR&GHOO¶$URPDGLVSHQVHUqSRVVLELOH
LQVHULUH SRWSRXUUL RSSXUH XQ EDWXIIROR GL
RYDWWD LPEHYXWR GL HVVHQ]D DURPDWLFD
/¶LQWHQVLWjGHOO¶DURPDSXzHVVHUHUHJRODWD
DWWUDYHUVR OD OHYHWWD % YHGL ILJXUD
'XUDQWHLOEDJQRGLYDSRUHLOFRSHUFKLR$
GHYHFRSULUHLFRPSRQHQWL%H&
ATTENZIONE: 'XUDQWH OD IXQ]LRQH GL
YDSRUH LO FRSHUFKLR$ ULVFDOGD PROWR
SHUWDQWRqQHFHVVDULRDVSHWWDUHFKHVLVLD
UDIIUHGGDWRSULPDGLWRFFDUOR'RSRLOEDJQR
GLYDSRUHVFLDFTXDUHDFFXUDWDPHQWHLO¿OWUR
HLOFRSHUFKLRGHOO¶$URPDGLVSHQVHU
RUBINETTERIA
VERSIONE SINISTRA
HOT
COLD
ON
OFF
VERSIONE DESTRA
HOT
COLD
ON
OFF

10
ENGLISH
INTRODUCTION
7KLV PDQXDO LV GHVLJQHG WR EH XVHG E\
LQVWDOOHUV ,W GHVFULEHV WKH V\VWHPV DQG
PHWKRGV WR EH DGRSWHG IRU D FRUUHFW
LQVWDOODWLRQRIWKHSURGXFW
7KHSURGXFWLVQRWGDQJHURXVIRUWKHHQG
user if installed, used and maintained in
DFFRUGDQFHZLWKWKHLQVWUXFWLRQVSURYLGHG
E\WKHPDQXIDFWXUHUDQGRQFRQGLWLRQWKDW
WKH HOHFWULFDO DQG PHFKDQLFDO SDUWV DUH
NHSWLQSHUIHFWZRUNLQJRUGHU
)RUWKLVUHDVRQWKHLQVWUXFWLRQVSURYLGHG
LQ WKLV PDQXDO PXVW EH PHWLFXORXVO\
followed.
7KHVXSSRUWLQJVWUXFWXUHLVKLJKO\UHVLVWDQW
7KHSURGXFWLVEXLOWWRFRQIRUPWRVWDQGDUG
low -voltage directives 2006/95/EEC.
7KHSURWHFWLRQFODVVLV,3;DQGWKHUDWHG
voltage is 230V; max 2300W for the steam
bath version.
&RPSOLDQFH ZLWK WKH OHYHO RI VDIHW\ ODLG
GRZQ E\ (XURSHDQ HOHFWURPDJQHWLF
FRPSDWLELOLW\GLUHFWLYHV ((& LV
JXDUDQWHHGE\LPSOHPHQWLQJWKHIROORZLQJ
(XURSHDQVWDQGDUGVRQWKHSURGXFW
EN 55014-1
EN 55014-2
SYMBOLS USED
IN THIS MANUAL
V\PEROVGHVFULEHGEHORZDUHXVHGLQWKLV
LQVWDOODWLRQ PDQXDO DQG RQ FHUWDLQ SDUWV
RIWKHSURGXFWLWVHOI
CONVENTIONAL SYMBOLS AND
THEIR MEANING.
WARNING
DANGER OF ELECTROCUTION.
:DUQXVHUWKDWLIWKHGHVFULEHGRSHUDWLRQ
LV QRW SHUIRUPHG REVHUYLQJ VDIHW\
regulations, there is a risk of electric
shock.
WARNING:
GENERAL DANGER.
:DUQXVHUWKDWLIWKHGHVFULEHGRSHUDWLRQ
LV QRW SHUIRUPHG REVHUYLQJ VDIHW\
UHJXODWLRQV WKHUH LV D ULVN RI SK\VLFDO
LQMXU\
WARNING: HOT SURFACE.
'RQRWWRXFKWKHVWHDPGLVSHQVHUGXULQJ
WKH VWHDP EDWK +RW VXUIDFH GURSV RI
water can form.
NOTE.
,QIRUP WKH SHUVRQQHO LQYROYHG
LQIRUPDWLRQWKDWLIQRWREVHUYHGPD\OHDG
WRPLQRULQMXULHVWRSHRSOHRUGDPDJHWR
WKHSURGXFW
WARNINGS.
,QIRUPWKHSHUVRQQHOLQYROYHGLPSRUWDQW
information.
HYDRAULIC INSTALLER.
$VNLOOHGWHFKQLFLDQFDSDEOHWRLQVWDOOWKH
SURGXFW XQGHU QRUPDO FRQGLWLRQV DQG
FDUU\ RXW DOO DGMXVWPHQWV PDLQWHQDQFH
DQG UHSDLU MREV RQ PHFKDQLFDO SDUWV
DV QHFHVVDU\ 7KH WHFKQLFLDQ LV QRW
authorised to work on live electrical
V\VWHPV
ELECTRICAL INSTALLER.
$ 6SHFLDOLVW WHFKQLFLDQ FDSDEOH RI
LQVWDOOLQJ WKH SURGXFW XQGHU QRUPDO
FRQGLWLRQVLVUHVSRQVLEOHIRUDOOHOHFWULFDO
work, such as setting, maintenance and
UHSDLUV 7KH WHFKQLFLDQ LV FDSDEOH RI
ZRUNLQJLQHQHUJL]HGFRQWUROFDELQHWVRU
on electrical sockets.
WARNING
,QIRUP IHDWXUHV SUHVHQW RQO\ LQ VRPH
YHUVLRQVRIWKHSURGXFWV
OPTIONAL
,WHPVSUHVHQWRQO\LIRUGHUHG
CONSUMPTION MATERIAL
,WHPVQRWSURYLGHGE\WKHPDQXIDFWXUHU
PICTURES OF THIS MANUAL REFER
TO THE LEFT VERSION.
ACT IN THE SAME WAY FOR THE
RIGHT VERSION.
SAFETY REGULATIONS
%HIRUH LQVWDOOLQJ WKH SURGXFW FKHFN
WKDWWKHÀRRUZKHUHLWZLOOEHLQVWDOOHGLV
VXI¿FLHQWO\OHYHOOHGWKDWLWFDQVXSSRUW
LWVZHLJKWVHHLQVWDOODWLRQSUHSDUDWLRQV
DQGWKDWDOOQHFHVVDU\LQOHWVDQGRXWOHWV
KDYHEHHQSURYLGHG
3URGXFW PDLQWHQDQFH DQG VHWXS
PXVW EH SHUIRUPHG H[FOXVLYHO\ E\
VSHFLDOLVHGVHUYLFHSHUVRQQHORQO\
5HPHPEHU WKDW DOO LQVSHFWLRQ DQG
SURWHFWLYHSDQHOVPXVWEHUH¿WWHGDIWHU
maintenance or adjustment.
'XHWRLWVZHLJKWDQGVL]HWKHDSSOLDQFH
PXVWEHDVVHPEOHGLQVWDOOHGE\PRUH
WKDQRQHSHUVRQ
'RQRWWDPSHUGLVDEOHRUGLVFRQQHFWWKH
SURGXFWGHYLFHV
,QDQ\FDVHGRQRWFUHDWHE\SDVVHVRU
XVHWKHPIRUSXUSRVHVRWKHUWKDQWKRVH
IRUZKLFKWKH\ZHUHLQVWDOOHG
'R QRW UHPRYH RU WDPSHU ZLWK WKH
LQVSHFWLRQSDQHOVRUWKHZDOODQGGR
QRW UHPRYH RU FRQFHDO WKH SURGXFW
LGHQWL¿FDWLRQODEHOV
,QVWDOODWLRQ RI HOHFWULFDO GHYLFHV
VRFNHWVVZLWFKHVODPSVHWFLQVLGH
WKHEDWKURRPZKHUHWKHDSSOLDQFHLVWR
EHLQVWDOOHGPXVWEHLQFRPSOLDQFHZLWK
current regulations.
,WLVDEVROXWHO\IRUELGGHQWRXVHDQ\W\SH
RIHOHFWULFDODSSOLDQFHLQVLGHRUQH[WWR
WKHSURGXFWGXULQJXVH
7KH SURGXFW FRQQHFWLRQ SRLQW WR WKH
HOHFWULFDO V\VWHP PXVW EH SURWHFWHG
DJDLQVW DQ\ FRQWDFW ZLWK WKH VWHDP
generator, which can reach high
WHPSHUDWXUHVFORVHWR&
WARNING.
Do not use acetic silicone.
5HDGWKHLQVWUXFWLRQVVXSSOLHGZLWKWKH
bottle to make sure that the silicone is
not acetic.
,IDFHWLFVLOLFRQHLVXVHGDFU\OLFSDUWV
might be damaged.
,I\RXQHHGWRUHSODFHDQ\SDUWVFRQWDFW
\RXU QHDUHVW VHUYLFH FHQWUH DQG XVH
RULJLQDOVSDUHSDUWVRQO\
$WWKHHQGRIWKHSURGXFW¶VOLIHGRQRW
abandon it in the environment; contact
DGLVSRVDO¿UP
The manufacturer declines all
UHVSRQVLELOLW\
,I WKH LQVWDOODWLRQ DQG PDLQWHQDQFH
instructions contained herein are not
FRPSOLHGZLWK
,IWKHSURGXFWLVQRWXVHGRULQVWDOOHGLQ
FRPSOLDQFHZLWKWKHH[LVWLQJVWDQGDUGV
RIWKHLQVWDOOHGFRXQWU\
,IWKHVSHFLDOPDLQWHQDQFHLVQRWFDUULHG
RXWE\TXDOL¿HGSHUVRQQHO
6HULDOQXPEHU)LJXUH$WRVWDWHLQHDFK
LQWHUYHQWLRQUHTXHVW
Do not remove the sticker from the
product!
Figure A

EN
11
Read the manual carefully in all its
parts before using the product.
.HHS WKLV PDQXDO IRU IXUWKHU
consultation.
7KH PDQXDO LV LQWHQGHG IRU GLIIHUHQW
PRGHOV DQG YHUVLRQV VR WKH SURGXFW
PD\ ORRN GLIIHUHQW IURP WKH PDQXDO
LOOXVWUDWLRQV+RZHYHUWKHLQVWUXFWLRQV
remain unchanged.
7KH FRPSDQ\ UHVHUYHV WKH ULJKW WR
PDNHDQ\FKDQJHVFRQVLGHUHGVXLWDEOH
ZLWKRXWQRWLFHRUUHSODFHPHQW
7KLV SURGXFW LV LQWHQGHG RQO\ IRU WKH
useforwhichit has beendesigned.The
PDQXIDFWXUHULVQRWUHVSRQVLEOHIRUDQ\
GDPDJHFDXVHGE\LPSURSHUXVHDJH
7KHSURGXFWLGHQWL¿FDWLRQGDWDPRGHO
SRZHUYROWDJHPDQXIDFWXUHU¶VQDPH
DUHFRQWDLQHGLQWKHVLOYHUGDWDSODWHRQ
WKHXQLWDQGRQWKHZDUUDQW\FDUG,WLV
issued at the time of testing.
0DNH VXUH WKDW WKH GUDLQ LV DOZD\V
HI¿FLHQW
(QVXUHWKDWWKHÀRRUDURXQGWKHSURGXFW
LVDOZD\VGU\DQGFOHDQWRDYRLGVOLSV
RUIDOOVHQWHULQJRUHGLWLQJWKHSURGXFW
itself.
3D\ PD[LPXP DWWHQWLRQ ZKHQ WKH
VXUURXQGLQJÀRRULVZHWDVWKHUHZLOOEH
DSRWHQWLDOO\KLJKULVNRIVOLSSLQJWKLV
PDLQO\ZKHQXVLQJVRDSVVKDPSRRV
clearing detergents, etc..
,W LV QRW DGYLVDEOH WR XVH WKH VKRZHU
cabinwithwaterthatistoohot.Usewater
ZLWKDPD[LPXPWHPSHUDWXUHRI&
:KR XVHV D VWHDP EDWK IUHTXHQWO\
VKRXOG SHULRGLFDOO\ XQGHUJR PHGLFDO
FKHFNXSVWRHQVXUHEHLQJLQDJRRG
health status
6WHDPEDWKPXVWQRWEHXVHGE\SHRSOH
DIIHFWHGE\ZHDNKHDUWFRQGLWLRQLQQHU
inflammations, infectious diseases,
HSLOHSV\DQGZKRKDYHSDFHPDNHUV
HVVHQWLDO RLOV FDQ EH XVHG RQO\ DIWHU
EHLQJHPXOVHG ZLWKVSHFL¿FSURGXFWV
to dissociate the oil itself.
3HRSOHDIIHFWHGE\REHVLW\ZHDNKHDUW
FRQGLWLRQRUEORRGSUHVVXUHGLVRUGHUV
FLUFXODWLRQSUREOHPVGLDEHWHVHOGHUO\
SHRSOH RU SUHJQDQW ZRPHQ VKRXOG
consult a doctor before using the
SURGXFW
3HRSOH ZKR WDNH PHGLFLQHV VKRXOG
consult a doctor before using the
SURGXFWDVVRPHPHGLFLQHVPD\FDXVH
VOHHSLQHVV DIIHFW KHDUW EHDW EORRG
SUHVVXUHDQGFLUFXODWLRQ
'RQRWXVHDOFRKROLFVXEVWDQFHVGUXJV
or medicines before and during the
XVHRIWKHSURGXFWDVWKH\FRXOGFDXVH
unconsciousness.
7KLVSURGXFWLVQRWLQWHQGHGWREHXVHG
E\SHUVRQV LQFOXGLQJFKLOGUHQ ZLWK
UHGXFHG SK\VLFDO VHQVRU\ RU PHQWDO
FDSDELOLWLHV RU ODFN RI H[SHULHQFH RU
NQRZOHGJH XQOHVV WKH\ KDYH EHHQ
JLYHQ DSSURSULDWH VXSHUYLVLRQ RU
instruction concerning use of the
DSSOLDQFHE\DSHUVRQUHVSRQVLEOHIRU
WKHLUVDIHW\
:$51,1* FKLOGUHQ PD\ XVH WKH
SURGXFWXQVXSHUYLVHG RQO\ZKHQ LWV
RSHUDWLRQKDV EHHQ FOHDUO\H[SODLQHG
WR WKHP DQG WKH\ DUH DEOH WR XVH LW
VDIHO\ ZKLOH UHFRJQLVLQJ WKH GDQJHUV
of misuse.
:KHQ WKH SURGXFW LV QRW XVHG
GLVFRQQHFW LW FRPSOHWHO\ E\ WXUQLQJ
RIIWKHGRXEOHSROHVZLWFKLQVWDOOHGRQ
XSVWUHDPWKHDSSOLDQFH
All measurements are in mm.
PRE-INSTALLATION
REQUIREMENTS
$ ÀRRU EHDULQJ D PD[LPXP ORDG RI
.JPðLVQHFHVVDU\DQGWKHURRPZKHUH
WKH SURGXFW LV LQVWDOOHG PXVW WKHUHIRUH
VDWLVI\WKLVUHTXLUHPHQW
7R SUHYHQW GDPDJLQJ WKH PL[HU SDUWV
SODFHD¿OWHUXSVWUHDPRIWKHPL[HU
7(&+1,&$/,1)250$7,21
0LQLPXPÀRZSUHVVXUH
N3DEDU
2SHUDWLQJSUHVVXUH
N3DPD[EDU
5HFRPPHQGHGRSHUDWLQJSUHVVXUH
N3DEDU
+RWZDWHUWHPSHUDWXUH
max 60°C
7KHSRZHUVXSSO\ER[WREH FRQQHFWHG
WR SRLQW C.P. VHH 3UHLQVWDOODWLRQ
UHTXLUHPHQWVLV VXSSOLHGLQ DOO YHUVLRQV
H[FHSWWKHPDQXDOYHUVLRQ
To make the electrical connection to
WKH SRZHU VXSSO\ ER[ RQO\ IRU SURGXFW
YHUVLRQVVXSSOLHGZLWKWKHSRZHUVXSSO\
ER[ XVH DQ + 51) FDEOH ZLWK
diameter of 2.5 mm².
When making the connection to the
HOHFWULFDO PDLQV D GRXEOHSROH VZLWFK
PXVW DOVR EH ¿WWHG QHDU WKH DSSOLDQFH
XSVWUHDPRI WKHSRZHU VXSSO\ER[ ZLWK
FRQWDFWVRSHQLQJE\DWOHDVWPPDQG
suitable for 220/240 V 16 A.
7KHDSSOLDQFHPXVWEHFRQQHFWHGWRDQ
HOHFWULFDOV\VWHPSURYLGHGZLWKD $
differential thermal breaker.
7KH SURGXFW¶V VXSSRUWLQJ VWUXFWXUH LV
PHWDOOLF $Q HI¿FLHQW JURXQG V\VWHP
LV WKHUHIRUH UHTXLUHG ZLWK VHQVLWLYLW\
meeting the relevant standards.
GROUNDWIRE.
The ground wire must be connected
DQG¿[HGSHUPDQHQWO\WRWKHHOHFWULFDO
V\VWHP
EQUIPOTENTIAL CONNECTION.
7KHHTXLSPHQWPXVWEHFRQQHFWHGWR
WKHHTXLSRWHQWLDO V\VWHPRI WKHURRP
DQGGXO\IDVWHQHGWRLWVWHUPLQDOWREH
IRXQGLQWKHSURGXFW
The following accessories (not
supplied by the manufacturer) are
UHTXLUHGIRULQVWDOODWLRQ
D )LWWLQJV WR FRQQHFW WKH PL[HU WR WKH
GRPHVWLFZDWHUPDLQV
FRQQHFWLRQ WR PL[HU YLD ò´ ¿WWLQJV
SLSHVSURYLGHGLQWKHNLWDQGQRRWKHU
W\SHVRISLSLQJPXVWEHXVHG
ò´XQGHUEDVLQWDSVZLWK¿OWHUDQGǪ´
swivel joint.
E )LWWLQJV QHHGHG WR FRQQHFW WKH ERLOHU
¿OOLQJVROHQRLGYDOYHYHUVLRQHTXLSSHG
ZLWKVXFKDGHYLFHWRZDWHUZRUNV
UHGXFHUQLSSOHò´[Ǫ´
ò´XQLRQWHH
ROUTINE AND
SPECIAL MAINTENANCE
To clean, see the “Cleaning and
Maintenance´ JXLGH DFFRPSDQ\LQJ WKH
SURGXFW
8VHZDWHUXS WR DPD[LPXPRI&WR
PDLQWDLQWKHVKLQHRIWKHSURGXFWRYHUWKH
\HDUV
Use soft cloths and neutral non-
DEUDVLYH OLTXLG GHWHUJHQWV IRU FOHDQLQJ
'R QRW XVH FORWKV ZLWK V\QWKHWLF ¿EUHV
DEUDVLYHVSRQJHVPHWDOSDGVVROLGDQG
OLTXLG GHWHUJHQWV FRQWDLQLQJ DEUDVLYH
substances, alcohol, acids for domestic
use, acetone or other solvents that can
damage the surface.
,Q FDVH RI OLPH GHSRVLW LW LV DGYLVHG WR
usea lemon juice.
Special maintenance must be carried
RXWE\TXDOL¿HGSHUVRQQHO
In case of failures or malfunctioning of
WKH SURGXFW FRQWDFW RQO\ DXWKRULVHG
WHFKQLFLDQV WR DYRLG ORVLQJ ZDUUDQW\
rights. The manufacturer shall not be held
UHVSRQVLEOH IRU DQ\ GDPDJH FDXVHG E\
SURGXFWV WKDW KDYH EHHQ WDPSHUHG ZLWK
RUUHSDLUHGZURQJO\
TROUBLESHOOTING
In the event of abnormalities run the
following checklist.
All electrical connection checkup
must be performed by an electrical
installation technician.
,I WKHUH LV QR UHVSRQVH IURP WKH ZDOO
FRQWUROVFKHFNWKDW
- The switch is on.
7KHDSSOLDQFHLVSRZHUHG&KHFNWKDW
WKHGRPHVWLFSRZHUVXSSO\LVZRUNLQJ
E\ WHVWLQJ RWKHU HOHFWULFDO KRXVHKROG
DSSOLDQFHV ZKLFK \RX NQRZ DUH
RSHUDWLQJFRUUHFWO\
All hydraulic connection checkup
must be performed by a hydraulic
installation technician.

EN
12
,IWKHZDWHULVVORZWRGUDLQDZD\FKHFN
that the drain is not blocked.
,IWKHDERYHRSHUDWLRQVGRQRWVROYHWKH
SUREOHP FRQWDFW \RXU QHDUHVW VHUYLFH
FHQWUHRUWKHFRPSDQ\
FIRST TIME OF SWITCHING ON
(only if available on the model)
&$87,21RQO\ TXDOLILHGSHUVRQQHO
must carry out the preliminary checks
and make any adjustments to the
installation.
Switch on the product by putting the
installation master switch to on.
$V VRRQ DV WKH DSSOLDQFH LV VZLWFKHG
RQ DOO WKH WRXFKSDG NH\ERDUG LFRQV DUH
EDFNOLW ZLWK D ORZLQWHQVLW\ ZKLWH OLJKW
indicating that a general check of the
DSSOLDQFHLVXQGHUZD\
$IWHU WKLV D ERLOHU FOHDQLQJ F\FOH VWDUWV
DXWRPDWLFDOO\$WWKHHQGRIWKHF\FOHWKH
icons are backlit with a brighter light; now
WKHSURGXFWIXQFWLRQVFDQEHDFWLYDWHGE\
VHOHFWLQJWKHDSSURSULDWHNH\SDGLFRQV
DO NOT SELECT ANY KEY UNTIL
7+( &21752/ 352&('85( +$6
),1,6+('
OPERATION
(only if available on the model)
±6WHDPEDWKNH\
7HPSHUDWXUHNH\
7HPSHUDWXUHNH\
7HPSHUDWXUHNH\
±/LJKWNH\
±6FDOHSUHYHQWLRQNH\
±$ODUPNH\
:KHQ D IXQFWLRQ LV DFWLYH WKH NH\SDG
LFRQIRUWKDWIXQFWLRQLVOLWXSZLWKD%/8(
OLJKWRWKHUZLVHLWLV:+,7(
:KHQDIXQFWLRQLVVHOHFWHGDEHHSZLOO
VRXQGLQFRQ¿UPDWLRQRIWKHVHOHFWLRQ
STEAM BATH FUNCTION
BEFORE ACTIVATING THE FUNCTION CHECK
THAT THE DOOR OF THE HAMMAM AREA IS
CLOSED AND THAT NO EXCESSIVE AMOUNT OF
STEAM ESCAPES.
The steam bath function can be activated
E\WRXFKLQJWKH , icon, which becomes
backlit with a BLUE light.
The steam bath lasts for a set time of
DERXW PLQXWHV IXQFWLRQ LQ SURJUHVV
LVVKRZQE\WKHLFRQ and with
%/8(OLJKW7RVWRSWKHSURFHVVEHIRUH
the end of the set time, just touch the
same icon again.
7KH SUHVHW WHPSHUDWXUH LV LFRQ
ZLWK %/8( OLJKW 7R FKDQJH WKH
WHPSHUDWXUH VHOHFW WKH LFRQ to set
WKHWHPSHUDWXUHDWRUWKHLFRQ to
VHWWKHWHPSHUDWXUHDW
$WWKHHQGRIWKHF\FOHWKHLFRQ starts
blinking, showing that the boiler is in the
ULQVLQJDQGHPSW\LQJVWDJHZKLFKWDNHV
SODFHWKURXJKWKHVWHDPGLIIXVHU
7KHGXUDWLRQRIWKHIXQFWLRQPLQFDQ
EHFKDQJHGE\VHOHFWLQJDQRWKHUSUHVHW
YDOXHFRUUHVSRQGLQJWRKRXUV3URFHHG
DV IROORZV PDNH VXUH WKDW WKH LFRQ
LVQRWDFWLYH :+,7(OLJKW7KHQVHOHFW
the icon DQGNHHSWRXFKLQJLWXQWLO\RX
KHDU WZR EHHSV DIWHU ZKLFK IROORZ WKH
VDPHSURFHGXUHIRUWKHLFRQ .
$WWKHHQGRIWKLVSURFHGXUHWKHLFRQVZLOO
EH EDFNOLW ZLWK D :+,7( OLJKW IRU D IHZ
VHFRQGVEXWLWLVRQO\ZKHQWKHLFRQ
is backlit with a BLUE light and the icon
EOLQNVDOWHUQDWHO\ZLWKD:+,7(DQG
D%/8(OLJKWWKDWWKHQHZSUHVHWYDOXH
for steam bath duration will be active.
7RUHVHWWKHSUHYLRXVIXQFWLRQWLPHRI
PLQUHSHDWWKHVDPHSURFHGXUH
DIFFUSER
OPERATION
$W WKH HQG RI D VWHDP EDWK F\FOH LW LV
advisable to sluice down with lukewarm
ZDWHUDQGWKHQEULVNO\UXEWKHZKROHRI
\RXUERG\GU\
,WLVUHFRPPHQGHGWKDW\RXGULQNZDWHU
IUHVKO\ VTXHH]HG IUXLW MXLFH RU VDOW
VXSSOHPHQWV EHIRUH DQG DIWHU D VWHDP
bath.
The slats in the steam diffuser are
adjustable so that the direction of steam
ÀRZFDQEHFRQWUROOHG
Warning: risk of burns!
7KH SRVLWLRQ RI WKH VODWV FDQ RQO\ EH
adjusted when the steam generator is
switched off and the steam diffuser is
cold.
7KH VWHDP GLIIXVHU EHFRPHV YHU\ KRW
GXULQJWKHVWHDPEDWKIXQFWLRQ
Water due to condensation could come
RXWRIWKHGLIIXVHUGXULQJWKHVWHDPF\FOH
Do not touch the steam diffuser during
RSHUDWLRQ RU LPPHGLDWHO\ DIWHU LW KDV
been switched off.
LIGHT (LED)
(OPTIONAL)
7RDFWLYDWHWKH/,*+7IXQFWLRQMXVWVHOHFW
the icon , which will be backlit with
BLUE light.
Each time the same icon is touched after
LWKDVEHHQDFWLYDWHGWKHLQWHQVLW\RIWKH
light varies.
Thefunction isset tolast about60minute.
To turn off the light when the function is
DFWLYHMXVWNHHSWRXFKLQJWKHLFRQ until
the light goes out.
SCALE PREVENTION
FUNCTION
7KH VFDOH SUHYHQWLRQ IXQFWLRQ LV RQO\
DYDLODEOHDIWHUVWHDPEDWKF\FOHV
The function can be activated when the
icon is backlit with a BLUE light and
all the other functions are locked out.
Select the icon WKHLFRQEOLQNVZLWK
D%/8(OLJKWDQGZLWKLQPLQXWHVDGG
WKH GHVFDOLQJ OLTXLG O IRU H[DPSOH
a diluted solution of citric acid. Chemical
SURGXFWV WKDW SURGXFH IRDP DUH
8168,7$%/(DVIROORZVOLIWWKHFDSRQ

EN
13
WKH UHODWLYH FRQWDLQHU DV VKRZQ LQ WKH
¿JXUHDQGSRXULQWKHGHVFDOLQJOLTXLGXS
WRWKHFRUUHFWOHYHOZKLFKLVLQGLFDWHGE\
the BLUE light of the icon becoming
¿[HG
The function cannot be activated if there
LVQRGHVFDOLQJOLTXLG
WARNING:LI127(128*+GHVFDOLQJ
OLTXLG LV DGGHG WR UHDFK WKH FRUUHFW
level within 2 minutes from activating
the function, the “drain” function
DXWRPDWLFDOO\DFWLYDWHVDQGWKHFRQWDLQHU
LVGUDLQHGRIWKHGHVFDOLQJOLTXLGWKDWKDV
EHHQSRXUHGLQ
7KH VFDOH SUHYHQWLRQ IXQFWLRQ ODVWV IRU
a set time of 10 hours, during which no
other function can be activated.
$W WKH HQG RI WKH VFDOH SUHYHQWLRQ
IXQFWLRQ LW LV DGYLVDEOH WR FDUU\ RXW RQH
VWHDP EDWK F\FOH PLQ WR HOLPLQDWH
DQ\UHVLGXHVRIGHVFDOLQJOLTXLG
&$87,21 GR QRW XVH WKH +$00$0
DUHDGXULQJWKHULQVLQJF\FOH
STANDBY
,IQRIXQFWLRQVDUHDFWLYHDQGQRNH\SDG
LFRQLVVHOHFWHGIRUVHFRQGVWKHNH\SDG
JRHVLQWRVWDQGE\,QWKLVFDVHDOOWKHLFRQV
DUHEDFNOLWZLWKDORZLQWHQVLW\ZKLWHOLJKW
,W LV VXI¿FLHQW WR WRXFK DQ\ LFRQ WR H[LW
IURP WKH VWDQGE\ IXQFWLRQ DIWHU ZKLFK
the backlighting of the icons increases in
LQWHQVLW\
KEYPAD LOCKOUT
When the steam bath function is active,
WKHNH\SDGLVORFNHGDIWHUVHFRQGV7R
UHOHDVH WKH NH\SDG ¿UVW VHOHFW WKH LFRQ
DQGWKHQLPPHGLDWHO\DIWHUZDUGVWKH
icon .
ALARM
8SRQ VHOHFWLQJ WKH $/$50 LFRQ
EDFNOLWZLWKD5('OLJKWWKHVWHDPEDWK
function is deactivated. Press the icon
DJDLQWRVWRSWKHDODUP
AROMA DISPENSER
(only if available on the model)
3RWSRXUUL RU D ZDG RI FRWWRQ ZRRO
soaked in an aromatic essence can be
SODFHGLQWKH¿OWHULQVHUW&RIWKH$URPD
GLVSHQVHU7KHLQWHQVLW\RIWKHDURPDFDQ
be adjusted using the lever B. Maximum
DURPDWLF LQWHQVLW\ LV REWDLQHG ZKHQ WKH
OHYHU%LVSXVKHGIXOO\EDFNVHH¿JXUH
During the steam bath the cover A must
EHSODFHGRYHUWKHFRPSRQHQWV%DQG&
CAUTION: WKH FRYHU$ EHFRPHVYHU\
hot during the steam function and it is
WKHUHIRUHQHFHVVDU\WRZDLWIRULWWRFRRO
before touching it. After a steam bath,
WKRURXJKO\ULQVHWKH¿OWHUDQGWKHFRYHURI
WKH$URPDGLVSHQVHU
TAPS
LEFT VERSION
HOT
COLD
ON
OFF
RIGHT VERSION
HOT
COLD
ON
OFF

14
DEUTSCH
VORWORT
Die vorliegende Anleitung ist für den
Installateur gedacht. Sie beschreibt die
korrekte Vorgehensweise für den Einbau
des Produktes.
'DV 3URGXNW ZHLVW NHLQH *HIDKUHQ IU
GHQ %HQXW]HU DXI ZHQQ HV QDFK GHQ
YRP +HUVWHOOHU JHOLHIHUWHQ$QZHLVXQJHQ
HLQJHEDXW EHQXW]W XQG JHSÀHJW ZLUG
und unter der Bedingung, dass die
elektrischen und mechanischen Teile voll
funktionstüchtig gehalten werden.
$XV GLHVHP *UXQG VLQG GLH LQ GHU
YRUOLHJHQGHQ $QOHLWXQJ YHU]HLFKQHWHQ
$QZHLVXQJHQJHQDXHVWHQV]XEHIROJHQ
DieTragstrukturistsehrwiderstandsfähig.
Das Produkt wurde konform mit den
1LHGHUVSDQQXQJVULFKWOLQLHQ
(:*KHUJHVWHOOW
'LH6FKXW]DUWLVW,3;GLH1HQQOHLVWXQJ
ist 230V, max 2300 W f. die Ausf. mit
'DPSIEDG
'LH YRQ GHU Ä(XURSDULFKWOLQLH³ IU
elektromagnetische Verträglichkeit
auferlegten Sicherheitsanforderungen
(:* XQG GLH .RQIRUPLWlW
wird durch die Anwendung folgender
HXURSlLVFKHU1RUPHQJHZlKUOHLVWHW
EN 55014 - 1
EN 55014 - 2
IN DER ANLEITUNG
VERWENDETE SYMBOLE
In der vorliegenden Einbauanleitung und
aneinigenStellenaufdemProduktselbst,
EH¿QGHQVLFK6\PEROH GLH QDFKIROJHQG
beschrieben werden.
ÜBLICHE SYMBOLE UND IHRE
BESCHREIBUNG.
ACHTUNG
STROMSCHLAG.
Meldet dem betreffenden Personal,
dass der beschriebene Vorgang,
falls nicht unter Einhaltung der
Sicherheitsvorschriften durchgeführt, das
Risiko eines elektrischen Schlags birgt.
ACHTUNG
ALLGEMEINE GEFAHR.
Meldet dem betreffenden Personal,
dass der beschriebene Vorgang,
falls nicht unter Einhaltung der
Sicherheitsvorschriften durchgeführt, das
5LVLNRYRQ.|USHUYHUOHW]XQJHQELUJW
ACHTUNG:
HEISSE OBERFLÄCHE
:lKUHQG GHV 'DPSIEDGV GHQ
'DPSIGLIIXVRU QLFKW EHUKUHQ +HLH
2EHUÀlFKH HV LVW P|JOLFK GDVV VLFK
:DVVHUWURSIHQELOGHQ
ANMERKUNG.
Weist das betreffende Personal auf
Informationen hin, deren Nichtbeachtung
]X OHLFKWHQ 3HUVRQHQ RGHU
Produktschäden führen kann.
HINWEISE.
Weist das betreffende Personal auf
Informationen hin, deren Inhalt wichtig ist
und berücksichtigt werden soll.
INSTALLATEUR.
Fachtechniker, der imstande ist, das
Produkt unter normalen Bedingungen
HLQ]XEDXHQ XQG (LQJULIIH ZLH
Einstellungen, Wartungs und notwendige
5HSDUDWXUDUEHLWHQ DQ PHFKDQLVFKHQ
7HLOHQDXV]XIKUHQ
Er ist nicht befähigt, Eingriffe an unter
6SDQQXQJ VWHKHQGHQ (OHNWURDQODJHQ
DXV]XIKUHQ
ELEKTROINSTALLATEUR.
Fachtechniker, der imstande ist, das
Produkt unter normalen Bedingungen
HLQ]XEDXHQ (U LVW IU DOOH (LQJULIIH
elektrischer Art wie Einstellungen,
:DUWXQJ XQG 5HSDUDWXUHQ ]XVWlQGLJ
(U LVW LPVWDQGH LQ XQWHU 6SDQQXQJ
stehenden Schaltschränken oder
HOHNWULVFKHQ'RVHQ]XDUEHLWHQ
ACHTUNG
(V ]HLJW =XEHK|U DQ ZHOFKH QXU LQ
eigenen Versionen des Produktes dabei
sind.
OPTIONEN
=HLJW HQWKDOWHQH 2SWLRQHQ QXU ZHQQ
bestellt.
HANDELSARTIKEL
=HLJW $UWLNHO GLH QLFKW YRP +HUVWHOOHU
HU]HXJWZHUGHQ
DIE ZEICHNUNGEN DIESES
TECHNISCHEN HANDBUCHES
BEZIEHEN SICH JEWEILS AUF DIE
LINKE VERSION (SX)
FÜR RECHTE VERSIONEN (DX)
VERFAHREN SIE BITTE ANALOG.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
9RUGHP(LQEDXGHV3URGXNWHVPXVV
JHSUIWZHUGHQREGHU)XERGHQDXI
dem es installiert wird, ausreichend
nivelliert ist, ob der Boden das
*HZLFKW WUDJHQ NDQQ VLHKH
(LQEDXYRUEHUHLWXQJHQ XQG RE DOOH
notwendigen Anschlüsse vorhanden
sind.
'LH:DUWXQJVXQG(LQVWHOOXQJVDUEHLWHQ
am Produktes dürfen nur von
JHVFKXOWHP )DFKSHUVRQDO
durchgeführt werden.
1DFK MHGHU :DUWXQJV E]Z
Einstellungsarbeit müssen die
YHUVFKLHGHQHQ ,QVSHNWLRQV XQG
6FKXW]DEGHFNXQJHQ ZLHGHU PRQWLHUW
werden.
'LH 3URGXNWPRQWDJH XQG
Inbetriebnahme kann aufgrund des
*HZLFKWV XQG GHU JURHQ $XVPDH
QLFKW YRQ HLQHU HLQ]LJHQ 3HUVRQ
durchgeführt werden.
'LH3URGXNW9RUULFKWXQJHQNHLQHVIDOOV
EHVFKlGLJHQ VSHUUHQ RGHU
auseinander nehmen.
.HLQHVIDOOV %\SlVVH VFKDIIHQ XQG
GLH YRUKDQGHQHQ %\SlVVH QXU
IU GHQ =ZHFN EHQXW]HQ IU GHQ
VLH XUVSUQJOLFK YRUJHVHKHQ XQG
installiert worden sind.
'LH ,QVSHNWLRQVDEGHFNXQJHQ
oder die Wand nicht entfernen
E]Z EHVFKlGLJHQ XQG GLH
,GHQWL¿]LHUXQJVHWLNHWWHQGHV3URGXNWV
nicht entfernen oder verdecken.
'HU (LQEDX YRQ HOHNWULVFKHQ
9RUULFKWXQJHQ 6WHFNGRVHQ 6FKDOWHU
/DPSHQ XVZ LP %DGH]LPPHU E]Z
LP ,QVWDOODWLRQVUDXP GHV *HUlWV
PXVV JHPl GHQ MHZHLOV JHOWHQGHQ
Bestimmungen erfolgen.
(V LVW DEVROXW YHUERWHQ ZlKUHQG
GHU %HQXW]XQJ HOHNWULVFKH *HUlWH
beliebiger Art im Produkt und in der
QlFKVWHQ8PJHEXQJGHV3URGXNWV]X
EHQXW]HQ 'HU$QVFKOXVVSXQNWGHV
Produktes an die elektrische Anlage
LVW VR YRU]XQHKPHQ GDVV HU YRU
einem eventuellen Kontakt mit dem
'DPSIJHQHUDWRU JHVFKW]W LVW GHU
HLQH KRKH 7HPSHUDWXU YRQ QDKH]X
100°C erreichen kann.
ACHTUNG.
Kein essighaltiges Silikon verwenden.
,Q GHU 6LOLNRQSDFNXQJVEHLODJH
EHUSUIHQ GDVV GDV 6LOLNRQ QLFKW
essighaltig ist.
'HU *HEUDXFK YRQ HVVLJKDOWLJHP
6LOLNRQ N|QQWH GLH $FU\OWHLOH
beschädigen.
0VVHQ %DXWHLOH DXVJHZHFKVHOW
werden, bitte die nächste
Kundendienststelle kontaktieren und
DXVVFKOLHOLFK 2ULJLQDOHUVDW]WHLOH
verwenden.
'LH 3URGXNWHQWVRUJXQJ HUIROJW
DXVVFKOLHOLFK DQ GHQ GDIU
vorhergesehenen Annahmestellen.
'LH +HUVWHOOHU¿UPD OHKQW LQ IROJHQGHQ
Fällen jede Verantwortung ab.
:HQQ GLH LQ GHU YRUOLHJHQGHQ
*HEUDXFKVDQZHLVXQJ DXIJHIKUWHQ

DE
15
Installations- und Wartungs-
Vorschriften nicht eingehalten werden.
:HQQ GDV 3URGXNW QLFKW JHPl GHQ
in dem Land der Montage geltenden
1RUPHQEHQW]WXQGHLQJHEDXWZLUG
:HQQ GLH DXHURUGHQWOLFKH :DUWXQJ
nicht von geschultem Personal
durchgeführt wird.
$UWLNHOQXPPHU $EELOGXQJ$ EHL MHGHU
WHFKQLVFKHQ$QIUDJH]XEHQW]HQ
Den Aufkleber auf dem Produkt nicht
entfernen !
Abbildung. A
Vor der Benutzung des Produkts
lesen Sie bitte die vorliegende
Gebrauchs anweisung vollständig
und aufmerksam durch.
%HZDKUHQ 6LH GLH YRUOLHJHQGH
*HEUDXFKVDQZHLVXQJ DXI XP
MHGHU]HLW HWZDV QDFKVFKODJHQ ]X
können.
'LH *HEUDXFKVDQZHLVXQJ LVW IU
verschiedene Modelle und Versionen
geschrieben worden. Das Aussehen
des Produkts kann daher von den
Abbildungen abweichen; dies
beeinträchtigt allerdings in keinster
Weise die Anleitungen.
'LH)LUPDEHKlOWVLFKGDV5HFKWYRURKQH
Vorankündigung jeglicher Austausch
RGHU bQGHUXQJHQ YRU]XQHKPHQ GLH VLH
für angebracht hält.
'DV YRUOLHJHQGH 3URGXNW GDUI QXU ]X
GHP =ZHFN EHQXW]W ZHUGHQ IU GHQ
HV HQWZRUIHQ ZXUGH 'HU +HUVWHOOHU
ist nicht verantwortlich für eventuelle,
DXV XQ]ZHFNPlLJHP *HEUDXFK
resultierende Schäden.
'LH3URGXNWGDWHQ0RGHOOHOHNWULVFKH
/HLVWXQJ 1DPH GHV +HUVWHOOHUV
sind auf dem silberfarbenen
Kontrollabschnitt auf dem Steuergerät
VRZLH DXI GDV *DUDQWLH]HUWL¿NDW
YHUPHUNW 'LHVHU ZLUG ]XP =HLWSXQNW
der Abnahme ausgestellt.
9HUJHZLVVHUQ 6LH VLFK GDVV GHU
$EÀXVVVWHWVJXWIXQNWLRQLHUW
9HUJHZLVVHUQ 6LH VLFK GDVV GHU
Boden in der unmittelbarer Nähe des
Produktes sich immer im sauberen
XQG WURFNHQHQ =XVWDQG EH¿QGHW XP
$XVUXWVFK E]Z 9HUOHW]XQJV5LVLNR
EHLPHLQXDXVVWHLJHQ]XYHUPHLGHQ
:HQQ GLH 3URGXNWREHUÀlFKH QDVV
LVW JU|WH $&+781* EHLP HLQ
u. aus-steigen geben, da einen
SRWHQWLHOOHQ $XVUXWVFKULVLNR JHJHEHQ
LVW LQVEHVRQGHUH ZHQQ 6KDPSRR
Badeschaum, Reinigungsmittel o.ä.
EHQW]WZLUG
9RP *HEUDXFK GHV 3URGXNWHV PLW
]X KHLHP :DVVHU ZLUG DEJHUDWHQ
%HQXW]HQ 6LH :DVVHU PLW HLQHU
+|FKVW7HPSHUDWXUYRQ&
:LU HPSIHKOHQ GHQ %HQXW]HU YRQ
'DPSIElGHU UHJHOPlLJH lU]WOLFKH
Kontrolluntersuchungen im Interesse
GHV HLJHQHV *HVXQGKHLWVVFKXW]
3HUVRQHQ GLH XQWHU +HU]
.UDQNKHLWHQ LQWHUQHQ (QW]QGXQJHQ
ansteckenden Krankheiten oder
(SLOHSVLH OHLGHQ +HU]VFKULWWPDFKHU
WUDJHQ GUIHQ NHLQHQ 'DPSIEDG
EHQXW]HQ
Beachten Sie bitte bei Verwendung
von ätherischen Ölen, dass diese
nur nach Emulsion mit speziellen
Ölverdünnenden Produkten benutzt
werden können.
3HUVRQHQ PLW hEHUJHZLFKW +HU]
Kreislaufoder Blutdruckstörungen,
Diabetes, ältere Menschen und
schwangere Frauen sollten vor der
%HQXW]XQJ GHV 3URGXNWHV HLQHQ$U]W
konsultieren.
3HUVRQHQ GLH 0HGLNDPHQWH
HLQQHKPHQVROOWHQYRUGHU%HQXW]XQJ
GHV3URGXNWHVHLQHQ$U]WNRQVXOWLHUHQ
GD EHVWLPPWH 0HGLNDPHQWH ]X
Schläfrigkeit führen und den
+HU]VFKODJ %OXWGUXFN RGHU .UHLVODXI
EHHLQÀXVVHQN|QQHQ
'LH (LQQDKPH YRQ $ONRKRO 'URJHQ
und Medikamenten vor und während
GHU %HQXW]XQJ GHV 3URGXNWHV LVW
XQWHUVDJWGDVLH]X2KQPDFKWIKUHQ
könnte.
'DV*HUlWLVWQLFKWIUHLQH%HQXW]XQJ
GXUFK 3HUVRQHQ HLQVFKOLHOLFK
.LQGHU EHVWLPPW GHUHQ N|USHUOLFKH
sensorische oder geistige Fähigkeiten
vermindert sind oder die keine
Erfahrung oder Kenntnis haben,
es sei denn, dass diese Personen
über die Zwischenschaltung einer
IU LKUH 6LFKHUKHLW ]XVWlQGLJHQ
Person beaufsichtigt werden oder
$QZHLVXQJHQ ]XU %HQXW]XQJ GHV
*HUlWVHUKDOWHQKDEHQ
$&+781* .LQGHU GUIHQ GDV
Produkt nur dann unbeaufsichtigt
EHQXW]HQ ZHQQ VLH DQJHPHVVHQ
über die Funktionsweise des Produkts
unterrichtet wurden, so dass das Kind
LQGHU/DJHLVWGDV*HUlWDXIVLFKHUH
:HLVH]XEHQXW]HQXQGGLH*HIDKUHQ
HLQHU XQVDFKJHPlHQ %HQXW]XQJ
kennt.
:HQQGDV3URGXNWQLFKWEHQXW]WZLUG
muss die Stromversorgung durch
$XVVFKDOWHQGHVELSRODUHQ6FKDOWHUV
GHU VLFK YRU GHP *HUlW EH¿QGHW
getrennt werden.
Alle angegebenen Maße sind in mm.
EINBAUVORBEREITUNGEN
'LH HUIRUGHUOLFKH +|FKVWEHODVWXQJ GHV
)XERGHQV EHWUlJW .JPð GDKHU
muss der Raum, in den das Produkt
eingebaut wird, die o.g. Bedingung
erfüllen.
8PGLH0LVFKHUWHLOHQLFKW]XEHVFKlGLJHQ
einen Filter vor den Mischer montieren.
7(&+1,6&+('$7(1
0LQGHVWÀLHGUXFN
N3DEDU
%HWULHEVGUXFN
N3DPD[EDU
(PSIRKOHQHU%HWULHEVGUXFN
N3DEDU
+HLZDVVHU7HPSHUDWXU
max 60°C
Die Leistungsdose, die am Punkt
&3 DQ]XVFKOLHHQ LVW siehe
Einbauvorbereitungen LVW IU DOOH
$XVIKUXQJHQPLW6\VWHPYRUKDQGHQPLW
Ausnahme der manuellen Ausführung.
Für den elektrischen Anschluss an die
/HLVWXQJVGRVHQQXUIUGLH$XVIKUXQJHQ
PLW /HLVWXQJVGRVH HLQ .DEHO 7\S +
RN-F mit einem Querschnitt von 2,5 mm²
verwenden.
%HLP 1HW]DQVFKOXVV LVW DXHUGHP GHU
(LQEDXHLQHV]ZHLSROLJHQ6FKDOWHUVLQGHU
1lKHGHV*HUlWVREHUKDOEGHU/HLVWXQJV
GRVHQ YRU]XQHKPHQ PLW HLQHU gIIQXQJ
der Kontakte von mindestens 3 mm und
GHUIUHLQH6SDQQXQJYRQ9XQG
eineStromstärkevon16Avorgesehenist.
Das Produkt muss an eine elektrische
Anlage angeschlossen werden, die
mit einem 0,03 A magnetothermischen
'LIIHUHQ]LDOVFKDOWHU DXVJHVWDWWHW VHLQ
muss.
Die Tragstruktur des Produktes ist
DXV 0HWDOO GDKHU LVW HLQH HI¿]LHQWH
Erdungsanlage erforderlich, mit einer
$QVSUHFKHPS¿QGOLFKNHLW JHPl GHQ
geltenden Richtlinien.
ERDUNGSKABEL
Das Erdungskabel ist fest und
SHUPDQHQW DQ GDV 6WURPQHW]
DQ]XVFKOLHHQ
POTENTIALAUSGLEICH
'DV *HUlW LVW DQ GLH
PotentialausgleichsanlagedesRaums
DQ]XVFKOLHHQ XQG RUGQXQJVJHPl
an der dafür vorgesehenen Klemme
LP3URGXNW]XEHIHVWLJHQ
Für den Einbau sind folgende, nicht
vom Hersteller gelieferte Zubehörteile
notwendig:
D Anschlussstücke, die für den
Anschluss der Mischbatterie an das
:DVVHUQHW] GHU :RKQXQJ QRWZHQGLJ
VLQG
9HUELQGXQJ DQ GHU 0LVFKEDWWHULH
PLW ò´ $QVFKOVVHQ müssen die
mitgelieferten Leitungen und keine
anderen Arten von Leitungen

DE
16
benutzt werden).
ò´ ±(FNYHQWLOH PLW )LOWHU XQG
Ǫ´*HOHQN
E )U GHQ $QVFKOXVV GHV DXI GHU
9RUODXÀHLWXQJGHV%RLOHUVLQVWDOOLHUWHQ
0DJQHWYHQWLOV IU GLH PLW GLHVHU
9RUULFKWXQJDXVJHVWDWWHWHQ9HUVLRQHQ
DQ GDV :DVVHUOHLWXQJVQHW]
QRWZHQGLJH9HUELQGXQJVVWFNH
5HGX]LHUQLSSHOò´[Ǫ´
76WFNò´
WARTUNG UND INSTANDHALTUNG
)U GLH 5HLQLJXQJ %H]XJ DXI GDV
+DQGEXFK ³5HLQLJXQJ XQG 3ÀHJH”
nehmen, das mit dem Produkt geliefert
wird.
Damit das Produkt nicht im Laufe der
Jahre DQ *ODQ] HLQEVVW VROOWH QLHPDOV
:DVVHU PLW HLQHU 7HPSHUDWXU YRQ PHKU
als 60 °C in das Produkt verwendet
werden.
=XU 5HLQLJXQJ QXU ZHLFKH /DSSHQ
und neutrale, nicht scheuernde
)OVVLJUHLQLJHU EHQXW]HQ .HLQH 7FKHU
PLW6\QWKHWLNIDVHUQ6FKHXHUVFKZlPPH
Scheuerkissen mit Metallfäden,
IHVWH RGHU ÀVVLJH 5HLQLJXQJVPLWWHO
mit Scheuermitteln, Alkohol,
KDXVKDOWVEOLFKH 6lXUHQ $]HWRQ RGHU
DQGHUH /|VXQJVPLWWHO EHQXW]HQ GD VLH
GLH2EHUÀlFKHEHVFKlGLJHQN|QQWHQ
%HL VWDUNHU .DONDEODJHUXQJ HPS¿HKOW
Manufacturing Zitronensaft.
Die Instandhaltung darf nur von
TXDOL¿]LHUWHP 3HUVRQDO DXVJHIKUW
werden.
:HJHQ GHU 2SHUDWLYLWlW GHU *DUDQWLH
falls diese noch läuft, wenden Sie
sich im Falle eines Defekts oder einer
Funktionsstörung bitte ausschliesslich
an autorisiertes technisches Personal.
'HU +HUVWHOOHU EHUQLPPW NHLQH
Verantwortung für Schäden, die durch
XQ]XOlVVLJ UHSDULHUWH RGHU DQGHUVDUWLJ
YHUlQGHUWH*HUlWHYHUXUVDFKWZXUGHQ
STÖRUNGEN UND ABHILFEN
Sollten sich im Produkt Störungen
HUHLJQHQ VLQG IROJHQGH hEHUSUIXQJHQ
GXUFK]XIKUHQ
Die Überprüfungen der elektrischen
Anschlüsse dürfen ausschließlich von
einem Elektriker durchgeführt werden.
Falls die Schaltungen nicht funktionieren
VROOWHQELWWHEHUSUIHQRE
- Der Schalter eingeschaltet ist.
'DV*HUlWPLW6SDQQXQJYHUVRUJWZLUG
6WURP LP 6WURPQHW] GHU :RKQXQJ
ist, indem man andere, bestimmt
funktionierende Elektrohaushalt-geräte
verwendet werden.
Die Überprüfungen der hydraulischen
Anschlüsse dürfen ausschließlich von
einem Hydrauliker ausgeführt werden.
)DOOVGDV:DVVHUODQJVDPDEÀLHWLVW]X
SUIHQREGHU$EÀXVVQLFKWYHUVWRSIWLVW
Sollte das Problem nach Durchführung
der angegebenen Vorgänge nicht gelöst
sein, wenden Sie sich bitte an die
naheste Kundendienststelle oder direkt
DQGHQ+HUVWHOOHU
BETRIEB
(nur, falls bei diesem Modell vorhanden)
ACHTUNG: Die vorhergehenden
Kontrollen und eventuellen
Einstellungen der Anlage müssen von
Fachpersonal ausgeführt werden.
Das Produkt einschalten, indem der
Hauptschalter der Anlage aktiviert
wird.
Bei der Stromeinschaltung beleuchtet
HLQVFKZDFKHVZHLHV/LFKWDOOH,NRQHQ
GHU 7DVWDWXU XQG ]HLJW GLH DOOJHPHLQH
.RQWUROOHGHV*HUlWVDQ
$QVFKOLHHQG VFKDOWHW VLFK DXWRPDWLVFK
HLQ6SO]\NOXVGHV%RLOHUVHLQ$P(QGH
GHV=\NOXVEHOHXFKWHWHLQVWlUNHUHV/LFKW
GLH,NRQHQGHU7DVWDWXU(UVWMHW]WN|QQHQ
die Funktionen des Produkts über
die Ikonen der Tastatur eingeschaltet
werden.
925 $%6&+/866 '(6
.21752//9(5)$+5(16 .(,1(
7$67('5h&.(1
FUNKTION
(nur, falls bei diesem Modell vorhanden)
±'DPSIEDGWDVWH
7DVWH7HPSHUDWXU
7DVWH7HPSHUDWXU
7DVWH7HPSHUDWXU
5 - Lichttaste
.DONVFKXW]WDVWH
7 - Alarmtaste
Wenn eine Funktion aktiviert ist, leuchte
GLH HQWVSUHFKHQGH )XQNWLRQVLNRQH DXI
der Tastatur BLAU. Anderenfalls ist das
Licht WEISS.
Bei Auswahl einer Funktion ist ein
DNXVWLVFKHV6LJQDO3,(36(1]XK|UHQ
das die Auswahl bestätigt.
DAMPFBAD-FUNKTION
BEVOR DIE FUNKTION EINGESCHALTET WIRD,
MUSS KONTROLLIERT WERDEN,
DASS DIE TÜR DES HAMMAM-BEREICHS
GESCHLOSSEN IST
UND DASS KEIN ÜBERMÄSSIGER DAMPF
AUSTRITT.
'LH 'DPSIEDG)XQNWLRQ NDQQ
eingeschaltet werden, indem die Ikone
EHUKUWZLUGGLH%/$8DXÀHXFKWHW
'DV 'DPSIEDG KDW HLQH YRUHLQJHVWHOOWH
'DXHU YRQ FD 0LQXWHQ DQJH]HLJW
von der Ikone und in der Farbe
%/$8 8P GHQ 3UR]HVV YRU GHP
(QGH GHU YRUHLQJHVWHOOWHQ 'DXHU ]X
unterbrechen, einfach dieselbe Ikone
erneut berühren.
'LH YRUHLQJHVWHOOWH 7HPSHUDWXU EHWUlJW
,NRQH PLW%/$8(0/LFKW8P
GLH7HPSHUDWXU ]XYHUlQGHUQGLH ,NRQH
DXVZlKOHQ XP GLH 7HPSHUDWXU DXI
HLQ]XVWHOOHQ RGHU GLH ,NRQH um
GLH7HPSHUDWXUDXIHLQ]XVWHOOHQ
$P=\NOXVHQGHEOLQNWGLH,NRQH und
]HLJWGLH6SOXQG(QWOHHUXQJVSKDVHGHV
%RLOHUVDQ GLHEHU GHQ'DPSIYHUWHLOHU
erfolgt.
'LH 'DXHU GHU )XQNWLRQ PLQ NDQQ
geändert werden, indem der andere
voreingestellte Wert von 8 Stunden
ausgewählt wird, wobei wie folgt
YRU]XJHKHQ LVW 6LFKHUVWHOOHQ GDVV
die Ikone nicht eingeschaltet ist
:(,66(6 /LFKW =XHUVW GLH ,NRQH
gedrückt halten, bis 2 akustische
6LJQDOH ³3,(36(1´ ]X K|UHQ VLQG
dann dasselbe mit der Ikone machen.
NachAbschluss des Verfahrens leuchten
die Ikonen für einige Sekunden WEISS
auf, aber erst, wenn die Ikone
%/$8 DXÀHXFKWHW XQG GLH ,NRQH
abwechselnd WEISS und BLAU blinkt,
ist der neue Wert der voreingestellten
Dauer aktiv.
Um die Dauer wieder auf den
YRUKHUJHKHQGHQ :HUW HLQ]XVWHOOHQ LVW
GDVVHOEH9HUIDKUHQ]XZLHGHUKROHQ
BETRIEB DER DAMPFVERTEILER
$P (QGH HLQHV 'DPSIEDG]\NOXV
sollten Sie sich mit lauwarmem Wasser
DEVSOHQ DEWURFNQHQ XQG GDEHL GHQ
JDQ]HQ.|USHUNUlIWLJPDVVLHUHQ)HUQHU
sollten Sie eine Feuchtigkeitscreme auf
GHQ.|USHUDXIWUDJHQ
9RUXQGQDFKGHP'DPSIEDGVROOWHQ6LH
:DVVHU)UXFKWVlIWHRGHU6SRUWJHWUlQNH

DE
17
trinken.
Die Lamellen können beim
'DPSIYHUWHLOHU VR DXVJHULFKWHW ZHUGHQ
GDVV GLH 'DPSIÀXVVULFKWXQJ HLQJHVWHOOW
werden kann.
Hinweis: Verbrennungsgefahr!
'LH (LQVWHOOXQJ GHU /DPHOOHQSRVLWLRQ
darf nur dann erfolgen, wenn der
'DPSIJHQHUDWRU DXVJHVFKDOWHW XQG GHU
'DPSIYHUWHLOHUNDOWLVW
'HU 'DPSIYHUWHLOHU ZLUG LP /DXIH GHV
'DPSIEHWULHEVVHKUKHL
:lKUHQG GHV 'DPSI]\NOXV N|QQWH
.RQGHQVZDVVHUDXVGHP'DPSIYHUWHLOHU
austreten.
'HQ 'DPSIYHUWHLOHU ZlKUHQG GHV
%HWULHEVXQGNXU]QDFKGHP$XVVFKDOWHQ
nicht berühren.
LICHT (LED)
(OPTIONAL)
)UGLH(LQVFKDOWXQJGHU/,&+7)XQNWLRQ
einfach die Ikone , auswählen, die
%/$8DXÀHXFKWHW%HLMHGHUQDFKIROJHQGHQ
$XVZDKO %HUKUXQJ GHUVHOEHQ ,NRQH
verändert sich die Intensität des Lichts.
Die Funktion hat eine voreingestellte
Dauer von ca. 60 Minuten. Um das Licht
EHL DNWLYHU )XQNWLRQ DXV]XVFKDOWHQ
einfach die Ikone gedrückt halten, bis
es ausgeschaltet ist.
KALKSCHUTZ-FUNKTION
'LH.DONVFKXW])XQNWLRQLVWHUVWQDFK
'DPSIEDG]\NOHQYHUIJEDU
Die Funktion kann aktiviert werden,
wenn die Ikone %/$8DXÀHXFKWHWXQG
DOOHDQGHUHQ)XQNWLRQHQJHVSHUUWVLQG
Die Ikone GUFNHQ GLH ,NRQH EOLQNW
%/$8XQGLQQHUKDOEYRQ0LQXWHQZLH
IROJW GHQ .DONO|VHU HLQIOOHQ O ]%
eine verdünnte Zitronensäurelösung.
1,&+7 JHHLJQHW VLQG FKHPLVFKH
3URGXNWH GLH 6FKDXP ELOGHQ 'HQ
%HKlOWHUGHFNHO |IIQHQ ZLH QDFK
$EELOGXQJ XQG GHQ .DONO|VHU HLQIOOHQ
bis das richtige Niveau erreicht ist, das
DQJH]HLJW ZLUG YRP %/$8(1 /LFKW GHU
Ikone das in ein Dauerleuchten
übergeht.
Die Funktion schaltet sich nicht ein,
wenn Kalklöser fehlt.
ACHTUNG: Wenn innerhalb von 2
Minuten ab Einschaltung der Funktion
1,&+7 JHQJHQG .DONO|VHU IU GDV
Erreichen des Niveaus eingefüllt
wurde, aktiviert sich automatisch die
“Ablassfunktion”, die die eingefüllte
Kalklösermenge aus dem Behälter
entleert.
'LH .DONVFKXW])XQNWLRQ KDW HLQH
YRUHLQJHVWHOOWH'DXHUYRQ6WXQGHQ
während der keine andere Funktion
eingeschaltet werden kann.
$P (QGH GHU .DONVFKXW]IXQNWLRQ ZLUG
HLQ'DPSIEDG]\NOXVPLQHPSIRKOHQ
XP GLH 5FNVWlQGH GHV .DONO|VHUV ]X
entfernen.
$&+781* :lKUHQG GHV 6SO]\NOXV
GHQ+$00$0%HUHLFKQLFKWEHQXW]HQ
STAND-BY
Wenn keine Funktionen aktiviert sind und
die Ikonen der Tastatur für 60 Sekunden
nicht gedrückt werden, schaltet die
7DVWDWXUDXI³6WDQGE\´XP,QGLHVHP)DOO
werdenalle Ikonenvon einemschwachen
ZHLHQ/LFKWEHOHXFKWHW
Wird eine beliebige Ikone berührt, wird
GLH³6WDQGE\)XQNWLRQ´YHUODVVHQXQGGLH
Beleuchtung der Ikonen wird intensiver.
TASTATURSPERRUNG
:HQQGLH'DPSIEDG)XQNWLRQDNWLYLHUWLVW
VSHUUWVLFKGLH7DVWDWXUQDFK6HNXQGHQ
)UGLH(QWVSHUUXQJGHU7DVWDWXUHLQIDFK
]XHUVWGLH,NRQH undsofortdanach die
Ikone drücken.
ALARM
Wird die ALARM-Ikone gedrückt
VLH OHXFKWHW 527 DXI VFKDOWHW VLFK
GLH 'DPSIEDG)XQNWLRQ DXV (UQHXW GLH
Ikone GUFNHQ XP GHQ $ODUP ]X
VWRSSHQ AROMADISPENSER
(nur, falls bei diesem Modell vorhanden)
,QGHQ)LOWHUHLQVDW]&GHV$URPDGLVSHQVHUV
NDQQ HLQ 3RWSRXUUL RGHU HLQ PLW
$URPDHVVHQ]HQJHWUlQNWHU:DWWHEDXVFK
eingelegt werden. Die Intensität des
$URPDV NDQQ EHU GLH +HEHOHLQVWHOOXQJ
B reguliert werden. Die stärkste
Aromaintensität wird erreicht, wenn der
+HEHO%QDFKKLQWHQSRVLWLRQLHUWLVWVLHKH
$EELOGXQJ :lKUHQG GHV 'DPSIEDGV
muss der Deckel A die Bauteile B und C
abdecken.
ACHTUNG: :lKUHQGGHV'DPSIEHWULHEV
ZLUG GHU 'HFNHO$ VHKU KHL 'DKHU
muss vor einer Berührung abgewartet
werden, dass er abkühlt. Nach dem
'DPSIEDGGHQ)LOWHUXQGGHQ'HFNHOGHV
$URPDGLVSHQVHUVVRUJIlOWLJDEVSOHQ
ARMATUREN
LINKSAUSFÜHRUNG
HOT
COLD
ON
OFF
RECHTSAUSFÜHRUNG
HOT
COLD
ON
OFF

18
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Estemanual estádestinado alos técnicos
LQVWDODGRUHV \ GHVFULEH ORV VLVWHPDV
\ PpWRGRV TXH KD\ TXH DGRSWDU SDUD
efectuar correctamente la instalación del
SURGXFWR
(OSURGXFWRQRUHSUHVHQWD SHOLJURV SDUD
HORSHUDGRUVLVHLQVWDODXVD\PDQWLHQH
según las instrucciones suministradas
SRUHOIDEULFDQWH\VLHPSUHTXHODVSDUWHV
HOpFWULFDV\PHFiQLFDVVHDQPDQWHQLGDV
HQSHUIHFWDH¿FLHQFLD
3RUGLFKR PRWLYRKD\ TXHDWHQHUVH
HVFUXSXORVDPHQWHD ODVLQVWUXFFLRQHV
indicadas en este manual.
/D HVWUXFWXUD JDUDQWL]D XQD JUDQ
resistencia.
,OSURGXFWRHVWiIDEULFDGRGHDFXHUGRFRQ
las directivas de baja tensión 2006/95/
CEE.
(OJUDGRGHSURWHFFLyQHV,3;ODWHQVLyQ
QRPLQDOHVGH9PD[:SDUDOD
YHUVLyQFRQEDJQRGHYDSRU
/DDSOLFDFLyQHQHOSURGXFWRGHODVQRUPDV
HXURSHDV
EN 55014-1
EN 55014-2
JDUDQWL]DODFRQIRUPLGDGDODVGLVSRVLFLRQHV
GHVHJXULGDGGLFWDGDVSRUODVGLUHFWLYDV
HXURSHDV VREUH OD FRPSDWLELOLGDG
electromagnética 2004/108/CEE.
SÍMBOLOS EMPLEADOS
EN EL MANUAL
Acontinuaciónse describiránlos simbolos
HPSOHDGRVHQHVWHPDQXDO\HQDOJXQRV
SXQWRVGHOSURGXFWR
SÍMBOLOS CONVENCIONALES Y SU
DEFINICIÓN.
ATENCIÓN
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN.
,QGLFD DO SHUVRQDO TXH OD RSHUDFLyQ
GHVFULSWD SXHGH VHU SHOLJURVD VL QR HV
HIHFWXDGDUHVSHWDQGRODVQRUPDWLYDVGH
VHJXULGDG SRUTXH VH SXHGHQ SURGXFLU
descargas eléctricas.
ATENCIÓN
PELIGRO GENÉRICO.
,QGLFD DO SHUVRQDO TXH OD RSHUDFLyQ
GHVFULSWD SXHGH VHU SHOLJURVD VL QR HV
HIHFWXDGD UHVSHWDQGR ODV QRUPDWLYDV
GH VHJXULGDG SRUTXH VH SXHGHQ VXIULU
lesiones físicas.
ATENCION:
SUPERFICIE CALIENTE.
£1RWRTXHHOGLIXVRUGHYDSRUGXUDQWHHO
EDxR GH YDSRU 6XSHU¿FLH FDOLHQWH VH
SXHGHQIRUPDUJRWDVGHDJXD
NOTA.
,QGLFDDOSHUVRQDOLQIRUPDFLRQHV TXH VL
QR VH UHVSHWDQ SXHGHQ FDXVDU KHULGDV
OHYHVDODSHUVRQDRDYHUtDVDOSURGXFWR
ADVERTENCIAS.
,QGLFD DO SHUVRQDO LQIRUPDFLRQHV FX\R
FRQWHQLGRHVPX\LPSRUWDQWH
TÉCNICO SANITARISTA.
7HFQLFR FDOLILFDGR FDSD] GH LQVWDODU HO
SURGXFWRHQODVFRQGLFLRQHVQRUPDOHVDFWXDU
VREUH ORV FRPSRQHQWHV PHFDQLFRV SDUD
efectuar todas las regulaciones, efectuar
WUDEDMRV GH PDQWHQLPLHQWR \ UHSDUDFLRQHV
QHFHVDULDV1RHVWDKDELOLWDGRSDUDHIHFWXDU
trabajos en la instalacion eléctrica.
ELECTRICISTA.
7pFQLFR FDOL¿FDGR FDSD] GH LQVWDODU HO
SURGXFWRHQFRQGLFLRQHVQRUPDOHV(VWi
DXWRUL]DGRSDUDUHDOL]DUWRGRVORVWUDEDMRV
eléctricos de regulación, mantenimiento
\UHSDUDFLyQ(VFDSD]GHWUDEDMDUFRQOD
tensiónconectada enlos armarioso cajas
eléctricas.
ATENCIÓN
,QGLFDREMHWRVSUHVHQWHVVyORHQDOJXQDV
YHUVLRQHVGHOSURGXFWR
OPCIONAL
2EMHWRV SUHVHQWHV VyOR VL HVSHFL¿FDGRV
HQHOSHGLGR
MATERIAL DE CONSUMO
2EMHWRVQRSUHYLVWRVSRUHOIDEULFDQWH
LAS ILUSTRACIONES DE ESTE
MANUAL SE REFIERENALAVERSIÓN
IZQUIERDA.
PROCEDER DE LA MISMA MANERA
PARA LA VERSIÓN DERECHA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
$QWHV GH LQVWDODU HO SURGXFWR
FRPSUXHEH TXH HO VXHOR GRQGH VH
LQVWDODUi HVWp ELHQ QLYHODGR TXH
SXHGD VRSRUWDU VX SHVR YpDQVH ODV
LQVWUXFFLRQHV SDUD OD LQVWDODFLyQ \
TXHVH KD\DQUHDOL]DGR WRGDVODV
conexiones necesarias.
(OPDQWHQLPLHQWR\ODSXHVWDDSXQWR
GHOSURGXFWRWLHQHQTXHVHUHIHFWXDGRV
VyOR SRU XQ VHUYLFLR GH DVLVWHQFLD
HVSHFLDOL]DGR
5HFXHUGH TXH GHVSXpV GH FDGD
trabajode mantenimiento oregulación,
KD\ TXH UHLQVWDODU ORV SDQHOHV GH
LQVSHFFLyQ\SURWHFFLyQ
/DVHWDSDVGHHQVDPEODMHGHOSURGXFWR
WLHQHQ TXH VHU HIHFWXDGDV SRU GRV
SHUVRQDVDFDXVDGHOSHVR\WDPDxR
GHOSURGXFWR
1RPRGL¿TXH QLLQKLED RGHVFRQHFWH
ORVGLVSRVLWLYRVGHODKLGURFDELQD
3RUQLQJ~QPRWLYRUHDOLFHXQE\SDVVQL
XWLOLFHORVGLVSRVLWLYRVSDUDRWURV¿QHV
TXHQRVHDQDTXHOORVSDUDORVTXHKDQ
sido instalados.
1RTXLWHQLPRGL¿TXHORVSDQHOHVGH
LQVSHFFLyQRODFROXPQDQLH[WUDLJDX
RFXOWH ODV HWLTXHWDV GH LGHQWL¿FDFLyQ
GHOSURGXFWR
/DLQVWDODFLyQGHGLVSRVLWLYRVHOpFWULFRV
WRPDVLQWHUUXSWRUHV OiPSDUDVHWF
en el cuarto de baño en donde se
LQVWDODUiHODSDUDWRGHEHQUHVSHWDUODV
normas vigentes.
(VWiDEVROXWDPHQWH SURKLELGRXWLOL]DU
FXDOTXLHU WLSR GH DSDUDWR HOpFWULFR
GHQWUR \ HQ ODV SUR[LPLGDGHV GHO
SURGXFWR GXUDQWH OD XWLOL]DFLyQ GHO
mismo.
(O SXQWR GH FRQH[LyQ GHO SURGXFWR D
ODLQVWDODFLyQHOpFWULFDGHEHUHDOL]DUVH
GHPRGRTXHTXHGHSURWHJLGRFRQWUD
un eventual contacto con el generador
GH YDSRU TXH SXHGH DOFDQ]DU
WHPSHUDWXUDV HVOHYDGDV FHUFD D ORV
100° C.
ATENCIÓN.
No utilice silicon acético.
&RQWUROHTXHODVLOLFRQDQRVHDDFpWLFD
OH\HQGRODVLQVWUXFFLRQHVGHOHQYDVH
6LVHXVDVLOLFRQDDFpWLFDVHSRGUtDQ
URPSHUODVSLH]DVGHPDWHULDODFUtOLFR
6L IXHUD QHFHVDULR VXVWLWXLU ORV
FRPSRQHQWHV FRQWDFWH DO FHQWUR GH
VHUYLFLRGHDVLVWHQFLDPiVFHUFDQR\
XWLOLFHVyORUHSXHVWRVRULJLQDOHV
$O¿QDOGHODYLGD~WLOGHOSURGXFWRQR
lo abandone en el medio ambiente,
GHEHUi GH FRQWDFWDUVH XQD HPSUHVD
HVSHFLDOL]DGD
(OIDEULFDQWHGHFOLQDWRGDUHVSRQVDELOLGDG
HQORVVLJXLHQWHVFDVRV
1R VH UHVSHWHQ ODV GLVSRVLFLRQHV GH
LQVWDODFLyQ\PDQXWHQFLyQGHOSUHVHQWH
manual.
6LQRVHUHVSHWDQODVQRUPDVYLJHQWHV
GHOSDLVGHLQVWDODFLRQVREUHHOXVRH
LQVWDODFLRQGHOSURGXFWR
/DPDQXWHQFLyQH[WUDRUGLQDULDQRVHD
HIHFWXDGDSRUSHUVRQDOFDOL¿FDGR
1~PHUR GH PDWULFXOD )LJXUD$ TXH
WLHQHQ TXH LQGLFDU HQ FDGD VROLFLWXG GH
intervención.
1R UHPXHYD OD HWLTXHWD DGKHVLYD GHO
producto!
Fig.A

ES
19
Lea atentamente el manual en
todas sus partes antes de utilizar el
producto.
&RQVHUYH HO SUHVHQWH PDQXDO SDUD
consultas futuras.
(O PDQXDO KD VLGR FRQFHELGR SDUD
YDULRV PRGHORV \ YHUVLRQHV SRU OR
WDQWR OD HVWpWLFD GHO SURGXFWR SRGUi
ser distinta de cómo se ilustra en
las imágenes. no obstante esto las
instrucciones no tienen variaciones.
/D HPSUHVD FRQVWUXFWRUD VH
UHVHUYD HO GHUHFKR GH DSRUWDU WRGDV
ODV PRGLILFDFLRQHV TXH FRQVLGHUH
QHFHVDULDVVLQSUHYLRDYLVRXREOLJDFLyQ
de sustitución.
(OSURGXFWRSXHGHVHUGHVWLQDGRVROR
DOXVRSDUDHOFXDOKDVLGRFRQFHELGR
(O IDEULFDQWH QR HV UHVSRQVDEOH SRU
eventuales daños derivados de usos
inadecuados.
/RV GDWRV GH UHFRQRFLPLHQWR GHO
SURGXFWRPRGHOR SRWHQFLDHOpFWULFD
YROWDMH QRPEUH GHO IDEULFDQWH HVWiQ
LQGLFDGRV HQ HO WDOyQ SODWHDGR HQ
OD FHQWUDOLWD \ HQ HO FHUWILILFDGR GH
JDUDQWtD(VWRVVRQDSOLFDGRVGXUDQWHV
ODVSUXHYDVHQIDEULFD
$VHJ~UHVHTXHHOGHVDJHVHDVLHPSUH
H¿FLHQWH
$VHJ~UHVHTXHHOSLVRDOHUHGHGRUGHO
SURGXFWRHVWHVLHPSUHOLPSLR\VHFR
SDUDHYLWDUFDLGDVFXDQGRVHHQWUDR
VHVDOHGHOSURGXFWR
6H GHEH GH SUHVWDU SDUWLFRODU
$7(1&,Ï1 FXDQGR OD VXSHU¿FLH GHO
SURGXFWRHVWiPRMDGDSRUTXHHQHVH
FDVRH[LVWH XQPD\RU SRWHQFLDOGH
GHVOL]DPLHQWR(VWRHVSDUWLFXODUPHQWH
LPSRUWDQWHFXDQGRVHXWLOL]DHOMDEyQ
FKDPS~ GHWHUJHQWH SURGXFWRV GH
OLPSLH]DHWF
1R VH DFRQVHMD OD XWLOL]DFLyQ GHO
SURGXFWR FRQ DJXD D WHPSHUDWXUD
excesivamente elevada. Utilice agua
FRQWHPSHUDWXUDPi[LPDGH&
/RV XVXDULRV GHO EDxR GH YDSRU GHEHQ
ser sometidos a exámenes médicos
SHULyGLFRV
FRQ HO ILQ GH SURWHJHU VX
salud.
(VWi SURKLELGR HO XVR GH OD VDXQD D
ODV SHUVRQDV DIHFWDV GH FDUGLRSDWtD
LQÀDPDFLRQHVLQWHUQDVHQIHUPHGDGHV
FRQWDJLRVDVHSLOHSVLD\TXLHQHVXVDQ
SDFHPDNHUV
/RVDFHLWHVHVHQFLDOHVSXHGHQVHUXWLOL]DGRV
VyORGHVSXpVGHODHPXOVLyQFRQSURGXFWRV
HVSHFt¿FRVSDUDGLOXLUHODFHLWH
/DVSHUVRQDVDIHFWDGDVSRUREHVLGDG
GLVWXUELRV FDUGtDFRV R SUHVLyQ
VDQJXtQHD SUREOHPDV HQ HO VLVWHPD
circulatorio, diabetes, ancianos o
PXMHUHVHPEDUD]DGDVGHEHQFRQVXOWDU
DOPHGLFRDQWHVGHXWLOL]DUHOSURGXFWR
/DV SHUVRQDV TXH WRPDQ PHGLFLQDV
deben consultar al médico antes de
XWLOL]DUHOSURGXFWRSXHVWRTXHDOJXQDV
PHGLFLQDVSXHGHQLQGXFLUVRPQROHQFLD
LQÀXLUHQODVSXOVDFLRQHVFDUGtDFDVHQ
ODSUHVLyQVDQJXtQHD\HQODFLUFXODFLyQ
(VWi SURKLELGR HO XVR GH EHELGDV
alcohólicas, drogas o medicinas antes
\ GXUDQWH OD XWLOL]DFLyQ GHO SURGXFWR
SRUTXHSRGUtDQFRQGXFLUDODSpUGLGD
de conciencia.
(ODSDUDWRQRHVWiGHVWLQDGRSDUDVHU
XVDGRSRUSHUVRQDVLQFOXLGRVQLxRV
FX\DVFDSDFLGDGHVItVLFDVVHQVRULDOHV
RPHQWDOHVHVWpQUHGXFLGDVRFDUH]FDQ
GHH[SHULHQFLDRFRQRFLPLHQWRVDOYRVL
KDQWHQLGRVXSHUYLVLyQRLQVWUXFFLRQHV
UHODWLYDV DO XVR GHO DSDUDWR SRU XQD
SHUVRQDUHVSRQVDEOHGHVXVHJXULGDG
$7(1&,216yOR GHEHSHUPLWLUVH
D ORV QLxRV XWLOL]DU HO SURGXFWR VLQ
OD VXSHUYLVLyQ GH DGXOWRV GHVSXpV
de haber recibido instrucciones
DGHFXDGDV TXH JDUDQWLFHQ VX
VHJXULGDG\OHVSHUPLWDQFRQRFHUORV
riesgos de un uso indebido
&XDQGR HO SURGXFWR QR VH XWLOL]D
desconecte la alimentación eléctrica
SRUPHGLRGHOLQWHUUXSWRUDPRQWHGHO
DSDUDWR
Todas las medidas están indicadas
en mm.
PREPARACIÓN PARA
LA INSTALACIÓN
/DFDSDFLGDGGHFDUJDPi[LPDGHOSLVR
UHTXHULGDHVGHNJPðSRUORWDQWR
HV QHFHVDULR TXH HO ORFDO HQ GRQGH VH
LQVWDODUi HO SURGXFWR VDWLVIDJD GLFKD
condición.
3DUDQRDUUXLQDUODVSLH]DVGHOPRQRPDQGR
LQVWDOHXQ¿OWURDQWHVGHOPLVPR
'$7267e&1,&26
3UHVLyQGLQDPLFDPtQLPD
N3DEDUHV
3UHVLyQGHIXQFLRQDPLHQWR
N3DPD[EDUHV
3UHVLyQGHIXQFLRQDPLHQWR
UHFRPDQGDGD
N3DEDUHV
7HPSHUDWXUDGHODJXDFDOLHQWH
max 60°C
/DFDMDGHSRWHQFLDTXHVHKDGHFRQHFWDU
HQHOSXQWRC.P.YpDQVHODVLQVWUXFFLRQHV
SDUDODLQVWDODFLyQHVWiLQVWDODGDHQWRGDV
las versiones salvo en la versión manual.
Para la conexión eléctrica a las cajas
GH SRWHQFLD VyOR SDUD ODV YHUVLRQHV GHO
SURGXFWRTXHHVWiQHTXLSDGDVFRQFDMDGH
SRWHQFLDXWLOLFHXQFDEOHWLSR+51)FRQ
una sección de 2,5 mm².
$GHPiVODFRQH[LyQDODUHGHOpFWULFDSUHYp
ODLQVWDODFLyQGHXQLQWHUUXSWRUELSRODUFHUFD
GHODSDUDWRDQWHVGHODVFDMDVGHSRWHQFLD
FRQ DSHUWXUD GH ORV FRQWDFWRV GH PP
FRPRPtQLPRDGHFXDGRSDUDXQDWHQVLyQ
GH9\XQDFRUULHQWHGH$
(O SURGXFWR VH GHEH FRQHFWDU D XQD
LQVWDODFLyQ HOpFWULFD FRQ XQ LQWHUUXSWRU
magnetotérmico diferencial de 0,03 A.
/D HVWUXFWXUD GHO SURGXFWR HV PHWiOLFD
SRUGLFKRPRWLYRVHUHTXLHUHXQDEXHQD
LQVWDODFLyQ D WLHUUD TXH UHVSRQGD D OR
SUHYLVWRSRUODVQRUPDWLYDV
CABLE de TIERRA.
El cable de toma de tierra debe
FRQHFWDUVHGHPDQHUD¿MD\SHUPDQHQWH
a la red eléctrica.
CONEXION EQUIPOTENCIAL.
(O HTXLSR GHEH FRQHFWDUVH D OD
LQVWDODFLyQ HTXLSRWHQFLDO GHO ORFDO \
¿MDUVH GH IRUPD DSURSLDGD DO ERUQH
SUHVHQWHHQHOSURGXFWR
3DUDODLQVWDODFLyQVHUHTXLHUHGLVSRQHU
GH ORV VLJXLHQWHV DFFHVRULRV TXH QR
son suministrados por el fabricante:
D 5DFRUHVQHFHVDULDVSDUDODFRQH[LyQ
del monomando a la red hídrica de la
YLYLHQGD
conexiónal monomandocon uniones
de ½” (deben utilizarse los tubos
VXPLQLVWUDGRVFRQHOHTXLSDPLHQWR
base y no otros tipos de tubos).
JULIRV LQVWDODGRV GHEDMR GHO ODYDER
GHò´FRQ¿OWUR\DUWLFXODFLyQGHǪ´
E5DFRUHVQHFHVDULRVSDUDODFRQH[LyQ
de la electroválvula de carga de la
FDOGHUDYHUVLRQHVFRQHVWHGLVSRVLWLYR
DODUHGKLGULFD
QLSOHGHUHGXFFLyQGHò´[Ǫ´
UDFRUHQ7GHò´
MANUTENCIÓN ORDINARIA Y
EXTRAORDINARIA
3DUD OD OLPSLH]D VH UHPLWH DO PDQXDO
“LimpiezayMantenimiento”suministrado
FRQHOSURGXFWR
Para mantener inalterado en los años
HO EULOOR GHO SURGXFWR XVH DJXD FRQ
WHPSHUDWXUDQRVXSHULRUD&
3DUDODOLPSLH]DXWLOLFHSDxRVEODQGRV\
GHWHUJHQWHVOtTXLGRVQHXWURVQRDEUDVLYRV
1R XVH SDxRV FRQ ILEUDV VLQWpWLFDV
HVSRQMDVDEUDVLYDVWDPSRQHVFRQKLORV
PHWiOLFRVGHWHUJHQWHVVyOLGRV\OtTXLGRV
TXHFRQWHQJDQDEUDVLYRVDOFRKROiFLGRV
de uso doméstico, acetona u otros
VROYHQWHVSRUTXHFRUURHQODVXSHU¿FLH
&XDQGRH[LVWDQ GHSyVLWRVFDOFiUHRV HO
IDEULFDQWH UHFRPLHQGD XWLOL]DU MXJR GH
limón.
La manutención extraordinaria debe
VHUHIHFWXDGDSRUSHUVRQDOFDOL¿FDGR

ES
20
Encasodeaveriaomalfuncionamientodel
SURGXFWRVLHOSURGXFWRHVWiHQJDUDQWtD
GLULMDVHH[FOXVLYDPHQWHDSHUVRQDOWpFQLFR
DXWRUL]DGR (O IDEULFDQWH QR UHVSRQGH
SRU HYHQWXDOHV GDxRV FDXVDGRV SRU
SURGXFWRVDOWHUDGRVRUHSDUDGRVHQPRGR
no adecuado.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
6L KXELHUD SUREOHPDV HQ HO LQWHULRU GHO
SURGXFWR OOHYH D FDER ORV VLJXLHQWHV
controles.
/RVFRQWUROHVTXHFRUUHVSRQGHQDODV
FRQH[LRQHVHOpFWULFDVWLHQHQTXHVHU
efectuados sólo por un electricista.
6L ORV PDQGRV HVWiQ FRPSOHWDPHQWH
DSDJDGRVFRQWUROHTXH
(OLQWHUUXSWRUHVWpHQFHQGLGR
/OHJXHWHQVLyQDODSDUDWR
Tomando como referencia otros
HOHFWURGRPpVWLFRV TXH VHJXUDPHQWH
IXQFLRQHQFRQWUROHTXHKD\DFRUULHQWH
en la red eléctrica de la vivienda.
Los controles correspondientes a las
FRQH[LRQHVKLGUiXOLFDV WLHQHQ TXH
ser efectuados sólo por un técnico
sanitarista.
6LHOÀXMRGHODJXDIXHUDOHQWRFRQWUROHQ
TXHHOGHVDJHQRVHDREVWUXLGR
6L UHDOL]DQGR ODV RSHUDFLRQHV LQGLFDGDV
QR ORJUD UHVROYHU HO SUREOHPD FRQWDFWH
al centro de asistencia más cercano o
directamente a el fabricante.
PRIMERA PUESTA EN MARCHA
(solo si está presente en el modelo)
ATENCION: Los controles preliminares
y eventuales regulaciones de la
instalación deben ser realizadas por
SHUVRQDOFXDOL¿FDGR
Conecte el producto activando el
interruptor general de la instalación.
Al momento de la activación de la
FRUULHQWH XQD OX] EODQFD GH EDMD
intensidad ilumina todos los iconos del
teclado, señalando el control general del
DSDUDWR
$ FRQWLQXDFLyQ VH SRQH HQ PDUFKD
automáticamente un ciclo de lavado de
ODFDOGHUD$OWpUPLQRGHOFLFORXQDOX]GH
PD\RULQWHQVLGDGLOXPLQD ORVLFRQRVGHO
WHFODGR VyOR D SDUWLU GH HVWH PRPHQWR
HV SRVLEOH DFWLYDU ODV IXQFLRQHV GHO
SURGXFWR VHOHFFLRQDQGR ORV LFRQRV GHO
teclado.
12 6(/(&&,21( 1,1*81$ 7(&/$
+$67$48( (/352&(',0,(172'(
&21752/6(+$<$7(50,1$'2
FUNCIONAMIENTO
(solo si está presente en el modelo)
7HFOD%DxRGHYDSRU
7HFOD7HPSHUDWXUD
7HFOD7HPSHUDWXUD
7HFOD7HPSHUDWXUD
7HFOD/X]
6 - Tecla Antical
7 - Tecla Alarma
Cuando se activa una función, el icono
GHO WHFODGR FRUUHVSRQGLHQWH D HVD
IXQFLyQVHLOXPLQDFRQXQDOX]$=8/HQ
FDVRFRQWUDULRODOX]HV%/$1&$
Cuando se selecciona una función,
VH R\H XQD VHxDO DF~VWLFD %((3 TXH
FRQ¿UPDODVHOHFFLyQ
FUNCION BAÑO DE VAPOR
ANTES DE ACTIVAR LA FUNCION, CONTROLE
QUE LA PUERTA DE LA ZONA HAMMAM ESTE
CERRADA YQUE NO HAYA EXCESIVAS PERDIDAS
DE VAPOR.
(V SRVLEOH DFWLYDU OD IXQFLyQ EDxR GH
YDSRU WRFDQGR HO LFRQR TXH VH
LOXPLQDFRQXQDOX]$=8/
(O EDxR GH YDSRU WLHQH XQD GXUDFLyQ
SUHFRQ¿JXUDGD GH XQRV PLQXWRV
VHxDODGD SRU ORV LFRQRV \ de
FRORU$=8/3DUDLQWHUUXPSLUHOSURFHVR
DQWHV GH TXH WHUPLQH OD GXUDFLyQ
SUHFRQ¿JXUDGDHVVX¿FLHQWHFRQYROYHU
a seleccionar el mismo icono .
/DWHPSHUDWXUDSUHFRQ¿JXUDGDHVGH
LFRQR FRQOX]$=8/3DUDYDULDUOD
WHPSHUDWXUDVHOHFFLRQHHOLFRQR SDUD
FRQ¿JXUDUODWHPSHUDWXUDDRELHQHO
icono SDUDFRQ¿JXUDUODWHPSHUDWXUD
a 48°.
$O¿QDOGHOFLFORHOLFRQR SDUSDGHD
LQGLFDQGRODIDVHGHHQMXDJXH\YDFLDGR
GHODFDOGHUDTXHVHUHDOL]DDWUDYpVGHO
GLIXVRUGHYDSRU
/D GXUDFLyQ GH OD IXQFLyQ PLQ VH
SXHGH YDULDU VHOHFFLRQDQGR HO RWUR
YDORU SUHFRQ¿JXUDGR FRUUHVSRQGLHQWH
D KRUDV SURFHGLHQGR GH OD VLJXLHQWH
PDQHUD DVHJ~UHVH GH TXH HO LFRQR
QR HVWpDFWLYDGROX] %/$1&$(Q
SULPHU OXJDU PDQWHQJD VHOHFFLRQDGR HO
icono KDVWDTXHVHRLJDQVHxDOHV
DF~VWLFDV ³%((3´ VXFHVLYDPHQWH
UHSLWDHOSURFHGLPLHQWRVHOHFFLRQDQGRHO
icono .
$O ¿QDO GHO SURFHGLPLHQWR ORV LFRQRV
VH LOXPLQDUiQ FRQ OX] %/$1&$ GXUDQWH
DOJXQRVVHJXQGRVSHURVyORFXDQGRHO
icono VHLOXPLQHFRQOX]$=8/\HO
icono HPSLHFHDSDUSDGHDUGHIRUPD
LQWHUPLWHQWHFRQOX]%/$1&$\$=8/HO
QXHYRYDORUGHGXUDFLyQSUHFRQ¿JXUDGD
resultará activado.
3DUD YROYHU D FRQ¿JXUDU HO YDORU GH
GXUDFLyQ DQWHULRU UHSLWD HO PLVPR
SURFHGLPLHQWR
FUNCIONAMIENTO
DIFUSORES
&XDQGRVHWHUPLQDXQFLFORGHEDxRGH
YDSRU HV DFRQVHMDEOH HQMXDJDUVH FRQ
DJXD WHPSODGD \ VHFDUVH PDVDMHDQGR
FRQIXHU]DWRGRHOFXHUSR$GHPiVHV
~WLO DSOLFDU VREUH HO FXHUSR XQD FUHPD
hidratante.
$QWHV\GHVSXpVGHOEDxRGHYDSRUHV
DFRQVHMDEOHEHEHUDJXD]XPRVGHIUXWD
o integradores salinos.
(Q HO GLIXVRU GH YDSRU ODV OiPLQDV VH
SXHGHQGLUHFFLRQDUSDUDSRGHUUHJXODUOD
GLUHFFLyQGHOÀXMRGHYDSRU
Other manuals for ANANDA
1
Table of contents
Languages:
Other glass 1989 Iron manuals