Glaziar Predator P20HWIFI User manual

www.predatoraircooler.com
Predator
Air Cooler
P20HWIFI


Climatizador evaporativo portátil frio/calor
(con función anti mosquitos)
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
Predator
Air Cooler
P20HWIFI

2
Gracias por comprar el “Air Cooler- Mosquito Killer”. Lea estas instrucciones antes de usar
este producto por primera vez y guárdelo para su referencia.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Asegúrese de que su suministro de electricidad sea 220-240v – 50Hz.
2. Utilice el aparato solo como se describe en este manual. No se recomiendan otros
usos, ya que puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
3. No use la unidad en áreas donde haya temperaturas extremas. No exponga la unidad
a la luz solar directa. Solamente para uso en interiores.
4. No use cables de extensión para evitar el sobrecalentamiento y el riesgo de incendio
5. No supere el nivel máximo en el tanque de agua.
6. No lo mueva rápidamente si hay agua en el tanque de agua para evitar salpicaduras.
7. No coloque la unidad cerca de explosivos, hornos calientes o superficies calientes.
8. Sujete el enchufe para desconectarlo de la toma de corriente. Nunca tire del cable de
alimentación.
9. Por favor, no use la función “COOL”ni la función “ HEAT” en un área cerrada con poca
ventilación durante mucho tiempo para evitar la humedad alta.
10. La unidad debe estar colocada en una superficie plana y resistente.
11. Este aparato no está pensado para ser usado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas reducidas, sensoriales o mentales, con poca experiencia o co-
nocimiento, al menos que estén bajo supervisión de una persona responsable de su
seguridad con las instrucciones de uso del aparato. Los niños deben ser supervisa-
dos para asegurar que no juegan con el aparato.
- Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a
menos que sean continuamente supervisados. Los niños desde 3 años y menores de
8 años deben sólo encender/apagar el aparato siempre que éste haya sido colocado
o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y que sean supervisa-
dos o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una forma segura y
entiendan los riesgos que el aparato tiene.
- Los niños desde 3 años y menores de 8 años no deben enchufar, regular y limpiar el
aparato o realizar operaciones de mantenimiento.
- Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años y por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o conocimientos,
siempre y cuando hayan sido debidamente formados y sean supervisados por alguien
que entienda los riesgos.
12. Apague y desenchufe el evaporativo de la corriente antes de limpiarlo.
13. Si no va a usar la unidad por un tiempo prolongado, desenchúfela y vacíe el depósito.
14. Cambie el agua regularmente para mantener el agua limpia.
15. Nunca sumerja la unidad ni el cable de alimentación ni el enchufe en el agua.
NOTA
Para evitar el peligro de descarga eléctrica, desenchúfelo de la corriente cuando no
esté en uso y antes de limpiarlo. Si el cable de alimentación está dañado, deje de
usarlo inmediatamente y llévelo al centro de servicio para su reparación.

3
PRIMER USO
1. Abra la caja y desembale el producto.
2. Es necesario sacar el tanque de agua para llenarlo.
3. Poner agua limpia hasta la señal MAX. Vuelva a colocar el tanque en su sitio y seque
cualquier resto de agua. Si tiene alguna dificultad para colocar el tanque en la posi-
ción correcta, lea “Limpieza y mantenimiento” (pág. 11).
4. Para usar cubitos de hielo, abra el tanque e introdúzcalos en el interior del depósito
del agua.
5. Enchufe la unidad.
DESCRIPCIÓN PRODUCTO
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
12
13
14
1. Asa
2. Panel de control
3. Salida de aire fresco
4. Rejilla interior y exterior
5. Indicador de nivel de agua
6. Ruedas
7. Filtro de polvo
8. Cortina de agua
9. Cubierta del tanque de agua
10. Tanque de agua
11. Indicador Max/Min
12. Entrada de aire sistema Antimosquitos
13. Bandeja de desechos de insectos
14. Mando a distancia

4
PANEL DE MANDOS
NOTA
No coloque cubitos de hielo en el depósito de agua cuando esté lleno, ya que
el agua podría desbordarse
Panel de control
Mando a distancia

5
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
1- Botón ON / OFF
a. Presione el botón ON/OFF, la luz indicadora se encenderá y la unidad co-
menzará a funcionar.
b. Presione el botón ON / OFF nuevamente para apagar la unidad.
2- Botón SPEED
Presione el botón SPEED para seleccionar la velocidad de aire:
a. Presionando sucesivamente la tecla SPEED y va cambiando la velocidad,
encendiéndose el piloto correspondiente.
3- Botón OSC
a. Presione el botón OSC para activar la oscilación de las rejillas.
b. Presionando se encenderá el piloto luminoso y la rejilla interior se moverá
de izquierda a derecha.
c. Si presionamos nuevamente se encenderá el piloto y la rejilla exterior se
moverá de arriba hacia abajo.
d. Con una nueva pulsación y se encenderán ambos pilotos y y ambas
rejillas se moverán simultáneamente.
e. Para detener la oscilación de las rejillas, vuelva a presionar el botón OSC.

6
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
4- Botón MODE
Presione el botón MODE para elegir entre Modo de reposo ( Sleep Mode), Modo
natural (Natural Mode) y Modo Dry Wind.
Modo reposo: el enfriador funcionará a baja velocidad y se detendrá duran-
te 2 segundos en cada intervalo de 40 segundos.
Modo natural: el enfriador funcionará a alta velocidad durante 6 segundos,
velocidad media durante otros 6 segundos y velocidad baja durante 6 se-
gundos. A continuación, parará durante 3 segundos.
Modo Dry Wind: el enfriador funcionará a alta velocidad durante 20 minu-
tos y volverá al modo de espera automáticamente.
Con esta función activada, solo se podrán activar el botón MODE y el bo-
tón ON / OFF. El resto de funciones quedan bloqueadas.
5- Botón TIMER OFF
a. Presione el botón TIMER para establecer el tiempo de programación
deseada entre 1 a 8 horas (puede ajustar 1 hora, 2 horas, 4 horas y 8
horas).
b. Presione el botón TIMER una vez para cambiar la configuración a la
siguiente franja horaria.
c. El evaporativo funciona continuamente si no hay una luz indicadora de
tiempo encendida.
6- Botón HEATER
Presione el botón HEAT para seleccionar 2 velocidades diferentes del calentador.
a. Presione una vez, “ ” se enciende para una velocidad reducida del
calentador.
b. Presione dos veces, “ ” se ilumina para una velocidad alta del
calentador.
El ventilador sigue funcionando durante 80 segundos después de apagar el
botón del calentador.

7
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
7- Función Antimosquitos
Antes de presionar la función para antimosquitos, verifique que la bandeja de de-
sechos está correctamente instalada (FIG.1).
a. Si la bandeja de desechos no está instalada correctamente (FIG.2), esta
función no se puede activar y se escucharán 3 pitidos de aviso.
b. Una vez que se haya instalado correctamente la bandeja, presione el
botón Antimosquitos y después de 1 minuto, se activará la función.
c. Revise regularmente la bandeja de desechos para eliminar restos.
IMPORTANTE: APAGUE LA UNIDAD ANTES DE EXTRAER LA BANDEJA.
8- COOL
a. Asegúrese que el nivel del agua esté entre
MAX y MIN (FIG.3).
b. Presione el botón COOL. La luz indicadora
de frío se enciende y la unidad comenzará
a bombear agua disipando el aire al am-
biente.
9- Botón WIFI
Mantenga presionado el botón WIFI durante 3S, la luz indicadora WIFI parpa-
deará rápidamente, entonces podrá conectar su teléfono. La luz permanecerá
encendida si la conexión se realizo correctamente. Por favor, siga las instucciones
siguientes:
FIG.1F IG.2
FIG. 3
FIG. 1 FIG. 1

8
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
1. Descarga de la APP y registro.
Busque la aplicación de la plataforma para TuyaSmart o
escanee el siguiente código QR para descargar la apli-
cación.
Si usted no tiene una cuenta en dicha aplicación, por
favor registre una o use un código de verificación SMS
para acceder.
2. Gestión Miembros / Familia.
Después de acceder a la aplicación como un nuevo usuario, usted
puede completar la información de su familia como sigue:
1. Elija Yo> Gestión del Hogar y complete con su información.
Después de completar los ajustes, la información sobre la habita-
ción aparecerá en la página de inicio.
2. Presione Ubicación del Hogar. Aparecerá un mapa que usted
puede mover, una vez localizada a su familia en este mapa presione
OK.
3. Para añadir una habitación. Pesione Añadir Habitación, intro-
duzca el nombre de la habitación que desea añadir y presione el
botón Hecho. Para modificar la configuración de una habitación,
vaya a la página de Inicio y presione Gestión de la Habitación
(como se muestra en la Imagen 2-1).
3. Añadir Dispositivos
1. Presione Añadir Dispositivo en la Página de
Inicio o “+” en la esquina superior derecha de la
página para pasar a la página Añadir Dispositivo
(como se muestra en la Imagen 3-1).
2. Presione en Electrodoméstico Pequeño y eli-
ja Ventilador (como se muestra en la Imagen 3-2).
3. Conecte a la corriente su Climatizador Evapora-
tivo y presione el botón ON/OFF para encender el
aparato, presione el botón WIFI y compruebe que
parpadea rápidamente.
2-1
3-1 3-2

9
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
4. Asegúrese de que su teléfono este conectado a
la WIFI, introduzca su contraseña y presione Con-
firmar (como se muestra en la Imagen 3-3.) Por
favor, coloque el router, el teléfono móvil y el clima-
tizador evaporativo lo más cerca posible cuando
estén conectados.
5. Cuando el Climatizador Evaporativo se ha aña-
dido correctamente, pasará a la siguiente página
(Imagen 3-5). Usted puede cambiar el nombre del
aparato y entrar en el panel de control.
3-3 3-4
3-5 3-6
NOTA
1. Asegúrese de que teléfono móvil y Climatizador Evaporativo están cerca en la
primera conexión.
2. Por favor, asegúrese de que su teléfono está conectado a una red de 2.4GHz;
aunque su router utilice tanto la red de 2.4 GHz como la de 5 GHz, por favor, uti-
lice sólo redes de 2.4 GHz para la conexión WIFI.
3. Asegúrese de que su teléfono está conectado a la WIFI y de que la contraseña
es la correcta.
4. Si el Climatizador Evaporativo no se agregó correctamente, aparecerá un aviso
de Tiempo de Espera finalizado. Inténtelo de nuevo o visite la página de Ayuda.
5. Si el Climatizador Evaporativo se desconecta, aparecerá “Offline” y el dispositivo
no estará disponible.

10
MANDO A DISTANCIA
a. Antes de usar el mando, quite el pro-
tector de plástico de la pila.
b. Las funciones del mando funcionan
igual que el panel de control.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
4.Ajustes en la página de Inicio
Para establecer los diferentes ajustes de la página de INICIO.
1- Si su cuenta tiene varias familias, pulse aquí para cambiar o
añadir familias.
2- Toque el icono para utilizar los comandos de voz para con-
trolar los dispositivos.
3- Toque + para añadir varios tipos de dispositivos.
4- Controla múltiples dispositivos y realiza acciones automáti-
camente.
5- Gestione aquí las habitaciones para ver el estado de los
dispositivos inteligentes.
3-7
1
4
2
3
5

11
NOTA
1. Rellene el depósito antes de usar la función de aire fresco. Si el agua está en un
nivel bajo o sin agua, esta función no se activará hasta que se rellene de agua el
tanque.
2. El evaporativo se puede utilizar sin agua como un ventilador eléctrico normal sin
usar el modo COOL.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ANTES DE LIMPIAR EL APARATO, ASEGÚRESE de apagar y desconectar el enchufe para
evitar riesgo de descarga eléctrica.
Para prolongar la vida útil del producto y mantener el mejor rendimiento posible, se reco-
mienda limpiar la unidad con regularidad.
1. Limpieza general.
No utilice gasolina, disolventes u otros productos químicos para la limpieza y el man-
tenimiento.
Use un paño suave para la limpieza.
2. Limpieza del filtro.
Retire el filtro de polvo y lávelo con agua corriente utilizando un cepillo suave o un
paño.
3. Limpieza del tanque de agua.
Retire el depósito de agua, tirando de él. Antes de que el tanque esté completamente
fuera, levántelo para liberar el localizador de la abrazadera debajo de él. Use un paño
húmedo con detergente neutro para la limpieza. Enjuague con agua corriente, seque
y vuelva a instalar el tanque.
4. Limpiar la bandeja de residuos de insectos.
Saque la bandeja. Despeje los residuos del interior y limpie la bandeja con detergente
neutro. Seque la bandeja antes de volver a instalarla.
Use detergente neutro y un paño suave para la limpieza.
Filtro de polvo Cortina de agua

12
NOTA
1. El sistema de seguridad apagará la unidad si retira la cubierta trasera mientras
esté funcionando.
2. Para mantener un buen estado de humidificación y purificación, limpie el filtro con
frecuencia.
3. Nunca sumerja la unidad, el cable de alimentación ni el enchufe en el agua
4. No intente reparar la unidad usted mismo. Lleve SIEMPRE el aparato a un servicio
técnico para su reparación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
FALLO POSIBLE CAUSA SOLUCIONES
No sale aire de la
unidad.
No hay electricidad.
No está conectado.
Alguna pieza puede estar dañada.
Compruebe que está enchufado a la corriente eléctrica.
Presione MODE.
Llevar el aparato al servicio técnico.
La unidad no se puede
apagar.
No ha presionado el botón “ON / OFF”.
Ha saltado el dispositivo de seguridad.
Alguna pieza puede estar dañada.
Presione el botón “ON / OFF” para apagar la unidad.
Compruebe que los filtros estén colocados correctamente.
Llevar el aparato al servicio técnico.
El aparato tiene un
ruido extraño.
Algún objeto extraño se ha colado en el
interior.
El motor está dañado.
Retirar posibles objetos (si los hubiere).
Llevar el aparato al servicio técnico.
No funciona el modo
COOL (humidificador).
Bajo nivel o falta de agua en el depósito.
La tubería interior del agua, se ha podido
soltar.
La bomba puede estar dañada.
Rellenar el depósito de agua.
Reconectar la tubería de agua.
Llevar la unidad al servicio técnico.
No oscilan las rejillas. El motor está dañado. Llevar el aparato al servicio técnico.
El aire no sale frío.
El filtro trasero puede estar obstruido por
el polvo.
No hay suficiente agua.
Botón de aire frío no presionado.
Lavar el filtro trasero.
Añadir agua al depósito.
Presionar el botón COOL.
Sustituir filtro.
No funciona el modo
Antimosquitos. La bandeja de desechos no está instalada. Saque la bandeja y vuelva a instalarla.

13
ALMACENAMIENTO
Siga las instrucciones que le mostramos a continuación para el almacenamiento del apa-
rato:
1. Desenchufe la unidad de la toma de corriente y enrolle el cable de alimentación en los
soportes horizontales traseros.
2. Vacíe el depósito.
3. Cubra el evaporativo con una tela fina si no se va a usar en un período prolongado.
4. La unidad debe almacenarse en un lugar seco e inaccesible para los niños.
ESPECIFICACIONES
Voltaje: 220-240 V - 50 Hz
Potencia: 60W (Frío)
600W/1500W (Calor)
Capacidad del tanque de agua: 5,5 l
Dimensiones: 290 x 295 x 735 (mm) / 11,42 X 11,61 X 28,94 (inch)
Peso: 7,8 kg / 17,20 lbs.
IMPORTANTE
1. La unidad está diseñada para uso doméstico solamente.
2. Los usuarios comerciales o industriales no obtendrán la garantía regular como se
indica en los términos de la tarjeta de garantía.
3. Para sacar el máximo rendimiento de enfriamiento de la unidad, deberá de susti-
tuir el filtro anualmente o al comienzo de cada campaña.

14

INSTRUCTION
MANUAL
ENGLISH
Portable Air Cooler Cold/Hot
(with anti-mosquito function)
Predator
Air Cooler
P20HWIFI

16
Thank you for purchasing the “Air Cooler- Mosquito Killer”. Please, read this instructions
before use this product for the first time and keep it for your reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Make sure your electricity supply are 220-240v – 50Hz.
2. Use the device only as described in this manual. Other uses are not recommended, as
it may cause fire or electric shock.
3. Do not use the unit in extreme temperatura áreas. Do not expose the unit to the direct
sunlight. Only for indoor use.
4. Do not use extensión cord to avoid overheating or fire risk.
5. Do not exceed the maximun level on the water tank.
6. Do not move it quickly if there are Water in the tank in order to avoid splaslh.
7. Do not put he unit near explosives, hot oven or hot surfaces.
8. Hold the plug to disconnect it from the socket. Never pull on the power cord.
9. Please, do not use COOL function or HEAT function in a few ventilated closed área for
a long time to avoid high humidity.
10. The unit must be placed on a flat and resistant surface.
11. This appliance is not intended to be used by people (included children) with reduced
physical, sensorial or mental abilities, with few experience or knowledge, unless they
are under the supervisión of a person responsible of their safety with the use instruc-
tions of the appliance. Children should be supervised to ensure they do not play with
the device
- Children under 3 years of age should be kept out of the reach of the appliance un-
less they are continuously supervised. Children from 3 years and under 8 years should
only turn on / off the device as long as it has been placed or installed in its normal
operating position and that they are supervised or have received instructions regarding
the use of the device in a safe manner and understand the risks that the device has.
- Children from 3 years and under 8 years should not plug in, regulate or clean the
appliance or carry out maintenance operations.
- This device can be used by children over 8 years and for person with physical, sen-
sorial or mental disabilities or without experience or knowledge as long as they have
been properly trained and been supervised for someone who undestand the risks.
12. Switch off and plug off the air cooler before to clean it
13. If you are not going to use the device for a long time, please swith off it and empty the
tank.
14. Change the Water regulary to kept clean the water.
15. Never immerse the unit, the power cord or rthe plug in Water.
NOTE
To avoid the danger of electric shock, unplug it from the mains when it is not in use
and before cleaning it.
If the power cord is damaged, stop using it immediately and take it to the service
center for repair.

17
FIRST USE
1. Open the box and unpack the product.
2. Necessary to remove the water tank to fill it.
3. Put clean Water until MAX signal. Replace the Water tank at its place and dry any
piece of Water. If you have any difficulty placing the tank in the correct position, please
read “cleaning and maintenance” (pag. 25).
4. To use ice cubes, open the tank and insert them inside the water tank.
5. Plug in the unit.
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
12
13
14
1. Handle
2. Control panel
3. Cool air outlet
4. Iner and Outer louvre
5. Water level indicator
6. Caster
7. Dust filter
8. Water curtain
9. Water tank cover
10. Water tank
11. Max/Min Indicator
12. Air inlet for Mosquito-Killer
13. Insect waste tray
14. Remote control

18
CONTROL PANEL
NOTE
Do not put ice cubes in the water tank when it is full, as the water could
overflow.
Control panel
Remote Control
Table of contents
Languages:
Other Glaziar Air Conditioner manuals