Globe 66466 User manual

66466
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS
CAUTION : Read and understand all Safety and Operating
instructions in this manual before attempting to use this product.
DISINFECTION WORK LIGHT
Thank you for selecting Globe as your lighting choice for your home. With proper care, this product will provide years of pleasure and enjoyment.
Carefully follow the instructions in order to ensure that this product functions safely and properly for years to come.
Since 1932, Globe has taken pride in offering products of the highest quality, and a level of service unparalleled in the industry.
Should you encounter any difficulties, have any questions or simply wish to offer us your valuable feedback, you may contact us in the following ways:
Toll Free Telephone: 1-888-543-1388 (North America Only) / Toll Free Fax: 1-800-668-4562 (North America Only)
150 Oneida, Montreal, Quebec, Canada H9R 1A8
Please visit our website to discover other quality Globe products: http://www.globe-electric.com

66466
INTRODUCTION TO UV TECHNOLOGY
SAFETY PRECAUTIONS
READ AND SAVE ALL INTRUCTIONS
To ensure the safety and proper usage of this product, please consult this instruction manual before initial use. Even with built-in safety features, it is
important to handle all UV Light devices with care, using only as directed, and closely following the provided instructions for each product. Improper use
of this light can result in injury. Follow all safeguards stated in this manual in addition to normal safety precautions when working with electrical devices. DO
NOT attempt to service this device.
WARNING:
DO NOT ALLOW ANY EXPOSURE OF THE ULTRAVIOLET LIGHT TO:
Children
Eyes Skin Pets Plants
DANGER
Always direct the UV-C light AWAY from the eyes
and skin. Direct prolonged exposure of eyes or skin
to The UV-C light bulb can cause serious skin burn
and eye inflammation from short wave ultraviolet
radiation. Radiation from these lamps is harmful to
the eyes and skin.
DANGER
Application of UV-C light to existing mold growth
can cause respiratory irritation and allergic
symptoms. Do not use UV-C light where active
mold growth exists. Remove active mold growth
from surfaces prior to exposure.
POTENTIAL MOLD
SPORE RELEASE
The sun produces a broad spectrum of light, including a portion invisible to the human eye called Ultraviolet. This ultraviolet light has a wavelength shorter
than that of visible light, and is generally subdivided into UV-A, UV-B, and UV-C. While Near-UV is not technically within the ultraviolet spectrum, it shares
certain useful germicidal properties. Short-wave ultraviolet light, such as UV-C (100nm to 280nm), damages DNA and disinfects surfaces with which it comes
into contact. Fortunately for us, the sun’s UV-C light is absorbed by the earth’s Ozone layer, protecting us from its harmful effects.
Man-made UV-C technology was developed to harness the sanitizing/germicidal properties of UVC and has been around for over 100 years. UV-C Light
destroys the ability of harmful pathogens / infectious microorganism to multiply by damaging their DNA structures and deactivating their reproductive
capabilities. Our products allow our customers to use these potent effects to their advantage by targeting and neutralizing germs, bacteria, and other
harmful pathogens that make us sick. Not only is this method cost saving for consumer but when operated correctly, UV-C Light can kill up to 99.99% of
germs, viruses, bacteria, and molds, such as Salmonella, E. Coli, Staphylococcus aureus, and Influenza. This also includes reducing odors caused by bacteria.
The next generation of clean provides a no contact chemical-free approach that is environmentally friendly, reusable, and sustainable.
1. Keep device away from children and pets
2. Do not leave product unattended while on.
3. Do not drop the device.
4. Do not look directly into the UV light source.
5. May damage certain fabrics and materials, and exposure may cause paint to fade over time.
6. Ensure that the device is used only for its intended purpose; cleaning keyboard, tablet PCs,
infant accessories, mobile phones, toilet seats, doorknobs, cutting boards, kitchen utensils
and other required surfaces. Any other usage is NOT recommended by the manufacturer as
it may cause damage to the user or device.
7. Refrain from operating the device if it has been damaged.
8. Do not use the product if there is any sign of battery leakage as it may cause damage to the
work light.
9. Allows allow the product to cool down completely before storing. When not in use, remove
batteries and store in provided travel bag. Store in a safe place, out of reach of children.
DANGER:
DO NOT ALLOW THIS PRODUCT TO BE EXPOSED TO WATER OR ANY OTHER TYPE OF
LIQUID OR EXCESSIVE MOISTURE.
STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this devised must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Designed and manufactured by
GLOBE ELECTRIC COMPANY INC.
150 ONEIDA, MONTREAL, QUEBEC, CANADA H9R 1A8
Made in China
www.globe-electric.com
Customer Service: 1-888-543-1388
FCC Responsible Party:
Globe Electric
1-888-353-1388
15301 Shoemaker Ave
Norwalk, CA 90650
www.globe-electric.com CAN ICES-005(B)/CAN NMB-005(B)

TECHNICAL DATA
HOW TO ASSEMBLE THE PRODUCT
1. Model: 66466
2. UV-C LED Technology: 280nm
3. Power: 10 W
4. Life Span: 10 000 hours
5. Rechargeable 2*7.4 2000mAh battery
6. H-Stand with foam handle
7. Magnetic Feet
8. ON/OFF Button
9. Adjustable Knobs
10. 9V Charger Included
66466
CAN ICES-005(B)/CAN NMB-005(B)
DIMENSIONS OF ITEM: 9.45” x 5.25” x 4.5” 24cm x 13.33cm x 11.43cm
9V Charger
ON/OFF Button
Adjustable Knobs
Magnetic Feet
FRONTBACK
Step 1 Step 2 Step 3 Step 4

TO MAXIMIZE THE EFFECTIVENESS OF YOUR UVC DEVICE
OPERATING DIRECTIONS
The efficiency of this product has been scientifically tested in a lab against Staphylococcus Aureus (ATCC6538), Escherichia Coli (10389), Salmonella
Typhimurium (ATCC14028), and influenza. To increase the level of neutralization, place the work light from the item/surface at the minimal recommended
distance for a longer period. Products will still be effective when distance is increased but will require a longer exposure to the UV light to neutralize germs.
When used as directed, the following results will be obtained at the given distance and time:
A) Optimal Use
For maximum antibacterial neutralization, the light should be
placed at 1.5 feet (0.45m) away from the surface for 60 minutes.
B) Optional Use
When the light is placed at 2.5 feet (0.76m) for 60 minutes, the percentage
of antimicrobial neutralization should reach over 91% depending on the
surface conditions.
66466
WARNING: Please follow the below instructions carefully to ensure the proper use of your device.
SAFETY FEATURES:
1. To avoid being exposed to the UV light, the work light is designed with a built in start delay that will allow you to leave the area before turning on and
exposing you to UV light.
2. To prevent the UV light from being accidentally left on, the UV light will automatically turn off when the work light has been on for 60 minutes.
NOTICE: To maximize the effectiveness of the product, surfaces should be relatively clean and free of grime, dust, and other materials that will prevent the
germs from being directly exposed to UV-C Light.
1. Place the work light in the chosen location by using the magnetic feet
or H-stand. Use the knobs to adjust the work light head to face in the
direction of the desired item/surface. Retighten the knobs to secure.
3. Once the light has reached the 60-minute neutralization time, the work
light will automatically power off.
4. Remove UV-C work light and store in a safe place away from children.
2. Press the Power On/Off button on the device. The 10 seconds safety
start delay will enable you to leave the area before being exposed to the
UV light.

WARRANTY
ADDITIONAL SUPPORT
LIMITED WARRANTY: For a period of 1-year from the date of purchase, in case of malfunction caused by defects in material or workmanship, the product
will be repaired or replaced at no charge to you. Return the product prepaid to Globe Electric Company Inc. Globe reserves the right to repair or replace
at option. Warranty begins on the purchase date of the consumer. You must supply a copy of your dated cash register receipt when you request a warranty
service. Repair or replacement as described above, shall be no liability on the part of Globe for any special, indirect, incidental, or consequential damages,
including but not limited to any loss of business or profits whether foreseeable or not. Some jurisdictions may not all the exclusion of incidental
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. For warranty related issues, please contact Globe Electric Customer
RECHARGING THE WORK LIGHT
ADAPTOR SAFETY INSTRUCTIONS
CARE AND MAINTENANCE
66466
Please see our website to learn more about UV technology or for any further directional use of any products in the Globe Electric UV assortment line.
globe-electric.com/en/uv-light/
BATTERY – To charge the work light, please use the 9V 1A charger included.
The indicator light will demonstrate the following:
• The battery indicator light will be flashing green when charging.
• When the battery is fully charged, at around 3 hours, the indicator will be green.
• Once fully charged, the work light will have 3 hour battery life.
Important safety instructions – save these instructions.
Danger – to reduce the risk of fire or electric shock, carefully follow these instructions.
To comply with the published safety standards, the following must be considered when using this power supply.
1. For connection to a supply, not in the U.S.A., use an attachment of a plug adaptor of the proper configuration for the specific power outlet, if needed.
2. Please read the instruction before using the power supply.
3. This unit is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge of electricity, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
4. For indoor use only.
5. Do not use adaptor in damp or high temperature environments.
6. Do not operate an adapter unit with a damaged plug.
7. Do not disassemble adaptor. Disassembly may result in a risk of electric shock or fire.
8. To reduce the risk of electric shock, unplug adapter from outlet when not in use.
9. Do not operate unit if it has been subjected to damage in any way.
10. Maximum specified ambient temperature of 45°C.
Your Disinfection Work Light requires the following care and maintenance:
WARNING:
Never use detergents, gasoline, furniture polish or any other household cleaning product to clean any part of the device.
CLEANING:
Use a dry and soft cloth to wipe the device if needed.
STORAGE:
Allows allow the product to cool down completely before storing. When not in use, store in a safe place out of reach of children.

66466
SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
ATTENTION : Il est important de lire et de comprendre toutes les instructions de
sécurité et d'utilisation dans ce manuel avant de tenter d’utiliser ce produit.
LAMPE DE TRAVAIL DÉSINFECTANTE
Nous vous remercions de choisir les luminaires Globe pour l’éclairage de votre domicile. Moyennant un entretien adéquat, ce produit vous fournira un éclairage plaisant et agréable.
Suivez attentivement les instructions afin d’assurer le fonctionnement convenable et sécuritaire de ce produit durant des années

66466
CAN ICES-005(B)/CAN NMB-005(B)
L’application d’une lumière UV-C sur des
moissisures existantes peut causer une irritation
respiratoire et des symptômes allergiques. Ne pas
utiliser de lumière UV-C en présence d’infestation
active de moisissure. Éliminer les moisissures des
surfaces avant l’exposition.
INTRODUCTION À LA TECHNOLOGIE UV
MESURES DE SÉCURITÉ
Le soleil est une source lumineuse à large spectre, dont une partie est invisible à l'œil nu, soit la lumière ultraviolette. La lumière ultraviolette présente une
longueur d’onde inférieure à celle de la lumière visible. Elle comprend généralement les ondes de types UV-A, UV-B et UV-C. Alors que l’UV proche ne fait
pas partie, du point de vue technique, du spectre ultraviolet, il partage certaines propriétés germicides utiles. La lumière ultraviolette à ondes courtes, telle
UV-C (100 mm à 280 mm) endommage l’ADN et désinfecte les surfaces avec lesquelles elle vient en contact. Heureusement pour nous, la lumière UV-C du
soleil est absorbée par la couche d’ozone de la Terre, qui nous protège de ses effets néfastes.
La technologie UV créée par l’homme fut mise au point il y a plus d’un siècle pour exploiter les propriétés désinfectantes/germicides de la lumière UV-C. La
lumière UV-C anéantit la capacité des pathogènes nocifs et des microorganismes infectieux de se multiplier en endommageant la structure de leur ADN et
en désactivant leurs capacités reproductives. Nos produits permettent à nos clients d’utiliser ces effets puissants à leur avantage en ciblant et en
neutralisant les germes, les bactéries et autres pathogènes nocifs qui provoquent les maladies. Cette méthode est économique pour le consommateur, mais
lorsqu’utilisée correctement, la lumière UV-C est parvient à tuer jusqu’à 99,99 % des germes, des virus, des bactéries et de la moisissure, comme la
salmonelle, l’E Coli, le staphylococcus aureus et l’influenza. Son effet réduit également les odeurs causées par la bactérie.
La prochaine génération de nettoyage repose sur une approche sans contact et sans produits chimiques qui est écologique, réutilisable et durable.
VEUILLEZ LIRE ET SAUVEGARDER TOUTES LES INSTRUCTIONS
Pour assurer la sécurité et l'utilisation convenable de ce produit, veuillez consulter ce manuel d’instructions avant de l’utiliser la première fois. Malgré les
caractéristiques de sécurité intégrées, il est important de traiter tous les dispositifs d'éclairage aux rayons UV avec soin, en les utilisant uniquement de la
manière prescrite et en respectant de près les instructions qui accompagnent chaque produit. Une utilisation inadéquate de cette lumière peut entraîner
des blessures. Respectez toutes les mesures de sécurité présentées dans ce manuel en plus des mesures de sécurité normales lors de l'utilisation
d'appareils électriques. NE tentez PAS de réparer cet appareil.
AVERTISSEMENT :
PRÉVENEZ TOUTE EXPOSITION À LA LUMIÈRE ULTRAVIOLETTE SUR LES :
Enfants
Yeux Peau Animaux Plantes
LIBÉRATION POTENTIELLE DE
SPORES DE MOISISSURE
DANGER
Risque de rayonnement ultraviolet (UV-C). La
surexposition causera des lésions importantes aux
yeux et possiblement à la peau. Ne pas regarder
directement une source de lumière UV-C.
1. Tenir l'appareil à l’écart des enfants et des animaux de compagnie.
2. Ne laissez pas le produit sans surveillance alors qu’il est en fonction.
3. Évitez d’échapper l'appareil.
4. Ne regardez pas directement la source de la lumière UV.
5. Peut endommager certains tissus et matériaux, alors que l'exposition peut faire pâlir
la peinture avec le temps.
6. Assurez-vous que l'appareil est utilisé uniquement pour la fin prévue; pour nettoyer les
claviers, les tablettes, les ordinateurs personnels, les accessoires pour bébés, les
téléphones portables, les sièges de toilette, les poignées de porte, les planches à
découper, les ustensiles de cuisine et les autres surfaces requises. Tout autre usage
n’est PAS recommandé par le fabricant, puisqu’il peut blesser l'utilisateur ou
endommager l'appareil.
7. N’utilisez pas l'appareil s’il a subi des dommages.
8. N’utilisez pas le produit s’il présente des signes de fuite de batterie, puisqu’il peut en
résulter des dommages au niveau de la lampe de travail.
9. Laissez le produit se refroidir complètement avant de l’entreposer. Lorsqu’il n’est pas
utilisé, enlevez les piles et entreposez-les dans le sac de voyage prévu à cet effet.
Entreposez dans un lieu sûr, hors de la portée des enfants.
DANGER :
ÉVITEZ QUE CE PRODUIT SOIT EXPOSÉ À L’EAU OU À TOUT AUTRE TYPE DE LIQUIDE OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE.
AVERTISSEMENT
DÉCLARATION
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions qui suivent : (1) Cet appareil peut causer un
brouillage nuisible et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, incluant le brouillage qui provoque un fonctionnement indésiré.
Tout changement ou modification apporté à ce produit qui n’a pas été préalablement et expressément approuvé par l’autorité responsable peut entraîner
l’annulation des droits de l’utilisateur de se servir du produit.
REMARQUE : Cet équipement a fait l'objet d’essais et été jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B en vertu de la partie 15 des règles
de la FCC. Ces limites ont été conçues pour assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nocif dans une installation résidentielle. Cet
équipement utilise et peut libérer des fréquences radio et, s’il n’est pas installé ou utilisé de la manière décrite dans les instructions, il peut provoquer un
brouillage nocif pour les communications radio. Cependant, rien ne garantit qu’aucun brouillage ne surviendra dans une installation particulière. Si cet
équipement entraîne un brouillage nocif pour la radio ou la télévision, ce qu’on peut déterminer en plaçant l'équipement hors tension et ensuite
sous-tension, on encourage l'utilisateur à essayer de corriger le brouillage en suivant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Conçu et fabriqué par
GLOBE ELECTRIC INC.
150, ONEIDA, MONTRÉAL, QUÉBEC, CANADA H9R 1A8
Fabriqué en Chine
www.globe-electric.com
Service à la clientèle : 1-888-543-1388
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance de séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Brancher l'équipement à une prise ou à un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
• Consulter le concessionnaire ou un technicien d'expérience en matière de radio/télévision pour lui demander de l’aide.
FCC Partie Responsable:
Globe Électrique
1-888-353-1388
15301 Shoemaker Ave
Norwalk, CA 90650
www.globe-electric.com

DONNÉES TECHNIQUES
1. Modèle : 66466
2. Technologie UV-C DEL : 280nm
3. Puissance : 10 W
4. Durée de vie : 10 000 heures
5. Batterie rechargeable 2*7.4 2000mAh
6. Conception de support en H avec poignée en mousse
7. Pieds Magnétiques
8. Bouton de marche/arrêt
9. Boutons Réglables
10. Chargeur 9V inclus
66466
DIMENSIONS DE L’ARTICLE : 9.45” x 5.25” x 4.5” 24cm x 13.33cm x 11.43cm
Chargeur 9V
Bouton de marche/arrêt
Boutons Réglables
Pieds Magnétiques
AVANTARRIÈRE
COMMENT MONTER LE PRODUIT?
étape 1 étape 2 étape 3 étape 4

POUR MAXIMISER L’EFFICACITÉ DE VOTRE APPAREIL UVC
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
L’efficacité de ce produit contre les bactéries, telles Staphylococcus aureus (ATCC6538), Escherichia Coli (8099), Salmonella Typhimurium (ATCC14028) et
l’influenza a fait l'objet d’essais scientifiques dans un laboratoire. Pour accroître le degré de neutralisation, tenez la lumière au-dessus de l’article/surface à
la distance minimale recommandée pendant une longue période. Les produits demeurent efficaces lorsqu’on augmente la distance, mais on doit alors
augmenter la durée d'exposition à la lumière UV afin de neutraliser les germes. Lorsqu’utilisé conformément aux instructions, les résultats suivants
s’obtiendront à une distance et après une durée précises :
A) Utilisation optimale
Pour maximiser la neutralisation antimicrobienne, la lampe de
travail devrait être placer à une distance de 1.5 pied (0.45m)
pendant 60 minutes.
B) Utilisation facultative
Lorsqu’on place la lampe de travail à une distance de 2.5 pieds (0.76m)
pendant 60 minutes, le pourcentage de neutralisation antimicrobienne
devrait atteindre plus de 91% selon les conditions de surface.
66466
AVERTISSEMENT : Veuillez suivre à la lettre les instructions ci-dessous pour assurer une utilisation adéquate de l’appareil.
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ :
1. Pour éviter toute exposition à la lumière UV, la lampe de travail est munie d’un dispositif intégré qui retarde le démarrage et qui vous permet de quitter
la zone avant de l’allumer et de vous exposer à la lumière UV.
2. Pour empêcher de laisser la lampe UV allumée accidentellement, elle s’éteindra automatiquement après 60 minutes sans utiliser la lampe de travail.
N.B. : Pour maximiser l’efficacité du produit, s’assurer que les surfaces sont assez propres et exemptes de saletés, de poussières ou d’autres substances
empêchant les germes d’être directement exposés à la lumière UVC.
1.Placez la lampe de travail à l’endroit choisi au moyen des pattes
magnétiques ou du support en H. Ajustez la tête de la lampe de travail
au moyen des boutons pour la placer dans la direction de la
surface/article désiré. Resserrez solidement les boutons.
3. La lampe de travail s’éteindra automatiquement après avoir atteint le
temps de neutralisation de 60 minutes.
4.Enlevez la lampe de travail UV-C et l’entreposer dans un lieu sécuritaire à
l’abri des enfants.
2. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt sur l'appareil. Le délai de
démarrage de 10 secondes en guise de sécurité vous permettra de quitter
la zone avant que vous ne soyez exposé à la lumière UV.

GARANTIE
SOUTIEN ADDITIONNEL
GARANTIE LIMITÉE : Pour une période de 1 an à compter de la date d’achat, en cas de défectuosité attribuable à des défectuosités de matériel et de
fabrication, le produit sera réparé ou remplacé sans frais. Retournez le produit, port payé, à la société Globe Électrique Inc. Globe se réserve le droit de
réparer ou de remplacer le produit à son choix. La garantie débute à la date d’achat par le consommateur. Vous devez fournir une copie de votre reçu
attestant de la date d’achat lorsque vous désirez vous prévaloir de la garantie. La réparation ou le remplacement de la manière décrite ci-dessus n’entraîne
aucune responsabilité de la part de Globe en ce qui concerne les dommages spéciaux, indirects, accessoires ou consécutifs incluant, entre autres, toute
perte du chiffre d’affaires ou de profits, que cette perte ait été prévisible ou non. Dans certains endroits, on ne permet peut-être pas l’exclusion des
dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ou l’exclusion peut ne pas s’appliquer : Si vous avez des questions au sujet de la garantie,
veuillez communiquer avec le soutien à la clientèle de Globe Électrique par courriel à l'adresse [email protected] ou par téléphone en composant le
1-888-543-1388.
RECHARGER LA LAMPE DE TRAVAIL
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DE L’ADAPTATEUR
SOINS ET ENTRETIEN
66466
Veuillez consulter notre site Web pour en savoir davantage sur l'utilisation de nos produits de la gamme UV-C de Globe Électrique.
globe-electric.com/en/uv-light/
PILE – Pour charger la lampe de travail, veuillez utiliser le chargeur de 9V 1A compris.
Le témoin lumineux démontrera ce qui suit :
• Le témoin lumineux de la pile clignotera au vert pendant le chargement.
• Une fois la pile complètement chargée, soit après environ 3 heures, le témoin sera vert.
• Une fois chargée au maximum la lampe présentera une durée d'alimentation de 3 heures.
Instructions importantes en matière de sécurité – conservez ces instructions.
Danger – Suivez attentivement ces instructions pour réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique.
Tenez compte de ce qui suit au moment d’utiliser ce bloc d'alimentation afin de respecter les normes de sécurité publiées.
1. Pour vous brancher à une source d'alimentation ailleurs qu’aux États-Unis, utilisez un adaptateur dont la configuration correspond à la prise de courant
utilisée, s’il y a lieu.
2. Veuillez lire les instructions avant d’utiliser le bloc d'alimentation.
3. Cet appareil ne doit être utilisé par aucune personne (incluant les enfants) aux prises avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dont l'expérience ou les connaissances en matière d'électricité sont insuffisantes, sauf sous supervision et à moins d’avoir reçu des instructions sur la
façon d’utiliser l'appareil par un individu responsable de leur sécurité.
4. Pour usage à l'intérieur seulement.
5. N’utilisez pas l’adaptateur dans un environnement humide ou dont la chaleur est élevée.
6. N’utilisez pas un adaptateur présentant une fiche endommagée.
7. Ne démontez pas l’adaptateur. Un démontage peut entraîner un risque de décharge électrique ou d'incendie.
8. Pour réduire le risque de décharge électrique, débranchez l’adaptateur de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé.
9. N’utilisez pas l'appareil s’il a subi des dommages de quelque façon que ce soit.
10. La température ambiante maximale prescrite est de 45°C.
Votre Lampe de Travail Désinfectante UV-C doit faire l’objet des soins et de l'entretien suivants :
AVERTISSEMENT :
N’utilisez jamais de détergents, d’essence, de poli à meuble ou tout autre produit de nettoyage domestique pour nettoyer quelque partie que ce soit de
l'appareil.
NETTOYAGE :
Utilisez un chiffon sec et doux pour essuyer l’appareil, au besoin.
ENTREPOSAGE :
Laissez le produit se refroidir complètement avant de l’entreposer. Entreposez dans un lieu sûr, hors de la portée des enfants.

66466
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN: Lea y preste atención a instrucciones de seguridad
y de operación en este manual antes de intentar usar el producto.
LUZ DE TRABAJO DESINFECTANTE
Gracias por seleccionar a Globe como su opción de luz para su hogar. Con el cuidado adecuado, este producto le ofrecerá años de placer y gozo.
Siga cuidadosamente las instrucciones para asegurarse de que este producto funcione de forma segura y adecuada por muchos años.
Desde 1932, Globe se enorgullece de ofrecer productos de la mejor calidad, y un nivel de servicio incomparable en la industria. En caso de encontrar tener
alguna dificultades, si tiene una pregunta o simplemente desea ofrecernos sus valiosos comentarios, puede ponerse en contacto con nosotros de las siguientes
maneras:
Llamadas (sin costo): 1-888-543-1388 (solo en Norteamérica) / Fax (sin costo): 1-800-668-4562 (solo en Norteamérica)
Correo electrónico: [email protected] / Correo postal: Globe Electric - Departamento de servicio al cliente
150 Oneida, Montreal, Quebec, Canadá H9R 1A8
Visite nuestra página web o descubra otros productos de calidad Globe: http://www.globe-electric.com

66466
CAN ICES-005(B)/CAN NMB-005(B)
INTRODUCCIÓN A LA TECNOLOGÍA UV
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
El sol produce un amplio espectro de luz, el cual incluye una parte invisible para el ojo humano llamado ultravioleta. La luz ultravioleta tiene una longitud
de onda más corta que la luz visible, y en general se subdivide en UV-A, UV-B y UV-C. Aunque la UV cercana no está técnicamente dentro del espectro
ultravioleta, comparte ciertas propiedades germicidas útiles. La luz ultravioleta de onda corta, tal como la UV-C (100 nm a 280 nm), daña el ADN y
desinfecta superficies con las que entra en contacto. Afortunadamente para nosotros, la capa de ozono de la Tierra absorbe la luz UV-C del sol y nos
protege de sus efectos dañinos.
La tecnología UV-C artificial se desarrolló para reforzar las propiedades desinfectantes y germicidas de la UVC, y ha existido durante más de 100 años. La
luz UV-C destruye la capacidad de los patógenos nocivos o de los microorganismos infecciosos de multiplicarse al dañar sus estructuras de ADN y
desactivar sus capacidades reproductivas. Nuestros productos permiten a los clientes usar estos potentes efectos a su favor, al dirigir hacia y neutralizar
gérmenes, bacterias y otros patógenos nocivos que nos enferman. Este método no solamente ahorra costos a los consumidores, sino que cuando se
utiliza correctamente, la luz UV-C puede matar hasta el 99,99 % de los gérmenes, virus, bacterias y hongos; algunos ejemplos son las bacterias Salmonel-
la, E. Coli, Staphylococcus aureus y el virus de la influenza. Esto incluye la reducción de olores que causan las bacterias.
La siguiente generación de limpieza ofrece un método libre de sustancias químicas y sin contacto, fácil de usar, reutilizable y sostenible.
LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES
Para garantizar la seguridad y el uso adecuado de este producto, consulte este manual de instrucciones antes de usarlo por primera vez. Incluso con
características de seguridad integradas, es importante manejar con cuidado los dispositivos de luz UV, usarlos solo como se indica, y seguir de cerca
las instrucciones que se proporcionan para cada producto. El uso inadecuado de esta luz puede causar lesiones. Siga las medidas de seguridad
establecidas en este manual, además de las precauciones normales de seguridad cuando trabaje con dispositivos eléctricos. NO intente dar servicio a
este dispositivo.
ADVERTENCIA:
NO PERMITA NINGUNA EXPOSICIÓN A LA LUZ ULTRAVIOLETA A:
Niños
Ojos Piel Mascotas Plantas
Dirija siempre la luz UV-C LEJOS de los ojos y la piel.
La exposición directa y/o prolongada de los ojos o la
piel a la luz UV-C puede causar quemaduras graves
en la piel e inflamación ocular por la radiación
ultravioleta de onda corta. La radiación de estas
lámparas es dañina para los ojos y la piel.
La aplicación de luz UV-C al crecimiento de moho
existente puede causar irritación respiratoria y
síntomas alérgicos. No use luz UV-C donde haya
crecimiento moho. Elimine el crecimiento de moho
de toda superficie antes de la exposición.
POSIBLE LIBERACIÓN
DE ESPORAS DE MOHO
1. Mantenga el dispositivo lejos de los niños y las mascotas
2. No deje el producto sin supervisión cuando esté encendido.
3. No deje caer el dispositivo.
4. No vea directamente la fuente de luz UV.
5. Puede dañar ciertas telas y materiales, y la exposición puede causar que la pintura se decolore
con el tiempo.
6. Asegúrese de que el dispositivo se use solamente para su fin previsto: limpieza de teclados,
computadoras personales, accesorios para infantes, teléfonos celulares, asientos de excusados,
perillas de puertas, tableros para cortar, utensilios de cocina y otras superficies requeridas. El
fabricante NO recomienda ningún otro uso, ya que puede causar daño al usuario y al dispositivo.
7. Absténgase de usar el dispositivo si está dañado.
8. No use el producto si hay algún signo de fuga de las baterías, ya que esto puede causar daño
al dispositivo.
9. Permita que el producto se enfríe completamente antes de guardarlo. Cuando no lo use, retire
las baterías y guárdelo en la bolsa de transporte que se proporciona. Guarde el producto en un
lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
PELIGRO:
NO PERMITA QUE ESTE PRODUCTO SE EXPONGA AL AGUA NI A NINGÚN TIPO
DE LÍQUIDO O A LA HUMEDAD EXCESIVA.
PELIGRO
PELIGRO
DECLARACIÓN
Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no
puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida; esto incluye interferencia que puede causar
operación indeseable. Los cambios o modificaciones que no estén aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario de operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales clase B, de conformidad con la parte 15 de
los reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia
dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario intentar
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
FCC parter esponsable:
Globe Electric
1-888-353-1388
15301 Shoemaker Ave
Norwalk, CA 90650
www.globe-electric.com
• Reoriente o reubique la antena receptora
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que el receptor está conectado.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o televisión para recibir ayuda.
Diseño y fabricación de
GLOBE ELECTRIC COMPANY INC.
150 ONEIDA, MONTREAL, QUEBEC, CANADÁ H9R 1A8
Hecho en China
www.globe-electric.com
Servicio al cliente: 1-888-543-1388

DATOS TÉCNICOS
1. Modelo: 66466
2. Tecnología UV-C LED: 280nm
3. Energía: 10 W
4. Vida útil: 10 000 horas
5. Batería recargable 2*7.4 2000mAh
6. Diseño de soporte en H con mango de espuma
7. Pies Magnéticos
8. Botón de encendido/apagado
9. Perillas Ajustables
10. Cargador 9V incluido
66466
DIMENSIONES DEL PRODUCTO: 9.45” x 5.25” x 4.5” 24cm x 13.33cm x 11.43cm
Cargador 9V
Botón de encendido/apagado
Perillas Ajustables
Pies Magnéticos
FRENTEDETRÁS
CÓMO MONTAR EL PRODUCTO
paso 1 paso 2 paso 3 paso 4

PARA MAXIMIZAR LA EFICIENCIA DEL DISPOSITIVO UVC
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
La eficiencia de este producto se ha probado científicamente en un laboratorio contra Staphylococcus aureus (ATCC6538), Escherichia coli (8099),
Salmonella typhimurium (ATCC14028) e influenza. Para aumentar el grado de neutralización, sostenga la luz sobre el artículo o la superficie a la distancia
mínima recomendada durante un periodo más largo. Los productos seguirán siendo eficaces cuando se aumenta la distancia, pero la exposición a la luz UV
deberá ser más prolongada para neutralizar los gérmenes. Cuando se usa como se indica, se obtendrán los siguientes resultados a la distancia y tiempo
indicados:
A) Uso óptimo
Para una máxima neutralización antibacteriana, la luz la de trabajo
debe mantenerse a 1.5 pies (0.45m) de distancia desde la
superficie durante 60 minutos.
B) Uso opcional
Cuando la luz de trabajo se coloca a una distancia a 2.5 pies (0.76m) durante
60 minutos, el porcentaje de neutralización antimicrobiana debería alcanzar
más del 91% dependiendo de las condiciones de la superficie.
66466
ADVERTENCIA: Siga las instrucciones que se encuentran a continuación para garantizar el uso correcto de su dispositivo.
FUNCIONES DE SEGURIDAD:
1. Para evitar la exposición a la luz UV, la luz de trabajo está diseñada con un retraso del inicio integrado que le permite salir del área antes de que se
encienda y usted se exponga a la luz UV.
2. Para evitar que la luz UV se quede encendida accidentalmente, esta se apaga automáticamente cuando la luz de trabajo ha estado encendida durante 60
minutos.
AVISO: Para maximizar la eficacia del producto, las superficies deben estar relativamente limpias y libres de suciedad, polvo y otros materiales que impidan
que los gérmenes queden expuestos directamente a la luz UVC.
1. Coloque la luz de trabajo en la ubicación deseada con las patas
magnéticas o la base en “H”. Use las perillas para ajustar el cabezal de
la luz de trabajo y guiarlo en la dirección del artículo o superficie que
desea. Apriete las perillas para asegurarlas.
3. Una vez que la luz llegue al tiempo de neutralización de 60 minutos, la luz
de trabajo se apaga automáticamente.
4. Retire la luz de trabajo UV-C y guárdela en un lugar seguro fuera del
alcance de los niños.
2. Presione el botón de encendido/apagado en el dispositivo. El retraso de
seguridad de 10 segundos le permite salir del área antes de exponerse a la
luz UV.

GARANTÍA
ASISTENCIA ADICIONAL
GARANTÍA LIMITADA: Durante un periodo de un año a partir de la fecha de compra, en caso de falla de funcionamiento debido a defectos en los materiales
o en la mano de obra, el producto será reparado o reemplazado sin costo para usted. Devuelva el producto con porte prepagado a Globe Electric Company
Inc. Globe se reserva el derecho de reparar o remplazar a discreción. La garantía comienza en la fecha de compra del consumidor. Cuando solicite servicio
de garantía, proporcione una copia de su recibo de caja registradora fechado. La reparación o el reemplazo, según se describe anteriormente, no será
responsabilidad de parte de Globe por ningún daño especial, indirecto, incidental o consecuente, entre otros, cualquier pérdida de negocios o ingresos, ya
sea previsible o no. Algunas jurisdicciones podrían no permitir la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de manera que la limitación o exclusión
anterior podría no ser aplicable a usted. Para asuntos relacionados con la garantía, póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Globe Electric a través
CÓMO RECARGAR LA LUZ DE TRABAJO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL ADAPTADOR
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
66466
Visite nuestra página web para conocer más acerca de cualquier producto de la gama UV-C de Globe Electric.
globe-electric.com/en/uv-light/
BATERÍA – para cargar la luz de trabajo, use el cargador de 9V 1A incluido.
La luz indicadora demostrará lo siguiente:
• La luz indicadora de la batería parpadeará en verde al estar cargando.
• Cuando la batería esté completamente cargada, en aproximadamente 3 horas, el indicador
estará en color verde.
• Una vez cargada, la barra tendrá 3 horas de uso de batería.
Instrucciones de seguridad importantes; conserve estas instrucciones.
Peligro: para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, siga atentamente estas instrucciones.
Para cumplir con las normas de seguridad publicadas, debe considerarse lo siguiente al usar esta alimentación de energía.
1. Para conectarse a una alimentación, no en los Estados Unidos, use un accesorio de un adaptador de enchufe de la configuración adecuada para la toma
de corriente específica, si es necesario.
2. Lea las instrucciones antes de usar la alimentación de energía.
3. Esta unidad no está diseñada para que la usen personas, incluyendo niños, con capacidades físicas, sensoriales o metales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimiento de electricidad, a menos que sean supervisadas o hayan recibido instrucciones relacionadas con el uso del dispositivo por
parte de una persona responsable de su seguridad.
4. Solamente para uso en interiores.
5. No use un adaptador en entornos húmedos o de alta temperatura.
6. No use un adaptador con un enchufe dañado.
7. No desensamble el adaptador. El desensamble puede resultar en riesgo de descarga eléctrica o incendio.
8. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el adaptador de la toma de corriente cuando no lo use.
9. No use la unidad si se ha sometido a daño de cualquier forma.
10. Temperatura ambiente máxima especificada de 45 °C.
La Luz de Trabajo Desinfectante UV-C requiere el siguiente cuidado y mantenimiento:
ADVERTENCIA:
Nunca use detergentes, gasolina, pulidor para muebles o cualquier otro producto de limpieza doméstico para limpiar cualquier parte del dispositivo.
LIMPIEZA:
Use un paño seco y suave para frotar el dispositivo si es necesario.
ALMACENAMIENTO:
Permita que el producto se enfríe completamente antes de guardarlo. Guarde el producto en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
Table of contents
Languages:
Popular Work Light manuals by other brands

Moree
Moree LOUNGE VARIATION LED PRO instruction manual

Bayco
Bayco Nightstick NSR 2166 Series instruction manual

IKEA
IKEA KORNSNO M2001 manual

Vision X
Vision X 8.7" CG2 LED Light Cannon Installation instructions & user manual

ANSMANN
ANSMANN WL230B Operation manual

Patlite
Patlite PATLEDS CLF10-24 Series installation manual