Globo 0453 User manual

GLOBO Handels GmbH St. Peter 38 A-9184 St. Jakob/Rosental
www.globo-lighng.com
0453

Sw ng
GLOBO Handels GmbH
St. Peter 38
A-9184 St. Jakob / Rosental
www.globo-lighting.com
0453
Rotate

Please read these Operang Instrucons carefully before connecng your device to the mains,
in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay parcular aenon to the safety
informaon. If you pass the device on to a third party, these Operang Instrucons must
also be handed over.
WARNING -When using electrical appliances, basic safety precauons should always be
followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury.
SAFETY INFORMATION
1. Incorrect operaon and improper handling can lead to faults on the device and injuries to
the user.
2. In the event of improper use or incorrect handling, no liability can be accepted for any
damage that may occur.
3. Before you put the plug into the socket, please check that the type of current and mains
voltage correspond to the instrucons on the rang label on the underside of the appliance.
4. Do not immerse the unit or mains plug in water or other liquids. There is danger to life due
to electric shock! However, if this should occur, remove the mains plug immediately and
then have the unit checked by an expert before using it again.
5. Do not operate the device if the mains cable or the mains plug show signs of damage, if the
device has fallen on the floor or has been otherwise damaged. In such cases take the device
to a specialist for checking and repair, if necessary. 6. Never remove the mains plug from the
socket by pulling on the mains cable, or with wet hands.
7. Ensure that the mains cable does not hang over sharp edges or allow it to become trapped.
8. Keep the appliance away from humidity, and protect from splashes.
9. Keep the appliance away from hot objects (e.g. hotplates) and open flames.
10. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
11. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilies or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instrucon concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
12. Children shall not play with the appliance.
13. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
14. Keep the appliance and its cord out of reach of children of less than 8 years.
15. The appliance should not be operated by means of an external mer - switch or by means
of a separate system with remote control not originally belonging to this appliance.
16. Use the appliance on a flat, dry and heat resistant surface.
17. This appliance is intended to be used in households and similar applicaons such as: staff
kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in
hotels, motels and other residenal type environment; bed and breakfast type
environments.
18. Never leave the device unaended during use.
19. Do not store or operate the appliance in the open air.
20. Keep the appliance in a dry place, inaccessible to children (in its packaging).
21. Never put fingers or any other objects through the grilles (fan guards) when the fan is
running.
YF-29C English
INSTRUCTION FOR USE

22. The appliance must be assembled completely before use.
23. Watch out for long hair! It can be caught in the fan owing to the air turbulence.
24. Do not point the air flow to the people for a long me.
25. The rotor guard shall not be dissembled /opened to clean the rotor blades.
CARE AND CLEANING
CAUTION: ALWAYS UNPLUG THE PRODUCT FROM THE ELECTRICAL OUTLET PRIOR TO
CLEANING IT.
1. Do not use the product in oily or dirty areas, as the air vents may become blocked.
2. Clean the plasc parts with a mild soap and a damp cloth or sponge.
3. Never immerse the appliance in water (danger of short-circuit).To clean the appliance, only
wipe it down with a damp cloth and then dry it carefully. Always take out the mains plug first.
4. Periodically check the screws on the product to ensure they are securely ghtened.
5. Store the product in a cool, dry place.
TECHNICAL DATA
Operang voltage: 220-240V~50/60Hz
Power consumpon: 45W
Advice for environmental care
The meaning of this symbol which you can find directly on arcle in the assembling
instrucon or on the packaging, is explained here under: Don‘t put this arcle to
normal domesc waste aer the end of its lifecycle.
You have to bring it to a staging area for electrical wastes.
The materials are recyclable according to their specificaons.
With the correct recycling of these materials you can make a significant contribuon to
environmental protecon.
Ask your local authority for next staging area.
Eco design requirements
Product informaon requirements
Maximum fan flow rate (F) 3.77m /min
3
Fan power input (P) 38.71W
0.1(m /min)/W Service value (SV) 3
Measurement standard for service value IEC60879:1986(corr.1992)
Standby power consumpon (PSB) 0.00W
Fan sound power level (LWA) 53.00dB(A)
2.07 m/s Maximum air velocity (c)
Contact details for obtaining more
informaon
GLOBO Handels GmbH
St.Peter 38 9184
St. Jakob/Rosental AUSTRIA

YF-29C Deutsch
Bie lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfälg durch, bevor Sie Ihr Gerät an das Stromnetz
anschließen, um Beschädigungen durch falsche Bedienung zu vermeiden. Schenken Sie den
Sicherheitsinformaonen bie besondere Aufmerksamkeit. Wenn Sie das Gerät einem Drien
überlassen, muss auch diese Bedienungsanleitung mit überreicht Werden.
WARNUNG - Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen immer einige grundsätzliche
Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag
und Verletzungen zu verringern.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
1. Falsche Bedienung und unsachgemäße Handhabung können zu Störungen am Gerät und zu
Verletzungen des Benutzers führen.
2. Es kann keine Haung für mögliche Schäden übernommen werden, die durch
unsachgemäßen Gebrauch oder falsche Handhabung verursacht werden.
3. Bie vergewissern Sie sich, dass die Stromart und Netzspannung den Angaben auf dem
Typenschild an der Geräteunterseite entsprechen, bevor Sie den Stecker in die Steckdose
stecken. 4. Tauchen Sie das Gerät und den Netzstecker nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag! Wenn das Gerät oder der Stecker nass
geworden ist, ziehen Sie umgehend den Stecker und lassen Sie das Gerät vor dem nächsten
Gebrauch von einem Fachmann überprüfen.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker sichtbare Schäden
aufweisen und wenn das Gerät auf den Boden gefallen ist oder anderweig beschädigt
wurde. Bringen Sie das Gerät in solchen Fällen zur Überprüfung und evtl. Reparatur in eine
Fachwerksta.
6. Ziehen Sie niemals den Stecker des Netzkabels mit nassen Händen oder durch Ziehen am
Netzkabel aus der Steckdose.
7. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt oder eingeklemmt wird.
8. Halten Sie das Gerät von Feuchgkeit fern und schützen Sie es vor Spritzern.
9. Halten Sie das Gerät von heißen Objekten (z. B. Herdplaen) und offenen Flammen fern.
10. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
11. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geisgen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichgt werden oder von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu
benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht wurden.
12. Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
13. Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsichgt reinigen oder warten.
14. Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel außerhalb des Zugriffs von Kindern unter 8
Jahren auf.
15. Das Gerät darf nicht mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr oder eines separaten Systems
mit einer nicht dem Gerät beiliegenden, fremden Fernbedienung eingeschaltet werden.
16. Stellen Sie das Gerät auf einen geraden, trockenen und hitzebeständigen Untergrund.
17. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt oder für ähnliche Anwendungen
GEBRAUCHSANWEISUNG

vorgesehen, wie: in Personalküchen von Geschäen, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen; auf Bauernhöfen; von Kunden in Hotels, Motels und in anderen
Unterkünen; in Unterkünen mit Halbpension.
18. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichgt, während es sich im Betrieb befindet.
19. Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
20. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern
(in seiner Verpackung) auf.
21. Führen Sie niemals Finger oder andere Objekte durch die Schutzgier des Venlators
während dieser sich im Betrieb befindet.
22. Das Gerät muss vor Gebrauch vollständig zusammengebaut sein.
23. Achten Sie auf lange Haare! Diese können sich aufgrund der Luturbulenzen im Venlator
verfangen.
24. Richten Sie den Lustrom nicht für längere Zeit auf Personen.
25. Der Rotorschutz sarf zur Reinigung der Rotorklingen nicht zerlegt/geöffnet werden.
PFLEGE UND REINIGUNG
ACHTUNG: TRENNEN SIE DAS PRODUKT VOR DEM REINIGEN IMMER ERST VOM STROMNETZ.
1. Verwenden Sie das Produkt nicht in öligen oder schmutzigen Bereichen,da dies zu einer
Verstopfung der Lüungsschlitze führen kann.
2. Reinigen Sie die Plaskteile mit einem milden Reinigungsmiel und einem feuchten Tuch
oder Schwamm.
3. Tauchen Sie Das Gerät niemals in Wasser ein(Gefahr eines Kurzschlusses)!Wischen Sie das
Gerät zum Reinigen einfach nur mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es dann
sorgfälg. Trennen Sie das Gerät inmer erst vom Stromnetz!
4. überprüfen Sie die Schrauben des Produkts regelmäßig,um sicherzustellen,dass diese fest
sitzen.
5.Lagern Sie das Gerät an einem kühlen,trockenen Ort.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz
Leistungsaufnahme: 45W
Ökö Konstruktlonsanforderungen
Produknformaonsanforderungen
Maximaler Volumenstrom(F) 3.77m /min
3
Lüeraufnahmeleistung(P) 38.71W
0.1(m /min)/W Servicewert (SV) 3
Bewertungsvorschri für Servicewert IEC60879:1986(corr.1992)
Standby-Stromverbrauch (PSB) 0.00W
Venlator Schallleistungspegel(LWA) 53.00dB(A)
2.07 m/s Maximale Lugeschwindigkeit (c)
Kontaktdetails für weitere Infornaonen GLOBO Handels GmbH
St. Peter 38 9184
St. Jakob/Rosental AUSTRIA

Hinweise zum Umweltschutz
Diese Leuchte darf am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bie erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige
Entsorgungsstelle.

YF-29C France
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Afin d’éviter tout dommage causé par une mauvaise ulisaon, veuillez lire intégralement les
présentes instrucons d’ulisaon avant de brancher votre appareil sur le secteur. Veuillez
prêter une aenon toute parculière aux informaons relaves à la sécurité. Si cet appareil
est cédé à des ers, n'oubliez pas de joindre le présent mode d’emploi.
AVERTISSEMENT – Lors de l’ulisaon d’un appareil électrique, des précauons de sécurité de
base doivent toujours être observées afin de réduire les risques d’incendie,
de chocs électriques ou de blessures corporelles.
CONSIGNES DE SECURITÉ
1. Une mauvaise ulisaon et un mauvais maniement peuvent causer des dysfonconnements
de l’appareil et des dommages corporels aux ulisateurs.
2. En cas de mauvaise ulisaon ou de manipulaon inappropriée, aucune garane ne peut
être assumée pour les dommages éventuels.
3. Vérifiez avant de brancher l’appareil si le type de courant et la tension du réseau
correspondent aux indicaons figurant sur la plaquee signaléque située sousl’appareil.
4. N’immergez pas l’appareil, son cordon secteur ou sa prise dans l’eau ou dans tout autre
liquide. Il y a un risque vital en cas de choc électrique ! Néanmoins, si tel est le cas,
débranchez immédiatement l’appareil du réseau puis faites-le vérifier par un spécialiste
avant de l’uliser à nouveau.
5. N’ulisez pas l’appareil si le cordon ou la prise d’alimentaon électrique présente dessignes
de dommage. Si l’appareil est tombé au sol ou a été endommagé d’une autre manière. En
pareil cas, emmenez l’appareil chez un spécialiste qui le vérifiera et le réparera si nécessaire.
6. Ne jamais débrancher la fiche secteur de la prise de courant en rant sur le cordon
d’alimentaon ou avec les mains mouillées.
7. S’assurer que le cordon d’alimentaon n’est pas posé sur des bords tranchants ou Coincé.
8. Tenir l’appareil à l’abri de l’humidité et le protéger des éclaboussures.
9. Tenir l’appareil à l’écart des objets émeant de la chaleur (ex: plaques chauffantes) etdes
flammes.
10. S’il est endommagé, le cordon d’alimentaon doit être remplacé par le fabricant, ses
agents de réparaon ou une personne qualifiée afin d’éviter tout risque d’accident.
11. Cet appareil peut être ulisé par les enfants à parr de 8 ans et les personnes souffrant
dedéficience physique, sensorielle et mentale ou manquant d’expérience et de
connaissance àcondions qu’elles soient sous surveillance ou aient reçu des instrucons
sécuritaires relaves à l’ulisaon de l’appareil et comprennent les risques impliqués.
12. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
13. Le neoyage et l’entreen par l’ulisateur ne doivent pas être effectués par les enfants
sans surveillance.
14. Conservez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
15. L’appareil ne doit pas être mis en marche au moyen d’une prise minuteur externe ou
au moyen d’un système de télécommande séparé n’appartenant pas à l’appareil.
16. Placez l’appareil sur une surface plate, sèche et résistante à la chaleur.
17. Cet appareil est conçu pour être ulisé dans les ménages et dans les lieux similaires
notamment: Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de
service; Les fermes; par des clients dans des hôtels, des motels et autres types
d'environnement résidenel; en plus des environnements du type auberge, bistrot, café,etc.
18. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance en cours d’ulisaon.

Normes de concepon écologiques
Exigences d’informaons produits
Débit maximal du venlateur (F) 3.77m /min
3
Puissance du venlateur (P) 38.71W
0.1(m /min)/W Valeur de service (SV) 3
Standard de mesure pour la valeur
de service IEC60879:1986(corr.1992)
Consommaon électrique à l’arrêt (PSB) 0.00W
Puissance sonore du venlateur (LWA) 53.00dB(A)
2.07 m/s Vitesse de l’air maximum (c)
Coordonnées pour plus d’informaons GLOBO Handels GmbH
St. Peter 38 9184
St. Jakob/Rosental AUSTRIA
19. Ne pas ranger ou uliser l’appareil à l’extérieur.
20. Conserver l’appareil dans un endroit sec, hors de la portée des enfants (dans son emballage).
21. Ne jamais placer les doigts ou autres objets à travers les grilles (grilles de protecon)
lorsque le venlateur fonconne.
22. L’appareil doit être enèrement assemblé avant toute ulisaon.
23. Aenon aux cheveux longs ! Ceux-ci pourraient se coincer dans le venlateur en raison
des mouvements d’air.
24. Ne pas diriger le flux d’air vers des personnes pendant de longues périodes.
25. La protecon du rotor ne doit pas être démontée/ouverte lors du neoyage des lames
rotaves.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION : DECONNECTEZ TOUJOURS LE PRODUIT DU RESEAU ÈLECTRIQUE AVANT DE
PROCÉDER AU NETTOYAGE.
1. N‘ulisez pas le produit dans des environnements huileux ou sales car cela peut entrainer
une obstrucon des fentes d’aéraon.
2. Neoyez les pares en plasque avec un produit neoyant doux et un chiffon humide ou
une éponge.
3. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau (danger de court-circuit) ! Essuyez l’appareil pour le
neoyer simplement avec un chiffon humide puis séchez-le soigneusement. Déconnectez
toujours l’appareil du secteur électrique avant !
4. Vérifiez les vis du produit régulièrement afin de vous assurer qu’elles sont bien fixées.
5. Entreposez l’appareil dans un lieu frais et sec.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension de fonconnement : 220-240V ~ 50/60Hz
Consommaon énergéque : 45W

Remarques concernant la protecon de l’environnement
A la fin de sa durée de vie, ce luminaire ne doit pas être éliminé avec les déchets
ménagers ordinaires, mais être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques. Le pictogramme apposé sur le produit, le
mode d’emploi ou l’emballage le signale.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur équetage. La réulisaon, le recyclage
et les autres formes de valorisaon des anciens appareils permeent de contribuer à la
protecon de l'environnement.
Les centres de collecte des déchets sont recensés dans les mairies.

YF-29C Italian
La preghiamo di leggere con aenzione e completamente queste istruzioni operave prima di
collegare l’apparecchiatura alla rete elerica, al fine di evitare qualsiasi danno dovuto a un uso
scorreo. Pres parcolare aenzione alle informazioni sulla sicurezza. Se consegna questo
apparecchio a una terza parte, dovrà consegnargli anche queste istruzioni operave.
AVVERTENZE – Quando si ulizza questo disposivo elerico, seguire precauzioni di sicurezza
di base per ridurre rischi di incendi, scosse eleriche e lesioni personali.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1. Un funzionamento scorreo e un ulizzo improprio possono danneggiare l’apparecchio e
causare lesioni all’utente.
2. In caso di ulizzo improprio o di funzionamento scorreo, non verrà riconosciuta alcuna
responsabilità per eventuali danni o lesioni in cui l'utente può incorrere.
3. Prima di inserire la spina elerica nella presa di corrente, verificare che i valori di tensione e
corrente corrispondano alle specifiche d’alimentazione riportate sulla targhea da sul lato
inferiore dell'apparecchio.
4. Non immergere l'unità o la spina in acqua o in altri liquidi. Scosse eleriche, pericolo di vita!
Se l’apparecchio o la spina dovessero bagnarsi accidentalmente, scollegare l’apparecchio
immediatamente e farlo controllare da un elericista prima di ulizzarlo di nuovo.
5. Non ulizzare l'apparecchio se il cavo o la spina mostrano segni di danneggiamento, se
l'apparecchio ha subito cadute al suolo o è stato danneggiato in qualsiasi modo. In tali
circostanze, portare l'apparecchio in un centro specializzato per controllo e riparazione,
se necessario.
6. Non rimuovere la spina dalla presa randola oppure con le mani bagnate.
7. Fare in modo che il cavo dell’alimentazione non rimanga sospeso o incastrato su par
taglien o sporgen.
8. Tenere il disposivo lontano da zone umide e proteggersi da spruzzi d’acqua.
9. Tenere il disposivo lontano da ogge caldi (come per esempio piastre) e fiamme aperte.
10. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostuire dal produore, dal servizio
assistenza o personale qualificato per evitare pericoli.
11. Il presente apparecchio può essere ulizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni
e da persone con ridoe capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e
conoscenza se in presenza di supervisione o se istrui in merito all’ulizzo
dell’apparecchio in un modo sicuro e se a conoscenza dei pericoli coinvol.
12. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
13. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non deve essere effeuata da bambini
senza supervisione.
14. Mantenere l’apparecchio ed il relavo cavo fuori dalla portata dei bambini di età
inferiore agli 8 anni.
15. La macchina non deve essere messa in funzione tramite un interruore mer esterno o
tramite un sistema separato con telecomando non appartenente a questo disposivo.
16. Posizionare il disposivo si una superficie piana e resistente al calore.
17. Questo elerodomesco é desnato all’uso in casa o in luoghi simili come: zone adibite al
personale di cucina in negozi, uffici e altri ambien di lavoro; case di campagna; dai clien
di alberghi, locande e altri pi di residenze per ospi; alloggi bed & breakfast.
18. Non lasciare il disposivo senza sorveglianza durante l’ulizzo.
STRUZIONI PER L’USO

Progeazione Eco Design
Obblighi d’informazione sul prodoo
Portata massima del venlatore (F) 3.77m /min
3
Alimentazione Ingresso Fan (P) 38.71W
0.1(m /min)/W Service Value (SV) 3
Normava per Service Value IEC60879:1986(corr.1992)
Consumo di energia in standby (PSB) 0.00W
Livello sonoro (LWA) 53.00dB(A)
2.07 m/s Volume d'aria massima (c)
Contao per ulteriori informazioni GLOBO Handels GmbH
St. Peter 38 9184
St. Jakob/Rosental AUSTRIA
19. Non riporre nè meere in funzione all’aria aperta.
20. Riporre in un luogo asciuo, non accessibile ai bambini (assieme al suo involucro).
21. Non inserire le dita ed altri ogge araverso le griglie (ventole dell’aria) mentre le ventole
girano.
22. Montare completamente l’utensile prima di avviarlo.
23. Fare aezione ai capelli lunghi! Potranno rimanere impiglia nelle ventole a causa di
spostamen d’aria.
24. Non puntare il flusso d’aria verso le persone per un periodo di tempo prolungato.
25. La protezione del rotore non può essere aperta per la pulizia della ventola.
CURA E PULIZIA
ATTENZIONE: STACCARE IL PRODOTTO DALLA PRESA ELETTRICA PRIMA DELLA PULIZIA.
1. Non ulizzare il prodoo in zone sporche o polverose, dove le prese d'aria potrebbero venire
ostruite.
2. Pulire le par in plasca con un sapone delicato e un panno umido o una spugna.
3. Non immergere l'apparecchio in acqua (pericolo di cortocircuito). Per la pulizia
dell'apparecchio, pulire solo con un panno umido e poi asciugare con cura. Staccare sempre
la spina di alimentazione prima di qualsiasi intervento.
4. Controllare periodicamente le vi sul prodoo per accertarsi che siano ben serrate.
5. Conservare il prodoo in un luogo fresco e asciuo.
DATI TECNICI
Tensione di funzionamento: 220-240V ~ 50/60Hz
Potenza assorbita: 45W

Indicazioni per la tutela ambientale
Questo simbolo, che si trova direamente sull’arcolo, sulle istruzioni d’uso o
sull’imballaggio, indica che questa lampada non deve essere smalta nella normale
immondizia alla fine della durata della sua vita, ma deve essere depositata presso un
luogo di raccolta per il riciclo di apparecchi elerici ed eleronici.
I materiali di fabbricazione sono riciclabili in conformità con le loro marcature. Tramite il
riulizzo, il riciclaggio o altre forme di uso dei materiali si può dare un importante contributo
alla protezione dell’ambiente.
Si prega di verificare con l’amministrazione locale il luogo di smalmento autorizzato.

YF-29C Dutch
Lees deze gebruiksaanwijzing alstublie zorgvuldig door, voordat u het apparaat aan
hetstroomnet aansluit, om beschadigingen door een foueve bediening te voorkomen.Lees
de veiligheidsinformae bijzonder aandachg door. Als u het apparaat aan derden overhandigt,
dient u ook de gebruiksaanwijzing te Overhandigen.
WAARSCHUWING - jdens het gebruik van elektrische apparaten dienen aljd enkele
fundamentele voorzorgsmaatregelen in acht genomen te worden, om
gevaar van vuur, elektrische schok en letsel te verminderen.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
1. Foueve bediening en ondeskundig gebruik kunnen tot storingen aan het apparaat en letsel
van de gebruiker leiden.
2. Wij zijn niet aansprakelijk voor schade, die door ondeskundig gebruik of foueve bediening
werden veroorzaakt.
3. Controleer, of de stroomsoort en de spanning overeenkomen met het op het typeplaatje
aan de onderkant van het apparaat aangegeven gegevens, voordat u de stekker in het
stopcontact steekt.
4. Dompel het apparaat en de stekker niet in water of andere vloeistoffen.Er bestaat
levensgevaar door elektrische schokken! Als het apparaat of de stekker nat zijn geworden,
dient u de stekker direct uit het stopcontact te halen en het apparaat voor de volgende
ingebruikname door een deskundige te laten controleren.
5. Gebruik het apparaat niet, als de kabel of de stekker zichtbare beschadigingen hebben en
als het apparaat op de grond is gevallen of op een andere manier werd beschadigd. Breng
het apparaat in dergelijke gevallen ter controle en eventueel reparae naar een
service- werkplaats.
6. Trek nooit met nae handen aan de stekker van de kabel en trek nooit aan de kabel om de
stekker uit het stopcontact te halen.
7. Let erop, dat de kabel niet over scherpe randen hangt of wordt vastgeklemd.
8. Houd het apparaat uit de buurt van vocht en bescherm het tegen spaers.
9. Houd het apparaat uit de buurt van hete voorwerpen (bijv. kookplaten) en open vuur.
10. Als de kabel van dit apparaat beschadigd wordt, moet het door de fabrikant of zijn
klantenservice of een soortgelijk gekwalificeerde persoon worden vervangen, om gevaren
te voorkomen.
11. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke,
sensorische of mentale vaardigheden of zonder ervaring en/of kennis worden gebruikt,
als deze persoon door een voor diens veiligheid verantwoordelijke persoon in de gaten
wordt gehouden of van deze persoon instruces hee gekregen, over hoe men het
apparaat veilig gebruikt en aent werd gemaakt op de risico's.
12. Dit apparaat is geen speelgoed.
13. Kinderen mogen dit apparaat niet zonder toezicht reinigen of onderhouden.
14. Bewaar het apparaat en de stroomkabel buiten het bereikt van kinderen jonger dan 8 jaar.
15. Het apparaat mag niet met behulp van een externe jdschakelklok of een apart systeem
met een niet met het apparaat meegeleverde, vreemde afstandsbediening worden
ingeschakeld.
16. Plaats het apparaat op een rechte, droge en hiebestendige ondergrond.
17. Dit apparaat is voor het gebruik in privéhuishoudens of voor dergelijk gebruik bedoeld,
zoals: in personeelskeuken van bedrijven, bureaus en andere arbeidsomgevingen; op
GEBRUIKSAANWIJZING

Ökö Ontwerp vereisten
Product informae eisen
Maximaal Volume stroom (F) 3.77m /min
3
Venlator stroomverbruik (P) 38.71W
0.1(m /min)/W Waarde van de service (SV) 3
Beoordeling verordeningen voor service IEC60879:1986(corr.1992)
Stand-by stroomverbruik (PSB) 0.00W
Venlator geluidsvermogensniveau 53.00dB(A)
2.07 m/s Maximale luchtsnelheid (c)
Contactgegevens voor verdere
informae
GLOBO Handels GmbH
St. Peter 38 9184
St. Jakob/Rosental AUSTRIA
boerderijen; van klanten in hotels, motels en in andere accommodaes; in accommodaes
met halfpension.
18. Laat het apparaat nooit zonder toezicht terwijl het in gebruik is.
19. Bewaar of gebruik het toestel niet buitenshuis.
20. Bewaar het apparaat op een droge plek buiten het bereik van kinderen (in de verpakking).
21. Steek nooit vingers of andere objecten door het beschermende rooster van de venlator
terwijl deze in gebruik is.
22. Het apparaat moet voor gebruik volledig gemonteerd worden.
23. Let op lange haren! Deze kunnen vanwege luchurbulenes in de venlator vast komen
te zien.
24. Richt de luchtstroom niet gedurende een langere periode op personen.
25. Bij reiniging van de rotorbladen mag de behuizing waarin de motor zich bevindt niet
geopend worden.
ONDERHOUD EN REINIGING
ATTENTIE: ZORG DAT U DE VENTILATOR VAN HET STROOMNET LOSKOPPELD VOORDAT U DEZE
GAAT REINIGEN.
1. Gebruik het product niet in geoliede of vervuilde ruimtes, daar de luchtgaten dan verstopt
kunnen raken.
2. Reinig de kunststof delen met een mild reinigingsmiddel en een vochge doek of spons.
3. Dompel het apparaat nooit onder in water! (gevaar op kortsluing)! Veegt u het apparaat
jdens de reiniging eenvoudig met een vochge doek schoon en droog het daarna zorgvuldig.
Zorg aljd dat jdens de reiniging het apparaat niet is aangesloten op het stroomnet.
4. Controleert u regelmag de schroeven op het apparaat, om er zeker van te zijn dat deze
goed vast zien.
5. Berg het apparaat op in een koele en droge plek
TECHNISCHE INFORMATIE
Bedrijfsspanning: voltage: 220-240V ~ 50/60Hz
Stroomverbruik: 45W

Advies voor het milieu:
De uitleg van dit symbool wat u kunt vinden direct op het item of op de verpakking
wordt hieronder veklaard; Gooi dit armatuur niet in de prullenbak na gebruik Gelieve
het in te leveren bij de b.v. milieustraat De gebruikte materialen zijn recyclebaar
volgens de specificaes
Met de juiste recycling van deze materialen kun je een bijdrage leveren
aan de bescherming van de aarde

YF-29C Español
Antes de conectar el aparato a la corriente eléctrica, lea atentamente y en su totalidad estas
instrucciones de uso, de este modo se evitarán los daños derivados de un uso incorrecto. Lea
con detenimiento el apartado referido a la información de seguridad. Si el aparato se cede
a terceros, deberán adjuntarse estas instrucciones de uso.
ADVERTENCIA – Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas de
seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones
personales.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
1. Un uso incorrecto y una manipulación inadecuada pueden ocasionar
fallos del aparato y lesiones al usuario.
2. En el caso de un uso inadecuado o un manejo incorrecto, no se asume ninguna
responsabilidad por cualquier daño que pueda ocurrir.
3. Antes de enchufar el aparato a la corriente eléctrica, compruebe que el po de corriente y
el voltaje se corresponden con las instrucciones de la placa que se encuentra en la parte
inferior del aparato.
4. Ni el aparato ni la clavija deberán sumergirse en agua o en otros líquidos. ¡Existe peligro
mortal en caso de descarga eléctrica! Si esto ocurre, desenchufe el aparato inmediatamente
y lleve la unidad a un centro especializado para que la revisen antes de ulizarla de nuevo.
5. No ponga en marcha el aparato cuando el cable o la clavija muestren signos de daños,
cuando se haya caído al suelo o cuando pueda haber sufrido algún otro po de desperfecto.
En tales casos, lleve el aparato a un especialista para que lo compruebe y lo repare, si es
necesario.
6. No quite nunca el enchufe de la toma de pared rando del cable de red, o con las manos
mojadas.
7. Asegúrese de que el cable de alimentación no cuelga de bordes afilados ni permita que
quede atrapado.
8. Mantenga el aparato lejos de la humedad, y protéjalo contra salpicaduras.
9. Mantenga el aparato lejos de objetos calientes (placas de cocción, por ejemplo) y llamas.
10. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente
de servicio o personas similarmente cualificadas para evitar riesgos.
11. Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades
sicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimientos si
reciben supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprenden los
peligros que implica.
12. Los niños no deben jugar con el aparato.
13. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
14. Mantenga el aparato y el cable lejos del alcance de niños menores de 8 años.
15. No controle el funcionamiento del aparato mediante un interruptor con temporizador
externo o un sistema independiente con control remoto que no pertenezca originalmente
al mismo.
16. Ponga el aparato sobre una superficie plana seca, limpia y resistente al calor.
17. Este disposivo está diseñado para ser ulizado en entornos doméscos y aplicaciones
similares, tales como: Zonas de cocina en endas, oficinas y otros entornos laborales;
Casas rurales; Clientes en hoteles, hostales y otros entornos residenciales; Pensiones y
otros alojamientos similares.
INSTRUCCIONES DE USO

Requisitos diseño ecologico
Requisitos información de producto
Corriente maxima (F) 3.77m /min
3
Potencia de venlaon (P) 38.71W
0.1(m /min)/W Valor del service (SV) 3
Medida estándar para el servicio de valor. IEC60879:1986(corr.1992)
Consumo potencia (PSB) 0.00W
Nivel de sonido de venlación (LWA) 53.00 dB(A)
2.07 m/s Velocidad máxima de aire (c)
Contactos para mas informacion GLOBO Handels GmbH
St. Peter 38 9184
St. Jakob/Rosental AUSTRIA
Advertencies medio ambientales
El significado del símbolo que encontrará en el producto y en el embalaje es el
siguiente: No re este arculo en la basura convencional cuando haya acabado su
ciclo de vida..
Tiene que llevarlo a un depósito de material eléctrico.Los materiales se reciclan tal y como se
indica en las especificaciones. Con el correcto reciclaje de estos materiales puedes contribuir
a la protección del medio ambiente.
Pregunte a las autoridades locales para actuar correctamente.
18. No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras esté en funcionamiento.
19. No almacene ni ulice el aparato al aire libre.
20. Mantenga el aparato en un lugar seco, inaccesible para los niños (en su embalaje).
21. Nointroduzca nunca los dedos u otros objetos a través de las rejillas (protectores del
venlador) cuando el venlador esté en funcionamiento.
22. El aparato debe estar montado por completo antes de su uso.
23. Tenga cuidado con el pelo largo. Podría quedar atrapado en el venlador debido a la
turbulencia del aire.
24. No dirija el flujo de aire directamente a personas durante mucho empo.
25. La protección del rotor no se debe desmontar ni abrir para limpiar las aspas.
CUIDADO Y LIMPIEZA
PRECAUTION; Siempre desenchufar de la corriente eléctrica para limpiar.
1. No ulice ningún producto en zonas grasas o sucias ya que se pueden obstruir los conductos
de aire.
2. Limpie las partes de plásco con un jabón suave y un trapo mojado o esponja.
3. No mojar nunca el venlador en el agua (peligro de cortocircuito). Para limpiarlo solo pase
un paño húmedo y séquelo con cuidado. Desconecte siempre antes la corriente principal.
4. Revise periódicamente los tornillos del producto para asegurar que están apretados fuerte.
5. Guarde el producto en un lugar fresco y seco.
DATOS TECNICOS
Voltage: 220-240V~ 50/60Hz
Consumo electrico: 45W

YF-29C República Portuguesa
Por favor leia atenvamente este manual de instruções antes de ligar o aparelho à rede
elétrica para evitar danificações devido uma operação incorreta. Preste uma especial atenção
às informações de segurança. Quando entregar o aparelho a um terceiro, entregue também
este manual de instruções .
AVISO - Ao ulizar aparelhos elétricos, tem de observar sempre algumas medidas de
precaução básicas para reduzir o perigo de fogo, choque elétrico e ferimentos.
INFORMAÇÔES DE SEGURANÇA
1. Uma operação e manipulação incorreta podem causar falhas no aparelho e provocar
ferimentos no ulizador.
2. O fabricante não se responsabiliza por possíveis danos que surgem de uma ulização ou
uma manipulação incorreta.
3. Por favor, cerfique-se, antes de meter a ficha na tomada, de que o po de corrente e a
tensão da rede corresponde às indicações na placa de idenficação na parte inferior do
aparelho.
4. Não mergulhe o aparelho e a ficha em água ou outros líquidos. Existe perigo de vida devido
a choque elétrico! Se o aparelho ou a ficha se molha, rere imediatamente a ficha da
tomada e deixe verificar o aparelho por um técnico antes da próxima ulização.
5. Não ulize o aparelho se o cabo de alimentação ou a ficha apresentar danos visíveis e se o
aparelho cai no chão ou foi danificado de outra maneira. Nestes casos, leve o aparelho a
uma oficina especializada para ser verificado e, eventualmente, reparado.
6. Nunca re a ficha do cabo de alimentação com as mãos molhadas ou puxe o cabo de
alimentação da tomada.
7. Preste atenção para que o cabo de alimentação não está suspensa por cima de arrestas
vivas ou não seja entalado.
8. Mantenha o aparelho longe de humidade e protege-o contra salpicos.
9. Mantenha o aparelho longe de objetos quentes (por ex. placa elétricas) e chamas.
10. Se o cabo de ligação à rede deste aparelho for danificado, este tem de ser substuída pelo
fabricante ou pelo seu serviço após venda ou uma pessoa com qualificação semelhante,
para evitar perigos.
11. Este aparelho pode ser ulizado por crianças a parr de 8 anos e por pessoas com
capacidades sicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas sem experiência
nem conhecimento, se esta for vigiada por uma pessoa responsável pela sua segurança
ou se receber desta pessoa instruções como ulizar com segurança o aparelho e se foi
chamado a atenção para os riscos.
12. Este aparelho não é nenhum brinquedo.
13. Crianças não devem limpar ou manter este aparelho sem vigilância.
14. Guarde o aparelho e o seu cabo de alimentação longe do alcance de crianças menores a
8 anos.
15. O aparelho não pode ser ligado com a ajuda de um temporizador externo ou um sistema
separado com um comando não fornecido com o aparelho.
16. Coloque o aparelho em cima de um suporte direito, seco e resistente contra calor.
17. Este aparelho desna-se à ulização domésca ou para aplicações semelhantes como: em
cozinhas para o pessoal de lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; em quintas;
por clientes em hotéis, pensões e outros alojamentos; em alojamentos com meia pensão.
18. Nunca deixe o aparelho sem vigilância enquanto este se encontrar em funcionamento.
Instruções de ulização

Requisitos ecológicos de constução
Requisitos de informação do produto
Débito máximo (F) 3.77m /min
3
Potência do venlador (P) 38.71W
0.1(m /min)/W Valor do serviço (SV) 3
Regras de avaliação para valor de serviço IEC60879:1986(corr.1992)
Consumo de energia em standby (PSB) 0.00W
Nível sonoro do venlador (LWA) 53.00dB(A)
2.07 m/s Velocidade máxima do ar (c)
Detalhes de contacto para mais
informações
GLOBO Handels GmbH
St. Peter 38 9184
St. Jakob/Rosental AUSTRIA
19. Não armazene ou ulize o aparelho ao ar livre.
20. Guarde o aparelho num local seco e fora do alcance de crianças (na sua embalagem).
21. Coloque jamais os seus dedos ou outros objetos pela grelha de proteção do venlador
enquanto este se encontrar em funcionamento.
22. Antes de ser ulizado, o aparelho tem de ser montado completamente.
23. Proteja o cabelo comprido! Este pode ficar preso no venlador devido às turbulências do ar.
24. Não dirija o fluxo de ar durante muito tempo para pessoas.
25. Para limpar as lâminas do rotor, não desmonte/abra a proteção do rotor.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
ATENÇÃO: SEPARE ANTES DE COMEÇAR COM A LIMPEZA O PRODUTO DA REDE ELÉTRICA.
1. Não ulize o produto em áreas oleosos ou sujos porque isso provoca um entupimento da
grelha de venlação.
2. Limpe as peças pláscas com um produtos de limpeza suave e um pano ou uma esponja
húmida.
3. Nunca mergulhe o aparelho por baixo de água (perigo de curto-circuito)! Para limpar o
aparelho, limpe-o apenas com um pano húmido e seque-o depois bem. Separe o aparelho
sempre primeiro da rede elétrica!
4. Verifique regularmente os parafusos do produto para se cerficar que estes estão bem
apertados.
5. Guarde o aparelho num local fresco e seco.
DADOS TÉNICOS
Tensão de serviço: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Consumo de energia: 45W
Table of contents
Languages:
Other Globo Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Helios
Helios RDW EC Series Installation and operating instructions

Hunter
Hunter 42656-01 Owner's guide and installation manual

RenewAire
RenewAire BR70 SERIES Installation, operation & maintenance manual

emerio
emerio FN-114309.4 instruction manual

Lasko
Lasko 1827 operating manual

Trane
Trane WFE 1 Technical guide