
• Mit Oberfräse und Fräslehre die Vertiefung im Fenster (1) ausfräsen.
• 2 Bohrungen falls nicht vorhanden für die Buchsen des Rastergehäuses (3) nach Mass bohren (Abstand
43mm).
• Kontrolle Bohrungen, ev. sind die beiden Ringe (2) zu verwenden.
• Den gesamten Fenstergriff auf das Fenster positionieren und den Vierkantstift durch die Schlossnuss
führen. Der Fenstergriff muss ohne grosse Krafteinwirkung montierbar sein.
• Den Drücker (6) um 90° drehen
• Die Abdeckplatte (5) vom Rastergehäuse lösen und um 90° drehen.
• Den Fenstergriff mit den beiden Schrauben (4) auf dem Fenster verschrauben.
• Die Abdeckplatte (5) wieder auf das Rastergehäuse schieben.
• Demontage: Abdeckplatte (5) mit Demontagemagnet (7) abziehen. Anschliessend in umgekehrter
Reihenfolge den Fenstergriff demontieren
Montageanleitung
• Countersink the recess in the window (1) with top milling head and drilling template.
• If not available drill 2 holes to measure (distance 43 mm) for the sockets of the grid case
• Control the drill holes, possibly the two rings (2) are to be used.
• Place the complete window handle on the window and insert the square pin through the lock follower.
The window handle must be mountable without using excessive force.
• Turn the handle (6) by 90°.
• Withdraw the cover plate (5) of the grid case and turn it by 90°.
• Fix the window handle on the window with the two screws (4).
• Push the cover plate (5) onto the grid case again.
• Dismantling: Take off cover plate (5) with the dismantling magnet (7). Subsequently dismantle the
device in a reverse sequence of steps.
Fixing instructions
Glutz AG, Segetzstrasse 13, 4502 Solothurn, Schweiz
Tel. +41 32 625 65 20, Fax +41 32 625 65 35,