GM-Racing Mini B16 User manual

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Manuel d‘utilisation
Ersatzteile -
Spare Parts - Pièces de rechange
Montage -
Assembly - Montage
Garantie -
Warranty - garantie
Deutsch 01-04
English 05-08
Francais 09-12
13-20
21-26
30
GM-Racing Mini B16 - ST16
www.gm-racing.de
MINI B16 - ST16
1/16 BRUSHLESS 4WD
90152 -90152.RTR
90153.RTR
90156.RTR

Bastelmesser - Hobby knife
Cutter à balsa
Schere - Hobby scissors
Ciseaux
Seitenschneider - Wire cutter
Pince coupante
Schraubensicherung - Thread Lock
Frein filets
Mutternschlüssel - Cross wrench
Clé universelle
Kreuzschlitzschraubendreher
Phillips screwdriver
Tournevis à empreinte cruciforme
Lineal oder Meßschieber
Precision ruler or caliper
Règle ou pied à coulisse Spitzzange
Needle nose pliers
Pince à bec
Inbusschlüssel
Hex wrench
Clés 6 pans (Allen)
Sekundenkleber
CA glue
Colle cyano
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses hochwertige RC-Modell muss mit Vorsicht und nötigem Verantwortungsbewusstsein betrieben werden. Wenn
Sie dies nicht tun, kann es zu Schäden am Modell oder an fremdem Eigentum kommen. Der Mini B16 darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht durch die Eltern betrieben wird. GM-Racing übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder
Schäden, die sich aus dem Betrieb, nicht ordnungsgemäßem Gebrauch oder Missbrauch dieses Erzeugnisses oder
eines anderen zu seinem Betrieb notwendigen Erzeugnisses ergeben, gleichgültig, ob diese direkt, indirekt, auf Umwe-
gen, zufällig oder als Folge seines Gebrauchs entstehen.
Dieses Modell wird über Funksignale gesteuert, die vielfältigen Einflüssen jenseits Ihrer Kontrolle unterliegen. Diese• Beeinflussung kann einen zeitweiligen Verlust der Steuerfähigkeit verursachen, so dass es ratsam ist, ständig einen
Sicherheitsabstand nach allen Richtungen einzuhalten, um Zusammenstösse zu vermeiden.
Betreiben Sie Ihr Modell auf freiem Gelände, abseits von Autos, Verkehr und Menschen.• Laufen Sie nie auf die Strasse hinaus, egal aus welchem Grund.• Fahren Sie den Mini B16 niemals mit schwachen Senderbatterien.• Halten Sie sich sorgfältig an die Anweisungen und Warnhinweise für das vorliegende und jedes andere von Ihnen• benutzte Zubehör (Ladegeräte, wiederaufladbare Akkupacks usw.).
Halten Sie Chemikalien, Kleinteile und alle elektrischen Komponenten von Kindern fern.• Halten Sie alle Arten von Chemikalien von Kindern fern.•
ERFORDERLICHES ZUBEHÖR
Je nach Version (RTR/ARTR) benötigen Sie unterschiedliches Zubehör:
90152.RTR/90153.RTR/90156.RTR: hier ist alles enthalten, Sie benötigen nur noch 8Alkali-Batterien TypAAz.B. Best.-
Nr. 3426 oder 8 Akkuzellen Typ AA Mignon z.B. Best.-Nr. 3621 für den Sender
90152: hier benötigen Sie zusätzlich eine 2-Kanal Fernsteuerung mit einem Servo wie z.B. Best.-Nr. 3154, 3131 oder
94010, einen elektronischen Fahrtenregler z.B. Graupner Genius 30 oder Genius Sport 30R, einen Brushless-Motor
z.B. Graupner Inline 380, einen passendenAkku (2s oder 3s LiPo/ 7,2V NiMH) sowie ein geeignetes Ladegerät aus der
Graupner Ultramat-Reihe.
01 GM-Racing Mini B16 - ST16
EINFÜHRUNG
Vielen Dank, daß Sie sich für ein Modell der Mini Brushless Serie von GM-Racing entschieden haben. Diese Einführung
enthält die grundlegendenAnweisungen für den Betrieb Ihres neuen Fahrzeugs. Der Mini Brushless ist zwar ein großar-
tiges Modell für RC-Fahranfänger, aber er verlangt auch eine gewisse handwerkliche Erfahrung und bei Fahrern unter
14 Jahren die Anleitung durch die Eltern. Es ist daher wichtig, dass Sie alle Anweisungen und das gesamte gedruckte
Begleitmaterial lesen, damit Sie Ihr Modell betreiben können ohne unnötige Schäden zu verursachen.
Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, alles durchzulesen, bevor Sie mit dem Modell losfahren.
WERKZEUG UND PRAKTISCHE HILFSMITTEL
Zusätzlich zu dem Werkzeug, das dem Fahrzeug beiliegt, sind folgende Werkzeuge sowohl nützlich als auch – in
manchen Fällen – notwendig:

GM-Racing Mini B16 - ST16 02
WICHTIG
Überprüfen Sie alle Schrauben auf festen Sitz, bevor Sie das Modell zum ersten Mal benutzen! Sie sollten die• Schrauben auch später alle paar Akkuladungen kontrollieren und gegebenenfalls nachziehen.
Geben Sie etwas Schraubensicherungslack auf alle Schrauben, die sich gelockert haben.•
INBETRIEBNAHME
Legen Sie 8 „AA“-Batterien oder Akkus in das Batteriefach im Sender. Schalten Sie den Sender ein und vergewis-1. sern sich, dass die Power LED hell leuchtet. Wenn nicht, sind die Batterien schon zu schwach oder Sie sind nicht
korrekt eingelegt.
Wenn die Power LED nicht mehr hell leuchtet, sollten Sie neue Batterien einlegen oder die Akkus laden.
Wenn sie nur noch schwach leuchtet, stoppen Sie sofort, da die Reichweite stark eingeschränkt ist und das
Fahrzeug leicht außer Kontrolle geraten kann.
Laden Sie den Fahrakku. Verbinden Sie dazu den Fahrakku mit dem Ladegerät (der Stecker ist verpolungssicher).2. Der Ladevorgang dauert ca. 60 bis 90 min. Das Ladegerät hat eine automatische Abschaltung, Sie können den
Akku somit nicht überladen! Beim Einstecken des Ladegerätes leuchtet eine rote LED. Der Ladevorgang ist been-
det, wenn die zweite LED von rot auf grün geht. Ist der Akku vollgeladen, stecken Sie ihn vom Ladegerät ab und
verbinden ihn mit dem Fahrtregler.
Nun müssen Sie noch dasAntennenrohr montieren. Stecken Sie dazu dasAntennenkabel durch das Befestigungs-3. loch in der Radioplatte und anschließend durch das beiliegende Antennenrohr. Stecken Sie nun das Antennenrohr
in das Befestigungsloch, ziehen dasAntennekabel vollständig durch das Rohr und stecken anschließend die Gum-
mikappe auf das Antennenrohr. Das überstehende Anten-nenkabel sollten Sie von außen um das Antennenrohr
wickeln, damit es sich nirgends verfangen kann. Schneiden Sie das Kabel nicht ab, da das die Reichweite der
Fernsteuerung verkürzt.
BEDIENUNG DER FERNSTEUERUNG
Im Fahrzeug ist die GM-Racing XG-6 Sport Spec eingebaut. Für diese Fernsteuerung liegt eine separate Anleitung
bei.
Fahren mit mehreren Fahrzeugen (Frequenzwechsel)
Wenn Sie mit mehreren Fahrzeugen fahren wollen, müssen Sie zuerst überprüfen, welchen Kanal der Mini B16 besitzt
und ob dieser frei ist, d.h. ob nicht noch ein weiteres Fahrzeug auf derselben Frequenz fährt. Ist Ihr Kanal belegt, müs-
sen Sie warten, bis dieser frei ist oder Sie wechseln den Quarz, was sehr schnell zu erledigen ist. Dazu brauchen Sie
zusätzliche Quarze, die separat erhältlich sind.
Ziehen Sie den Quarzhalter aus dem Sender und ersetzen den Quarz durch einen anderen, der im Moment von ande-
ren nicht benutzt wird. Der Senderquarz hat die Aufschrift „Tx“. Seien Sie beim Wiedereinsetzen vorsichtig, damit Sie
die Anschlusspins nicht verbiegen. Anschließend müssen Sie noch den Empfängerquarz im Fahrzeug „Rx“ tauschen.

JETZT GEHT ES LOS
Fahren Sie den Mini B16 nie mit schwachen Sender- oder Fahrakkus.• Lassen Sie den EIN/AUS-Schalter nie nach der Fahrt an, sonst halten die Batterien nicht lange.• Schalten Sie immer zuerst den Sender, und dann den erst den Empfänger ein.• Nach dem Fahren immer zuerst den Empfänger und dann erst den Sender ausschalten.• Für optimalen Einsatz müssen Sie sowohl die Lenkungstrimmung als auch die Gastrimmung einstellen:• Lenkungstrimmung• Das Fahrzeug muss auch ohne Betätigen des Steuerrads geradeaus laufen. Wenn nicht, dann drehen Sie den
Trimmknopf über dem Steuerrad in die Richtung, die erforderlich ist, um den Wagen geradeaus fahren zu lassen.
Überprüfen Sie auch, ob der Fahrtenregler richtig eingestellt ist und korrekt funktioniert.
Einstellen des elektronischen Fahrtenreglers
Schließen Sie Motor und Empfänger wie in der Abb. auf der nächsten Seite gezeigt an.1. Achten Sie auf gute Belüftung des Reglers und montieren Sie ihn vibrationsgeschützt mit doppelseitigem Klebe-2. band. Eine gute Kühlung ist sehr wichtig, vor allem beim Betrieb mit 3s LiPO-Akkus.
Schalten Sie nun den Sender ein (Gashebel in Neutralstellung und Gastrimmung auf Mitte) und schließen den3. Regler an den Akku an. Der Senderweg für das Gas muss auf 50/50 stehen, d.h. vorwärts und rückwärts müssen
denselben Hebelweg am Sender haben.
Jetzt schalten Sie den Regler an.4. Der Regler wird als Einschaltbestätigung dreimal piepsen (DO RE MI).5. Korrigieren Sie nun leicht mit der Gastrimmung, um den besten Neutralpunkt zu finden. Bei der optimalen Einstel-6. lung wird der Regler 2-mal piepsen (DA LA).
Überprüfen Sie nun, ob „vorwärts“ am Sender mit „vorwärts“ am Regler übereinstimmt. Heben Sie das Fahrzeug7. vom Boden und geben Sie Gas, dann gehen Sie auf „Bremse/rückwärts“ und halten die Position. Bleibt der Regler
auf der Bremse, ist alles richtig eingestellt. Geht er jedoch nur kurz auf Bremse und dann gleich auf „rückwärts“,
müssen Sie den Reverseschalter für die Gasfunktion (F) umschalten.
Kontrollieren Sie nun noch die Motordrehrichtung. Geben Sie etwas Gas und kontrollieren, ob sich die Räder vor-8. wärts drehen. Ist dies nicht der Fall, müssen Sie nur zwei Anschlusskabel am Motor tauschen. Benutzen Sie nicht
die Reversefunktion am Sender oder tauschen die Akkuanschlusskabel, das wird den Regler zerstören!
Techn. Daten des Reglers:
• Betriebsspannungsbereich: 6 – 16.8V
• Dauerstrom: 25 A, kurzzeitig 30 A (10s)
• BEC: 5 V, 2 A
• Abmessungen: 41x25x10 mm, Gewicht: 31 g
• Automatische Unterspannungsabregelung für alle Zellenarten
• Temperaturabschaltung bei 105° C
• EMK-Bremse
• Rückwärtsfahrt programmierbar
• Fail-Save Modus
Racingpack - Battery
Accu
Empfänger
Receiver
Récepteur
Empfängeranschluß
Receiver wire
Branchement récepteur
Fahrtenregler - ESC - Variateur
Motor
Moteur
Motoranschlußkabel
Motor wires
Fils de branchement moteur
Kanal 1: Lenkservo
Kanal2: Fahrtenregler
Channel 1: Steering servo
Channel 2: ESC
Voie 1: Servo de direction
Voie 2: Variateur
HINWEISE ZUR ARTR-VERSION
Die ARTR-Version des Mini ST16 ist weitgehend vormontiert, es müssen nur noch die Fernsteueranlage, Motor und
der elektronische Fahrtenregler eingebaut werden.
03 GM-Racing Mini B16 - ST16

WARTUNG
Sie sollten immer versuchen, Ihr Fahrzeug in Schuss zu halten um Verschleiß zu vermeiden. Wenn Schmutz in beweg-
te Teile gelangt, kann dies die Leistung des Modells erheblich beeinträchtigen. Entfernen Sie Schmutz oder Staub mit
Druckluft, einem weichen Pinsel und/oder mit einer Zahnbürste. Verwenden Sie nach Möglichkeit keine Lösungsmittel,
da diese in Wirklichkeit den Schmutz in die Lager und in normalerweise unzugängliche Stellen hineinspülen und so
zusätzlichen Verschleiß verursachen. Wir empfehlen folgende einfache Verfahren:
Entfernen Sie Schmutz und Staub soweit möglich mit den oben beschriebenen Methoden.• Überprüfen Sie den Wagen auf verschlissene, gebrochene oder klemmende Teile und reparieren Sie diese bei• Bedarf.
Überprüfen Sie regelmäßig den festen Sitz aller Schrauben und ziehen Sie diese gegebenenfalls nach.•
SERVICE UND REPARATUREN
In Problemfällen oder bei Fragen und Reparaturen, wenden Sie sich bitte an:
GRAUPNER-Service, Henriettenstrasse 94-96, D-73230 Kirchheim/Teck,
Tel. +49/1805/472876
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE AM MINI B16 - ST16
GM-Racing Mini B16 - ST16 04
Die jeweils aktuellste Version dieser Anleitung finden Sie auf www.graupner.de

SAFTEY PRECAUTIONS
This high-quality RC model should be used with caution and responsibility. Failure to operate this model in a safe and
responsible manner could result in personal and/or property damage. The Mini B16 should not be taken by children
without supervision by the parents. GM-Racing accepts no responsibility for any loss or damage rising from the opera-
tion, not proper use or misuse of this product or other necessary operations to his product, regardless of whether they
directly, indirectly, on detours, accidentally or as a result of its use.
This model is controlled by radio signals, the many influences beyond your control. This influence can be a tem-• porary loss of the ability to control the model, so it is advisable to have a safe distance in all directions to avoid
collisions.
Operate your model on the open terrain, away from cars, traffic and people.• Never walk out onto the street, for whatever reason.• Run your Mini B16 never with weak batteries.• Follow carefully to the instructions and warnings for the present and any other equipment used by you (Chargers,• rechargeable battery packs, etc.).
Keep chemicals, hardware and electrical components out of reach of children.• Keep away fuel and other chemicals from children.• Keep the fuel tank closed, and never work near fire or smoke.•
INTRODUCTION
Thank you for buying the Mini B16 - ST16 from GM-Racing. This introduction contains the basic instructions
for the operation of your new vehicle. The vehicle is a great model for RC Beginners, but it also requires a
degree of craftsmanship and with drivers under 14 years, the guidance from the parents. It is important that
you read all instructions and the entire printed collateral, so you can operate without causing unnecessary
damage.
Please take a moment to read through it completely before running the model.
REQUIRES
Depending which Version (RTR orARTR) you need different accessories:• 90152.RTR/90153RTR/90156.RTR:• everything is included, you only need 8 alkaline AA batteries e.g. No. 3426, or
8 AA battery cells e.g. No. 3621 for transmitter
90152:• additionally you need a 2-Channel Radio with one Servo (e.g. No. 3154 or 3131), electronic Speedcontrol
(e.g. Graupner Genius 30 or Genius Sport 30R), Brushless-Motor (e.g. Graupner Inline 380), Battery Pack (e.g. 2s
or 3s LiPo/7,2V NiMH) and a appropriate charger like the Graupner Ultramat Series
TOOLS
In addition to the tool that accompanied the vehicle, the following tools both useful and - in some cases -
necessary:
Bastelmesser - Hobby knife
Cutter à balsa
Schere - Hobby scissors
Ciseaux
Seitenschneider - Wire cutter
Pince coupante
Schraubensicherung - Thread Lock
Frein filets
Mutternschlüssel - Cross wrench
Clé universelle
Kreuzschlitzschraubendreher
Phillips screwdriver
Tournevis à empreinte cruciforme
Lineal oder Meßschieber
Precision ruler or caliper
Règle ou pied à coulisse Spitzzange
Needle nose pliers
Pince à bec
Inbusschlüssel
Hex wrench
Clés 6 pans (Allen)
Sekundenkleber
CA glue
Colle cyano
05 GM-Racing Mini B16 - ST16

IMPORTANT
Check all the screws are tight before using the car! Check all the screws are still tight after every battery pack used• in the car!
RECOMMENDED:• Use thread lock on all screws that work loose.
GETTING STARTED
INSTALLING TRANSMITTER BATTERIES:1. Install 8 new „AA“ batteries into your vehicle transmitter. Check the life
and proper installation of your batteries by switching the transmitter to ON. On vehicle transmitters, you should see
the Power LED light up. If you do not, your batteries may be low on voltage or you may not have installed them all
correctly. As the life of your transmitter batteries begins to decline, the Power LED will become darker. When you
notice that, this is a caution sign that it is time to install new batteries. Your vehicle may easily travel out of range
causing you to lose all con-trol, which could result in a collision causing damage to the vehicle or other property.
CHARGING YOUR VEHICLE:2. Charge your vehicle‘s battery pack. Connect the charger to your battery pack (it will
only plug in one direction) and then plug the charger into a standard wall outlet. Charging takes approximately 60 -
90 minutes. When starting the charging process, two red LED will lit. The Battery pack is fully charged, if the second
LED goes from red to green.
When the battery is charged unplug the charger and connect the battery to your speed control battery‘s connect
plug. Your vehicle charger will safely charge your battery pack and not over charge it. Be careful when using after
market chargers that you do not overcharge the battery pack and ruin it.
ASSEMBLING THE ANTENNA:3. Locate the plastic antenna tube (found inside the manual bag). Run the antenna
wire up through the rear antenna mount hole in the upper chassis plate and begin feeding it into the plastic antenna
tube until it comes out the other side. Pull the remaining wire through the tube, and then press the tube into the
antenna mount in the upper chassis plate. Bend the antenna wire down around the tube and install the black rubber
antenna cap on the top of the tube. You may then wrap the remaining wire around the tube. DO NOT cut the antenna
wire off! This could shorten the range of your radio system.
THE REMOTE CONTROL SYSTEM
In the vehicle the GM-Racing XG-6 sport Spec is inserted. For this remote control a separate manual is attached.
RUNNING MULTIPLE VEHICLE
If you have some vehicles that would like to get a vehicle of their own or already have friends with other vehicles that
you will be racing, it is very important that you first check what frequency channel your ve-hicle is on and confirm that
none of your friends have the same frequency as yours. If you do find that someone else is using the same frequency
channel that you are, you must wait for them to turn their transmitter and vehicle OFF or you may choose to change the
frequency crystals in your transmitter and receiver (so that you can run together at the same time without causing any ra-
dio interference). Addi-tional frequency crystal sets can be purchased separately and installed in a few quick seconds.
To change frequency crystals simply remove the black plastic crystal holder from the back of your transmitter by carefully
pulling it straight out. Slide the crystal out of the holder and install the new crystal labelled „Tx“ in its place. Then carefully
align the two pins that extend from the transmitter, and gently press it into place. DO NOT force the crystal! The pins can
easily be broken! Remove the crystal from your receiver in the same careful manner using a pair of needle-nose pliers
and install the new „Rx“ crystal in its place.
PLEASE NOTE: It is very important that the crystal labelled „Tx“ is installed in the transmitter and the crystal marked
„Rx“ is installed in the receiver.
GM-Racing Mini B16 - ST16 06

Electronic Speed Control Setup
Connect the ESC wires to the motor.1. Plug the receiver wire into the throttle channel on the receiver.2. Ventilation - Mount the ESC in a location that has good ventilation & isolate it from vibration and shock. Ventilation3. is extremely important for cooling the ESC & Motor, especially in models using over 12 Volt.
Before plugging the battery into the ESC, make sure your transmitter is on & the throttle is in the off/neutral positi-4. on.
This ESC is applicable to the transmitter with the setting of 1/2 throttle & 1/2 brake/reverse. Before setting the Thrott-5. le Neutral, switch the throttle to the 50/50 mode or the reset position of the transmitter with programmable throttle
input.
Throttle Neutral setting –6.
6.1 Switch on the transmitter.
6.2 Set the throttle trim to the middle “0” setting or set the throttle to the rest position of transmitter with program-
mable throttle input.
6.3 Switch on the power of the ESC
6.4 The ESC will sound a 3 beeps (DO RE MI) confirmation, indicating the ESC is starting work.
6.5 Slightly adjust the throttle trim to get the best Throttle Neutral denoted by a 2 beeps (DALA) confirmation.
Adjust & make sure the throttle forward direction coincides with the ESC forward direction. Lift the car with the 47. wheels un-touching. Push the throttle trigger forwards to start motor running, pull the throttle trigger backwards &
hold it. If the system keeps braking, the throttle & ESC are at the same forward directions. Otherwise, if the system
only has a brief braking then the motor reverses running, the throttle and ESC forward directions do not coincide
with each other. Change the throttle reversing switch of the transmitter will correct the non-coincidence problem.
Motor rotating direction - Slowly apply throttle to check if the motor is rotating in the correct direction you desired. To8. reverse the direction of the motor, switch any two of the motor wire connections. Note : Do not reverse the battery
wire connections! Reversing the battery polarity will permanently damage the ESC.
Warning9. Once the battery pack is connected, handle the model with extreme care, make sure you are clear of all rotating
parts.
Connect the battery pack just before drive and disconnect it immediately after termination. Always make sure you
are connecting the ESC to a proper power source that has the correct voltage & polarity. Incorrect voltages or rever-
sed polarity will damage the ESC.
Specifications:
Input Voltage: 6 – 16.8V• Output: 25 A, 30 A (10s)• BEC: 5 V, 2 A• Dimensions: 41x25x10 mm, Weight: 31 g• Automatic cut-off and auto detection for all types and numbers of cells• Temperature cut-off at 105° C• EMF brake• Enable or disable reverse function• Fail-Save Mode•
LET THE FUN BEGIN
Run your Mini B16 never with low transmitter batteries or Racing Pack.• Never forget switch off the radio after running your Mini B16, otherwise the batteries do not last long.• Turn on the transmitter first, then the vehicle.• After driving first turn off the vehicle, then the transmitter.• For optimal use first check the steering and throttle trim positions:• Steering Trim
The Mini B16 - ST16 should go straight without turning the steering wheel. If not, rotate the Steering Trim knob in
the direction needed for the vehicle to go straight.
Check the electronic speed control for correct settings.•
Racingpack - Battery
Accu
Empfänger
Receiver
Récepteur
Empfängeranschluß
Receiver wire
Branchement récepteur
Fahrtenregler - ESC - Variateur
Motor
Moteur
Motoranschlußkabel
Motor wires
Fils de branchement moteur
Kanal 1: Lenkservo
Kanal2: Fahrtenregler
Channel 1: Steering servo
Channel 2: ESC
Voie 1: Servo de direction
Voie 2: Variateur
07 GM-Racing Mini B16 - ST16

REFERENCES TO THE ARTR VERSION
The ARTR version of the Mini B16 is pre-mounted, so only the remote control plant, motor and the electronic speed
control have to be inserted.
SERVICE
In addition to the already described service work should always try your vehicle in good condition to prevent wear. If dirt
apperas in moving parts, this can affect the performance of the model significantly. Remove dirt or dust with compressed
air, a soft brush and / or with a toothbrush. If possible, try using no solvents, as this attains dirt in the camps and in the
normally inaccessible places and thus cause additional wear. We recommend the following simple procedures:
Remove dirt and dust as far as possible with the methods described above.• Check the car on worn, broken or gripping parts and repair them if necessary.• Check regularly the fixed seating all screws and tighten them if necessary.•
SERVICE AND REPAIR
In problem cases, or for questions and repairs, please contact:
GRAUPNER-Service, Henriettenstrasse 94-96, D-73230 Kirchheim/Teck,
Tel. +49/1805/472876
TROUBLE SHOOTING MINI B16 - ST16
GM-Racing Mini B16 - ST16 08
You find the newest version of this manual on www.graupner.de

INTRODUCTION
Merci d’avoir sélectionné le Mini B 16 de GM-Racing. Ce texte contient les consignes élémentaires pour l’utilisation de
votre nouvelle voiture. Le Mini B 16 est certes un beau modèle RC de voitures pour de jeunes pilotes débutants, mais
demande néanmoins une certaine expérience manuelle, et pour des pilotes de moins de 14 ans, la surveillance des
parents. De ce fait, il est très important de suivre toutes les consignes et de lire attentivement toutes les notices et do-
cuments fournis, pour pouvoir utiliser votre modèle en toute sécurité, sans provoquer des dégâts inutiles.
Prenez le temps de tout lire, avant de vous lancer !
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce modèle RC de qualité, doit être piloté avec précaution, avec un minimum de conscience et de responsabilité. Si vous
ne respectez pas cela, vous pouvez provoquer des dégâts non seulement sur le modèle lui-même, mais également à
autrui. Il est interdit aux enfants d’utiliser le Mini B16 sans la surveillance des parents. GM Racing décline toute respon-
sabilité en cas de pertes ou dégâts causés par une utilisation non conforme du produit, ou d’un autre produit utilisé pour
l’utilisation de celui-ci, que ce soit de manière directe ou indirecte ou par hasard.
Ce modèle est commandé par des signaux qui sont soumis à de nombreuses influences extérieures sur lesquelles• vous n’avez pas le contrôle. Ces influences peuvent provoquer une perte de contrôle du modèle, c’est pourquoi, il
est recommandé de garder une distance de sécurité, dans toutes les directions, pour éviter les collisions.
N’utilisez votre modèle que dans des endroits bien dégagés, loin des voitures, de la circulation et des personnes.• N’allez jamais sur la route, quelqu’en soit la raison.• Ne pilotez jamais le Mini B16 avec des piles ou accus d’émission faibles.• Suivez les recommandations et respectez consignes de sécurité de ce produit ainsi que celles des accessoires que• vous utilisez (chargeur, accus, etc.)
Mettez tout produit chimique, petites pièces et composants électriques, hors de portée des enfants.• Tout produit chimique, de quelque nature que ce soit, doit être hors de portée des enfants.•
ACCESSOIRES NÉCESSAIRES
Selon la Version choisie (RTR/ARTR), vous aurez besoin des accessoires suivants:
90152.RTR/90153.RTR/90156.RTR: Là, tout est compris, il ne vous reste plus qu’à vous procurer 8 piles alcalines, de
type AA, par ex. Réf. 3426, ou 8 accus de type AA Mignon, par ex. Réf. 3621 pour l’alimentation de l’émetteur.
90152: avec cette version, il vous faut un émetteur 2 voies avec un servo, par ex. Réf. 3154 ou 3131, un variateur élec-
tronique, par ex. Graupner Genius 30 ou Genius Sport 30R, un moteur Brushless, par ex. Graupner Inline 380, un accu
approprié (LiPo 2s ou 3S / 7,2V NiMH) ainsi qu’un chargeur adéquat de la gamme Graupner Ultramat.
OUTILLAGE BIEN PRATIQUE
En plus de l’outillage fourni avec le Mini B16, l’outillage ci-dessous est utile, et dans certains cas nécessaire:
Bastelmesser - Hobby knife
Cutter à balsa
Schere - Hobby scissors
Ciseaux
Seitenschneider - Wire cutter
Pince coupante
Schraubensicherung - Thread Lock
Frein filets
Mutternschlüssel - Cross wrench
Clé universelle
Kreuzschlitzschraubendreher
Phillips screwdriver
Tournevis à empreinte cruciforme
Lineal oder Meßschieber
Precision ruler or caliper
Règle ou pied à coulisse Spitzzange
Needle nose pliers
Pince à bec
Inbusschlüssel
Hex wrench
Clés 6 pans (Allen)
Sekundenkleber
CA glue
Colle cyano
09 GM-Racing Mini B16 - ST16
Francais

IMPORTANT
Vérifiez le serrage des vis avant d’utiliser le modèle pour la première fois ! Même par la suite, après plusieurs char-• ges, il faut vérifier le serrage des vis et les resserrer si nécessaire.
Mettez un goutte de frein-filets sur toutes le vis qui se sont desserrées.•
MISE EN ROUTE
Mettez les 8 piles « AA » ou les accus dans le logement de l’émetteur. Allumez l’émetteur et assurez-vous que les1. trois LEDs (rouge, jaune et verte) sont bien allumées. Si ce n’est pas le cas, soit les piles sont déjà trop faibles, soit
elles sont mal montées.
Si la LED verte ne s’allume plus, il faut mettre de nouvelles piles, ou recharger les accus. Si seule la LED rouge
est encore allumée, il faut immédiatement tout arrêter, car la portée est alors fortement réduite, et vous risquez de
perdre le contrôle de votre voiture.
Chargez l’accu de propulsion. Reliez l’accu de propulsion au chargeur (la prise est équipée d’un détrompeur). La2. charge dure environ 30 minutes. Le chargeur se coupe automatiquement. Vous ne pouvez donc pas mettre l’accu
en surcharge! Si l’accu est chargé, débranchez-le du chargeur et branchez-le au variateur.
Il faut maintenant encore monter le tube d’antenne. Faites d’abord passer le fil d’antenne à travers le trou de fixation3. de la platine radio, puis dans le tube d’antenne. Mettez maintenant le tube d’antenne dans le trou de fixation, et
faites passer l’antenne complètement à travers le tube, puis montez le capuchon caoutchouc sur le tube. Enroulez
le fil d’antenne qui dépasse, autour du tube, pour qu’il ne puisse pas s’enrouler ou s’accrocher quelque part. Ne
coupez jamais le fil d’antenne, cela réduirait la portée de votre radiocommande.
LA RADIOCOMMANDE
La radiocommande GM-Racing XG-6 Sport Spec est inséré dans le véhicule. Pour cette radiocommande, un mode
d‘emploi est joint.
Rouler ensemble à plusieurs voitures (changement de fréquence)
Si vous voulez rouler ensemble, avec d’autres voitures, il faut dans un premier temps vérifier la fréquence de votre Mini
B16, et vérifier que celle-ci est bien libre, c’est-à-dire, s’il n’y a pas d’autre voiture qui évolue dans la même fréquence
que la vôtre. Si votre fréquence est occupée, il faudra attendre soit qu’elle se libère, ou alors vous changer de quartz,
ce qui est très rapide à faire. Il vous faut donc une autre paire de quartz, qui est disponible séparément.
Retirez le support de quartz de l’émetteur, et remplacez le quartz par un autre, dont la fréquence n’est pas utilisée par
les autres. Le quartz d’émission porte le marquage « Tx ». Soyez extrêmement prudents lorsque vous remontez le
quartz, pour ne pas déformer les deux pins de branchement. Il faudra ensuite également remplacer le quartz de récep-
tion « Rx », sur la voiture.
GM-Racing Mini B16 - ST16 10
Francais

C’EST PARTI !
Ne pilotez jamais votre Mini B16 avec des accus d’émission ou de propulsion, faibles.• Ne laisser jamais votre émetteur allumé, (basculer l’interrupteur Marche – Arrêt) lorsque vous avez terminé, sinon,• vos piles ou accus ne dureront pas très longtemps.
Allumez d’abord l’émetteur, et ensuite seulement le récepteur.• En fin de séance, coupez d’abord le récepteur et ensuite seulement l’émetteur.• Pour une utilisation optimale, il faudra régler le trim de la direction ainsi que celui des gaz:• Trim de direction• La voiture doit avoir une trajectoire rectiligne, sans toucher au volant. Si ce n’est pas le cas, il faut tourner le bouton
du trim dans le bon sens pour que la voiture puisse aller tout droit.
Vérifiez également si la variateur est bien réglé et s’il fonctionne correctement
RÉGLAGE DU VARIATEUR ÉLECTRONIQUE
Branchez le moteur et le récepteur selon schéma de la page suivante.1. Veillez à ce que le variateur soit bien refroidit et protégez-le contre les vibrations, en le fixant avec l’adhésif bi-face.2. Un bon refroidissement est très important, surtout si vous utilisez des accus LiPo 3S.
Allumez maintenant l’émetteur (gâchette des gaz et trim des gaz au neutre) et branchez le variateur à l’accu. Le3. débattement de la gâchette des gaz de l’émetteur doit être à 50/50, cela signifie que la gâchette doit avoir le même
débattement vers l’avant que vers l’arrière.
Allumez maintenant le variateur.4. Pour confirmer la mise en route, le variateur émettra trois tonalités (DO RE MI).5. Corrigez maintenant légèrement le trim des gaz, pour trouver le point neutre, le meilleur. Lorsque le réglage optimal6. est atteint, le variateur émettra deux bips (DA LA).
Vérifiez maintenant si «avant» sur l’émetteur correspond également à «avant» au niveau du variateur. Soulevez la7. voiture et accélérez, puis vous appuyez sur le « frein/arrière » et maintenez cette position. Si le variateur reste sur
le frein, le réglage est correct. Si toutefois il ne reste que brièvement sur frein puis de suite sur « arrière », il faut
basculer l’interrupteur Reverse pour inverser la voie de commande des gaz (F).
Marche / Arrêt de la fonction « arrière » : Allumez l’émetteur et accélérez. Allumez maintenant le variateur, vous8. entendrez trois tonalités (DA DA DA). Appuyez maintenant à fond sur les freins et maintenez cette position, pour
confirmation, vous entendrez 1 tonalité (BI). Refaites la procédure pour remettre la marche arrière.
Vérifiez maintenant le sens de rotation du moteur.Accélérez un peu pour voir si les roues tournent dans le bon sens.9. Si ce n’est pas le cas, il faut inverser deux cordons de branchement sur le moteur. N’utilisez pas la fonction Reverse
de l’émetteur et n’inversez pas les cordons de branchement de l’accu, le variateur en ferait les frais !
Caractéristiques techniques du variateur :
●Tension d’utilisation : 6-16,8V
●Intensité en continu : 25 A, de courte durée 30A (10 sec.)
●BEC : 5V, 2A
●Dimensions : 41 x 25 x 10 mm, Poids : 31 grs
●Réglage automatique du seuil mini de tension pour tous types d’éléments
●Coupure à une température d’env. 105°C
●Frein EMK
●Possibilité de programmation d’une marche arrière
●Mode Fail-Save
Racingpack - Battery
Accu
Empfänger
Receiver
Récepteur
Empfängeranschluß
Receiver wire
Branchement récepteur
Fahrtenregler - ESC - Variateur
Motor
Moteur
Motoranschlußkabel
Motor wires
Fils de branchement moteur
Kanal 1: Lenkservo
Kanal2: Fahrtenregler
Channel 1: Steering servo
Channel 2: ESC
Voie 1: Servo de direction
Voie 2: Variateur
11 GM-Racing Mini B16 - ST16
Francais

REMARQUE CONCERNANT LA VERSION ARTR
En Version ARTR, le Mini B16 est déjà prémonté, il ne reste plus qu’à monter l’ensemble de réception, le moteur et le
variateur électronique
ENTRETIEN
Essayez toujours de garder votre voiture dans un parfait état, pour éviter des usures prématurées. Si de la saleté
s’infiltre dans des pièces en mouvement, cela peut nuire aux performances de votre modèle. Enlevez les saletés ou
la poussière avec un jet d’air comprimé, un pinceau doux et/ou une brosse à dents. Evitez les produits contenant des
solvants, car ces produits ne feraient qu’amener les impuretés dans les roulements et dans les endroits inaccessibles,
ce qui ne provoquerait que davantage d’usure encore. Nous vous conseillons de procéder de la manière suivante :
Retirez les saletés et les poussières avec les méthodes décrites ci-dessus.• Vérifiez les pièces d’usure de la voiture, les pièces qui coincent, les pièces cassées et faites les réparations qui• s’imposent.
Vérifiez régulièrement toutes les fixations et resserrer les vis si nécessaire.•
SERVICE APRÈS VENTE ET RÉPARATIONS
En cas de problèmes, d’interrogations et de réparations, adressez-vous à :
GRAUPNER-Service, Henriettenstrasse 94-96, D-73230 Kirchheim/Teck,
Tél +49/1805/472876
Le moteur ne démarre pas
Moteur défectueux Remplacer le moteur
Cordon moteur arraché Resouder le cordon
Accu de propulsion vide Changer l’accu ou le recharger
La radiocommande ne fonctionne
pas correctement Vérifier la radiocommande
Le moteur n’a pas de rendement
L’accu de propulsion est presque
vide Changer l’accu ou le recharger
Le variateur est mal réglé Régler de nouveau le variateur selon
la notice
L’entraînement se fait difficilement Vérifier l’ensemble motorisation
La motorisation est bruyante Vérifier le jeu des pignons
Le modèle se pilote difficilement
Batteries émetteur vides Remplacer les batteries ou recharger
les accus
Trim servo déréglé Trimer de nouveau le servo de
direction
Perturbations/Interférences Faire une courte pause puis refaire
un essai, ou changer la paire de
Quartz
RECHERCHE DES CAUSES DE DYSFONCTIONNEMENT SUR LE MINI B16
GM-Racing Mini B16 - ST16 12
Francais
Vous trouvez la version de ce guide la plus actuelle sur www.graupner.de

Ersatzteile (1)
Spare Parts
Pièces de rechange
90153.1
Antennenrohr mit Kappe
Antenna pipe & cap 1set
Tube d'antenne avec capuchon
90153.3
Servo Saver
Servo saver complete 1set
Servo saver
90153.4
Rammer
Bumper 1pcs
90153.5
Achsschenkelträger vorne
Front uprights 1set
Support moyeu avant
90153.6
Kingpinscheiben
Knuckle arm spacer w/screws (4)
Rondelle kingpin
90153.7
Lenkhebel vorne
Front knuckle arms 1set
Renvoi de direction avant
90153.8
Radträger hinten
Rear hubcarrier l/r 1set
Support de roues arrière
90153.9
Querlenker vorne oben
Front upper sus. Arms l/r 1set
Bras avant supérieur
90153.11
Einsätze Querlenker vo. oben
Spacers for front upper su. Arms
Entretoise bras avant supérieur
90153.12
Querlenkerhalter hinten
Rear Lower Suspension Holder
Support de bras arrière
90153.13
Karosseriehalter hinten
Body Holder (rear)
Support carosserie arrière
90153.14
Heckflügelhalter komplett
Rear wing bracket complete 1set
Support stabilisateur arrière comp.
90153.15
Stabihalter
Swaybar backplate 4pcs
Support stabilisateur
90153.16
Radmitnehmer
Wheel hub 4pcs
Vis de fixation de roue
90153.17
Stoßdämpferbrücke vorne
Front shock tower 1 p c s
Plaque amortisseurs avant
90153.18
Stoßdämpferbrücke hinten
Rear shock tower 1ps
Support amortisseurs arrière
90153.19
Querlenkerkugeln vorne
Balls (Front sus. Arm) 2pcs
Rotule de direction avant
90153.20
Vorderreifen Buggy
Front Tyre Buggy
Pneu avant buggy
90153.21
Vorderfelgen Buggy
Front Wheel Buggy
Jante avant buggy
90153.22
Reifeneinlage vo. Buggy
Front tyre insert 2pcs
Mousse pour pneu avant Buggy
90153.23
Hintere Felgen Buggy
Rear Wheel Buggy
Jante arrière Buggy
90153.24
Getriebegehäuse vo./hi.
Gearbox housing 1set
Boîte de vitesse avant/arrière
90153.25
Hinterreifen Buggy
Rear Tyre Buggy
Pneu arrière Buggy
90153.26
Kugelpfannen Stabilisator
Sway bar tie rods 4pcs
Chape stabilisateur
30028 30702 30703 30705
30706 30708 30709 30710
30713 30714 30716 30719
30724 30725 30726 30727
30730 30731 30732 30733
30734 30736 30737 30740
13 GM-Racing Mini B16 - ST16

Ersatzteile (2)
Spare Parts
Pièces de rechange
90153.27
Lenkstangen vorne kplt.
Ball End Linkage, Ball End
Bras de direction avant complet
90153.28
Obere Querlenker hinten
Rear Tie Rod, Ball End
Bras supérieur arrière
90153.29
Reifeneinlagen hi. Buggy
Rear tyre insert Buggy
Mousse pour pneu arrière Buggy
90153.30
Radachsen/Knochen vo. Buggy (2)
Front dogbones 2pcs
Axe de toue avant
90153.31
Radachsen/Knochen hi. Buggy (2)
Rear dogbones 2pcs
Axe de roue arrière
90153.32
Stabilisator vorne
Front sway bar 1set
Stabilisateur avant
90153.33
Querlenkerstifte vo. oben
Pin for front upper susp. Arm 2pcs
Goupille bras avant supérieur
90153.34
Querlenkerstifte vo. unten
Pin for lower susp. Arm 2pcs
Goupille bras avant inférieur
90153.35
Querlenkerstifte hi. unten
Pin for lower Rear susp. Arm 2pcs
Goupille bras arrière inférieur
95164
Kugellager 4x8x3mm
Ball bearing 4*8*3
Roulement 4x8x3mm
95175
Kugellager 6x10x3mm
Ball bearing 6*10*3
Roulement 6x10x3mm
95163
Kugellager 4x7x2.5mm
Ball bearing 4*7*2.5
Roulement 4x7x2,5mm
90153.38
Heckflügel
Rear wing w/spacer 1set (option)
Aileron arrière
90153.39
Stift 2x18mm
Pin 2*18 10pcs
Goupille 2x18mm
90153.41
Kugelkopf 5.8mm
Ball S 5.8mm 10pcs
Rotule 5,8mm
90153.42
Kugelkopf M2x4mm
Ball M2*S4mm 10pcs
Rotule à embout fileté M2x4mm
90153.43
Kugelkopf M3x4.7mm
Ball M3*S4.7 10pcs
Rotule à embout fileté M3x4,7mm
90153.44
Stabilisator hinten
Rear sway bar 1set
Stabilisateur arrière
90153.45
Querlenkerstifte außen
Upright pins 4pcs
Goupille bras extérieur
90153.46
Kugelpfannen obere Quer-
lenker vorne
Front upper susp. Arm rods 2 sets
Chape bras supérieur avant
90153.47
Hintere Querlenker L/R
Rear lower susp. Arms L/R
Bras arrière gauche/droit
90153.48
Stift 1.5x7mm
Pin 1.5*7 10pcs
Goupille 1,5x7mm
90153.49
Achsen vorne
Drive shafts 2pcs
Axe avant
90153.50
Motorritzel 17 Z.
Motor Gear 2mm/17 T
Pignon 17 dents
30741 30742 30749
30748
30750 30753 30754 30755
30756 30773 30774 30776
30777 30804 30809 30810
30811 30813 30816 30829
30831 30832 30864 30970
GM-Racing Mini B16 - ST16 14

Ersatzteile (3)
Spare Parts
Pièces de rechange
90153.51
Motorritzel 15 Z.
Motor Gear 2mm/15 T
Pignon 15 dents
90153.52
Chassisplatte oben
Upper Plate
Plaque supériere châssis
90153.53
Akkuhalter
Battery Clip
Support accu
90153.54
Pfosten für Akkuhalter
Battery Post
Plot pour support accu
90153.55
Hauptzahnrad
Spur gear
Pignon principal
90153.56
Diff-Kegelrad groß B1/Outdrive
Metal diff. Spur gear shaft 1pcs/
outdrive 1pcs
Pignon de différentiel, grand
format, B1 outdrive
90153.57
Differenzialkegelrad klein
Metal diff. Pinion gear 3pcs
Pignon de différentiel, petit format
90153.58
Diff-Kegelrad groß B2/Outdrive
Metal Diff gear 2(L) w/outdrive 1pcs
Pignon de différentiel, grand
format, B2 outdrive
90153.59
Kardanwellenmitnehmer
Metal drive gear w/outdrive
Cardan
90153.60
Differenzialkegelrad
Metal diff. Spur gear 1pcs
Pignon de différentiel
90153.61
Stifte für Diff-Kegelräder klein
Pin for Diff. Bevel Gear S
Goupille pour pignons de
differéntiel, petit format
90153.62
Differenzialkegelrad Kardanwelle
Drivegear w/Outdrive
Pignon de différentiel pour axe
de cardan
90153.63
Querlenkerhalter vo/hi unten
Sus. Arm brackets (plastic) 1pcs
Support de bras avant/arrière
inférieur
90153.64
Stoßdämpferfedern vorne
Front shock spring (black) 2pcs
Ressort amortisseur avant
90153.65
Stoßdämpferfedern hinten
Rear shock spring (black) 2pcs
Ressort amortisseur arrière
90153.66
Querlenkerhalter unten vo.
Front Suspension Arm Holder
Support de bras arrière inférieur
90152.1
Felgen Truggy
Wheels Truggy 2pcs
Jante Truggy
90153.67
Stoßdämpfer vorne kplt.
Front shocks (plastic) 2sets
Amortisseur avant complet
90153.68
Stoßdämpfer hinten kplt.
Rear shocks (plastic) 2sets
Amortisseur arrère complet
90152.2
Reifen Truggy
Tyres Truggy 2pcs
Pneu Truggy
90152.3
Reifeneinlagen Truggy
Truggy Rear tyre insert 2pcs
Mousse pneu Truggy
90152.4
Querlenker vorne unten (L/R)
Truggy
Front Lower Suspension Arm (L/R)
Bras avant inférieur (gauche/droit)
Truggy
90152.5
Querlenker hinten unten (L/R)
Truggy
Rear Lower Suspension Arm (L/R)
Bras arrère inférieur (gauche/droit)
Truggy
90153.71
Wellenlagerung
Pinion Shaft Holder
Roulement axe
30971 30980 30982 30983
30985 32005 32006 32007
32008 32009 32013 32014
32101 32103 32104 32121
32150 32156 32157 32151
32152 32191 32192 32338
15 GM-Racing Mini B16 - ST16

Ersatzteile (4)
Spare Parts
Pièces de rechange
90153.72
Motor Halter
Motor Clamp
Fixation moteur
90153.73
Slipperteile
Slipper Gasket
Joint
90153.74
Mittelwelle hinten
Main Shaft for Pinion Gear
Axe intermédiaire arrière
90153.75
M2.5x10mm Madenschraube
M3*10 grub screw 10pcs
Vis sans tête M2,5x10mm
90153.76
Getriebe hinten komplett
Rear diff. Box complete 1set
Réducteur arrière complet
90153.77
Servohalter
Servo mounts 1set
Support servo
90153.78
Chassis blau eloxiert
Chassis plate (blue)
Châssis bleu anodisé
90153.79
Zentralkardanwelle
Drive shaft 1pcs
Axe central cardan
90153.81
Elektr. Brushlessregler 25A
Electronic Speed Control 25A
Variateur électr. Brushless 25A
90153.82
LiPO-Ladegerät mit Balancer
Balanced Charger
Chargeur LiPo avec Balancer
(équilibrage de tension)
90153.83
Brushless Motor 4200 U/V blau
Brushless Motor 4200 KV blue
Moteur brushless 4200 Trs/V, bleu
90153.84
LiPO-Akku 11.1V/1300mAh
3 Cell Li-Po Battery
(11.1V/1300mAh)
Accu LiPo 3 éléments 11,1 V,
1300 mAh
90153.85
Heckflügelhalter Chassis
Rear Wing Holder
Châssis support aileron arrière
90153.86
Schraubensatz komplett Mini B16
Buggy
Screw-Set Mini B16 Buggy
Lot de visserie complet B16 Buggy
90153.80
Buggy-Karosserie lackiert
mit Aufklebern blau
Printed Body w/sticker GM-
Racing Buggy blue
Carrosserie Buggy peinte avec
autocollants bleus
90152.6
Truggy-Karosserie lackiert
mit Aufklebern blau
Printed Body w/sticker GM-
Racing Truggy blue
Carrosserie Truggy peinte avec
autocollants bleus
90152.7
Truggy-Karosserie lackiert
mit Aufklebern rot/weiß
Printed Body w/sticker GM-
Racing Truggy red/white
Carrosserie Truggy peinte avec
autocollants rouges/blancs
90153.87
Servo Mini B16 mit Ruderhorn
Servo Mini B16 w/servo horn set
Servo Mini B16 avec palonnier
90152.8
Schraubensatz komplett
Mini B16 Truggy
Screw-Set Mini B16 Truggy
Lot de visserie complet Mini B16
Truggy
90152.9
LiPo-Akku 2-Zellen 7,4V
2-cell Li-Po-Battery (7,4V)
Accu LiPo 2 éléments 7,4V
90153.88
Querlenker vorne unten (L/R)
Buggy
Front Lower Suspension Arm
Arm Buggy (L/R)
Bras avant
90154.47
Heckrammer Truggy
Rear bumper
32339 32342 32343 32345
32347 32348 32370 32362
B1066 B1059 B1057-3
30996
B1047
30711 32154 90152.10
Baja-Karosserie für ST16
Baja-Body for ST16
Carosserie Baja pour ST16
90154.43
Knochen vorne ST16
Front dogbones ST16
Axe de roue avant ST16
90154.44
Knochen hinten ST16
Rear dogbones ST16
Axe de roue arrière ST16
GM-Racing Mini B16 - ST16 16

Tuningteile Alu
Tuning Parts
Pièces Tuning Alu
90153.100
Umlenkung komplett
Servo saver complete 1set
Servo saver complet
90153.101
Achsschenkelträger vorne
Front uprights l/r 1set
Support avant de bras
90153.102
Achsschenkel vorne
Front knuckle arms l/r 1set
Bras avant
90153.103
Radträger hinten
Rear hubcarrier l/r 1set
Support arrière de roue
90153.104
Obere Querlenker vorne
Front upper sus. Arms l/r 1set
Triangle supérieur avant
90153.105
Stabilisatorhalterung
Swaybar backplate 2pcs
Support de stabilisateur
90153.107
Alu-Stoßdämpfer vorne kplt.
Front Alum. Shocks 1 pair
Amortisseur avant alu, complet
90153.108
Alu-Stoßdämpfer hinten kplt.
Rear Alum. Shocks 1pair
Amortisseur arrière alu, complet
90153.109
CVD-Antriebswellen vorne
Front CVD 2pcs
Transmission CVD avant
90153.110
CVD-Antriebswellen hinten
Rear CVD 2pcs
Transmission CVD arrière
30902 30905 30908 30909
30910 30918 32105 32106
32127 32128 90153.111 30903
Alu-Querlenkerhalter unten v/h
Aluminum lower suspension arm
bracket F/R
Support de bras avant/arrière alu
90153.112 30906
Alu-Dämpferbrücke vorne
Aluminum front shock tower
Plaque amortisseurs avant alu
90153.113 30907
Alu-Dämpferbrücke hinten
Aluminum rear shock tower
Plaque amortisseurs arriére alu
90153.114 30911
Alu-Querlenker vorne unten Buggy
Aluminum lower suspension arms
front Buggy (L/R) set
Arm Buggy bras avant Alu
90153.115 30912
Alu-Querlenker hinten unten Buggy
Aluminum lower suspension arms
rear Buggy (L/R) set
Arm Buggy bras arrière Alu
90152.103 32170
Alu-Querlenker vorne unten Truggy
Aluminum lower suspension arms
front Truggy (L/R) set
Arm Truggy bras avant Alu
90152.104 32171
Alu-Querlenker hinten unten Truggy
Aluminum lower suspension arms
rear Truggy (L/R) set
Arm Truggy bras arrière Alu
17 GM-Racing Mini B16 - ST16

Ersatzteile Graupner - Original (1)
Spare parts Graupner - Original
Liste des pièces de rechange
GM-Racing Mini B16 - ST16 18

Ersatzteile Graupner - Original (2)
Spare parts Graupner - Original
Liste des pièces de rechange
19 GM-Racing Mini B16 - ST16
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GM-Racing Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

THE WORLD MODELS
THE WORLD MODELS 1/4 Piper J-3 Cub instruction manual

Fisher-Price
Fisher-Price 74068 manual

Little Tikes
Little Tikes Wheelz Slammin Racers Stunt Jump manual

SAB
SAB GOBLIN RAW 500 manual

Rail King
Rail King UNION PACIFIC 4-6-2 49er operating instructions

VTech Baby
VTech Baby Lights & Stripes Zebra Parents' guide