GMB Audio BHP-KPB User manual

User manual
Handbuch
Handleiding
Manuel descriptif
Руководство пользователя
Керівництво користувача
Bluetooth stereo headset
Bluetooth stereo headset
Bluetooth stereo headset
Casque stéréo bluetooth
Стерео гарнитура bluetooth
Bluetooth стерео гарнітура
BHP-KPB

2
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB
FEATURES
• Bluetooth stereo headphones with built-in microphone
• Advanced DSP noise reduction technology
• Up to 500 hours of standby time and 15 hours of listening time
• Automatically mutes your music in case of incoming calls
• Multifunction button, volume control and low battery indication
• Comfortable ear cushions and adjustable headband
SPEciFicATiOnS
• Interface: Bluetooth v.2.1 + EDR, Class 2
• RF transmit power: 9 dBm
• RF receive sensitivity: -85 dBm
• Supported proles: HSP, HFP, A2DP and AVRCP
• Rechargeable 320 mAh Li-ion battery
• Recharging time: up to 3 hrs
• Operation distance: up to 10 m in the open air
• Speakers frequency response: 40 Hz - 18000 Hz
• Signal to noise ratio: > 83 dB
• Impedance: 32 Ohm
• Microphone: 6 mm, -42 dB sensitivity
• Operating power: 3.7 VDC, up to 25 mA
• Dimensions: 170 x 160 x 53 mm (L x W x D)
• USB charging cable length: 1 m
• Net weight: 68 g

3
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB

4BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB
Bluetooth On
Devices
Bluetooth… Not connected
Now discoverable
Bluetooth Off
BHP-004
0000

5
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB

6
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB

7
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB
Apple iPhone 5 iOS 6.0.1
iPhone 4S iOS 6.0.1
iPhone 4 iOS 5.1.1
iPhone 3S iOS 5.1.1
iPhone 3 iOS 3.1.3
iPad new iOS 5.1
iPad 2 iOS 5.1
iPad 1 iOS 4.3.5
iPod Touch 8G iOS 5.1.1
Nokia 5800 V10.3.007
5233 V21.1.004
5530 V20.0.080
E5
E63 Symbian S60 V5
E72
Samsung C3310 SZMIC4
B7300C B7300VZMIL2
S5628 S5628CHNJG1
GT-i9100 Android 4.0.3
GT-I9001 Android 2.2.1
Motorola MB525 Android 2.3.6
HTC G6 Android 2.2
Incredible S Android 2.3.7
Sony LT26i Android 4.0.4
MI MI 1S Android 4.0.4
Meizu M9 Android 2.3.1
cOmPATiBiLiTy

8
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB

9
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB
BHP-KPB
BHP-KPB

10
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB
Waste disposal:
Do not deposit this equipment with the
household waste. Improper disposal can harm
both the environment and human health. For
Information about waste collection facilities for
used electrical and electronic devices, please
contact your city council or an authorized
company for the disposal of electrical and
electronic equipment.
Entsorgungshinweise:
Werfen Sie dieses Gerät nicht in den
Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann
sowohl der Umwelt als auch der menschlichen
Gesundheit schaden. Informationen zu
Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei
Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten
Stelle für die Entsorgung von Elektro-und
Elektronikgeräten.
Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking
Batterijen en accu’s dienen als klein-
chemisch afval afgeleverd te worden bij
toegewezen afvalverzamelpunten (zie
www.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgen
dat de batterijen/accu’s leeg zijn en dus geen
stroom meer kunnen leveren. Let op, de
batterijen/accu’s dienen onbeschadigd
ingeleverd te worden.
Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Dit
kan zowel het milieu als de menselijke
gezondheid schade toebrengen. Informatie
over het inleveren van dit product kunt u
inwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst of
andere geautoriseerde instelling in uw buurt.
Traitement des déchets:
Ne jetez pas cet appareil dans les déchets
domestiques. Un traitement inapproprié peut
être dommageable à l'environnement et à la
santé humain.
Vous trouvez des informations sur les centres
de rassemblement des appareils vieux chez
l'administration municipale ou
chez un centre autorisé pour le traitement des
appareils électriques ou électroniques.

11
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB
WARRANTY CONDITIONS
GARANTIE BEDINGUNGEN
The receipt must clearly list the date of
purchase and the part number, in addition it
should be printed. Keep the receipt for the
entire warranty period since it is required for
all warranty claims. During the warranty period
the defective items will be credited, repaired
or replaced at the manufacturer's expense.
Work carried out under the warranty neither
extends the warranty period nor starts a new
warranty period. The manufacturer reserves
the right to void any warranty claim for
damages or defects due to misuse, abuse or
external impact (falling down, impact, ingress
of water, dust, contamination or break).
Wearing parts (e.g. rechargeable batteries)
are excluded from the warranty. Upon receipt
of the RMA goods, Gembird Europe B.V.
reserves the right to choose between
replacement of defective goods or issuing a
credit note. The credit note amount will always
be calculated on the basis of the current
market value of the defective products
Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch
eine maschinell erstellte Kaufquittung zu
belegen. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg
daher für die Dauer der Garantie auf, da er
Voraussetzung für eine eventuelle
Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit
werden alle Mängel, wahlweise durch den
Hersteller entweder durch Instandsetzung,
Austausch mangelhafter Teile oder im
Austausch, behoben. Die Ausführung der
Garantieleistung bewirkt weder eine
Verlängerung noch einen Neubeginn der
Garantiezeit.
Eine Garantieleistung entfällt für Schäden
oder Mängel die durch unsachgemäße
Handhabung oder durch äußere Einwirkung
(Sturz, Schlag, Wasser, Staub,
Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt
wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von
der Garantie ausgenommen.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere
The Netherlands
www.gembird.nl/support
Tel. +31-36-5211588
GEMBIRD Deutschland GmbH
Coesterweg 45, 59494 Soest
Deutschland
www.gembird.de/support
support@gembird.de
Tel. +49-180 5-436247
0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz.
Mobilfunkpreise können abweichen
Die Garantie beträgt 24 Monate ab Verkaufsdatum
an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der
Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte
Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie
Ihren Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie
auf, da er Voraussetzung für eine eventuelle
Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit
werden alle Mängel, wahlweise durch den
Hersteller entweder durch Instandsetzung,
Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch,
behoben. Die Ausführung der Garantieleistung
bewirkt weder eine Verlängerung noch einen
Neubeginn der Garantiezeit.
Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder
Mängel die durch unsachgemäße Handhabung
oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag,
Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch)
herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus)
sind von der Garantie ausgenommen.
GEMBIRD Deutschland GmbH
Coesterweg 45, 59494 Soest
Deutschland
www.gembird.de/support
Tel. +49-180 5-436247
0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz.
Mobilfunkpreise können abweichen

12
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB
GARANTIE VOORWAARDEN
CONDITIONS DE GARANTIE
Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum en
productomschrijving duidelijk vermeld staan.
Gelieve de aankoopbon de gehele
garantieperiode te bewaren, deze is ten alle
tijden benodigd voor alle garantie aanspraken.
Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken
verholpen of vervangen worden door de fabrikant
d.m.v. reparatie, omruiling van het defecte
onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken
tijdens de garantieperiode leiden niet tot
verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bij
schade of gebreken die ontstaan zijn door
oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van
buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of
breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v.
batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij
ontvangst van de RMA goederen behoudt
Gembird zich het recht omtekiezen tussen
vervanging van de defecte waren of het uitgeven
van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota
zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de
huidige marktprijs voorhet defecte produkt.
Le talon de garantie doit énumérer clairement la date
d'achat et le type d'appareil.
Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la
garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.
Au cours de la période de garantie tous les défauts
doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la
réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse
ou l'ensemble du produit. Les travaux effectués sous
garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne
commencent pas une nouvelle période de garantie.
Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande
de garantie pour les dommages ou défauts dus à une
mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute,
choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).
Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables)
sont exclus de la garantie.
Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV
de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir
entre le remplacement des produits défectueux ou de
délivrer un avoir.
Le montant d’avoir sera toujours calculée sur la base de
la valeur actuelle du marché des produits défectueux.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere
The Netherlands
www.gembird.nl/support
Tel. +31-36-5211588
€ 0,15 p/m binnen Nederland
Exclusief mobiele telefoonkosten
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56
1358CD Almere, The Netherlands
www.gembird.nl/support
+33(0) 251 404849
Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas :0.15 euro / min
Prix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon
operateur

13
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
1. Гарантийное обслуживаниепредоставляется втечение
срокагарантии, при наличии правильно ичетко заполненного
гарантийного талона, иизделия вполной комплектации.
Серийный номер имодель изделия должны соответствовать
указанным вгарантийном талоне.
2. Гарантийное обслуживание представляет собой бесплатное
устранение всех неполадок (ремонт), или замену изделия на
новое (аналогичное).
3. Гарантия не распространяется на неисправности,
вызванные следующими причинами:
• использование изделия не по назначению.
• нарушение условий эксплуатации, хранения или перевозки
изделия, которыеуказанывнастоящей инструкции.
• подключение нестандартных или неисправных периферийных
устройств, аксессуаров.
• механическиеповреждения, попадание внутрь изделия
посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых.
• ремонтизделия не уполномоченными на то лицами.
4. Комплектностьивнешний вид изделия проверяются
Покупателем при получении товаравприсутствии персонала
фирмы.
Послепродажные претензиипо укомплектованности и
внешнему виду не принимаются.
Наименование изделия: ___________________________
Модель _________________________________________
Серийный номер _________________________________
Срокгарантии___________________________________
Датапродажи «____» ___________________ 20____ года
Фирма-продавец: _________________________________
Адресителефон фирмы-продавца:
________________________________________________
М.П. Сусловиями гарантии ознакомлен исогласен:
Продавец: _____________ Покупатель: _____________
1. Гарантійне обслуговуваннянадається протягом терміну
гарантії, при наявності Гарантійного талону, заповненого
належним чином, та виробу вповній комплектації.
2. Гарантійне обслуговування не підтримується вразі
порушення правил експлуатації, зберігання або перевезення
виробу, що зазначені вінструкції по експлуатації виробу.
3. Гарантійне обслуговуванняскасовується увипадках:
- наявності механічних пошкоджень або слідів стороннього
втручання;
- пошкодження викликані стихійнимлихом або нещасним
випадком, включаючи йблискавку, потрапляннямувиріб
сторонніх предметів, рідин, комах, тощо;
- пошкодженнявикликані застосуванням або підключенням
нестандартних або несправних периферійних пристроїв,
аксесуарів;
4. Гарантіяне поширюється на витратні матеріали та додаткові
аксесуари;
Згарантійнимиумовами згоден.
Підпис покупця:____________________
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН №__________________________
Товар/модель ____________________________________
Серійний номер __________________________________
Термін гаранії____________________________________
Датапродажу ____________________________________
Продавець (назва, телефон)
_________________________________________
Печатка та підпис продавця
_________________________________________
Згарантійних питань звертайтесьдо сервісних центрів
Gembird. Проадресита контакти Ви можетедізнатись на сайті
www.gembird.ua або по телефону 044-4510213.

Table of contents
Other GMB Audio Headset manuals