GMK MILOS User manual

MILOS
D
Montageanleitung
IT
Istruzioni di montaggio
NL
Handeleiding voor demontage
GB
Assembly instructions
F
Notice de montage
Document
No:
AT-STS-02-2021

WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME DIESES DOKUMENT
AUFBEWAHREN! SORGFÄLTIG LESEN!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch – Tisch
−
Diesen Artikel nur zum Abstellen haushaltsüblicher Mengen an Geschirr, Speisen und
Getränken verwenden. Er ist nicht als Leiterersatz, Unterstellbock oder Turngerät für Kinder
geeignet.
−
Der Tisch ist nicht als Sonnenschirmhalterung vorgesehen.
−
Dieses Außenmöbel ist nur zur Verwendung im privaten Wohnbereich vorgesehen.
−
Die Gartenmöbel dürfen nur auf einer horizontalen, ebenen Fläche genutzt werden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch – Stuhl
−
Diesen Artikel nur als Sitz-/Liegemöglichkeit verwenden. Er ist nicht als Leiterersatz,
Unterstellbock oder Turngerät für Kinder geeignet.
−
Dieses Außenmöbel ist nur zur Verwendung im privaten Wohnbereich vorgesehen.
−
Die Gartenmöbel dürfen nur auf einer horizontalen, ebenen Fläche genutzt werden.
Sicherheitshinweise
−
Erstickungs- / Verletzungsgefahr! Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen. Sie
könnten an der Folie ersticken oder sich an der Umverpackung verletzen.
−
Beschädigungsgefahr! Gehen Sie bei der Montage des Artikels sorgfältig vor und halten Sie sich
an die Montageanleitung.
−
Der Artikel darf nur von fachkundigen Personen montiert werden.
−
Holz ist ein Naturprodukt. Es reagiert auf Temperatur- und Witterungseinflüsse indem es
„arbeitet”, d.h. es dehnt sich aus und zieht sich zusammen. Daher empfehlen wir, alle
Schraubverbindungen in regelmäßigen Abständen auf festen Halt zu kontrollieren.
−
Niemals offenes Feuer in der Nähe von Holzgartenmöbeln entfachen. Sie könnten Feuer fangen
oder durch Funkenflug beschädigt werden.
−
Dieser Artikel ist pro Sitzfläche bis max. 110kg belastbar.
Pflege und Lagerung
-Verunreinigungen einfach feucht abwischen. Wir empfehlen, das Holz mindestens einmal jährlich
mit einem Holzschutz-/ Holzpflegemittel zu behandeln.
-Wenn es Ihre räumlichen Möglichkeiten zulassen, sollten Sie Holz-Gartenmöbel im Winterhalbjahr
in einem kühlen, frostfreien, trockenen und geschlossenen Raum lagern.
Vermeiden Sie auf jeden Fall:
•beheizte Räume wie z.B. Heizungskeller. Es könnten sich Risse im Holz bilden.
•luftdichte Abdeckungen. Flecken- oder Schimmelbildung durch Kondenswasser wäre die Folge.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind:
−
Schäden durch nicht-bestimmungsgemäßen Gebrauch (z.B. gewerbliche Nutzung).

BELANGRIJK, BEWAAR DIT DOCUMENT ALS REFERENTIE IN DE
TOEKOMST! ZORGVULDIG LEZEN!
Reglementair gebruik – tafel
−
Gebruik dit artikel alleen voor het deponeren van gebruikelijke huishoudelijke hoeveelheden
servies, gerechten en dranken. Het is niet geschikt als vervanging voor een ladder, een opstap
of turntoestel voor kinderen.
−
De tafel is niet bedoeld als parasolhouder.
−
Dit buitenmeubel is alleen bedoeld voor het gebruik in privéwoningen.
−
De tuinmeubelen mogen alleen op een horizontaal, effen oppervlak gebruikt worden.
Reglementair gebruik – stoel
−
Gebruik dit artikel alleen als zit-/ligstoel. Het is niet geschikt als vervanging voor een ladder, een
opstap of turntoestel voorkinderen.
−
Dit buitenmeubel is alleen bedoeld voor het gebruik in privéwoningen.
−
De tuinmeubelen mogen alleen op een horizontaal, effen oppervlak gebruikt worden.
Veiligheidsinstructie
−
Verstikkings-/verwondingsgevaar! Laat kinderen niet met de verpakking spelen. Ze kunnen stikken
in de folie of zich bezeren aan de verpakking.
−
Beschadigingsgevaar! Ga voorzichtig te werk bij de montage van het artikel en houd u aan de
handleiding voor de montage.
−
Het artikel mag alleen worden gemonteerd door vaklui.
−
Hout is een natuurproduct. Het reageert op temperatuur- en weersomstandigheden als het „werkt“,
d.w.z. het rekt uit en het krimpt. Daarom raden we u aan op regelmatige tijdstippen te controleren of
alle schroefverbindingen stevig vastzitten.
−
Maak nooit een open vuur aan in de buurt van houten tuinmeubelen. Ze kunnen vuur vatten of
door rondvliegende vonken worden beschadigd.Dit artikel is per stoel maximaal 110 kg
belasting.
Onderhoud + opslag
-Veeg vuil gewoon weg met een vochtige doek. We raden aan het hout minstens een maal per jaar te
behandelen met een houtbeschermings-/houtreinigingsmiddel.
-Als u de ruimte ervoor heeft, zou u houten tuinmeubelen tijdens de winterhelft van het jaar moeten
wegbergen in een koele, vorstbestendige, droge en gesloten ruimte.
Vermijd in elk geval:
•verwarmde ruimten zoals een stookkelder. Er kunnen barsten in het hout ontstaan.
•luchtdichte afdekkingen. Vlekken- of schimmelvorming door condensatiewater zou het gevolg kunnen
zijn.
De garantie dekt geen:
−
Schade door niet reglementair gebruik (bijv. industrieel gebruik).
NL

IMPORTANT, CONSERVER CE DOCUMENT POUR VOUS Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT ! LE LIRE ATTENTIVEMENT !
Utilisation conforme aux prescriptions – table
−
Utiliser cet article uniquement pour déposer des quantités normales de vaisselle, de repas et de
boissons. Ne convient pas pour une utilisation comme échelle, support ou autre appareil de
gymnastique pour enfant.
−
La table n’est pas prévue pour maintenir un parasol.
−
Ce meuble d’extérieur n’est prévu que pour une utilisation dans le domaine privé.
−
Les meubles de jardins ne doivent être utilisés que sur une surface horizontale et régulière.
Utilisation conforme aux prescriptions – chaise
−
Utiliser cet article uniquement comme possibilité pour s'asseoir ou s'allonger. Ne convient pas
pour une utilisation comme échelle, support ou autre appareil de gymnastique pour enfant.
−
Ce meuble d’extérieur n’est prévu que pour une utilisation dans le domaine privé.
−
Les meubles de jardins ne doivent être utilisés que sur une surface horizontale et régulière.
Consignes de sécurité
−
Risque d'asphyxie/de blessure! Ne laissez pas les enfants jouer avec l'emballage. Ils pourraient
s'asphyxier avec le filme ou se blesser avec les habillages de l'emballage.
−
Risque de dommage! Lors du montage de l'article, agissez avec prudence et respectez le mode
d'emploi.
−
L'article ne pourra être assemblé que par des personnes s'y connaissant.
−
Le bois est un produit naturel. Il réagit aux influences de la température et des intempéries en «
travaillant », c'est-à-dire qu'il s'étire et se rétracte. Pour cette raison, nous recommandons de
contrôler la bonne tenue de toutes les liaisons vissées à intervalles réguliers.
−
Ne jamais allumer de feu à proximité de meubles de jardin en bois. Ils pourraient s'enflammer
ou être endommagés par des étincelles.
−
Cet article a une charge maximale de 110 kg par siege.
Entretien + Stockage
-Essuyer tout simplement les saletés avec un peu d'eau. Nous recommandons que le bois soit
traité au moins une fois par an avec un produit de protection et de traitement du bois.
-Si vos locaux permettent, vous devriez stocker les meubles de jardin en bois dans un endroit frais,
hors gel, sec et fermé pendant la période hivernale.
Dans tous les cas, évitez:
•les locaux chauffés comme p. ex. les chaufferies. Le bois pourrait se fissurer.
•couvertures étanches à l'air. La condensation pourrait provoquer des taches ou de la moisissure.
Exclusion de la garantie :
−
Dommages dus à une utilisation non conforme aux prescriptions (p. ex. utilisation
commerciale).
FR

IMPORTANTE, CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER OGNI
ULTERIORE CONSULTAZIONE! LEGGERE CON ATTENZIONE!
Uso conforme alla destinazione - tavolo
−
Utilizzare il presente articolo soltanto per appoggiare la quantità consueta in ambito domestico
di stoviglie, cibi e bevande. Non è idoneo ad essere usato al posto di una scala, da cavalletto o
attrezzo ginnico per i bambini.
−
Il tavolo non è previsto per l’innesto di un ombrellone.
−
Il presente mobile da esterno è previsto solo per l’uso in ambito domestico.
−
I mobili da giardino possono essere utilizzati solo su una superficie orizzonale e in piano.
Uso conforme alla destinazione - sedia
−
Utilizzare il presente articolo solo come seduta/lettino. Non è idoneo ad essere usato al posto di
una scala, da cavalletto o attrezzo ginnico per i bambini.
−
Il presente mobile da esterno è previsto solo per l’uso in ambito domestico.
−
I mobili da giardino possono essere utilizzati solo su una superficie orizzonale e in piano.
Norme di sicurezza
−
Pericolo di soffocamento/di lesioni! Non permettere ai bambini di giocare con l'imballaggio.
Correrebbero il rischio di soffocamento a causa delle pellicola, o di lesioni a causa
dell'imballaggio esterno.
−
Pericolo di danneggiamenti! Nel montare il presente articolo, procedere con accuratezza
attenendosi alle relative istruzioni.
−
L'articolo può essere montato solo da persone esperte.
−
Il legno è un prodotto naturale. Come tale reagisce agli agenti atmosferici e alla temperatura
“lavorando”, cioè si contrae o si dilata. Pertanto si raccomanda di controllare ad intervalli
periodici se le viti sono ben strette.
−
Non accendere mai fiamme libere nelle vicinanze dei mobili da giardino in legno. Potrebbero
prendere fuoco o subire danni a causa delle scintille svolazzanti.
−
Carico massimo per posto: 110 kg
Stoccaggio - Manutenzione
-scoloriture risp. deterioramento della vernice, del flatting o della superficie del legno. Si tratta di
una normale usura, dovuta agli agenti atmosferici, che si può evitare o ridurre soltanto ripassando
di tanto in tanto una mano del prodotto.
-la fuoriuscita di resina e di vernici idrosolubili passate sul legno. Si tratta di un fenomeno naturale.
-la formazione di piccole crepe sotto i raggi del sole. È una caratteristica tipica del legno. La maggior
parte delle crepe sparisce però non appena aumenta l'umidità atmosferica, ad es. quando piove:
-danni causati dall'uso non conforme alla destinazione (ad es. utilizzo in ambito professionale)
Sono esclusi dalla garanzia:
−
danni causati dall'uso non conforme alla destinazione (ad es. utilizzo in ambito professionale).
IT

IMPORTANT, HOLD ON TO THIS DOCUMENT FOR LATER
REFERENCE! READ CAREFULLY!
Proper use - table
−
This item may only be used to hold ordinary household amounts of crockery, food and drink. It
is not intended for use as a ladder, support or play equipment for children.
−
The table is not intended to be used as a sun shade support.
−
This outdoor furniture is only intended for use in private residential areas.
−
The garden furnishings should only be used on a flat, horizontal surface.
Proper use - chair
−
This article may only be used for sitting or lying on. It is not intended for use as a ladder,
support or play equipment for children.
−
This outdoor furniture is only intended for use in private residential areas.
−
The garden furnishings should only be used on a flat, horizontal surface.
Safety notes:
−
Risk of suffocation/injury! Do not allow children to play with the packaging. They could suffocate
in the packaging film or injure themselves on the outer packaging.
−
Risk of damage! Assemble the item very carefully and follow the assembly instructions.
−
The item should be assembled by competent persons only.
−
Wood is a natural product. It reacts to the influences of temperature and weather by expanding
and contracting. We therefore recommend that you regularly check all screwed joints to make
sure that they are secure.
−
Never light an open fire near wooden garden furniture. It may catch fire or be damaged by flying
embers.
−
This item is per seat up to max. 110kg loadable.
Care and storage:
-The aluminum garden furniture additionally has a protective color powder coating. If color should
flake off due to mechanical influences, these areas can be repaired by sanding the affected areas
and after-treatment with metal paint. Your nearest hardware store will be pleased to inform you
about commercial metal paints for outdoor use. We recommend placing your garden furniture
under a protective roof after use or covering the furniture with a protective cover once dry. Last but
not least: metal heats up (very) quickly when left in the sun. Therefore, cover the seats and, if
necessary, the table top.
The following are not covered by the warranty:
−
Damage due to improper use (e. g. commercial use).
GB

Service
Name
MILOS
No.
EAN
53988852, 44312052
4251942238464
Type ECKLOUNGE
Imported by:
DC Living GmbH
Burgstr. 6, 26655 Westerstede, Germany

Bitte beachten!
Verschrauben Sie alle Verbindungen zuerst nur leicht. Ziehen Sie die Schrauben erst fest, nachdem alle
Schrauben angebracht sind!
Let
op!
Schroef alle verbindingen eerst slechts lichtjes vast. Draai de schroeven pas vast, nadat alle schroeven zijn
aangebracht!
Veuillez
noter
!
Vissez d’abord légèrement toutes les liaisons. Serrez les vis seulement après les avoir toutes mises en place!
Nota
bene!
Avvitare tutti i raccordi dapprima leggermente. Stringere solo dopo che saranno applicate tutte le viti!
Please
note!
Start by screw tightening all connections only somewhat. Only tighten the screws completely once all screws are
in place!
D
N
F
GB
I

#
#
#
1x A 4x B 1x C 1x D
1x E 1x 1 8x 2 8x 3

1x A 4x B 1x C 3x D
1x E 1x 1 8x 2 10x 3
1x 4 2x 5 1x F

1x A 4x B 1x 1 8x 2
8x 3
Table of contents
Languages:
Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

Sunjoy
Sunjoy L-GZ1035PAL Assembly instructions

Backyard Discovery
Backyard Discovery CORDOVA 2106536 Owner's manual & assembly instructions

PATIOJOY
PATIOJOY HW68668 manual

Courtyard Casual
Courtyard Casual Sheldon 5532 manual

Bixby
Bixby L-GZ399PAL-1 Assembly instructions

hanit
hanit TRINITY TAB40200 Assembly instructions

SUNS
SUNS Alvaro A Assembly instruction

Safavieh Outdoor
Safavieh Outdoor Orland PAT7010 quick start guide

Alice's Garden
Alice's Garden DAVAO BAMBCHILX1 manual

Alice's Garden
Alice's Garden Rochefort BBQACC3554KC manual

Courtyard Creations
Courtyard Creations KLS132S-WM Assembly instructions

sweeek.
sweeek. VERONA WKVS2XL manual