Goclever Kitchen Mate BASIC User manual

QUICK START GUIDE
ENGLISH | GB
POLSKI | PL
DEUTSCH | DE
ČESKÝ | CZ
ITALIANO | IT
PORTUGUÊS | PT

TECHNICAL DATA
Rated voltage: 220–240V~, 50/60Hz
Power consumption: 1200W–1500W
Protection class: II
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low
voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before operating the appliance and keep the instructions including the warranty,
the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on
the operating instructions.
-The appliance is designed exclusively for private use and for the designed purpose. This appliance is not t for commercial
use. Do not use it outdoors unless specically designed for outdoor use. Keep it away from sources of heat, direct sunlight,
humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid
or wet, unplug it immediately.
-When cleaning or putting the appliance away, switch it off and always pull out the plug from the socket (pull on the plug,
not the cable). Remove the attached accessories.
-Do not operate the machine without supervision. If you should leave the work space, always switch the machine off or
remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).
-Regularly check the appliance and the cable for damage. Do not use the appliance if it is damaged.
-Do not try to repair the appliance yourself. Always contact an authorized technician. A faulty cable should only be replaced
only by the manufacturer, by our customer service department, or by a qualied person and with a cable of the same type.
-Use only ofcial spare parts.
-Pay careful attention to the Special Safety Instructions (below).
CHILDREN AND FRAIL INDIVIDUALS
-Please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of the reach of children.
Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation!
-This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
-This device is not a toy. Children should not play with the appliance.
-Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowl-
edge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand
the hazards involved.
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS MACHINE
Always disconnect the appliance from the power supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or
cleaning.
Switch off the appliance and disconnect from the power supply before changing accessories or touching parts that move
in use.
Do not use the appliance for other than the intended purpose.
CAUTION: To avoid hazards due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through
an external switching device such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
Only operate this machine under supervision.
Do not interfere with any safety switches.
Do not insert anything into the rotating hooks while the machine is working.
Place the machine on a smooth, at and stable working surface.
Do not insert the mains plug of the machine into the power socket without having installed all the necessary accessories.
CAUTION: Ensure that the blender is switched off before removing it from the stand.
Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and during cleaning.
KITCHEN MATE BASIC - MANUAL - EN
SELLING POINTS:
•Maximum power 1500W
•Stylish design
•Variety of uses in the kitchen
•Mixing, whisking, dough making
•Eight speed levels and a pulse function
1

OVERVIEW OF THE COMPONENTS
MAIN COMPONENTS AND STANDARD ACCESSORIES:
1.Output shaft 6.Dough hook
2.Rise knob 7.Beater
3.Speed knob 8.Whisk
4.Power cord 9.Pot cover
5.Mixing bowl
USING THE MIXING BOWL
1.In order to lift the arm, rotate the rise knob clockwise (2) The arm will now move upwards. (FIG1)
2.Place the mixing bowl into its holding device (Step1) and turn the bowl clockwise until it locks into place (Step2). (FIG2)
3.Mount the required utensil (dough hook or beater or whisk) by inserting the top into the output shaft, and turn anti-clock-
wise until it locks into place. (FIG3&FIG4)
4.Now add your ingredients. Do not overll the machine – the maximum quantity of ingredients is 900g.
5.Lower the arm using the rise knob (2) then add the bowl cover to the bowl until it locks into place (FIG5&FIG6)
6.Insert the mains plug into a properly installed 220-240V 50/60 Hz safety power socket.
7.Using the speed button, select a speed between 1 and 8 (corresponding to the mixture).
8.For pulse operation (kneading at short intervals), turn the switch to the “PULSE” position. The switch must be held in this
position for the desired time. When the switch is released it returns automatically to the “0” position.
9.After kneading/stirring, turn the speed knob “5” back to the “0” position as soon as the mixture has formed a ball. Then
remove the mains plug.
10.Push the rise knob (2) downwards and the arm will be raised.
11.The mixture can now be released with the help of a spatula and removed from the mixing bowl.
12.The mixing bowl can now be removed.
13.Clean the parts as described under “Cleaning” (below).
2

ADJUSTING THE LEVELS AND USING THE DOUGH HOOK FOR UP TO 900G OF MIXTURE
CLEANING
-Before cleaning remove the mains lead from the socket.
-Never immerse the motor housing in water!
-Do not use any sharp or abrasive detergents.
Motor Housing
-Only a damp cloth should be used to clean the outside of the housing.
Mixing Bowl, Mixing Equipment
CAUTION:
-The components are not suitable for cleaning in a dishwasher. If exposed to heat or caustic cleaners they
might become misshapen or discolored.
-Components that have come into contact with food can be cleaned in soapy water.
-Allow the parts to dry thoroughly before reassembling the device.
-Please apply a small quantity of vegetable oil to the screens after they have dried.
DISPOSAL
Do not dispose of the device in normal domestic waste.
Dispose of the device through a registered waste disposal rm or your communal waste disposal
facility.
Observe the currently valid regulations. In case of doubt, consult your waste disposal facility.
3

DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe: 220-240V~, 50/60Hz
Zużycie energii: 1200W-1500W
Klasa ochrony: II
Niniejsze urządzenie zostało przetestowane zgodnie z wszystkimi odpowiednimi bieżącymi wytycznymi CE, takimi jak
dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej i niskonapięciowa oraz zostało wykonane zgodnie z najnowszymi prze-
pisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Podlega zmianom technicznym bez uprzedzenia!
OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed uruchomieniem urządzenia i zachowaj instrukcję w tym gwarancję, paragon
oraz, jeżeli jest to możliwe, pudełko wraz z wewnętrznym opakowaniem. Jeżeli oddajesz niniejsze urządzenie innym ludzi-
om, proszę przekaż także instrukcję obsługi.
-Urządzenie jest zaprojektowane wyłącznie dla użytku prywatnego i dla założonego celu. Niniejsze urządzenie nie nadaje
się do wykorzystania komercyjnego. Nie należy go stosować na zewnątrz (chyba że jeśli jest zaprojektowane do stoso-
wania na zewnątrz). Trzymać z dala od źródeł ciepła, bezpośredniego nasłonecznienia, wilgotności (nigdy nie zanurzać w
jakiejkolwiek cieczy) i ostrych krawędzi. Nie używaj urządzenia mokrymi rękoma. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre,
odłącz je natychmiast.
-Przy czyszczeniu lub odkładaniu, wyłącz urządzenie i zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazda (ciągnij za wtyczkę, nie kabel)
jeżeli urządzenie nie jest stosowane oraz zdejmij załączone akcesoria.
-Nie używaj urządzenia bez nadzoru. Jeżeli opuszczasz miejsce pracy, zawsze wyłączaj urządzenie lub usuń wtyczkę z
gniazdka (pociągnij samą wtyczkę, a nie kabel).
-Regularnie sprawdzaj urządzenie i kabel pod kątem uszkodzeń. Nie używaj urządzenia jeśli jest uszkodzone.
-Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie. Zawsze skontaktuj się z uprawnionym technikiem. Aby zapobiec naraże-
niu na niebezpieczeństwo, wadliwy kabel musi być zawsze zastępowany wyłącznie przez producenta, przez naszą obsługę
klienta lub przez wykwalikowaną osobę na kabel tego samego typu.
-Stosuj wyłącznie oryginalne części zamienne.
-Zwracaj szczególną uwagę na następujące “Specjalne instrukcje bezpieczeństwa”.
DZIECI I OSOBY SŁABE
-W celu zapewnienia bezpieczeństwa Twoich dzieci, zachowaj wszystkie opakowania (worki plastikowe, pudełka, styropian
itp.) poza ich zasięgiem.
Uwaga! Nie pozwalaj małym dzieciom bawić się folią, gdyż istnieje niebezpieczeństwo uduszenia!
-Niniejsze urządzenie nie może być używane przez dzieci. Trzymaj urządzenie i jego kabel poza zasięgiem dzieci.
-Niniejsze urządzenie to nie zabawka. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
-Urządzenia mogą być wykorzystywane przez osoby o niższych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub psychicznych
lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli osoby te zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w
sposób bezpieczny i jeżeli rozumieją występujące zagrożenia.
SPECJALNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA TEGO URZĄDZENIA
-Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania jeśli jest pozostawione bez nadzoru i przed montażem, demontażem lub
czyszczeniem.
-Wyłącz urządzenie i odłącz zasilanie przed zmianą akcesoriów lub zbliżaniem się do części, które się poruszają.
-Nie używaj urządzenia dla celów innych niż zamierzone przeznaczenie.
UWAGA: Aby uniknąć zagrożenia wynikającego z nieumyślnego zresetowania wyłącznika cieplnego, niniejsze
urządzenie nie może być zasilane przez zewnętrzny przełącznik, taki jak zegar, ani podłączone do obwodu, który
jest na stałe włączany i wyłączany przez takie akcesorium.
-Uruchamiaj urządzenie tylko pod nadzorem.
-Nie manipuluj przy jakichkolwiek przełącznikach bezpieczeństwa.
-Nie wkładaj jakichkolwiek przedmiotów do obracających się haków, kiedy urządzenie pracuje.
-Umieść urządzenie na gładkiej, płaskiej i stabilnej powierzchni roboczej.
-Nie wkładaj wtyczki sieciowej urządzenia do gniazdka zasilania bez zamontowania wszystkich niezbędnych akcesoriów.
UWAGA: Upewnij się, że blender jest wyłączony przed zdjęciem go ze stojaka.
-Zachowaj ostrożność przy obsłudze ostrych ostrz do cięcia, opróżnianiu miski i w trakcie czyszczenia.
KITCHEN MATE BASIC - MANUAL - PL
PUNKTY STANOWIĄCE O ATRAKCYJNOŚCI
PRODUKTU:
•Maksymalna moc 1500W
•ładny projekt
•szerokie wykorzystanie w kuchni
•mieszanie, ubijanie, przygotowywanie ciast,
•8 poziomów prędkości i funkcja działania impulsowego
4

PRZEGLĄD KOMPONENTÓW
GŁÓWNE KOMPONENTY I AKCESORIA STANDARDOWE:
1.Gniazdo wyjściowe 6.Hak do ciast
2.Gałka podnoszenia 7.Ubijak
3.Gałka prędkości 8.Trzepaczka
4.Kabel zasilający 9.Pokrywa naczynia
5.Misa do mieszania
KORZYSTANIE Z MISY DO MIESZANIA
1.Aby podnieść ramię, obracaj gałkę podnoszenia zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara (2). Ramię teraz pójdzie w górę. RYC1
2.Umieść misę do mieszania w urządzeniu trzymającym (Krok 1) i obracaj misę zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara do chwili, gdy
się zablokuje (Krok 2). (RYC2)
3.Zamontuj wymagane naczynie (hak do ciast lub ubijak lub trzepaczkę) wprowadzając jego górną część do gniazda wyjściowego,
i obracaj przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara do chwili jego zablokowania na miejscu. (RYC3 i RYC4)
4.Teraz wlej lub wsyp swoje składniki.
Nie przepełniaj urządzenia - maksymalna ilość składników to 900g.
5.Obniż ramię przy użyciu gałki podnoszenia (2), następnie umieść pokrywę naczynia w jej korpusie do chwili zablokowania na miejscu
(RYC5& RYC6)
6.Wstaw wtyczkę sieciową do właściwie zainstalowanego bezpiecznego gniazda zasilania 220-240V 50/60 Hz.
7.Włącz urządzenie przy użyciu przycisku prędkości ustawiając prędkość między 1 a 8 (odpowiednio do mieszanki).
8.W celu uruchomienia działania impulsowego (ugniatanie w krótkich odstępach czasu), ustaw przełącznik na pozycję “PULSE”.
Przełącznik musi być trzymany w tej pozycji przez cały czas pożądanego trwania czynności. Gdy przełącznik zostanie jest zwolniony
wraca automatycznie do pozycji “0”.
9.Po ugniataniu/mieszaniu, ustaw gałkę prędkości “5” z powrotem na pozycję “0” z chwilą, gdy mieszanka uformuje kulę. Następnie wyjmij
wtyczkę z gniazdka sieciowego.
10.Popchnij gałkę podnoszenia (2) w dół a ramię będzie podniesione.
11.Mieszanka może teraz być uwolniona przy pomocy szpachelki i usunięta z misy do mieszania.
12.Misa do mieszania może teraz być zdjęta.
13.Oczyść części opisane w punkcie “Czyszczenie”.
5

REGULOWANIE POZIOMÓW I KORZYSTANIE Z HAKA DO CIAST PRZY MIESZANCE O WADZE NIE
WIĘKSZEJ NIŻ 900G
CZYSZCZENIE
-Przed czyszczeniem wyjmij wtyczkę zasilania z gniazdka.
-Nigdy nie zanurzaj obudowy z silnikiem w wodzie!
-Nie stosuj jakichkolwiek ostrych lub ścierających detergentów.
Obudowa silnika
-Do czyszczenia zewnętrznej części obudowy powinna być stosowana tylko wilgotna szmatka płucząca.
Misa do mieszania, wyposażenie do mieszania
OSTRZEŻENIE:
-Elementy nie są odpowiednie do czyszczenia w zmywarce do naczyń. W przypadku narażenia na ciepło lub czyszczące
substancje żrące mogą zostać zniekształcone lub odbarwione.
-Komponenty, które wchodzą w kontakt z żywnością, mogą być czyszczone w wodzie z mydłem.
-Pozostaw części do gruntownego wyschnięcia przed powtórnym montażem urządzenia.
-Nanieś niewielką ilość oleju roślinnego na ekrany po ich wyschnięciu.
UTYLIZACJA
Nie wyrzucaj urządzenia do normalnych domowych odpadów.
Pozbądź się urządzenia poprzez zarejestrowaną rmę utylizacyjną lub poprzez komunalny zakład
utylizacji odpadów.
Przestrzegaj obowiązujących przepisów. W przypadku wątpliwości, skonsultuj się z zakładem
utylizacji odpadów.
6
Zastosowanie Zdjęcie Poziomy Czas (min) Maksymalnie Uwagi
Hak do ciast 600g mąki i
323g wody
Ciężkie miesza-
niny (np. chleb
lub zwarte
ciasta)
Ubijak 400g mąki i
500g wody
Średnie-ciężkie
mieszaniny
(np. naleśniki
lub mieszanina
gąbczasta)
Trzepaczka 15 białek jajek
Lekkie miesza-
niny (np. śmi-
etana, białka
jajek, budyń)

TECHNICKÉ ÚDAJE
Jmenovité napětí: 220–240 V~, 50/60 Hz
Příkon: 1200 W–1500 W
Třída ochrany: II
Toto zařízení bylo přezkoušeno v souladu se všemi příslušnými směrnicemi CE, jako jsou směrnice o elektromagnetické
kompatibilitě a nízkonapěťová směrnice, a bylo vyrobeno v souladu s nejnovějšími bezpečnostními předpisy.
Technické změny vyhrazeny!
OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte si jej společně se zárukou, paragonem a je-li to
možné s krabičkou a vnitřním obalem. Budete-li předávat toto zařízení jiným lidem, předejte jim také návod k obsluze.
-Zařízení je navrženo pouze pro domácí použití a stanovené účely. Toto zařízení není vhodné pro komerční účely. Nep-
oužívejte jej venku (ledaže je určeno pro venkovní použití). Mějte jej v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů, přímého
slunečního záření, vlhkosti (nikdy neponořujte do žádné kapaliny) a ostrých hran. Zařízení se nedotýkejte mokrýma ruka-
ma. Pokud je zařízení vlhké nebo mokré, ihned jej odpojte ze zásuvky.
-Před čištěním nebo údržbou vždy zařízení vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky (táhněte za zástrčku, nikoli za kabel),
pokud zařízení nepoužíváte, a odeberte nasazené příslušenství.
-Pracující zařízení nenechávejte bez dohledu. Pokud se vzdalujete od mixéru, vždy jej vypněte nebo vytáhněte zástrčku ze
zásuvky (táhněte za zástrčku, nikoli za kabel).
-Zařízení a kabel kontrolujte pravidelně, zda nejsou poškozeny. Zařízení nepoužívejte, pokud je poškozeno.
-Nepokoušejte se opravovat zařízení sami. Vždy kontaktujte autorizovaný servis. Abyste zabránili nebezpečí, vadný kabel
musí vždy vyměnit pouze výrobce, náš klientský servis nebo kvalikovaná osoba za kabel stejného typu.
-Používejte pouze originální náhradní díly.
-Věnujte zvláštní pozornost následujícím „Speciálním bezpečnostním pokynům“.
DĚTI A OSOBY SE ZDRAVOTNÍM POSTIŽENÍM
-Abyste zajistili bezpečnost svých dětí, uschovejte všechny obaly (plastové sáčky, krabičky, polystyren atp.) mimo jejich
dosah.
Upozornění! Nedovolte malým dětem, aby si hrály s fólií, hrozí nebezpečí udušení
Toto zařízení nesmí používat děti. Zařízení a kabel mějte mimo dosah dětí.
-Toto zařízení není hračka. Děti si nesmí hrát se zařízením.
-Zařízení mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, s nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi, pokud byly poučeny o bezpečném používání zařízení a pochopily z toho vyplývající nebezpečí.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO TOTO ZAŘÍZENÍ
-Zařízení vždy odpojte od napájení, pokud jej necháváte bez dozoru, a také před montáží, demontáží a čištěním.
-Zařízení vypněte a odpojte od napájení před výměnou příslušenství nebo přiblížením se k rotujícím dílům.
-Zařízení nepoužívejte pro jiné účely než zamýšlené.
UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo nebezpečí vzniklému z neúmyslného resetování tepelného vypínače, nesmí být toto
zařízení napájeno externím přepínačem, jako jsou spínací hodiny, ani připojeno k obvodu, který se trvale zapíná a vypíná
takovým příslušenstvím.
-Zařízení zapínejte pouze pod dohledem.
-Nemanipulujte s žádnými bezpečnostními přepínači.
-Během provozu zařízení nevkládejte žádné předměty do rotujících háků.
-Zařízení postavte na hladký, rovný, pevný pracovní povrch.
-Síťovou zástrčku zařízení nevkládejte do napájecí zásuvky bez namontování veškerého potřebného příslušenství.
UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že mixér je vypnutý, než jej sejmete ze stojanu.
-Buďte opatrní při manipulaci s ostrými noži, vyprazdňování díže a při čištění.
KITCHEN MATE BASIC - MANUAL - CZ
VLASTNOSTI PŘISPÍVAJÍCÍ K ATRAKTIVITĚ
VÝROBKU:
•maximální příkon 1500 W
•krásný design
•široké použití v kuchyni
•míchání, šlehání, příprava těst,
•8 úrovní rychlosti a funkce impulzního provozu
7

PŘEHLED KOMPONENTŮ
GŁÓWNE KOMPONENTY I AKCESORIA STANDARDOWE:
1.Sklíčidlo 6.Hák na těsto
2.Regulátor zvedání 7.Šlehač
3.Regulátor rychlosti 8.Míchací metla
4.Napájecí kabel 9.Víko nádoby
5.Díž
POUŽÍVÁNÍ DÍŽE
1.Chcete-li zvednout rameno, otáčejte regulátor zvedání ve směru chodu hodinových ručiček (2). Nyní se bude rameno zvedat. (OBR.
1(
2.Díž vložte do držáku (Krok 1) a otáčejte ji ve směru chodu hodinových ručiček do okamžiku, až zapadne (Krok 2. (OBR. 2)
3.Namontujte požadované příslušenství (hák na těsto nebo šlehač, míchací metlu), vložte jej do výstupního otvoru proti směru
chodu hodinových ručiček, až zapadne v otvoru (OBR. 3 a OBR. 4)
4.Nyní nalijte nebo nasypte požadované složky.
Nepřeplňujte zařízení – maximální množství složek 900 g.
5.Spusťte rameno pomocí regulátoru zvedání (2), pak nasaďte víko na díž tak, až zapadne na své místo (OBR. 5 a OBR. 6)
6.Vložte síťovou zástrčku do správně namontované napájecí zásuvky 220–240 V 50/60 Hz.
7.Zařízení zapněte pomocí tlačítka rychlosti, nastavte rychlost mezi 1 až 8 (podle složek).
8.Chcete-li zapnout impulzní provoz (hnětení v krátkých časových intervalech), přepněte přepínač do polohy “PULSE“. Přepínač držte v
této poloze po celou dobu požadované činnosti. Jakmile přepínač uvolníte, vrátí se automaticky do polohy “0”.
9.Po ukončení hnětení/míchání otočte regulátor rychlosti z “5” zpět do polohy “0” v okamžiku, když se směs vytvaruje do koule. Pak
vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
10.Stlačte regulátor (2) dolů a rameno se zvedne.
11.Nyní můžete směs seškrábat špachtličkou a vyjmout z díže.
12.Nyní můžete díž vytáhnout.
13.Vyčistěte díly podle popisu z kapitoly „Čištění“.
8

NASTAVENÍ ÚROVNÍ A POUŽÍVÁNÍ HÁKU NA TĚSTO PŘI SMĚSI S HMOTNOSTÍ DO 900 G
ČIŠTĚNÍ
-Před zahájením čištění vytáhněte napájecí zásuvku ze síťové zásuvky.
-Kryt s motorem nikdy neponořujte do vody!
-Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní detergenty.
Kryt motoru
-Vnější část krytu čistěte pouze vlhkým hadříkem.
Míchací mísa, příslušenství k míchání
UPOZORNĚNÍ:
-Díly nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí. V následku působení tepla nebo leptavých látek se mohou deformovat nebo
odbarvit.
-Komponenty přicházející do styku s potravinami čistěte vodou s mýdlem.
-Díly nechte zcela vyschnout před zpětnou montáží do zařízení.
-Naneste malé množství rostlinného oleje na displeje po jejich vyschnutí.
LIKVIDACE
Zařízení nevyhazujte s běžným domácím odpadem.
Zařízení odevzdejte do autorizované sběrny odpadů nebo komunálního podniku likvidace
odpadů.
Dodržujte platné předpisy. Pokud budete mít pochybnosti, zeptejte se ve sběrně odpadů.
9
Použití Obrázek Úrovně Čas (min) Maximálně Poznámky
Hák na těsto 600 g mouky a
323 g vody
Husté směsi
(např. chléb
nebo celistvá
těsta)
Šlehač 400 g mouky a
500 g vody
Středně husté
směsi (např.
palačinky nebo
houbovitá
směs)
Míchací metla 15 vaječných
bílků
Lehké směsi
(např. smetana,
vaječné bílky,
pudink)

TECHNISCHE DATEN
Nennspannung: 220-240V~, 50/60Hz
Energieverbrauch: 1200W-1500W
Schutzklasse: II
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit allen geltenden aktuellen CE-Richtlinien, wie z. B. der Richtlinie zur elektromagnetischen
Verträglichkeit und Niederspannung, geprüft und wurde gemäß den neuesten Sicherheitsbestimmungen ausgeführt.
Technische Änderungen vorbehalten!
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie die Anleitung mit der
Garantie, dem Kassenbon und, wenn möglich, dem Karton mit der inneren Verpackung auf. Wenn Sie dieses Gerät an andere Personen
weitergeben, bitte übergeben Sie auch die Bedienungsanleitung.
-Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und für den vorgesehenen Zweck bestimmt. Dieses Gerät ist nicht für den gew-
erblichen Einsatz geeignet. Es sollte nicht im Freien verwendet werden (es sei denn, es ist für den Gebrauch im Freien bestimmt). Vor
Quellen der Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (niemals in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fernhalten. Nutzen
Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. Wenn das Gerät feucht oder nass ist, trennen Sie es sofort.
-Beim Reinigen oder Ablegen schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker,
nicht am Kabel), wenn das Gerät nicht benutzt wird und entfernen Sie das angeschlossene Zubehör.
-Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht. Wenn Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus oder ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie den Stecker selbst, nicht das Kabel).
-Überprüfen Sie das Gerät und das Kabel regelmäßig auf Beschädigungen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
-Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. Wenden Sie sich immer an einen autorisierten Techniker. Um Kontakt mit Gefahr
zu verhindern, muss defektes Kabel immer nur vom Hersteller, durch unseren Kundendienst oder durch eine qualizierte Person für das
Kabel des gleichen Typs ersetzt werden.
-Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
-Besonderes Augenmerk auf die folgenden “Spezielle Sicherheitshinweise” lenken.
KINDER UND SCHWACHE PERSONEN
-Um die Sicherheit Ihrer Kinder zu gewährleisten, halten Sie alle Verpackungen (Plastiktüten, Kartons, Styropor, etc.) außerhalb ihrer
Reichweite.
Achtung! Erlauben Sie kleinen Kinder nicht, mit Plastikfolie zu spielen, da es die Erstickungsgefahr besteht!
-Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
-Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
-Das Gerät kann durch Personen mit geringeren physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder ohne Erfahrung und Kennt-
nisse verwendet werden, wenn sie auf eine sichere Weise hinsichtlich der Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden und die mögli-
chen Gefahren verstehen.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESES GERÄT
-Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn Sie es unbeaufsichtigt lassen und vor der Montage, Demontage oder
Reinigung.
-Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Netzteil vor dem Wechsel des Zubehörs oder vor der Näherung an die Teile, die sich
bewegen.
-Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als den vorgesehenen Zweck.
ACHTUNG: Um das Risiko eines unbeabsichtigten Zurücksetzens des Thermoschalters zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht durch
einen externen Schalter, wie beispielsweise eine Uhr, mit Strom versorgt werden oder an einen Stromkreis angeschlossen sein, der
durch ein solches Zubehör dauerhaft ein- und ausgeschaltet wird.
-Starten Sie das Gerät nur unter Aufsicht.
-Manipulieren Sie keine Sicherheitsschalter.
-Legen Sie keine Gegenstände in die drehbaren Haken, wenn das Gerät in Betrieb ist.
-Stellen Sie das Gerät auf eine glatte, ebene und stabile Arbeitsäche.
-Stecken Sie den Netzstecker des Geräts nicht in eine Steckdose, bis das erforderliche Zubehör vollständig montiert ist.
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Mixer ausgeschaltet ist, bevor Sie ihn vom Ständer abnehmen.
-Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit scharfen Klingen zum Schneiden, beim Entleeren der Schüssel und beim Reinigen.
KITCHEN MATE BASIC - MANUAL - DE
PUNKTE, DIE ÜBER DIE ATTRAKTIVITÄT DES
PRODUKTS ENTSCHEIDEN:
•Maximale Leistung 1500W
•Schönes Design
•vielseitige Verwendung in der Küche
•Mischen, Schlagen, Zubereiten von Teig,
•8 Geschwindigkeitsstufen und Impulsfunktion
10

ÜBERSICHT DER KOMPONENTEN
HAUPTKOMPONENTEN UND STANDARD-ZUBEHÖR:
1.Ausgangsbuchse 6.Teighaken
2.Hebeknopf 7.Schneebesen
3.Geschwindigkeitsknopf 8.Rührhaken
4.Netzkabel 9.Abdeckung der Schüssel
5.Rührschüssel
VERWENDUNG DER RÜHRSCHÜSSEL
1.Um den Arm zu heben, drehen Sie den Hebeknopf im Uhrzeigersinn (2). Der Arm wird jetzt hochgehen. (ABB.1(
2.Legen Sie die Rührschüssel in der Haltevorrichtung (Schritt 1) und drehen Sie die Schüssel im Uhrzeigersinn, bis sie
einrastet (Schritt (). (ABB.2)
3.Montieren Sie der erforderliche Behälter (Knethaken, Rührhaken oder Schneebesen), indem Sie den oberen Teil in die
Ausgangsbuchse stecken,
und drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, bis es einrastet. (ABB.3 und ABB.4)
4.Nun gießen Sie oder schütteln Sie Ihre Zutaten hinein.
Überfüllen Sie das Gerät nicht - die maximale Menge der Zutaten ist es 900 g.
5.Senken Sie den Arm mit dem Hebeknopf (2) und setzen Sie den Deckel der Schüssel in seinen Körper, bis er einrastet
(ABB.5 und ABB.6)
6.Legen Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte Sicherheitssteckdose 220-240V 50/60 Hz.
7.Schalten Sie das Gerät mithilfe des Geschwindigkeitsknopfs ein und stellen Sie die Drehzahl zwischen 1 und 8 (entspre-
chend der Mischung) ein.
8.Um die Impulswirkung zu aktivieren (Kneten in kurzen Intervallen), stellen Sie den Schalter auf die Position “PULSE”
ein. Der Schalter muss während der gesamten gewünschten Betriebsdauer in dieser Position gehalten werden. Wenn der
Schalter losgelassen wird, kehrt er automatisch zur Position “0” zurück.
9.Nach dem Kneten/Mischen stellen Sie den Geschwindigkeitsknopf “5” wieder auf “0” ein, sobald die Mischung eine Kugel
bildet. Dann entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose.
10.Drücken Sie den Hebeknopf (2) nach unten und der Arm wird angehoben.
11.Die Mischung kann nun mit einem Spatel gelöst und aus der Rührschüssel entnommen werden.
12.Die Rührschüssel kann jetzt entfernt werden.
13.Reinigen Sie die in dem Abschnitt “Reinigung” beschriebenen Teile.
11

EINSTELLUNG DER STUFEN UND VERWENDUNG DES TEIGHAKENS BEI EINER MISCHUNG MIT DEM
GEWICHT NICHT MEHR ALS 900G
REINIGUNG
-Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
-Tauchen Sie nie das Motorgehäuse in Wasser!
-Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Motorgehäuse
-Um die Außenseite des Gehäuses zu reinigen, verwenden Sie nur einen feuchten Spüllappen.
Mischschüssel, mischende Ausrüstung
WARNUNG:
-Die Elemente sind nicht geeignet für die Reinigung in der Spülmaschine. Bei Einwirkung von Hitze oder ätzenden Reini-
gungsmittel können sie verzerrt oder verfärbt werden.
-Komponenten, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, können in Seifenwasser gereinigt werden.
-Lassen Sie die Teile gründlich trocknen, bevor Sie das Gerät wieder zusammenbauen.
-Tragen Sie nach dem Trocknen eine kleine Menge Panzenöl auf die Abdeckungen auf.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie das Gerät nicht im normalen Hausmüll.
Entsorgen Sie das Gerät über ein registriertes Entsorgungsunternehmen oder über eine kommu-
nale Entsorgungsanlage.
Befolgen Sie die geltenden Vorschriften. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an ein Entsorgungsun-
ternehmen. 12
Anwendung Bild Stufen Zeit (Min.) Maximal Bemerkungen
Teighaken 600g Mehl und
323g Wasser
Schwere Mis-
chungen (z.B.
Brot oder kom-
pakter Teig)
Rührhaken 400g Mehl und
500g Wasser
Mittelschwere
Mischungen (z.
B. Pfannkuchen
oder eine
schwammige
Mischung)
Schneebesen 15 Eiweiß
Leichte
Mischungen
(z.B. Sahne, Ei,
Pudding)

DATI TECNICI
Tensione nominale: 220-240V~, 50/60Hz
Consumo di energia: 1200W-1500W
Classe di protezione: II
Questo dispositivo è stato testato in conformità con tutte le attuali direttive CE applicabili, come la compatibilità elettromag-
netica e di bassa tensione, ed è stato realizzato in conformità con le più recenti normative di sicurezza.
Soggetto a modiche tecniche senza preavviso!
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Leggere attentamente il manuale d’uso prima di mettere in funzione il dispositivo e conservare il manuale, compresa la
garanzia, la ricevuta e, se possibile, la scatola con la confezione interna. Se si dà questo dispositivo ad altre persone, si
prega di passare anche le istruzioni d’uso.
-Il dispositivo e’ stato progettato esclusivamente per uso privato e per lo scopo previsto. Presente dispositivo non e’ adatto
per l’uso commerciale. Non dovrebbe essere usato all’esterno (a meno che non sia progettato per l’uso esterno). Tenere
lontano da fonti di calore, luce solare diretta, umidità (non immergere mai in alcun liquido) e bordi taglienti. Non utilizzare il
dispositivo con le mani bagnate. Se il dispositivo è bagnato o umido, scollegarlo immediatamente.
-Durante la pulizia o il deposito, spegnere il dispositivo e staccare sempre la spina dalla presa (tirare la spina, non il cavo)
se il dispositivo non viene utilizzato e rimuovere gli accessori.
-Non utilizzare il dispositivo senza supervisione. Se si lascia la postazione di lavoro, spegnere sempre il dispositivo o rimu-
overe la spina dalla presa (tirare la spina stessa, non il cavo).
-Controllare regolarmente che il dispositivo e il cavo non siano danneggiati. Non utilizzare il dispositivo se è danneggiato.
-Non provare a riparare il dispositivo da soli. Contattare sempre un tecnico qualicato. Per evitare l’esposizione al pericolo,
il cavo difettoso deve essere sempre sostituito solo dal produttore, dal nostro servizio clienti o da una persona qualicata
che utilizza un cavo dello stesso tipo.
-Utilizzare solo pezzi di ricambio originali.
-Prestare particolare attenzione alle seguenti “Istruzioni speciali di sicurezza”.
BAMBINI E PERSONE DEBOLI
-Per garantire la sicurezza dei vostri bambini, tenete tutti gli imballaggi (sacchi di plastica, scatole, polistirolo ecc.) fuori
dalla loro portata.
Attenzione! Non permettere ai bambini piccoli di giocare con il lm di plastica, poiché c’è il pericolo di soffocamento!
-Questo dispositivo non può essere utilizzato dai bambini. Tenere il dispositivo e il relativo cavo fuori dalla portata dei
bambini.
-Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini non possono giocare con il dispositivo.
-I dispositivi possono essere utilizzati da persone con minori capacità siche, sensoriali o mentali o senza esperienza
e conoscenza, se queste persone sono state istruite sull’uso del dispositivo in modo sicuro e se comprendono i pericoli
coinvolti.
ISTRUZIONI SPECIALI DI SICUREZZA PER QUESTO DISPOSITIVO
-Scollegare sempre il dispositivo dall’alimentazione se lasciato incustodito e prima del montaggio, smontaggio o pulizia.
-Spegnere il dispositivo e scollegare l’alimentazione prima di cambiare gli accessori o avvicinandosi alle parti in movimen-
to.
-Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli previsti.
ATTENZIONE: Per evitare il rischio di ripristino involontario dell’interruttore termico, questo dispositivo non deve essere
alimentato da un selettore esterno, ad esempio un orologio, o non puo’ essere collegato a un circuito che viene acceso e
spento in modo permanente da un tale accessorio.
-Avviare il dispositivo solo sotto supervisione.
-Non manomettere gli interruttori di sicurezza.
-Non mettere oggetti nei ganci rotanti quando il dispositivo è in uso.
-Posizionare il dispositivo su una supercie di lavoro liscia, piana e stabile.
-Non inserire la spina di rete dell’impianto in una presa di alimentazione senza aver montato tutti gli accessori necessari.
ATTENZIONE: Assicurarsi che il frullatore sia spento prima di rimuoverlo dal supporto.
-Fare attenzione durante l’uso delle lame aflate per il taglio, lo svuotamento della tazza e la pulizia.
KITCHEN MATE BASIC - MANUAL - IT
PUNTI SULL’ATTRATTIVITÀ DEL PRODOTTO:
•Potenza massima di 1500W
•bel progetto
•ampio uso in cucina
•miscelazione, frustata, preparazione dolci,
•8 livelli di velocità e funzione di impulso
13

PANORAMICA DEI COMPONENTI
COMPONENTI PRINCIPALI E ACCESSORI STANDARD:
1.Presa di uscita 6.Gancio impastatore
2.Manopola di sollevamento 7.Calcatoio
3.Manopola della velocità 8.Frusta per sbattere
4.Cavo di alimentazione 9.Coperchio di ciotola
5.Ciotola di miscelazione
UTILIZZANDO CIOTOLA DI MISCELAZIONE
1.Per alzare il braccio, ruotare la manopola di sollevamento in senso orario (2). Il braccio ora salirà. (DIS.1)
2.Posizionare la ciotola nel dispositivo di ssaggio (passaggio 1) e ruotare la ciotola in senso orario nché non scatta in posizione e si
blocca (passaggio 2). (DIS.2)
3.Montare l’accessorio desiderato (gancio per impastare o calcatoio o frusta) inserendo la sua parte superiore nella presa di uscita,
e ruotare in senso antiorario nché non si blocca in posizione. (DIS.3 e DIS.4)
4.Ora versa i tuoi ingredienti.
Non riempire eccessivamente il dispositivo - la quantità massima di ingredienti è 900g.
5.Abbassare il braccio usando la manopola di sollevamento (2), quindi posizionare il coperchio della ciotola nel suo corpo nché non si
blocca in posizione (DIS.5 e DIS.6)
6.Inserire la spina di alimentazione in una presa di corrente da 220-240 V 50/60 Hz, sicura e correttamente installata.
7.Accendi il dispositivo utilizzando il pulsante della velocità, impostando la velocità tra 1 e 8 (in base alla miscela).
8.Per attivare funzionamento a impulsi (impastamento a brevi intervalli), impostare l’interruttore sulla posizione “PULSE”. Selettore deve
essere tenuto in questa posizione per tutta la durata desiderata dell’operazione. Quando il selettore viene rilasciato, torna automaticamente
alla posizione “0”.
9.Dopo l’impasto / miscelazione, riportare la manopola della velocità “5” nella posizione “0” non appena la miscela forma una palla. Quindi
rimuovere la spina dalla presa.
10.Spingere verso il basso la manopola di sollevamento (2) e il braccio si solleva.
11.La miscela può ora essere rilasciata usando una spatola e rimossa dalla ciotola di miscelazione.
12.Ora è possibile rimuovere la ciotola di miscelazione.
13.Pulire le parti descritte nella sezione “Pulizia”
14

REGOLAZIONE DEII LIVELLI E UTILIZZO IL GANCIO DA PASTICCERIA CON UNA MISCELA DI PESO NON
SUPERIORE A 900 G
PULIZIA
-Prima di pulire, rimuovere la spina dalla presa.
-Non immergere mai la carcassa con motore in acqua!
-Non usare detergenti taglienti o abrasivi.
Alloggiamento del motore
-Per pulire la parte esterna dell’alloggiamento, utilizzare solo uno straccio umido.
Ciotola di miscelazione, gli accessori per la miscelazione
AVVERTENZA:
-Gli elementi non sono adatti per la pulizia in lavastoviglie. In caso di esposizione a calore o pulizia con l’utilizzo delle
sostanze corrosive, gli elementi possono essere distorte o scoloriti.
-I componenti che vengono a contatto con il cibo possono essere puliti con acqua saponata.
-Lasciare le parti per acurato asciugamento prima di rimontare il dispositivo.
-Applicare una piccola quantità di olio vegetale sugli schermi dopo che si sono asciugati.
SMALTIMENTO
Non smaltire il dispositivo nei normali riuti domestici.
Sbarazzarsi del dispositivo attraverso una società di smaltimento dei riuti registrata o attraverso
un impianto di smaltimento dei riuti comunale.
Rispettare le normative vigenti. In caso di dubbio, consultare un’azienda di smaltimento riuti.
15
Applicazione Foto Livelli Tempo(min.) Massimo Note
Gancio im-
pastatore
600g di farina e
323 g di acqua
Miscele pesanti
(ad esempio
pane o pasta)
Calcatoio 400g di farina e
500 g di acqua
Miscele me-
dio-pesanti (ad
esempio frittelle
o una miscela
spugnosa)
Frusta per
sbattere
15 albumi di
uovo
Miscele leggere
(ad es. panna,
albume d’uovo,
budino)

DADOS TÉCNICOS
Tensão nominal: 220-240V~, 50/60Hz
Consumo de energia: 1200W-1500W
Classe de proteção: II
Este dispositivo foi testado de acordo com todas as diretrizes atuais aplicáveis da CE, como a diretiva de compatibilidade eletromagnética
e de baixa tensão, e foi executado de acordo com as normas de segurança mais recentes.
Sujeito a alterações técnicas sem aviso prévio!
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Por favor, leia o manual do usuário cuidadosamente antes de colocar o dispositivo em funcionamento e mantenha o manual incluindo
a garantia, o recibo e, se possível, a caixa com a embalagem interna. Se você der este dispositivo para outras pessoas, por favor, dê o
manual também.
-O dispositivo é projetado exclusivamente para uso privado e para a nalidade pretendida. Este dispositivo não é adequado para uso com-
ercial. Não deve ser usado ao ar livre (a menos que seja projetado para uso externo). Mantenha longe do calor, luz solar direta, humidade
(nunca mergulhe em qualquer líquido) e bordas aadas. Não use o dispositivo com as mãos molhadas. Se o dispositivo estiver molhado
ou húmido, desconecte-o imediatamente.
-Ao limpar ou depositar, desligue o dispositivo e sempre tire a cha da tomada (tire a cha, não o cabo) se o dispositivo não for usado e
remova os acessórios.
-Não use o dispositivo sem supervisão. Se você sair do local de trabalho, sempre desligue o dispositivo ou remova a cha da tomada
(tire a cha, não o cabo)
-Verique regularmente o dispositivo e o cabo quanto a danos. Não use o dispositivo se estiver danicado.
-Não tente reparar o dispositivo sozinho. Contate sempre um técnico qualicado. Para evitar a exposição, o cabo defeituoso deve sempre
ser substituído apenas pelo fabricante, pelo nosso serviço ao cliente ou por uma pessoa qualicada usando um cabo do mesmo tipo.
-Use apenas peças de reposição originais.
-Preste especial atenção às seguintes “Instruções especiais de segurança”.
CRIANÇAS E PESSOAS SENSÍVEIS
-Para garantir a segurança das suas crianças, mantenha todas as embalagens (sacos de plástico, caixas, poliestireno, etc.) fora do seu
alcance.
Nota! Não permita que crianças pequenas brinquem com lme pois há perigo de estrangulamento!
-Este dispositivo não pode ser usado por crianças. Mantenha o dispositivo e o cabo fora do alcance de crianças.
-Este dispositivo não é um brinquedo. As crianças não podem brincar com o dispositivo.
-Os dispositivos podem ser usados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais mais baixas ou sem experiência e con-
hecimento, se essas pessoas tiverem sido instruídas sobre o uso do dispositivo de maneira segura e se entenderem os riscos envolvidos.
INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA PARA ESTE DISPOSITIVO
-Sempre desconecte o dispositivo da fonte de alimentação, se for deixado sem supervisão e antes da montagem, desmontagem e
limpeza.
-Desligue sempre o dispositivo da fonte de alimentação, se não for utilizado e antes da montagem, desmontagem ou limpeza.
-Não use o dispositivo para outros ns que o uso pretendido.
NOTA: Para evitar o risco de reinicialização inadvertida do interruptor térmico, este dispositivo não deve ser alimentado por um comuta-
dor externo, como um relógio, ou conectado a um circuito permanentemente ligado e desligado por esse acessório.
-Sempre inicie o dispositivo sob supervisão.
-Não mexa nos interruptores de segurança.
-Não coloque objetos nos ganchos rotativos quando o dispositivo estiver em uso.
-Coloque o dispositivo em uma superfície de trabalho lisa, plana e estável.
-Não insira a cha de alimentação do aparelho numa tomada sem todos os acessórios necessários.
NOTA: Certique-se de que o liquidicador esteja desligado antes de removê-lo do suporte.
-Tenha cuidado ao manusear lâminas aadas a cortar, esvaziar a tigela e limpar.
KITCHEN MATE BASIC - MANUAL - PT
PONTOS DE ATRATIVIDADE DO PRODUTO:
•Potência máxima 1500W
•design agradável
•uso universal na cozinha
•mistura, chicoteamento, preparação de massas,
•8 níveis de velocidade e função de pulso
16

LISTA DOS COMPONENTES
PRINCIPAIS COMPONENTES E ACESSÓRIOS:
1.Tomada de saída 6.Gancho para massas
2.Botão de elevação 7.Batedor
3.Botão de velocidade 8.Batedeira
4.Cabo de alimentação 9.Tampa
5.Tigela para misturar
USO DA TIGELA PARA MISTURAR
1.Para levantar o braço, gire o botão de elevação no sentido horário (2). O braço vai agora subir. (FIG. 1)
2.Coloque a tigela no dispositivo de retenção (Passo 1) e gire a tigela no sentido horário até que ela encaixar no lugar (Passo 2). (FIG. 2)
3.Coloque o recipiente necessário (gancho de massa, batedeira) inserindo a sua parte superior na tomada de saída,
e gire no sentido anti-horário até que ele encaixar no lugar. (FIG. 3 e FIG. 4)
4.Agora adicione os seus ingredientes.
Não sobrecarregue o dispositivo - a quantidade máxima de ingredientes é de 900g.
5.Abaixe o braço usando o botão de elevação (2) e, em seguida, coloque a tampa do recipiente em no corpo até que ele encaixar no
lugar. (FIG. 5 e FIG. 6).
6.Insira a cha de rede elétrica em uma tomada de 220-240V 50/60 Hz instalada corretamente.
7.Ligue o aparelho usando o botão de velocidade, denindo a velocidade entre 1 e 8 (de acordo com a mistura).
8.Para ativar a ação de pulso (amassar em intervalos curtos), coloque o interruptor na posição “PULSE”. O interruptor deve ser mantido
nesta posição durante toda a duração desejada da operação. Quando o interruptor for liberado, ele retorna automaticamente para a
posição “0”.
9.Depois de amassar / misturar, ajuste o botão de velocidade “5” de volta à posição “0” assim que a mistura formar uma bola. Em seguida,
remova a cha da tomada.
10.Empurre o botão de elevação (2) para baixo e o braço será levantado.
11.A mistura pode agora ser liberada usando uma espátula e removida da tigela.
12.A tigela pode agora ser removida.
13.Limpe as peças descritas na parte “Limpeza”.
17

AJUSTAR OS NÍVEIS E USAR O GANCHO DE MASSA COM UMA MISTURA QUE NÃO EXCEDA 900G
LIMPEZA
-Antes de limpar, retire a cha da tomada.
-Nunca mergulhe o compartimento do motor em água!
-Não use detergentes aados ou abrasivos.
Compartimento do motor
-Para limpar o exterior do corpo, use apenas um pano húmido.
Tigela de mistura, equipamento de mistura
CUIDADO:
-Os elementos não são adequados para limpeza na máquina de lavar louça. No caso de exposições a calor ou substân-
cias corrosivas, podem ser deformados ou descoloridos.
-Os componentes que entram em contato com os alimentos podem ser limpos com água e sabão.
-Deixe as peças secar completamente antes de remontar o dispositivo.
-Aplique uma pequena quantidade de óleo vegetal nas telas depois de terem secado.
ELIMINAÇÃO
Não elimine o dispositivo com lixo doméstico normal.
Elimine o dispositivo através de uma empresa de eliminação de resíduos registada ou através de
uma instalação municipal de eliminação de resíduos.
Observe os regulamentos aplicáveis. Em caso de dúvida, consulte uma empresa de eliminação
de resíduos. 18
Uso Foto Níveis Tempo (min) Máximo Notas
Gancho para
massas
600g de farinha e
323g de água
Misturas
pesadas (por
exemplo, pão
ou massa
compacta)
Batedor 400g de farinha e
500g de água
Misturas semi-pesa-
das (por exemplo,
panquecas ou mis-
tura com estrutura
de esponja)
Batedeira 15 claras de
ovo
Misturas leves
(por exemplo,
creme, claras
de ovo, pudim)

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: