Goddess WEA 453 RADIO User manual

WEA 453 RADIO
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD K POUŽITIE
USER MANUAL
/ /
Weather
station with
radio
Meteorologická
stanica s
rádioprijímačom
Meteorologická
stanice s
radiopřijímačem

CZ
CZ - 2
NÁVOD K POUŽITÍ
Umístění ovládacích prvků
Hlavní jednotka
A.TLAČÍTKOSNOOZE/LIGHT(Přispání/Podsvícení)
B.DISPLEJ
C.TLAČÍTKORADIOON/OFF(Zapnutí/Vypnutírádia)
D.TLAČÍTKO–
E.TLAČÍTKOSET(Nastavení)
F.TLAČÍTKO+
G.TLAČÍTKOALARM(Budík)
H.TLAČÍTKOWAVE(Signál)
I. TLAČÍTKOTIMEZONE(Časovázóna)
J.TLAČÍTKO°C/°F
K.TLAČÍTKORESET(Resetování)
L.TLAČÍTKORE-SYNC(Opětnásynchronizace)
M.TLAČÍTKOMIN/MAX
N.TLAČÍTKOCLEAR(Vymazání)
O.TLAČÍTKOMEMORY(Paměť)
P.TLAČÍTKOPRESET(Přednastavení)
Q.TLAČÍTKOSLEEP(Vypnutípřiusínání)
R.TLAČÍTKOBAND(Pásmo)
S.TLAČÍTKOVOLUME(Hlasitost)
T.TLAČÍTKOLADĚNÍSMĚREMNAHORU
U.TLAČÍTKOLADĚNÍSMĚREMDOLŮ
V.PŘEPÍNAČJASUHI/LOW/OFF(Vysoký/Nízký/Vyp.)
Dálková jednotka (čidlo)
A TLAČÍTKORESET(Resetování)

CZ
CZ - 3
▪ Konguracevašehopřístrojesemůžeodilustracemírnělišit.
▪ Baterievelikosti„AA“nebo„AAA“.Tytohodinymohoupoužívatvícenežjedenkusbaterie.
Správnýtypbateriezjistítepodlesymbolůvyrytýchuvnitřbateriovéhoprostoru.
Hodiny ŘÍZENÉ RÁDIEM
Díkyhodinámkontrolovanýmrádiemmůžetemítnejpřes-
nějšíčasnakontinentu.Přístrojjeschopenpřijímatsignál
vysílanýfyzikálně-technickýmústavemPhysikalisch-Tech-
nischeBundesanstalt(PTB)zNěmecka,kterýjeregulo-
ván4atomovýmihodinamiavprůměruseodchylujeo
méněnež1vteřinuza2milionylet.
PTBtrvalevysíláčasovýsignál(DCF77,77,5kHz)z
Mainingenu,25kmjihovýchodněodFrankfurtunad
Mohanem.Másezato,žesignálmůžepokrýtvzdálenost
2000kmodvysílače.Protobudevášpřístrojtentosignál
přijímatvšudetam,kdelzepřijímatsignálAM;obecně
signálnelzepřijímatvmasivníchkovovýchabetonových
stavbách,pokudpřístrojneumístíteblízkookna.Kromě
tohomohoudosahvysíláníovlivnitněkterévlivyokolníhoprostředí(vizníže).
Upozornění
Hodinykontrolovanérádiemzískávajípřesnýčaspomocíbezdrátovétechnologie.Stejnějako
všechnaostatníbezdrátovázařízenímůžebýtschopnostpřijímatovlivněnamimojinénásledují-
címipodmínkami:
▪ Dlouhouvysílacívzdáleností
▪ Blízkýmihoramiaúdolími
▪ Polohoumezivysokýmibudovami
▪ Vblízkostiželeznice,vysokonapěťovéhovedení,atd.
▪ Vblízkostidálnice,letiště,atd.
▪ Vblízkostistaveniště
▪ Uvnitřbetonovýchbudov
▪ Vblízkostielektrickýchspotřebičů
▪ Přinepříznivémpočasím
▪ Uvnitřjedoucíchvozidel
▪ Vblízkostikovovýchkonstrukcí
Upozornění pro správné umístění
Tytohodinypřijímajírádiovévlnypodobnějakotelevizorneborozhlasovýpřijímač.Přístroj
umístětevblízkostioknanebonajinémísto,kdejedobrýpříjem.Vyhýbejtesenásledujícímís-
tům,kdebymohlodocházetkrušenídobréhopříjmu:

CZ
CZ-4
Vlastnosti
▪ PříjemsignáluDCF77,5kHzvysílanéhoústavemPTBzMainingenuvNěmecku.
▪ Automatickénastaveníčasupopříjmusignálu.
▪ Kalendářsezobrazenímdnevtýdnu.
▪ Zobrazeníhodin,minutavteřin.
▪ 12-hodinovýnebo24-hodinovýformát.
▪ Vnitřníteplotaavenkovníteplota.
▪ HodnotyvestupníchCelsianeboFahrenheita.
▪ Rozsahměřenívnitřníteploty-20°Caž70°C(-4°Faž158°F)
▪ Rozsahměřenívenkovníteploty-50°Caž70°C(-58°Faž158°F)
▪ Teplotnírozlišení0,1°C(0,2°F)
▪ Dvojíbudík(buzeníbzučákemneborádiem)
▪ Provozníteplotahodin0°Caž50°C(32°Faž122°F)
▪ Přesnostčasu(atomovéhodiny):vyššínež1vteřinaza2milionylet.
▪ Přesnosthodin(bezúprav):±60vteřinzaměsíc.
▪ RádioAM/FMPLL
▪ 30pamětíprostanice(15stanicAMa15stanicFM).
▪ Funkcečasovačepředusnutím
Než začnete
Kzajištěnířádnéhofungovánímeteorologickéstanicedodržtenásledujícípostup:
▪ Vložtebateriedohlavníjednotky(vizoddílInstalacebaterií).
▪ Umístětehlavníjednotkuconejblížedálkovémučidluavložtedočidlabaterie.
▪ Umístětedálkovéčidloahlavníjednotkuvevzájemnémúčinnémdosahu,kterýjezanormál-
níchokolností20až30metrů.
Mějtenavědomí,žeúčinnýdosahjeovlivňovánstavebnímmateriálemamístem,kdesehlavní
adálkovájednotkanacházejí.Nejlepšíumístěnínajdetevyzkoušenímrůznýchpoloh.
Instalace baterií
Instalacebateriíhlavníjednotky
▪ Otevřetekrytbateriovéhoprostoru
▪ Vyjmětecelousadustarýchbaterií

CZ
CZ-5
▪ Vložtecelousadunovýchbaterií(4ksbateriívelikostiAA)sdodrženímvyznačenépolarity(+)
a(-).
▪ Zavřetekrytbateriovéhoprostoru.
▪ StisknětejednoutlačítkoRESET.
Instalace baterií dálkového čidla
▪ Otevřetekrytbateriovéhoprostoru
▪ Vyjmětecelousadustarýchbaterií
▪ Vložtecelousadunovýchbaterií(2ksbateriívelikostiAA)sdodrženímvyznačenépolarity(+)
a(-).
▪ Zavřetekrytbateriovéhoprostoru.
▪ StisknětejednoutlačítkoRESET.
Upozornění: Nekombinujtestaréanovébaterie.
Nekombinujtealkalické,standardní(uhlíko-zinkové)nebonabíjecí(nikl-kadmiové)
baterie.
Doporučujemealkalickébaterie.
Nedotýkejtesežádnýchjinýchtlačítekaninastavenínahlavníjednotce.Povloženíbateriíjed-
notkaautomatickypřijmedálkovýsignáloteplotěačasu.
Začínáme
Teploměr
Přizapnutídálkovéhočidla(nebostisknutítlačítkaRESET)sedohlavníjednotkyautomaticky
vyšlerádiovýsignáloteplotě.Hlavníjednotkasebudepokoušetvyhledatrádiovýsignáloteplo-
těpodobu5minutpozapnutí(nebostisknutítlačítkaRESET).
Pokudjesignálpřijatběhemprvních5minutpozapnutíhlavníjednotky,nadisplejizobrazení
teplotyseukážeteplota,jinaksezobrazíprázdnáhodnota„--.-°C“.
Pozobrazeníteplotyzdálkovéhočidlanadisplejidálkovéteplotyjeprovedenasynchronizace
hlavníjednotkyadálkovéhočidla.Dálkovéčidloumístětevenkunakrytésuchémísto,abybylo
chráněnostejně,jakopoddeštníkem.
Pokudnenípřijatrádiovýsignáloteplotěběhemprvních5minut,stisknětetlačítkoRE-SYNC
nahlavníjednotce.Hlavníjednotkasepotébudepokoušetpřijmoutsignáldalších6minut.
Hodiny řízené rádiem
Pokudbaterienapájíhlavníjednotku,přijímásečasovýsignálanastavuječasautomaticky.Po
zapnutínenínutnéžádnémanuálnínastavení.Přesnénastaveníhodinnazákladěčasového
signálujepodporovánovEvropě.
Doporučujemeponechathodiny,abyvyhledalyčasovýsignálpřesnoc,protoženočníhodiny
umožňujílepšípřenosčasovéhosignálu.
Příjem časového signálu
Hlavníjednotkapřijímáčasovýsignálautomatickykaždýdenv01:00hod.aprovádípotřebnou
úpravunastaveníčasu.
Pokudječasovýsignálúspěšněpřijat,zobrazísenadisplejiindikátorWAVEOKaikonaantén-
níhostožáru.

CZ
CZ-6
Důležité:Pokudprobíháoperacepříjmusignálu,neprovádějtežádnéúkonystlačítkyapřepí-
nači.
Manuální zapnutí příjmu časového signálu
PříjemčasovéhosignálumůžetekdykolivmanuálnězapnoutstisknutímtlačítkaWAVE.Hlavní
jednotkapotéokamžitěpřijmečasovýsignál
Neúspěšný příjem časového signálu
Pokudproběhneautomatickáaktualizacevjinoudobunežv01:00hod.neúspěšně,zmizísym-
bolvlněnínavrcholuanténníhostožáru.Pokudproběhneneúspěšněautomatickáaktualizace
v01:00nebopřimanuálněspuštěnémpříjmu,zmizíikonavlněníiikonaWAVEOK.
Pokudbudepříjemsignáluneúspěšnýpoinstalacibaterieneboporesetování,budesehlavní
jednotkapokoušetopříjemvždy10minutkaždouhodinu,dokudnebudepříjemčasovéhosig-
náluúspěšný.
Manuální nastavení hodin
Nastavení kalendáře
▪ RežimnastaveníkalendářeaktivujetestisknutímapodrženímtlačítkaSET.
▪ Pomocítlačítek+a–nastavterok.
▪ Podrženímtlačítek+nebo–můžeteměnitrokvysokourychlostí.
▪ StisknutímtlačítkaSETpotvrdítenastavenírokuapřejdetenanastavenídata.
▪ Pomocítlačítek+a–nastavtedatum.
▪ Podrženímtlačítek+nebo–můžeteměnitdatumvysokourychlostí.
Nastavení času
▪PorežimunastaveníkalendářestisknětetlačítkoSET.
▪Pomocítlačítek+a–nastavteminuty.Pojednomstisknutítlačítka+nebo–sepočítadlovte-
řinvynulujena00.
▪Podrženímtlačítek+nebo–můžeteměnitčasvysokourychlostí.
▪Ponastavenípožadovanéhočasupřejdětedorežimunastaveníformátučasustisknutímtla-
čítkaSET.
▪Tlačítky+a–můžetepřepínatmezi12-hodinovýma24-hodinovýmformátemzobrazeníčasu.
▪StisknutímtlačítkaSETnastavenípotvrdíteaopustíterežimnastavení.
Časová zóna
▪Navýběrjsoutřičasovézóny:GMT(greenwichskýstředníčas),GMT+1aGMT+2.
▪PokudjstevčasovézóněGMT,tisknětetlačítkoTIMEZONE,dokudsenadisplejinezobrazí
DCF-1.
▪PokudjstevčasovézóněGMT+2,tisknětetlačítkoTIMEZONE,dokudsenadisplejinezobra-
zíDCF+1.
▪PokudjstevčasovézóněGMT+1,tisknětetlačítkoTIMEZONE,dokudsenadisplejinezobra-
zíaniDCF+1,aniDCF-1.
*Bezohledunazónu,kteroujstevybrali,vyhledápřístrojčasovýsignálDCFaautomaticky
nastavíčaspodlevybranéčasovézóny.
Výběr jasu podsvícení
Posunovánímpřepínače„Dimmer“nastavtejaspodsvícení.

CZ
CZ-7
Používání budíku
Nastavení času buzení
▪ StisknětejednoutlačítkoALARM.Zapneseikonabuzeníbzučákem(BEEPALARM)adisplej
sezměnína-:--.
▪ StiskněteapodržtetlačítkoALARM,dokudse-:--nezměnínapředchozínastavenýčasbuze-
ní(pozapnutíjepřednastaveno6:00).Pomocítlačítek+nebo–nastavtečasbuzení.
▪ Podrženímtlačítek+a–můžeteměnitčasbuzenívysokourychlostí.
▪ OpětovnýmstisknutímtlačítkaALARMpotvrdítenastavenýčasbuzeníanastaveníopustíte.
▪ StisknětedvakráttlačítkoALARM.Zapneseikonabuzenírádiem(RADIOALARM)adisplej
sezměnína-:--.
▪ Opakujtekroky2až4výše.
Aktivace buzení s přispáním
▪ StisknětejednoutlačítkoALARM.Zapneseikona(((BEEP))).Tlačítky+a–můžetepřepínat
mezičasembuzenímbzučákema-:--.Buzeníspřispánímjeaktivováno,pokudjezobrazen
časbuzeníadeaktivováno,pokudjezobrazeno-:--.
▪ Přístrojbudepípatpodobu1minutyapřidosaženíčasubuzeníbzučákemserovněžrozbli-
káikona(((BEEP))).StisknutímtlačítkaLIGHT/SNOOZEpípáníbudíkuvypnete.Znovu
serozeznípo5minutáchodčasubuzeníabudese2xopakovat.
▪ Pokudchcetebudíkvypnout,stisknětejednoutlačítkoALARMaikona(((BEEP)))přestane
blikat.
Aktivace buzení rádiem
▪ StisknětedvakráttlačítkoALARM.Zapneseikona(((RADIO))).Tlačítky+a–můžetepře
pínatmezičasembuzenímrádiema-:--.Buzenírádiemjeaktivováno,pokudjezobrazenčas
buzeníadeaktivováno,pokudjezobrazeno-:--.
▪ Přístrojzapnerádionadobu1hodinynadřívenastavenéfrekvenciapásmuapřidosažení
časubuzenírádiemserovněžrozblikáikona(((RADIO))).
▪ Pokudchceterádiovypnout,stisknětetlačítkoRADIOON/OFF.Rádiosevypneaikona
(((RADIO)))přestaneblikat.
Používání rádia
Zapnutí a vypnutí rádia
▪ StisknutímtlačítkaRADIOON/OFFzapneterádionadřívenastavenéfrekvenciapásmu.
▪ StisknutímtlačítkaRADIOON/OFFpřizapnutémrádiuserádiovypneapředvypnutímse
uložínastavenépreferenceahodnoty.
Naladění frekvence
▪ PřizapnutémrádiumůžetepomocítlačítkaBANDpřepínatmezipásmyAMaFM.
▪ PomocítlačítekNAHORUaDOLŮmůžetezvyšovatnebosnižovatpřijímanoufrekvenci
vkrocíchpo50kHzvpásmuFMavkrocíchpo9kHzvpásmuAM.
▪ PokudponěkolikvteřinpodržítetlačítkoNAHORUneboDOLŮ,přístrojzačnevyhledávání
staniceavyhledávánísezastaví,jakmilejestanicenalezena.

CZ
CZ-8
Nastavení paměti
▪ Kdispozicije15stanicpropásmoAMa15stanicpropásmoFM.
▪ PřizobrazenípožadovanéfrekvencenadisplejistiskněteapodržtetlačítkoMEMORY.
▪ StisknutímtlačítkaPRESETzměnítepožadovanéčíslostanice.
▪ JednímstisknutímtlačítkaMEMORYpotvrdítenastaveníaopustíterežimnastavenípaměti.
▪ Opakovánímvýšeuvedenýchkrokůnastavtevšechnypožadovanéstanice
Poznámka:StisknutímtlačítkaNAHORUneboDOLŮ,pokudčíslostanicebliká,zrušítenasta-
vovánípamětiaopustíterežimnastavenípaměti.
Vyvolání nastavené paměti
▪ StisknutímtlačítkaPRESETvyvolátepředchozínastavenínebočíslostanice.
▪ PoopětovnémstisknutímtlačítkaPRESETpřejdepřístrojnadalšípřednastavenoustanici.
Časovač při usínání
▪ StisknutímtlačítkaSLEEPaktivujetefunkcivypnutípřiusínánísodpočítáváním120minut.
▪ KaždýmstisknutímtlačítkaSLEEPsedobavypnutísnížío10minutažnahodnotu10minut.
DalšímstisknutímtlačítkaSLEEPpakfunkcivypnutípřiusínánívypneteanadisplejisezob-
razíOFF.
▪ PřiodpočítáváníčasovačebudeblikatikonaSLEEParádiosevypnepoté,cočasovač
vypnutípřiusínánídosáhnenuly.
Kontrola vnitřní a venkovní teploty
Vnitřníteplotasezobrazujevpolivnitřníteploty(INDOOR)avenkovníteplotavpolivenkovní
teploty(REMOTE).
Maximální a minimální teplota
Maximálníaminimálníhodnotateplotyseautomatickyuložídopaměti.
JednímstisknutímtlačítkaTEMPMAX/MINzobrazítezaznamenanémaximumvnitřníavenkov-
níteploty.
Opětovnýmstisknutímtohototlačítkazobrazítezaznamenanéminimumvnitřníavenkovnítep-
loty.
Přitomsezobrazípříslušnýindikátor,tj.MAXneboMIN.
PaměťvymažetestisknutímtlačítkaCLEARpřizobrazenímaximálníaminimálníteploty.
Vymažesezáznamzobrazenéhopoleteploty.
Jednotky zobrazení
Přednastavenájednotkaproteplotuje°C.Mezijednotkamizobrazeníteploty°Ca°Fmůžete
přepínattlačítkemC/F.
Indikátor stavu příjmu
Indikátorrádiovéhosignáluvokněprovenkovníteplotuzákladnyjednotkyukáženásledující:
NENÍDETEKCESIGNÁLU
DETEKCESIGNÁLU
ÚSPĚŠNÝPŘÍJEM

CZ
CZ-9
Ztráta synchronizace bezdrátového teploměru
Pokudzákladníjednotkadříveukazovalasprávnouvenkovníteplotu,avšaknynízobrazuje„--“,
došlopravděpodobněkeztrátěsynchronizacemezidálkovýmčidlemahlavníjednotkou.Pokud
ktomudojde,stisknětenahlavníjednotcetlačítkoRE-SYNCH.Hlavníjednotkasepotébude
pokoušetopříjemvenkovníteplotypodobu6minutaoobnovenísynchronizacesdálkovým
čidlem.Pokudvenkovníteplotunelzepřijmout,zkontrolujtenásledující:
1.Hlavníjednotkanebodálkovéčidlobymělobýtvzdálenonejméně1-2modzdrojůrušení,
jakojsoumonitorypočítačůnebotelevizory.
2.Neumísťujtehlavníjednotkudokovovýchokenníchrámůanidojejichbezprostředníblízkosti.
3.Používáníjinýchelektrickýchproduktů,napříkladsluchátekneboreproduktorůpracujícíchna
stejnésignálovéfrekvenci(433MHz)můžebránitsprávnémupřenosuapříjmusignálu.
4.Rušenímohourovněžzpůsobitsousedépoužívajícíelektrickázařízenípracujícínasignálové
frekvenci433MHz.
Poznámka: Pokudjesignál433MHzpřijímánsprávně,neotvírejtekrytbateriídálkovéhočidla
anihlavníjednotky,protožebateriemohouodskočitodkontaktůazpůsobittaknechtěnérese-
tování.Pokudktomunáhodnědojde,resetujteobějednotky,jinaksemohouobjevitproblémys
přenosem.
Maximálnídosahpřenosuje30moddálkovéhočidladohlavníjednotky(votevřenémprosto-
ru).Závisítovšaknaokolnímprostředíaúrovnirušení.Teplotnísignálsepřenášívpřímélinii
oddálkovéhočidladohlavníjednotky.Signálneobcházípřekážky.Pokudanipřidodrženítěch-
tofaktorůnenípříjemúspěšný,jetřebaresetovatvšechnyjednotky.
Rušení
Signályzjinéhozařízenídomácnosti,napříkladovladačůvstupu,dveřníchzvonkůadomovních
bezpečnostníchsystémůmohourušitjednotkyazpůsobitdočasnývýpadekpříjmu.Jdeonor-
málníjevanemátovlivnacelkovýprovozpřístroje.Vysíláníapříjemúdajůoteplotěseobnoví,
jakmilerušenípřestane.
Řešení problémů
▪ Pokudhodinyzobrazujínesprávnýčas,ikdyžjezobrazenaikonastožáru,stisknětetlačítko
RESET.Můžektomudojít,pokudjevnějšírušenínatoliksilné,žerušíčasovýsignál.
▪ Pokudjezobrazenáhodnotanesprávnáneboneodpovídá,stisknětetlačítkoRESETnabez-
drátovémvysílači.
Péče o meteorologickou stanici
▪ Nevystavujtemeteorologickoustaniciextrémnímteplotám,voděaniprudkýmnárazům.
▪ Zabraňtekontaktuskorozívnímimateriály,napříkladparfémy,lihemnebočistícímiprostředky.
▪ Nevystavujtehlavníjednotkunadměrnémupůsobenísíly,nárazům,prachu,vysokéteplotě
anivlhkosti.Uvedenépodmínkymohouzkrátitživotnostpřístroje.
▪ Nezasahujedovnitřníchsoučástímeteorologickéstanice.Vedlobytokezrušenízáruky
amožnémupoškození.

CZ
CZ-10
Technické specikace
Rozsah měření teploty
Vnitřní: -20°Caž+70°Csrozlišením0,1°C
Venkovní: -50°Caž+70°Csrozlišením0,1°C
Interval kontroly teploty
Vnitřní: 32vteřin
Venkovní: 16vteřin
Rozsah rozhlasových frekvencí
RozsahfrekvenceAM: 87,5MHzaž108MHzskrokem50kHz
RozsahfrekvenceFM: 522kHzaž1710kHzskrokem9kHz
Zdroj napájení
Hlavníjednotka: 4xbaterievelikostiAA(doporučenyalkalické)adaptér
mezistřídavýmastejnosměrnýmproudem(přiložen)
Dálkovéčidlo: 2xbaterievelikostiAA(doporučenyalkalické)
Rozměry (D x Š x V)
Hlavníjednotka: 80x180x108mm
Dálkovéčidlo: 100x70x22mm
Vprostředísrušenímrádiovéfrekvencemůžedocházetkvýpadkůmpřístrojeanutnostireseto-
vatpřístrojuživatelem.
Změnatechnickýchspecikacívyhrazenabezupozornění.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělalijsmetonejlepšíprosníženímnožstvíobalůazajistilijsmejejichsnadnérozdělenína
3materiály:lepenka,papírovádrťaroztaženýpolyetylén.Tentopřístrojobsahujemateriály,které
mohoubýtpodemontážispecializovanouspolečnostírecyklovány.Dodržujteprosímmístní
nařízenítýkajícísenakládánísbalícímimateriály,vybitýmibateriemiastarýmzařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tentosymbolnavýrobku,jehopříslušenstvínebonajehoobaluoznačuje,žesvýrob-
kemnesmíbýtnakládánojakosdomácímodpadem.Prosímdopravtetentovýrobek
napříslušnésběrnémísto,kdebudeprovedenarecyklacetakovéhoelektrickéhoa
elektronickéhozařízení.VEvropskéuniiavostatníchevropskýchzemíchexistují
sběrnámístapropoužitéelektrickéaelektronickézařízení.Tím,žezajistítespráv-
noulikvidacivýrobku,můžetepředejítmožnýmnegativnímnásledkůmproživotní
prostředíalidskézdraví,kterésemohouvopačnémpřípaděprojevitjakodůsledek
nesprávnémanipulacestímtovýrobkem.Recyklacemateriálůpřispívákochraně
přírodníchzdrojů.Ztohotodůvoduprosímnevyhazujtestaréelektrickéaelektronickézařízení
dodomovníhoodpadu.Propodrobnějšíinformaceorecyklacivýrobkuseobraťtenamístníúřad,
službuzajišťujícílikvidacidomácíhoodpaduneboobchod,kdejstevýrobekzakoupili.
FirmaHP Tronic Ústí nad Labem s.r.o.jeregistrovanáuspolečnostiAsekols.r.o.podčíslem
AK-051447.

CZ
CZ-11
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Výrobce(zplnomocněnýzástupce)
HPTRONICÚstínadLabem,spol.sr.o.,PrštnéKútiky637,76001Zlín,IČ:61327247
prohlašuje,ževýrobekdálepopsaný
RádiověřízenámeteorologickástanicesradiobudíkemGoddessWEA453RADIO
jeveshoděsustanovenímiNVč.426/2000Sb.,kteréjevsouladusesměrnicíR&TTE1999/5/ES,
týkajícíchserádiovýchatelekomunikačníchzařízení.
Proposouzeníshodybylypoužitynásledujícítechnicképředpisy:
ETSIEN300220-3v1.3.1:2000
ETSIEN300220-3V1.1.1:2000
ETSIEN301489-1V1.6.1:2005
ETSIEN301489-3V1.4.1:2002
EN60950-1:2001
Zkušební protokoly č. ET-R0500237, č. 07027881, č. 05062532 dle příslušných technických
předpisůbylyvydányIntertekTestingServiceHongKongLtd.
Datumamístovydáníprohlášení:10.7.2007,Zlín
Razítko
výrobce

SK
SK-12
NÁVOD NA POUŽITIE
Umiestenie ovládacích prvkov
Hlavná jednotka
A.TLAČIDLOSNOOZE/LIGHT(Prispanie/Podsvietenie)
B.DISPLEJ
C.TLAČIDLORADIOON/OFF(Zapnutie/Vypnutie
rádia)
D.TLAČIDLO–
E.TLAČIDLOSET(Nastavenie)
F.TLAČIDLO+
G.TLAČIDLOALARM(Budík)
H.TLAČIDLOWAVE(Signál)
I. TLAČIDLOTIMEZONE(Časovázóna)
J.TLAČIDLO°C/°F
K.TLAČIDLORESET(Resetovanie)
L.TLAČIDLORE-SYNC(Opätovnásynchronizácia)
M.TLAČIDLOMIN/MAX
N.TLAČIDLOCLEAR(Vymazanie)
O.TLAČIDLOMEMORY(Pamäť)
P.TLAČIDLOPRESET(Prednastavenie)
Q.TLAČIDLOSLEEP(Vypnutieprizaspaní)
R.TLAČIDLOBAND(Pásmo)
S.TLAČIDLOVOLUME(Hlasitosť)
T.TLAČIDLOLADENÍSMEROMHORE
U.TLAČIDLOLADENÍSMEROMDOLE
V.PREPÍNAČJASUHI/LOW/OFF(Vysoký/Nízky/Vyp.)
Diaľková jednotka (čidlo)
A TLAČIDLORESET(Resetovanie)

SK
SK-13
▪ Konguráciavášhoprístrojasamôžeodilustráciemiernelíšiť.
▪ Batériaveľká„AA“alebo„AAA“.Tietohodinymôžupoužívaťviacnežjedenkusbatérie.
Správnytypbatériezistítepodľasymbolovvyrytýchvnútribatériovéhopriestoru.
Hodiny RIADENÉ RÁDIOM
Vďakahodinámkontrolovanýmrádiommôžetemaťnaj-
presnejšíčasnakontinente.Prístrojjeschopnýprijímať
signálvysielanýfyzikálno-technickýmústavomPhysika-
lisch-TechnischeBundesanstalt(PTB)zNemecka,ktorý
jeregulovaný4atómovýmihodinamiavpriemeresa
odchyľujeomenejnež1sekunduza2miliónyrokov.
PTBtrvalovysielačasovýsignál(DCF77,77,5kHz)z
Mainingenu,25kmjuhovýchodneodFrankfurtunad
Mohanom.Másazato,žesignálmôžepokryťvzdia-
lenosť2000kmodvysielača.Pretobudevášprístroj
tentosignálprijímaťvšadiaľtam,kdejemožnéprijímať
signálAM;obecnesignálniejemožnéprijímať
vmasívnychkovovýchabetónovýchstavbách,pokiaľ
prístrojneumiestiteblízkookna.Okremtohomôžudosahvysielaniaovplyvniťniektorévplyvy
okolitéhoprostredia(viďnižšie).
Upozornenie
Hodinykontrolovanérádiomzískavajúpresnýčaspomocoubezdrôtovejtechnológie.Rovnako
akovšetkyostatnébezdrôtovézariadeniamôžebyťschopnosťprijímaťovplyvnenámimoiného
nasledujúcimipodmienkami:
▪ Dlhouvysielacouvzdialenosťou
▪ Blízkymihoramiaúdoliami
▪ Polohoumedzivysokýmibudovami
▪ Vblízkostiželeznice,vysokonapäťovéhovedenia,atď.
▪ Vblízkostidiaľnice,letiska,atď.
▪ Vblízkostistaveniska
▪ Vnútribetónovýchbudov
▪ Vblízkostielektrickýchspotrebičov
▪ Prinepriaznivompočasí
▪ Vnútriidúcichvozidiel
▪ Vblízkostikovovýchkonštrukcií
Upozornenie pre správne umiestenie
Tietohodinyprijímajúrádiovévlnypodobneakotelevízoraleborozhlasovýprijímač.Prístroj
umiestitevblízkostioknaalebonainémiesto,kdejedobrýpríjem.Vyhýbajtesanasledujúcim
miestam,kdebymohlodochádzaťkrušeniudobréhopríjmu:

SK
SK-14
Vlastnosti
▪ PríjemsignáluDCF77,5kHzvysielanéhoústavomPTBzMainingenuvNemecku.
▪ Automatickénastaveniečasupopríjmesignálu.
▪ Kalendársozobrazenímdňavtýždni.
▪ Zobrazeniehodín,minútasekúnd.
▪ 12-hodinovýalebo24-hodinovýformát.
▪ Vnútornáteplotaavonkajšiateplota.
▪ HodnotyvstupňochCelsiaaleboFahrenheita.
▪ Rozsahmeraniavnútornejteploty-20°Caž70°C(-4°Faž158°F)
▪ Rozsahmeraniavonkajšejteploty-50°Caž70°C(-58°Faž158°F)
▪ Teplotnérozlíšenie0,1°C(0,2°F)
▪ Dvojitýbudík(budeniebzučiakomaleborádiom)
▪ Prevádzkováteplotahodín0°Caž50°C(32°Faž122°F)
▪ Presnosťčasu(atómovéhodiny):vyššianež1sekundaza2miliónyrokov.
▪ Presnosťhodín(bezúprav):±60sekúndzamesiac.
▪ RádioAM/FMPLL
▪ 30pamätíprestanice(15stanícAMa15stanícFM).
▪ Funkciačasovačapredzaspaním.
Skôr než začnete
Prezaistenieriadnehofungovaniameteorologickejstanicedodržtenasledujúcipostup:
▪ Vložtebatériudohlavnejjednotky(viďoddielInštaláciabatérií).
▪ Umiestitehlavnújednotkučonajbližšiediaľkovémučidluavložtedočidlabatérie.
▪ Umiestitediaľkovéčidloahlavnújednotkuvovzájomneúčinnomdosahu,ktorýjezanor-
málnychokolností20až30metrov.
Bertenavedomie,žeúčinnýdosahjeovplyvňovaniestavebnýmmateriálomamiestom,kde
sahlavnáadiaľkovájednotkanachádzajú.Najlepšieumiestenienájdetevyskúšanímrôznych
polôh.
Inštalácia batérií
Inštalácia batérií hlavnej jednotky
▪ Otvortekrytbatériovéhopriestoru
▪ Vybertecelúsadustarýchbatérií

SK
SK-15
▪ Vložtecelúsadunovýchbatérií(4ksbatériíveľkostiAA)sdodržanímvyznačenejpolarity(+)
a(-).
▪ Zavritekrytbatériovéhopriestoru.
▪ StlačtejedenkráttlačidloRESET.
Inštalácia batérií diaľkového čidla
▪ Otvortekrytbatériovéhopriestoru
▪ Vybertecelúsadustarýchbatérií
▪ Vložtecelúsadunovýchbatérií(2ksbatériíveľkostiAA)sdodržanímvyznačenejpolarity(+)
a(-).
▪ Zavritekrytbatériovéhopriestoru.
▪ StlačtejedenkráttlačidloRESET.
Upozornenie:Nekombinujtestaréanovébatérie.
Nekombinujtealkalické,štandardné(uhlíkovo-zinkové)alebonabíjacie(niklo-
kadmiové)batérie.
Doporučujemealkalickébatérie.
Nedotýkajtesažiadnychinýchtlačidielaninastavenianahlavnejjednotke.Povloženíbatérií
jednotkaautomatickyprijmediaľkovýsignáloteploteačase.
Začíname
Teplomer
Prizapnutídiaľkovéhočidla(alebostlačenítlačidlaRESET)sadohlavnejjednotkyautomaticky
vyšlerádiovýsignáloteplote.Hlavnájednotkasabudepokúšaťvyhľadaťrádiovýsignáloteplo-
tepodobu5minútpozapnutí(alebostlačenítlačidlaRESET).
Pokiaľjesignálprijatývpriebehuprvých5minútpozapnutíhlavnejjednotky,nadisplejizobra-
zeniateplotysaukážeteplota,inaksazobrazíprázdnahodnota„--.-°C“.
Pozobrazeníteplotyzdiaľkovéhočidlanadisplejidiaľkovejteplotyjehotovásynchronizácia
hlavnejjednotkyadiaľkovéhočidla.Diaľkovéčidloumiestitevonkunakrytésuchémiesto,aby
bolochránenérovnako,akopoddáždnikom.
Pokiaľniejeprijatýrádiovýsignáloteplotevpriebehuprvých5minút,stlačtetlačidloRE-SYNC
nahlavnejjednotke.Hlavnájednotkasapotombudepokúšaťprijaťsignálďalších6minút.
Hodiny riadené rádiom
Pokiaľbatérienapájajúhlavnújednotku,prijímasačasovýsignálanastavuječasautomatic-
ky.Pozapnutíniejenutnéžiadnemanuálnenastavenie.Presnénastaveniehodínnazáklade
časovéhosignálujepodporovanévEurópe.
Doporučujemeponechaťhodiny,abyvyhľadaličasovýsignálceznoc,pretoženočnéhodiny
umožňujúlepšíprenosčasovéhosignálu.
Príjem časového signálu
Hlavnájednotkaprijímačasovýsignálautomatickykaždýdeňo01:00hod.aupravujenasta-
veniečasu.Pokiaľječasovýsignálúspešneprijatý,zobrazísanadisplejiindikátorWAVEOKa
ikonaanténnehostožiaru.

SK
SK-16
Dôležité:Pokiaľprebiehaoperáciapríjmusignálu,nevykonávajtežiadneúkonystlačidlami
aprepínačmi.
Manuálne zapnutie príjmu časového signálu
PríjemčasovéhosignálumôžetekedykoľvekmanuálnezapnúťstlačenímtlačidlaWAVE.Hlavná
jednotkapotomokamžiteprijmečasovýsignál.
Neúspešný príjem časového signálu
Pokiaľprebehneautomatickáaktualizáciavinúdobunežv01:00hod.neúspešne,zmiznesym-
bolvlnenianavrcholeanténnehostožiaru.Pokiaľprebehneneúspešneautomatickáaktualizá-
ciao01:00aleboprimanuálnespustenompríjme,zmizneikonavlneniaiikonaWAVEOK.
Pokiaľbudepríjemsignáluneúspešnýpoinštaláciibatériealeboporesetovaní,budesahlavná
jednotkapokúšaťopríjemvždy10minútkaždúhodinu,dokiaľnebudepríjemčasovéhosignálu
úspešný.
Manuálne nastavenie hodín
Nastavenie kalendáru
▪ RežimnastaveniakalendáruaktivujetestlačenímapodržanímtlačidlaSET.
▪ Pomocoutlačidiel+a–nastavterok.
▪ Podržanímtlačidiel+alebo–môžetemeniťrokvysokourýchlosťou.
▪ StlačenímtlačidlaSETpotvrdítenastavenierokuaprejditenanastaveniedátumu.
▪ Pomocoutlačidiel+a–nastavtedátum.
▪ Podržanímtlačidiel+alebo–môžetemeniťdátumvysokourýchlosťou.
Nastavenie času
▪ PorežimenastaveniakalendárastlačtetlačidloSET.
▪ Pomocoutlačidiel+a–nastavteminúty.Pojednomstlačenítlačidla+alebo–sapočítadlo
sekúndvynulujena00.
▪ Podržanímtlačidiel+alebo–môžetemeniťčasvysokourýchlosťou.
▪ Ponastavenípožadovanéhočasuprejditedorežimunastaveniaformátučasustlačenímtlači-
dlaSET.
▪ Tlačidlami+a–môžeteprepínaťmedzi12-hodinovýma24-hodinovýmformátomzobrazenia
času.
▪ StlačenímtlačidlaSETnastaveniepotvrdíteaopustíterežimnastavenia.
Časová zóna
▪ Navýbersútričasovézóny:GMT(greenwichskýstrednýčas),GMT+1aGMT+2.
▪ PokiaľstevčasovejzóneGMT,tlačtetlačidloTIMEZONE,dokiaľsanadisplejinezobrazí
DCF-1.
▪ PokiaľstevčasovejzóneGMT+2,tlačtetlačidloTIMEZONE,dokiaľsanadisplejinezobrazí
DCF+1.
▪ PokiaľstevčasovejzóneGMT+1,tlačtetlačidloTIMEZONE,dokiaľsanadisplejinezobrazí
aniDCF+1,aniDCF-1.
*Bezohľadunazónu,ktorústevybrali,vyhľadáprístrojčasovýsignálDCFaautomaticky
nastavíčaspodľavybranejčasovejzóny.
Výber jasu podsvietenia
Posunovanímprepínača„Dimmer“nastavtejaspodsvietenia.

SK
SK-17
Používanie budíku
Nastavenie času budenia
▪ StlačtejedenkráttlačidloALARM.Zapnesaikonabudeniabzučiakom(BEEPALARM)adis-
plejsazmenína-:--.
▪ StlačteapodržtetlačidloALARM,dokiaľsa-:--nezmenínapredchádzajúcinastavenýčas
budenia(pozapnutíjeprednastavené6:00).Pomocoutlačidiel+alebo–nastavtečasbude-
nia.
▪ Podržanímtlačidiel+a–môžetemeniťčasbudeniavysokourýchlosťou.
▪ OpätovnýmstlačenímtlačidlaALARMpotvrdítenastavenýčasbudeniaanastavenieopustíte.
▪ StlačtedvakráttlačidloALARM.Zapnesaikonabudeniarádiom(RADIOALARM)adisplejsa
zmenína-:--.
▪ Opakujtekroky2až4vyššie.
Aktivácia budenia s prispaním
▪ StlačtejedenkráttlačidloALARM.Zapnesaikona(((BEEP))).Tlačidlami+a–môžeteprepí-
naťmedzičasombudeniabzučiakoma-:--.Budeniesprispanímjeaktivované,pokiaľ
jezobrazenýčasbudeniaadeaktivovaný,pokiaľjezobrazený-:--.
▪ Prístrojbudepípaťpodobu1minútyapridosiahnutíčasubudeniabzučiakomsarovnako
rozblikáikona(((BEEP))).StlačenímtlačidlaLIGHT/SNOOZEpípaniebudíkuvypnete.Znovu
sarozozniepo5minútachodčasubudeniaabudesa2xopakovať.
▪ Pokiaľchcetebudíkvypnúť,stlačtejedenkráttlačidloALARMaikona(((BEEP)))prestane
blikať.
Aktivácia budenia rádiom
▪ StlačtedvakráttlačidloALARM.Zapnesaikona(((RADIO))).Tlačidlami+a–môžeteprepí
naťmedzičasombudeniarádioma-:--.Budenierádiomjeaktivované,pokiaľjezobrazený
časbudeniaadeaktivované,pokiaľjezobrazené-:--.
▪ Prístrojzapnerádionadobu1hodinynaužnastavenejfrekvenciiapásmeapridosiahnutí
časubudeniarádiomsarovnakorozblikáikona(((RADIO))).
▪ Pokiaľchceterádiovypnúť,stlačtetlačidloRADIOON/OFF.Rádiosavypneaikona
(((RADIO)))prestaneblikať.
Používanie rádia
Zapnutie a vypnutia rádia
▪ StlačenímtlačidlaRADIOON/OFFzapneterádionaužnastavenejfrekvenciiapásme.
▪ StlačenímtlačidlaRADIOON/OFFprizapnutomrádiusarádiovypneapredvypnutímsa
uložínastavenápreferenciaahodnoty.
Naladenie frekvencie
▪ PrizapnutomrádiumôžetepomocoutlačidlaBANDprepínaťmedzipásmamiAMaFM.
▪ PomocoutlačidielHOREaDOLEmôžetezvyšovaťaleboznižovaťprijímanúfrekvenciuv
krokochpo50kHzvpásmeFMavkrokochpo9kHzvpásmeAM.
▪ PokiaľponiekoľkýchsekundáchpodržítetlačidloHOREaleboDOLE,prístrojzačnevyhľadá-
vaniestaniceavyhľadávaniesazastaví,akonáhlejestanicevyhľadaná.

SK
SK-18
Nastavenie pamäti
▪ Kdispozíciije15stanícprepásmoAMa15stanícprepásmoFM.
▪ PrizobrazenípožadovanejfrekvencienadisplejistlačteapodržtetlačidloMEMORY.
▪ StlačenímtlačidlaPRESETzmenítepožadovanéčíslostanice.
▪ JednýmstlačenímtlačidlaMEMORYpotvrdítenastavenieaopustíterežimnastaveniapamäti
▪ Opakovanímvyššieuvedenýchkrokovnastavtevšetkypožadovanéstanice. .
Poznámka: StlačenímtlačidlaHOREaleboDOLE,pokiaľčíslostanicebliká,zrušítenastavova-
niepamätiaopustíterežimnastaveniapamäti.
Vyvolanie nastavenej pamäti
▪ StlačenímtlačidlaPRESETvyvolátepredchádzajúcenastaveniealebočíslostanice.
▪ PoopätovnomstlačenítlačidlaPRESETprejdeprístrojnaďalšiuprednastavenústanicu.
Časovač pri zaspávaní
▪ StlačenímtlačidlaSLEEPaktivujetefunkciuvypnutiaprizaspávanísodpočítavaním120
minút.
▪ KaždýmstlačenímtlačidlaSLEEPsadobavypnutiaznížio10minútažnahodnotu10minút.
ĎalšímstlačenímtlačidlaSLEEPpotomfunkciuvypnutiaprizaspávanívypneteanadispleji
sazobrazíOFF.
▪ PriodpočítavaníčasovačabudeblikaťikonaSLEEParádiosavypnepotom,čočasovač
vypnutiaprizaspanídosiahnenulu.
Kontrola vnútornej a vonkajšej teploty
Vnútornáteplotasazobrazujevpolivnútornejteploty(INDOOR)avonkajšiateplotavpolivon-
kajšejteploty(REMOTE).
Maximálna a minimálna teplota
Maximálnaaminimálnahodnotateplotysaautomatickyuložídopamäti.
JednýmstlačenímtlačidlaTEMPMAX/MINzobrazítezaznamenanémaximumvnútornejavon-
kajšejteploty.Opätovnýmstlačenímtohtotlačidlazobrazítezaznamenanéminimumvnútorneja
vonkajšejteploty.Pritomsazobrazípríslušnýindikátor,tj.MAXaleboMIN.
PamäťvymažetestlačenímtlačidlaCLEARprizobrazenímaximálnejaminimálnejteploty.
Vymažesazáznamzobrazenéhopoľateploty.
Jednotky zobrazenia
Prednastavenájednotkapreteplotuje°C.Medzijednotkamizobrazeniateploty°Ca°Fmôžete
prepínaťtlačidlomC/F.
Indikátor stavu príjmu
Indikátorrádiovéhosignáluvokneprevonkajšiuteplotuzákladnejednotkyukáženasledujúce:
NIEJEDETEKCIASIGNÁLU
DETEKCIASIGNÁLU
ÚSPEŠNÝPRÍJEM

SK
SK-19
Strata synchronizácie bezdrôtového teplomeru
Pokiaľzákladnájednotkapredtýmukazovalasprávnuvonkajšiuteplotu,avšakterazzobrazuje
„--“,došlopravdepodobnekstratesynchronizáciemedzidiaľkovýmčidlomahlavnoujednot-
kou.Pokiaľktomudôjde,stlačtenahlavnejjednotketlačidloRE-SYNCH.Hlavnájednotkasa
potombudepokúšaťopríjemvonkajšejteplotypodobu6minútaoobnovenísynchronizácie
sdiaľkovýmčidlom.Pokiaľvonkajšiuteplotuniejemožnéprijať,skontrolujtenasledujúce:
1.Hlavnájednotkaalebodiaľkovéčidlobymalobyťvzdialenénajmenej1-2modzdrojovruše-
nia,akosúmonitorypočítačovalebotelevízory.
2.Neumiesťujtehlavnújednotkudokovovýchokennýchrámovanidoichbezprostrednejblíz-
kosti.
3.Používanieinýchelektrickýchproduktov,napríkladslúchadielaleboreproduktorovpracuj-
úcichnarovnakejsignálovejfrekvencii(433MHz)môžebrániťsprávnemuprenosuapríjmu
signálu.
4.Rušeniemôžurovnakospôsobiťsusediapoužívajúcielektrickézariadeniapracujúcenasig
nálovejfrekvencii433MHz.
Poznámka: Pokiaľjesignál433MHzprijímanýsprávne,neotvárajtekrytbatériídiaľkového
čidlaanihlavnejjednotky,pretožebatériemôžuodskočiťodkontaktovaspôsobiťtaknechcené
resetovanie.Pokiaľktomunáhodnedôjde,resetujteobejednotky,inaksamôžuobjaviťproblé-
mysprenosom.
Maximálnydosahprenosuje30moddiaľkovéhočidladohlavnejjednotky(votvorenompries-
tore).Závisítovšaknaokolitomprostredíaúrovnirušenia.Teplotnýsignálsaprenášavpriamej
líniioddiaľkovéhočidladohlavnejjednotky.Signálneobchádzaprekážky.Pokiaľanipridodrža-
nítýchtofaktorovniejepríjemúspešný,jetrebaresetovaťvšetkyjednotky.
Rušenie
Signályzinéhozariadeniadomácnosti,napríkladovládačovvstupu,dvernýchzvončekova
domovýchbezpečnostnýchsystémovmôžurušiťjednotkyaspôsobiťdočasnývýpadokpríjmu.
Ideonormálnyjavanemátovplyvnacelkovúprevádzkuprístroja.Vysielanieapríjemúdajovo
teplotesaobnoví,akonáhlerušenieprestane.
Riešenie problémov
▪ Pokiaľhodinyzobrazujúnesprávnyčas,ajkeďjezobrazenáikonastožiaru,stlačtetlačidlo
RESET.Môžektomudôjsť,pokiaľjevnútornérušenienatoľkosilné,žerušíčasovýsignál.
▪ Pokiaľjezobrazenáhodnotanesprávnaaleboneodpovedá,stlačtetlačidloRESETnabez-
drôtovomvysielači.
Starostlivosť o meteorologickú stanicu
▪ Nevystavujtemeteorologickústanicuextrémnymteplotám,vodeaniprudkýmnárazom.
▪ Zabráňtekontaktuskoróznymimateriálmi,napríkladparfémy,liehalebočistiaceprostriedky.
▪ Nevystavujtehlavnújednotkunadmernémuspôsobeniusily,nárazom,prachu,vysokejteplote
anivlhkosti.Uvedenépodmienkymôžuskrátiťživotnosťprístroja.
▪ Nezasahujedovnútornýchsúčastímeteorologickejstanice.Viedlobytokzrušeniuzáruky
amožnémupoškodeniu.

SK
SK-20
Technické špecikácie
Rozsah merania teploty
Vnútorná: -20°Caž+70°Csrozlíšením0,1°C
Vonkajšia: -50°Caž+70°Csrozlíšením0,1°C
Interval kontroly teploty
Vnútorná: 32sekúnd
Vonkajšia: 16sekúnd
Rozsah rozhlasových frekvencií
RozsahfrekvencieAM: 87,5MHzaž108MHzskrokom50kHz
RozsahfrekvencieFM: 522kHzaž1710kHzskrokom9kHz
Zdroj napájania
Hlavnájednotka: 4xbatériaveľkostiAA(doporučenéalkalické)
adaptérmedzistriedavýmajednosmernýmprúdom
(priložený)
Diaľkovéčidlo: 2xbatérieveľkostiAA(doporučenéalkalické)
Rozměry (D x Š x V)
Hlavníjednotka: 80x180x108mm
Dálkovéčidlo: 100x70x22mm
Vprostředísrušenímrádiovéfrekvencemůžedocházetkvýpadkůmpřístrojeanutnostireseto-
vatpřístrojuživatelem.
POZNÁMKA:
Vyhradzujemesiprávonatechnickézmenyvrámcivylepšovaniaproduktubezpredchádzajúceho
upozornenia.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobilismetonajlepšieprezníženiemnožstvaobalovazaistilismeichjednoduchérozdeleniena
3materiály:lepenka,papierovádrťaroztiahnutýpolyetylén.Tentoprístrojobsahujemateriáli,ktoré
môžubyťpodemontážišpecializovanouspoločnosťourecyklované.Dodržujteprosímmiestnenari-
adeniatýkajúcesanakladaniasbaliacimimateriálmi,vybitýmibatériamiastarýmzariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tentosymbolnavýrobku,jehopríslušenstvealebonajehoobaleoznačuje,žesvýrob-
komnesmiebyťnakladanéakosdomácimodpadom.Prosímdopravtetentovýrobokna
príslušnézbernémiesto,kdebuderecyklovanýakoelektrickéaelektronickézariadenie.
VEurópskejúniiavostatnýcheurópskychkrajináchexistujúzbernémiestaprepoužité
elektrickéaelektronickézariadenia.Tým,žezaistítesprávnulikvidáciuvýrobku,môžete
predísťmožnýmnegatívnymnásledkompreživotnéprostredieaľudskézdravie,ktoré
samôžuvopačnomprípadeprejaviťakodôsledoknesprávnejmanipuláciestýmtovýrobkom.
Recykláciamateriálovprispievakochraneprírodnýchzdrojov.Ztohtodôvoduprosímnevyhadzu-
jtestaréelektrickéaelektronickézariadeniadodomovéhoodpadu.Prepodrobnejšieinformácie
orecykláciivýrobkusaobráťtenamiestnyúrad,službuzaisťujúculikvidáciudomácehoodpadu
aleboobchod,kdestevýrobokzakúpili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ
0000213.
Table of contents
Languages:
Other Goddess Weather Station manuals
Popular Weather Station manuals by other brands

La Crosse Technology
La Crosse Technology WS-3512 Operation manual

MOB
MOB MO6664 user manual

HoMedics
HoMedics EnviraStation DWS-210 Instruction manual and warranty information

2measure
2measure 260808 Operation manual

Vaisala
Vaisala Beacon Station BWS500 Setup guide

LEXIBOOK
LEXIBOOK METEOCLOCK PURE SM1670 manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology C85845v4 quick start guide

Brandson Equipment
Brandson Equipment 305419 user manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK MeteoClock Evolution Compact SM180 instruction manual

Froggit
Froggit WH3000 Operation manual

Sygonix
Sygonix 2754782 operating instructions

Gogen
Gogen ME 3565 SMART user manual