Goddess WEA457 User manual

WEA457
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCTION MANUAL
Meteorologická stanice Meteorologická stanica Weather station

CZ
CZ - 2
NÁVOD K POUŽITÍ
Umístění ovládacích prvků
Hlavní jednotka
A TLAČÍTKOSNOOZE/LIGHT(Přispání/Podsvícení)
B TLAČÍTKOTEMPMIN/MAX(Min./Max.teplota)
C TLAČÍTKOSET(Nastavení)
D TLAČÍTKOWAVE(Signál)
E TLAČÍTKO°C/°F
F TLAČÍTKOCLEAR(Vymazání)
G TLAČÍTKOSNOOZE/ALARMON/OFF
(Přispání/Budíkzap./vyp.)
H TLAČÍTKOZVÝŠENÍ+
I TLAČÍTKOSNÍŽENÍ–
J TLAČÍTKORE-SYNC(Opětnásynchronizace)
K TLAČÍTKORESET(Resetování)
L TLAČÍTKOHUMIDITYMIN/MAX(Min./Max.vlhkost)
M TLAČÍTKOJEDNOTKYTLAKU
N TLAČÍTKOTIMEZONE/DST(Časovázóna/Letníčas)

CZ
CZ - 3
Dálková jednotka (čidlo)
A TLAČÍTKORESET(Resetování)
▪ Konguracevašehopřístrojesemůžeodilustracemírnělišit.
▪ Baterievelikosti„AA“nebo„AAA“.Tytohodinymohoupoužívatvícenežjedenkusbaterie.
Správnýtypbateriezjistítepodlesymbolůvyrytýchuvnitřbateriovéhoprostoru.
Hodiny ŘÍZENÉ RÁDIEM
Díkyhodinámkontrolovanýmrádiemmůžetemítnejpřesnějšíčasnakontinentu.Přístrojjescho-
penpřijímatsignálvysílanýfyzikálně-technickýmústavemPhysikalisch-TechnischeBundesanstalt
(PTB)zNěmecka,kterýjeregulován4atomovýmihodinamiavprůměruseodchylujeoméněnež
1vteřinuza2milionylet.
PTBtrvalevysíláčasovýsignál(DCF77,77,5kHz)zMainingenu,25kmjihovýchodněodFrank-
furtunadMohanem.Másezato,žesignálmůžepokrýtvzdálenost2000kmodvysílače.Pro
tobudevášpřístrojtentosignálpřijímatvšudetam,kdelzepřijímatsignálAM;obecněsignálnelze
přijímatvmasivníchkovovýchabetonovýchstavbách,pokudpřístrojneumístíteblízkookna.Kro-
mětohomohoudosahvysíláníovlivnitněkterévlivyokolníhoprostředí(vizníže).Avšakněkteré
vlivyprostředí(vizUpozorněníníže)mohouvysílacívzdálenostovlivnit.
VíceinformacínaleznetenawebovýchstránkáchPTBnahttp://www.ptb.de

CZ
CZ-4
Vlivy prostředí na příjem:
Hodinykontrolovanérádiemzískávajípřesnýčaspomocíbezdrátovétechnologie.Stejnějako
všechnaostatníbezdrátovázařízenímůžebýtschopnostpřijímatovlivněnamimojinénásledující-
mipodmínkami:
▪ Dlouhouvysílacívzdáleností
▪ Blízkýmihoramiaúdolími
▪ Polohoumezivysokýmibudovami
▪ Vblízkostiželeznice,vysokonapěťovéhovedení,atd.
▪ Vblízkostidálnice,letiště,atd.
▪ Vblízkostistaveniště
▪ Uvnitřbetonovýchbudov
▪ Vblízkostielektrickýchspotřebičů
▪ Přinepříznivémpočasím
▪ Uvnitřjedoucíchvozidel
▪ Vblízkostikovovýchkonstrukcí
Specikace
▪ PříjemsignáluDCF77,5kHzvysílanéhoústavemPTBzMainingenuvNěmecku.
▪ Automatickénastaveníčasupopříjmusignálu.
▪ Kalendářsezobrazenímdnevtýdnuod1.ledna2000do31.prosince2039.
▪ Zobrazeníhodin,minutavteřin.
▪ 12-hodinovýnebo24-hodinovýformát.
▪ Vysocejasnáplněbarevnáprojekcečasuapodsvícení
▪ Budíksfunkcípřispání
▪ Oscilačnífrekvencekrystalu32,768kHz
▪ Přesnostčasu(atomovéhodiny):vyššínež1vteřinaza3tisíce.
▪ Rozsahměřenívnitřníteploty-50°Caž+70°C(-58°Faž+158°F)
▪ Životnostbateriepřibližně1rok
Upozornění pro správné umístění
Uvnitřnebovblízkostibetonovýchneboocelovýchbudovnebostaveb,pokudnenípřístrojblízko
nebovedleokna(sroztaženýmzávěsem).

CZ
CZ-5
Než začnete
Kzajištěnířádnéhofungovánímeteorologickéstanicedodržtenásledujícípostup:
▪ Vložtebateriedohlavníjednotky(vizoddílInstalacebaterií).
▪ Umístětehlavníjednotkuconejblížedálkovémučidluavložtedočidlabaterie.
▪ Umístětedálkovéčidloahlavníjednotkuvevzájemnémúčinnémdosahu,kterýjezanormál-
níchokolností20až30metrů.
Mějtenavědomí,žeúčinnýdosahjeovlivňovánstavebnímmateriálemamístem,kdesehlavní
adálkovájednotkanacházejí.Nejlepšíumístěnínajdetevyzkoušenímrůznýchpoloh.
Instalace baterií
Instalacebateriíhlavníjednotky
▪ Otevřetekrytbateriovéhoprostoru
▪ Vyjmětecelousadustarýchbaterií
▪ Vložtecelousadunovýchbaterií(4ksbateriívelikostiAA)sdodrženímvyznačenépolarity(+)
a(-).
▪ Zavřetekrytbateriovéhoprostoru.
▪ StisknětejednoutlačítkoRESET.
Instalacebateriídálkovéhočidla
▪ Otevřetekrytbateriovéhoprostoru
▪ Vyjmětecelousadustarýchbaterií
▪ Vložte2baterievelikostiAAsdodrženímvyznačenépolarity(+)a(-).
▪ Zavřetekrytbateriovéhoprostoru.
▪ StisknětejednoutlačítkoRESET.
Upozornění:Nekombinujtestaréanovébaterie.
Nekombinujtealkalické,standardní(uhlíko-zinkové)nebonabíjecí(nikl-kadmiové)
baterie.
Nedotýkejtesežádnýchjinýchtlačítekaninastavenínahlavníjednotce.Povloženíbateriíjednot-
kaautomatickypřijmedálkovýsignáloteplotěačasu.
Teploměr
Přizapnutídálkovéhočidla(nebostisknutítlačítkaRESET)sedohlavníjednotkyautomaticky
vyšlerádiovýsignáloteplotě.Hlavníjednotkasebudepokoušetvyhledatrádiovýsignáloteplotě
podobu5minutpozapnutí(nebostisknutítlačítkaRESET).
Pokudjesignálpřijatběhemprvních5minutpozapnutíhlavníjednotky,nadisplejizobrazenítep-
lotyseukážeteplota,jinaksezobrazíprázdnáhodnota„--.-°C“.
Pozobrazeníteplotyzdálkovéhočidlanadisplejidálkovéteplotyjeprovedenasynchronizace
hlavníjednotkyadálkovéhočidla.Dálkovéčidloumístětevenkunakrytésuchémísto,abybylo
chráněnostejně,jakopoddeštníkem.
Pokudnenípřijatrádiovýsignáloteplotěběhemprvních5minut,stisknětetlačítkoRE-SYNCna
hlavníjednotce.Hlavníjednotkasepotébudepokoušetpřijmoutsignáldalších6minut.

CZ
CZ-6
Příjem signálu
Hlavníjednotkapřijímáčasovýsignálautomaticky8krátkaždýden,atove2:00hod.,5:00hod.,
8:00hod.,11:00hod.,14:00hod.,17:00hod.,20:00hod.a23:00hod.aprovádípotřebnouúpra-
vunastaveníčasu.
Pokudječasovýsignálúspěšněpřijat,atoautomatickynebomanuálněstisknutímtlačítkaWAVE,
zobrazísenadisplejiindikátoranténníhostožáru .
Důležité: Pokudprobíháoperacepříjmusignálu,neprovádějtežádnéúkonystlačítkyapřepínači.
Manuální zapnutí příjmu časového signálu
PříjemčasovéhosignálumůžetekdykolivmanuálnězapnoutstisknutímtlačítkaWAVE.Hlavní
jednotkapotéokamžitěpřijmečasovýsignál.
Neúspěšnýpříjemčasovéhosignálu
Pokudproběhneautomatickáaktualizacevjinoudobunežv2:00hod.neúspěšně,zmizísymbol
vlněnínavrcholuanténníhostožáru.Pokudproběhneneúspěšněautomatickáaktualizacev2:00
nebopřimanuálněspuštěnémpříjmu,zmizíikonavlněníiikonaWAVEOK.
Pokudbudevášpokusopříjemsignáluneúspěšnýpoté,cojstenainstalovalibaterienebopro-
vedliresetování,budejednotkapokračovatvevyhledávánísignálu.Vyhledávánísignálubude
pokračovatvždy10minutkaždouhodinu,dokudnebudepříjemsignáluúspěšný.
Manuální nastavení hodin
Nastavení kalendáře
1. RežimnastaveníkalendářeaktivujetestisknutímapodrženímtlačítkaSET.
2. Pomocítlačítek+a–nastavterok.
3. Podrženímtlačítek+nebo–můžeteměnitrokvysokourychlostí.
4. StisknutímtlačítkaSETpotvrdítenastavenírokuapřejdetenanastavenídata.
5. Pomocítlačítek+a–nastavtedatum.
6. Podrženímtlačítek+nebo–můžeteměnitdatumvysokourychlostí.
Nastavení času
1. PorežimunastaveníkalendářestisknětetlačítkoSET.
2. Pomocítlačítek+a–nastavteminuty.Pojednomstisknutítlačítka+nebo–sepočítadlovteřin
vynulujena00.
3. Podrženímtlačítek+nebo–můžeteměnitčasvysokourychlostí.
4. Ponastavenípožadovanéhočasupřejdětedorežimunastaveníformátučasustisknutímtlačít-
kaSET.
5. Tlačítky+a–můžetepřepínatmezi12-hodinovýma24-hodinovýmformátemzobrazeníčasu.
6. StisknutímtlačítkaSETnastavenípotvrdíteaopustíterežimnastavení.
Používání budíku
Nastaveníčasubuzení
1. Pomocítlačítek+a–nastavtečasbudíku.Časbudíkuseukáženačasovémdisplejisezapnu-
touikonouALARM.
2. Podrženímtlačítek+a–můžeteměnitčasbuzenívysokourychlostí.

CZ
CZ-7
Aktivace funkce budíku
1. PřepnětepřepínačSNZ/ALARMON/OFFdopolohyON(Zapnuto).Načasovémdisplejise
zobrazísymbol .Funkcebudíkujenyníaktivována.
2. Kdyžbudíkzvoní,stisknětetlačítkoSNOOZE/LIGHT.Budíkbudezvonitvestejnémčase
inásledujícíden.
3. FunkcibudíkudeaktivujetepřepnutímpřepínačeSNZ/ALARMON/OFFdopolohyOFF(Vypnu-
to).
Aktivace funkce budíku s přispáním
1. PřepnětepřepínačSNZ/ALARMON/OFFdopolohySNZ(Přispání).Načasovémdisplejise
zobrazísymbol aZz.
2. Kdyžbudíkzvoní,stisknětetlačítkoSNOOZE/LIGHT.Budíkzačneznovuzvonitasiza5minut.
3. FunkcipřispánídeaktivujetepřepnutímpřepínačeSNZ/ALARMON/OFFdopolohyOFF
(Vypnuto).
Kontrola vnitřní a venkovní teploty
Vnitřníteplotasezobrazujevpolivnitřníteploty(INDOOR)avenkovníteplotavpolivenkovnítep-
loty(REMOTE).
Maximální a minimální teplota
Maximální a minimální hodnota teploty se automaticky uloží do paměti.
JednímstisknutímtlačítkaTEMPMAX/MINzobrazítezaznamenanémaximumaminimumvnitřní
avenkovníteploty.Opětovnýmstisknutímtohototlačítkazobrazítezaznamenanémaximum
aminimumteplotyčidla.Přitomsezobrazípříslušnýindikátor,tj.INDOOR(Vnitřní)neboREMOTE
(Venkovní).
PaměťvymažetestisknutímtlačítkaCLEARpřizobrazenímaximálníaminimálníteploty.Vymaže
sezáznamzobrazenéhopoleteploty.
Maximální a minimální vlhkost
Maximální a minimální hodnota vlhkosti se automaticky uloží do paměti.
JednímstisknutímtlačítkaHUMIDITYMAX/MINzobrazítezaznamenanémaximumvnitřnívlhkosti.
Opětovnýmstisknutímtohototlačítkazobrazítezaznamenanéminimumvnitřnívlhkosti.Přitomse
zobrazípříslušnýindikátor,tj.MAXneboMIN.
PaměťvymažetestisknutímtlačítkaCLEARpřizobrazenímaximálníaminimálnívlhkosti.Vymaže
sezáznamzobrazenéhopolevlhkosti.

CZ
CZ-8
Předpověď počasí a barometr
Předpověďpočasísezobrazujepomocí5snadnopochopitelnýchikon:
Poznámka: Poresetovánízákladníjednotkylzespolehlivéúdajezískatpo24hodinách.
Barometr
Tentomodelobsahujebarometr,kterýměříatmosférickýtlak.Barometrickýtlakjeměřennačísel
néstupnici.Důležitýmaspektempřisledováníbarometrickéhotlakujejehotendence.Tentobaro-
metrukazujezměnyvbarometrickémtlakupomocíikonyšipky.Pokudšipkasměřujenahoru,
barometrickýtlakstoupá.Pokudbarometrickýtlakklesá,budešipkaukazovatdolů.Pokudjebaro-
metrickýtlaksetrvalý,budešipkavodorovná.
Jednotky zobrazení
Přednastavenájednotkaproteplotuje°F.Mezijednotkamizobrazeníteploty°Ca°Fmůžetepře-
pínattlačítkemC/F.
PřednastavenájednotkaatmosférickéhotlakujeinHg.TlačítkemPRESSUREUNIT(Jednotka
tlaku)můžetepřepínatjednotkuzobrazeníatmosférickéhotlakumeziinHgamb(milibary).
Indikátor stavu příjmu
Indikátorrádiovéhosignáluvokněprovenkovníteplotuzákladnyjednotkyukáženásledující:
Ztrátasynchronizacebezdrátovéhoteploměru
Pokudzákladníjednotkadříveukazovalasprávnouvenkovníteplotu,avšaknynízobrazuje„--“,
došlopravděpodobněkeztrátěsynchronizacemezidálkovýmčidlemahlavníjednotkou.Pokud
ktomudojde,stisknětenahlavníjednotcetlačítkoRE-SYNCH.Hlavníjednotkasepotébude
pokoušetopříjemvenkovníteplotypodobu6minutaoobnovenísynchronizacesdálkovým
čidlem.Pokudvenkovníteplotunelzepřijmout,zkontrolujtenásledující:
1. Hlavníjednotkanebodálkovéčidlobymělobýtvzdálenonejméně1–1,5modzdrojůrušení,
jakojsoumonitorypočítačůnebotelevizory.
2. Neumísťujtehlavníjednotkudokovovýchokenníchrámůanidojejichbezprostředníblízkosti.
3. Používáníjinýchelektrickýchproduktů,napříkladsluchátekneboreproduktorůpracujícíchna
stejnésignálovéfrekvenci(433MHz)můžebránitsprávnémupřenosuapříjmusignálu.
4. Rušenímohourovněžzpůsobitsousedépoužívajícíelektrickázařízenípracujícínasignálové
frekvenci433MHz.

CZ
CZ-9
Poznámka:Pokudjesignál433MHzpřijímánsprávně,neotvírejtekrytbateriídálkovéhočidlaani
hlavníjednotky,protožebateriemohouodskočitodkontaktůazpůsobittaknechtěnéresetování.
Pokudktomunáhodnědojde,resetujteobějednotky,jinaksemohouobjevitproblémyspřeno
sem.
Maximálnídosahpřenosuje30moddálkovéhočidladohlavníjednotky(votevřenémprostoru).
Závisítovšaknaokolnímprostředíaúrovnirušení.Teplotnísignálsepřenášívpříméliniiod
dálkovéhočidladohlavníjednotky.Signálneobcházípřekážky.Pokudanipřidodrženítěchtofak-
torůnenípříjemúspěšný,jetřebaresetovatvšechnyjednotky.
Rušení
Signályzjinéhozařízenídomácnosti,napříkladovladačůvstupu,dveřníchzvonkůadomovních
bezpečnostníchsystémůmohourušitjednotkyazpůsobitdočasnývýpadekpříjmu.Jdeonormál-
níjevanemátovlivnacelkovýprovozpřístroje.Vysíláníapříjemúdajůoteplotěseobnoví,jak-
milerušenípřestane.
Řešení problémů a často kladené otázky
Přístroj neukazuje venkovní teplotu
Odpověď: StisknětetlačítkoRE-SYNCnahlavníjednotceaběhemněkolikaminutsevenkovní
teplotaobjeví.Pokudseteplotaneukážeanipo6minutáchpostisknutítlačítkaRE-
SYNC,znamenáto,žedálkovéčidlojebuďpřílišdaleko,nebožemezičidlemahlav-
níjednotkouexistujerušení.Umístětedálkovéčidloblížehlavníjednotceastiskněte
tlačítkoRE-SYNCnebopřesuňtedálkovéčidlonajinévhodnějšímísto,kdemůžepro-
bíhatstálýpřenosúdajůoteplotěbezrušení.
Venku prší, ale přístroj zobrazuje ikonu „SLUNEČNO“
Odpověď:Přístrojměřízměnybarometrickéhotlakuapředpovídátendencebudoucíhopočasí
očekávanévnásledujících12až24hodinách.Jenastaventak,abyukazovalzměny
tendencebuďsměremnahorunebodolůanikolivto,coseprávěděje.
Ikona počasí je delší dobu nesprávná.
Odpověď:Přístrojmohlbýtresetovánběhemobdobísvysokýmbarometrickýmtlakemneboníz-
kýmbarometrickýmtlakem.Vyčkejtenapolojasnýdenapřístrojresetujteznovu.Při-
způsobísesprávnéúrovnitlaku.
Dálkové čidlo ukazuje teplotu 40°C, i když venkovní teplota je 15°C.
Odpověď: Dálkovéčidlojevystavenopřímémuslunečnímusvitu.Přemístětejejnachráněnémís-
tovestínu.
Péče o meteorologickou stanici
▪ Nevystavujtemeteorologickoustaniciextrémnímteplotám,voděaniprudkýmnárazům.
▪ Zabraňtekontaktuskorozívnímimateriály,napříkladparfémy,lihemnebočistícímiprostředky.
▪ Nevystavujtehlavníjednotkunadměrnémupůsobenísíly,nárazům,prachu,vysokéteplotěani
vlhkosti.Uvedenépodmínkymohouzkrátitživotnostpřístroje.

CZ
CZ-10
▪ Nezasahujedovnitřníchsoučástímeteorologickéstanice.Vedlobytokezrušenízárukyamož-
némupoškození.
Správné používání baterií
▪ Použijte2novébaterieAAa4novébaterieAAA
▪ Nekombinujteběžnéanabíjecíbaterie.
▪ Nekombinujtenovéastarébaterie.
▪ Pokudsenadisplejiobjevísymbolslabébaterie ,nahraďtebaterienovými.Pokudseobjeví
symbol nadisplejiteplotyzdálkovéhočidla,vyměňtevšechnybateriedálkovéhočidlaza
nové.
Technické specikace
Rozsah měření teploty
Přijímač : -50°Caž+70°Csrozlišením0,1°C
Vysílač : -50°Caž+70°Csrozlišením0,1°C
Interval kontroly teploty
Přijímač : každých16vteřin
Vysílač : každých16vteřin
Vysílacídosah:maximálně30metrůvotevřenémprostoru,závisínaokolníchstavbách,místě
instalaceamožnýchzdrojíchrušení.
Zdrojnapájení(doporučenyjsoualkalickébaterie)
Přijímač : 4xbaterie1,5VvelikostiAAA
Vysílač : 2xbaterie1,5VvelikostiAA
Životnostbaterií : asi12měsíců
Rozměry(DxŠxV)
Přijímač : 195x33x103
Vysílač : 100x30x70mm

CZ
CZ - 11
Poznámka
Změnatechnickéspecikacevyhrazena.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělalijsmetonejlepšíprosníženímnožstvíobalůazajistilijsmejejichsnadnérozdělenína3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén.Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohoubýtpodemontážispecializovanouspolečnostírecyklovány.Dodržujteprosímmístnínaříze-
nítýkajícísenakládánísbalícímimateriály,vybitýmibateriemiastarýmzařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tentosymbolnavýrobku,jehopříslušenstvínebonajehoobaluoznačuje,žesvýrob-
kemnesmíbýtnakládánojakosdomácímodpadem.Prosímdopravtetentovýrobek
napříslušnésběrnémísto,kdebudeprovedenarecyklacetakovéhoelektrickéhoa
elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
sběrnámístapropoužitéelektrickéaelektronickézařízení.Tím,žezajistítesprávnou
likvidacivýrobku,můžetepředejítmožnýmnegativnímnásledkůmproživotníprostředí
alidskézdraví,kterésemohouvopačnémpřípaděprojevitjakodůsledeknesprávné
manipulacestímtovýrobkem.Recyklacemateriálůpřispívákochraněpřírodníchzdrojů.Ztohoto
důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro
podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci
domácíhoodpaduneboobchod,kdejstevýrobekzakoupili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnostiAsekol s.r.o. pod číslem
AK-051447.

CZ
CZ - 12
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Výrobce(zplnomocněnýzástupce)
HPTRONICÚstínadLabem,spol.sr.o.,PrštnéKútiky637,76001Zlín,IČ:61327247
prohlašuje,ževýrobekdálepopsaný
RádiověřízenámeteorologickástanicesradiobudíkemGoddessWEA457
jeveshoděsustanovenímiNVč.426/2000Sb.,kteréjevsouladusesměrnicíR&TTE1999/5/
ES,týkajícíchserádiovýchatelekomunikačníchzařízení.
Proposouzeníshodybylypoužitynásledujícítechnicképředpisy:
ETSIEN300220-1V1.3.1:2000
ETSIEN300220-3V1.1.1:2000
ETSIEN301489-1V1.4.1:2002
ETSIEN301489-3V1.4.1:2002
EN60950-1:2001
Zkušebníprotokolyč.ET-R05250763,ET-R0506257,0525073a0525479dlepříslušnýchtechnic-
kýchpředpisůbylyvydányIntertekETLSEMKO.
Datumamístovydáníprohlášení:1.10.2007,Zlín
Razítko
výrobce

SK
SK-13
NÁVOD K POUŽITIU
Umiestnenie ovládacích prvkov
Hlavnájednotka
A TLAČIDLOSNOOZE/LIGHT(Prispanie/Podsvietenie)
B TLAČIDLOTEMPMIN/MAX(Min./Max.teplota)
C TLAČIDLOSET(Nastavení)
D TLAČIDLOWAVE(Signál)
E TLAČIDLO°C/°F
F TLAČIDLOCLEAR(Vymazanie)
G TLAČIDLOSNOOZE/ALARMON/OFF
(Prispanie/Budíkzap./vyp.)
H TLAČIDLOZVÝŠENIA+
I TLAČIDLOZNÍŽENIA–
J TLAČIDLORE-SYNC(Opätovnásynchronizácia)
K TLAČIDLORESET(Reštartovanie)
L TLAČIDLOHUMIDITYMIN/MAX(Min./Max.vlhkosť)
M TLAČIDLOJEDNOTKYTLAKU
N TLAČIDLOTIMEZONE/DST(Časovázóna/Letnýčas)

SK
SK-14
Diaľkovájednotka(čidlo)
A TLAČÍTKORESET(Reštartovanie)
▪ Konguráciavášhoprístrojasamôžeodilustráciemiernelíšiť.
▪ Batérieveľkosti„AA“alebo„AAA“.Tietohodinymôžupoužívaťviacnežjedenkusbatérie.
Správnytypbatériezistítepodľasymbolovvyrytýchvovnútribatériovéhopriestoru
Hodiny RIADENÉ RÁDIOM
Vďakahodinámkontrolovanýmrádiommôžetemaťnajpresnejšíčasnakontinente.Prístrojje
schopnýprijímaťsignálvysielanýfyzikálne-technickýmústavomPhysikalisch-TechnischeBunde
sanstaltsekundu(PTB)zNemecka,ktorýjeregulovaný4atómovýmihodinamiavpriemeresa
odchyľujeomenejnež1za2miliónyrokov.
PTBtrvalevysielačasovýsignál(DCF77,77,5kHz)zMainingenu,25kmjuhovýchodneod
FrankfurtunadMohanem.Másazato,žesignálmôžepokryťvzdialenosť2000kmodvysielača.
Avšakniektorévplyvyprostredia(viďUpozornenienižšie)môžuvysielacívzdialenosťovplyvniť.
ViacejinformáciinájdetenawebovýchstránkachPTBnahttp://www.ptb.de

SK
SK-15
Vplyvyprostredianapríjem:
Hodinykontrolovanérádiomzískavajúpresnýčaspomocoubezdrôtovejtechnológie.Rovnako
akovšetkyostatnébezdrôtovézariadeniamôžebyťschopnosťprijímaťovplyvnenámimoiné
nasledujúcimipodmienkami:
▪ Dlhouvysielacouvzdialenosťou
▪ Blízkymihoramiaúdoliami
▪ Polohoumedzivysokýmibudovami
▪ Vblízkostiželeznice,vysokonapäťovéhovedenia,atď.
▪ Vblízkostidiaľnice,letiska,atď..
▪ Vblízkostistaveniska
▪ Vovnútribetónovýchbudov
▪ Vblízkostielektrickýchspotrebičov
▪ Prinepriaznivompočasí
▪ Vovnútriidúcichvozidlách
▪ Vblízkostikovovýchkonštrukcii
Špecikácie
▪ PríjemsignáluDCF77,5kHzvysielanéhoústavomPTBzMainingenuvNemecku.
▪ Automatickénastaveníčasupopríjmusignálu.
▪ Kalendársozobrazenímdnívtýždniod1.januára2000do31.decembra2039.
▪ Zobrazeníhodín,minútasekúnd.
▪ 12-hodinovýnebo24-hodinovýformát.
▪ Vysokojasnáplnefarebnáprojekciačasuapodsvietenia
▪ Budíksfunkciouprispania
▪ Oscilačnáfrekvenciakryštálu32,768kHz
▪ Presnosťčasu(atómovéhodiny):vyššínež1sekundaza3tisíce.
▪ Rozsahmeranievnútornejteploty-50°Caž+70°C(-58°Faž+158°F)
▪ Životnosťbatériepribližne1rok
Upozornenie pre správne umiestnenie
Než začnete
Kzaisteniuriadnehofungovaniameteorologickejstanicedodržtenasledujúcipostup:
▪ Vložtebatériedohlavnejjednotky(viďoddielInštaláciabatérií).
▪ Umiestnitehlavnújednotkučonajbližšiediaľkovémučidluavložtedočidlabatérie.
▪ Umiestnitediaľkovéčidloahlavnújednotkuvovzájomnomúčinnomdosahu,ktorýjeza
normálnychokolností20až30metrov.

SK
SK-16
Majtenavedomí,žeúčinnýdosahjeovplyvňovanýstavebnýmmateriálomamiestom,kdesa
hlavnáadiaľkovájednotkanachádzajú.Najlepšieumiestnenienájdetevyskúšanímrôznychpolôh
Inštalácia batérii
Inštalácia batérii hlavnej jednotky
▪ Otvortekrytbatériovéhopriestoru
▪ Vybertecelúsadustarýchbatérií
▪ Vložtecelúsadunovýchbatérií(4ksbatériíveľkostiAA)sdodržanímvyznačenejpolarity(+)
a(-).
▪ Zavritekrytbatériovéhopriestoru.
▪ StlačtejedenkráttlačidloRESET.
Inštalácia batérií diaľkového čidla
▪ Otvortekrytbatériovéhopriestoru
▪ Vybertecelúsadustarýchbatérií
▪ Vložtecelousadunovýchbatérií(2ksbatériíveľkostiAA)sdodržanímvyznačenejpolarity(+)
a(-).
▪ Zavritekrytbatériovéhopriestoru.
▪ StlačtejedenkráttlačidloRESET.
Upozornenie: Nekombinujtestaréanovébatérie.
Nekombinujtealkalické,štandardné(uhlíkovo-zinkové)alebonabíjacie(niklovo-
kadmiové)batérie.
Nedotýkajtesažiadnychinýchtlačidielaninastavenianahlavnejjednotke.Povloženíbatériíjed-
notkaautomatickyprijmediaľkovýsignáloteploteačasu
Teplomer
Prizapnutídiaľkovéhočidla(alebostlačenítlačidlaRESET)sadohlavnejjednotkyautomaticky
vyšlerádiovýsignáloteplote.Hlavnájednotkasabudepokúšaťvyhľadaťrádiovýsignáloteplote
podobu5minútpozapnutí(alebostisnutítlačidlaRESET).
Pokiaľjesignálprijatývpriebehuprvých5minútpozapnutíhlavnejjednotky,nadisplejizobraze-
niateplotysaukážeteplota,inaksazobrazíprázdnahodnota„--.-°C“.
Pozobrazeníteplotyzdiaľkovéhočidlanadisplejidiaľkovéteplotyjeprevedenásynchronizacia
hlavnejjednotkyadiaľkovéhočidla.Diaľkovéčidloumiestnitevonkunakrytésuchémiesto,aby
bolochránenérovnako,akopoddáždnikom.
Pokiaľniejeprijatýrádiovýsignáloteplotevpriebehuprvých5minút,stlačtetlačidloRE-SYNC
nahlavnejjednotke.Hlavnájednotkasapotombudepokúšaťprijaťsignálďalších6minút
Príjem signálu
Hlavnájednotkaprijímačasovýsignálautomaticky8krátkaždýdeň,atoo2:00hod.,5:00hod.,
8:00hod.,11:00hod.,14:00hod.,17:00hod.,20:00hod.a23:00hod.aprevádzapotrebnúúpra-
vunastaveniačasu.
Pokiaľječasovýsignálúspešneprijatý,atoautomatickynebomanuálnestlačenímtlačidlaWAVE,
zobrazísanadisplejiindikátoranténovéhostožiaru .

SK
SK-17
Dôležité: Pokiaľprebiehaoperáciapríjmusignálu,neprevádzajtežiadneúkonystlačidlamiapre-
pínačmi.
Manuálne zapnutie príjmu časového signálu
PríjemčasovéhosignálumôžetekedykoľvekmanuálnezapnúťstlačenímtlačidlaWAVE.Hlavná
jednotkapotomokamžiteprijmečasovýsignál.
Neúspešný príjem časového signálu
Pokiaľprebehneneúspešneautomatickáaktualizáciavinúdobunežo2:00hod.neúspešne,zmi-
znesymbolvlnenianavrcholuanténovéhostožiaru.Pokiaľprebehneneúspešneautomatická
aktualizáciao2:00neboprimanuálnespustenompríjme,zmizneikonavlneníiikonaWAVEOK.
Pokiaľbudevášpokusopríjemsignáluneúspešnýpotom,čostenainštalovalibatériealebopre-
viedlireštartovanie,budejednotkapokračovaťvovyhľadávanísignálu.Vyhľadávaniesignálubude
pokračovaťvždy10minútkaždúhodinu,dokiaľnebudepríjemsignáluúspešný.
Manuálne nastavenie hodín
Nastavenie kalendára
▪ RežimnastaveniekalendáreaktivujetestlačenímapodržanímtlačidlaSET.
▪ Pomocoutlačidiel+a–nastavterok.
▪ Podržanímtlačidiel+alebo–môžetemeniťrokvysokourýchlosťou.
▪ StlačenímtlačidlaSETpotvrdítenastavenírokuaprejdetenanastaveniedátumu.
▪ Pomocoutlačidiel+a–nastavtedátum.
▪ Podržanímtlačidiel+alebo–môžetemeniťdátumvysokourýchlosťou.
Nastavenie času
1. PorežimenastaveniakalendárestlačtetlačidloSET.
2. Pomocoutlačidiel+a–nastavteminúty.Pojednomstlačenítlačidla+alebo–sapočítadlo
sekúndvynulujena00.
3. Podržanímtlačidiel+alebo–môžetemeniťčasvysokourýchlosťou.
4. Ponastavenípožadovanéhočasuprejdetedorežimunastavenieformátučasustlačenímtlači-
dlaSET.
5. Tlačidlami+a–môžeteprepínaťmedzi12-hodinovýma24-hodinovýmformátomzobrazenia
času
6. StlačenímtlačidlaSETnastaveniepotvrdíteaopustíterežimnastavenia.
Používanie budíka
Nastavenie času budenia
1. Pomocoutlačidiel+a–nastavtečasbudíka.Časbudíkasaukáženačasovomdisplejiso
zapnutouikonouALARM.
2. Podržanímtlačidiel+a–môžetemeniťčasbudeniavysokourýchlosťou.
Aktivácia funkcie budíka
1. PrepneteprepínačSNZ/ALARMON/OFFdopolohyON(Zapnuto).Načasovomdisplejisa
zobrazísymbol .Funkciabudíkujeterazaktivovaná.

SK
SK-18
2. Keďbudíkzvoní,stlačtetlačidloSNOOZE/LIGHT.Budíkbudezvoniťvrovnakomčaseinasle-
dujúcideň.
3. FunkciibudíkadeaktivujteprepnutímprepínačaSNZ/ALARMON/OFFdopolohyOFF(Vypnu-
té).
Aktivacia funkcie budíka s prispaním
1. PrepneteprepínačSNZ/ALARMON/OFFdopolohySNZ(Prispanie).Načasovomdisplejisa
zobrazísymbol aZz.
2. Keďbudíkzvoní,stlačtetlačidloSNOOZE/LIGHT.Budíkzačneznovuzvoniťasiza5minút.
3. FunkciuprispaniadeaktivujeteprepnutímprepínačaSNZ/ALARMON/OFFdopolohyOFF
(Vypnuté).
Kontrola vnútornej a vonkajšej teploty
Vnútornáteplotasazobrazujevpolivnútornejteploty(INDOOR)avonkajšiateplotavpolivonkaj-
šejteploty(REMOTE).
Maximálna a minimálna teplota
Maximálna a minimálna hodnota teploty sa automaticky uloží do pamäte.
Maximálnaaminimálnahodnotateplotysaautomatickyuložídopamäte.
JednýmstlačenímtlačidlaTEMPMAX/MINzobrazítezaznamenanémaximumvnútornejavonka
šejteploty.Opätovnýmstlačenímtohototlačidlazobrazítezaznamenanéminimumteplotyčidla.
Pritomsazobrazípríslušnýindikátor,t.j.INDOOR(Vnútorný)neboREMOTE(Vonkajší).
PamäťvymažetestlačenímtlačidlaCLEARprizobrazenímaximálnejaminimálnejteploty.
Vymažesazáznamzobrazenéhopoľateploty.
Maximálna a minimálna vlhkosť
Maximálna a minimálna hodnota vlhkosti sa automaticky uloží do pamäte.
JednýmstlačenímtlačidlaHUMIDITYMAX/MINzobrazítezaznamenanémaximumvnútornejvlh-
kostiOpätovnýmstlačenímtohototlačidlazobrazítezaznamenanéminimumvnútornejvlhkosti.
Pritomsazobrazípríslušnýindikátor,t.j.MAXneboMIN.
PamäťvymažetestlačenímtlačidlaCLEARprizobrazenímaximálnejaminimálnejteploty.
Vymažesazáznamzobrazenéhopoľavlhkosti.
Predpoveď počasia a barometer
Predpoveďpočasísazobrazujepomocou5ľahkopochopiteľnýchikôn:
Poznámka: Poreštartovanízákladnejjednotkymožnospoľahlivoúdajezískaťpo24hodinách.

SK
SK-19
Barometer
Tentomodelobsahujebarometer,ktorýmeriaatmosférickýtlak.Barometrickýtlakjemeranýna
číselnejstupnici.Dôležitýmaspektomprisledovaníbarometrickéhotlakujejehotendencia.Tento
barometerukazujezmenyvbarometrickomtlakupomocouikonyšípky.Pokiaľšípkasmerujehore,
barometrickýtlakstúpa.Pokiaľbarometrickýtlakklesá,budešípkaukazovaťdole.Pokiaľjebaro-
metrickýtlakzotrvaný,budešípkavodorovná.
Jednotky zobrazenia
Prednastavenájednotkapreteplotuje°F.Medzijednotkamizobrazeniateploty°Ca°Fmôžete
prepínaťtlačidlomC/F.
PrednastavenájednotkaatmosférickéhotlakujeinHg.TlačidlomPRESSUREUNIT(Jednotka
tlaku)môžeteprepínaťjednotkuzobrazeníatmosférickéhotlakumedziinHgamb(milibary).
Indikátor stavu príjmu
Indikátorrádiovéhosignáluvokneprevonkajšiuteplotuzákladnejednotkyukáženasledujúce:
Strata synchronizácie bezdrôtového teplomeru
Pokiaľzákladnájednotkaskôrukazovalasprávnuvonkajšejteplote,avšakterazzobrazuje„--“
,došlopravdepodobnekustratesynchronizáciemedzidiaľkovýmčidlomahlavnoujednotkou.
Pokiaľktomudôjde,stlačtenahlavnejjednotketlačidloRE-SYNCH.Hlavnájednotkasapotom
budepokúšaťopríjemvonkajšejteplotypodobu6minútaoobnovenísynchronizáciesdiaľko-
výmčidlom.Pokiaľvonkajšiuteplotunejdeprijať,skontrolujtenasledujúce:
1. Hlavnájednotkaalebodiaľkovéčidlobymalobyťvzdialenénajmenej1–1,5modzdrojov
rušenia,akosúmonitorypočítačovalebotelevízory.
2. Neumiestňujtehlavnújednotkudokovovýchokennýchrámovanidoichbezprostrednejblíz-
kosti.
3. Používanieinýchelektrickýchproduktov,napríkladslúchadielaleboreproduktorovpracujúcich
narovnakejsignálovejfrekvenciu(433MHz)môžebrániťsprávnemuprenosuapríjmusignálu.
4. Rušenímôžurovnakospôsobiťsusediapoužívajúcielektrickézariadeniepracujúcenasignálo-
vejfrekvencii433MHz.
Poznámka: Pokiaľjesignál433MHzprijímanýsprávne,neotvárajtekrytbatériídiaľkovéhočidla
anihlavnejjednotky,pretožebatériemôžuodskočiťodkontaktovaspôsobiťtaknechcenéreštar-
tovanie.Pokiaľktomunáhodnedojde,resetujteobejednotky,inaksamôžuobjaviťproblémy
sprenosom.
Maximálnydosahprenosuje30moddiaľkovéhočidladohlavnejjednotky(votvorenompriesto-
re).Závisítovšaknaokolí,prostredíaúrovnirušenia.Teplotnýsignálsaprenášavpriamejlínii
oddiaľkovéhočidladohlavnejednotky.Signálneobchádzaprekážky.Pokiaľanipridodržanítých
tofaktorovniejepríjemúspešný,jetrebareštartovaťvšetkyjednotky

SK
SK-20
Rušenie
Signályzinéhozariadeniadomácností,napríkladovládačovvstupu,dvernýchzvoncovadomo-
výchbezpečnostnýchsystémovmôžurušiťjednotkyaspôsobiťdočasnývýpadokpríjmu.Ide
onormálnyjavanemátovplyvnacelkovúprevádzkuprístroja.Vysielanieapríjemúdajovoteplo-
tesaobnoví,akonáhlerušenieprestane
Riešenie problémov a často kladené otázky
Prístroj neukazuje vonkajšiu teplotu
Odpoveď: StlačtetlačidloRE-SYNCnahlavnejjednotkeavpriebehuniekoľkýchminútsavonkaj
šiateplotaobjaví.Pokiaľsateplotaneukážeanipo6minútachpostlačenítlačidlaRE-
SYNC,znamenáto,žediaľkovéčidlojebuďprílišďaleko,alebožemedzičidlom
ahlavnoujednotkouexistujerušenie.Umiestnitediaľkovéčidlobližšiekhlavnejjednot-
keastlačtetlačidloRE-SYNCalebopresuňtediaľkovéčidlonainévhodnejšímiesto,
kdemôžeprebiehaťstályprenosúdajovoteplotebezrušenia.
Vonku prší, ale prístroj zobrazuje ikonu „SLNEČNO“
Odpoveď:Prístrojmeriazmenybarometrickéhotlakuapredpovedátendenciebudúcehopočasia
očakávanévnasledujúcich12až24hodinách.Jenastavenýtak,abyukazovalzmeny
tendenciebuďsmeromhorealebodoleanievšakto,čosaprávedeje.
Ikona počasia je dlhšiu dobu nesprávna.
Odpoveď:Prístrojmoholbyťreštarovanývpriebehuobdobísvysokýmbarometrickýmtlakom
nebonízkymbarometrickýmtlakom.Vyčkajtenapolojasnýdeňaprístrojreštartujte
znovu.Prispôsobísasprávnejúrovnetlaku.
Diaľkové čidlo ukazuje teplotu 40°C, i keď vonkajšia teplota je 15°C.
Odpoveď: Diaľkovéčidlojevystavenépriamemuslnečnémusvitu.Premiestnitehonachránené
miestovtieni.
Starostlivosť o meteorologickú stanicu
▪ Nevystavujtemeteorologickústanicuextrémnymteplotám,vodeaniprudkýmnárazom.
▪ Zabráňtekontaktuskorozívnymimateriály,napríkladparfumami,liehomalebočistiacimipro-
striedkami.
▪ Nevystavujtehlavnújednotkunadmernémupôsobeniusily,nárazom,prachu,vysokejteplote
anivlhkosti.Uvedenépodmienkymôžuskrátiťživotnosťprístroja.
▪ Nezasahujedovnútornýchsúčastímeteorologickejstanice.Viedlobytokuzrušeniuzárukya
možnémupoškodeniu.
Správne používanie batérii
▪ Použite2novébatérieAAa4novébatérieAAA
▪ Nekombinujtebežnéanabíjaciebatérie.
▪ Nekombinujtenovéastarébatérie.
▪ Pokiaľsanadisplejiobjavísymbolslabébatérie ,nahraďtebatérienovými.Pokiaľsaobjaví
symbol nadisplejiteplotyzdiaľkovéhočidla,vymeňtevšetkybatériediaľkovéhočidlaza
nové.
Table of contents
Languages:
Other Goddess Weather Station manuals
Popular Weather Station manuals by other brands

La Crosse Technology
La Crosse Technology C84428 user manual

LEYBOLD
LEYBOLD 666 348 instruction sheet

Bresser
Bresser 70-20400 instruction manual

Bresser
Bresser Vent Air 7007402 instruction manual

LOXONE
LOXONE Weather Station Tree quick guide

La Crosse Technology
La Crosse Technology WS-9133BK-IT Quick setup guide