
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2022-08-19
V2.0aw
59176
Pistola per colla a caldo | Pistolet do kleju na gorąco | Pistol de lipit la cald
2.2 Zakres dostawy
Pistolet do kleju na gorąco, 2x sztyfty kleju, Instrukcja obsługi
2.3 Elementy obsługowe
Patrz Fig. 1.
1 Dysza
2 Wspornik
3 Dźwignia dozująca
4 Prowadnica do podawania kleju w sztyfcie
5 Wtyczka Euro
6 Sztyft kleju
3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy wyłącznie do użytku prywatnego i do tego celu został przewidziany. Produkt
nie jest przeznaczony do zastosowań profesjonalnych. Użytkowanie w sposób inny niż
opisano w rozdziałach „Opis i funkcje” oraz „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa” jest
niedopuszczalne. Niniejszy produkt może być stosowany wyłącznie w suchych po
mieszczeniach. Nieprzestrzeganie tych postanowień i zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do
poważnych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych.
4 Przygotowanie
1. Sprawdzić zawartość opakowania pod względem kompletności i integralności.
2. Należy porównać ze sobą dane techniczne wyrobu, napięcie sieciowe i dane urządzeń peryferyj-
nych.
Wartości te muszą być identyczne.
5 Przyłącze i obsługa
OSTROŻNIE! Ryzyko poparzeń
Podczas użytkowania klej i dysza stają się bardzo gorące.
• Należy uważać, aby gorący klej nie miał kontaktu ze skórą.
• Nie należy dotykać dyszy podczas i bezpośrednio po użyciu.
• Umieść pistolet do klejenia na wsporniku (2), gdy zrobisz sobie przerwę w pracy lub gdy pozwolisz
pistoletowi do klejenia na gorąco ostygnąć.
1. Włożyć sztyft kleju (6) do prowadnicy podawania sztyftów kleju (4) do oporu.
2. Włożyć wtyczkę euro (5) do wolnego i łatwo dostępnego gniazdka.
Pistolet do kleju na gorąco nagrzewa się. Jest on gotowy do użycia po maksymalnie 4 minutach.
3. Przesuń pistolet do klejenia na gorąco do miejsca klejenia.
4. Dopiero teraz nacisnąć dźwignię dozowania (3), aż wypłynie żądana ilość kleju.
5. Po użyciu odłączyć wtyczkę euro z gniazdka i pozostawić pistolet do gorącego kleju do całkowitego
ostygnięcia.
6 Konserwacja, pielęgnacja, przechowywanie i transport
Produkt jest bezobsługowy
UWAGA! Szkody materialnen
• Przed czyszczeniem pozwól produktowi całkowicie ostygnąć.
• Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej ściereczki.
• Nie stosować żadnych środków czyszczących i chemicznych.
• W przypadku nieużywania przez dłuższy czas produkt przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci, w suchym otoczeniu chronionym przed pyłem..
• Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
• Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z niego w przypadku transportu.
7 Wskazówki dotyczące odpadów
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno
wyrzucać razem z odpadami domowymi. Ich elementy składowe trzeba osobno przekazać do
recyklingu lub utylizacji, ponieważ nieprawidłowo zutylizowane substancje toksyczne lub
niebezpieczne mogą trwale zaszkodzić zdrowiu i środowisku.
Po zakończeniu przydatności produktu, klienci są zobowiązani obowiązującymi przepisami do usuwa-
nia urządzeń elektrycznych i elektronicznych poprzez ich bezpłatne przekazanie producentowi, dos-
tawcy lub przekazanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczegóły są regulowane przepisami krajowymi.
Obecność tego symbolu na produkcie, w podręczniku użytkownika, albo na opakowaniu implikuje te
określenia. Poprzez stosowanie tego rodzaju separacji odpadów, stosowania i usuwania odpadów, ja-
kimi są zużyte urządzenia, użytkownicy mają swój udział w ochronie środowiska naturalnego. WEEE
Nr.: 82898622
1 Indicații de siguranță
Manualul de utilizare este parte componentă a produsului și conține indicații importante privind utiliza-
rea corectă.
• Înainte de folosire, citiți manualul de utilizare complet și cu atenție.
Manualul de utilizare trebuie să e disponibil în caz de incertitudini și la înstrăinarea produsului.
• Păstrați manualul de utilizare.
Risc de arsuri
Adezivul și duza devin foarte erbinți în timpul utilizării.
• Asigurați-vă că adezivul erbinte nu intră în contact cu pielea. Dacă se întâmplă acest lucru, răciți
imediat zona afectată cu apă și consultați un medic dacă adezivul nu se îndepărtează de la sine.
• Nu atingeți duza în timpul și imediat după utilizare.
• Purtați mănuși de protecție adecvate.
• Evitați apropierea de suprafețele inamabile.
Indicații privind decuplarea de la rețea
Produsul nu are un comutator de rețea și se poate folosi doar în prize ușor accesibile, pentru a se putea
deconecta de la rețea rapid în caz de pericol sau după utilizare.
• În caz de neutilizare, decuplați produsul de la rețea.
• În caz de pericol, după folosire și în caz de furtună, scoateți ștecărul direct de la carcasă!
• Nu îl lăsați NICIODATĂ nesupravegheat în timpul funcționării.
• Nu deschideți carcasa.
• Nu modicați produsul și accesoriile.
• Nu scurtcircuitați racordurile și circuitele.
Nu este permisă punerea în funcțiune a unui dispozitiv defect, acesta trebuie să e deconectat imediat
de la rețea și trebuie să vă asigurați că nu va utilizat din nou accidental.
• Folosiți produsul, piesele produsului și accesoriile doar în stare perfectă.
• Evitați solicitările extreme precum căldura și frigul, umezeala și expunerea directă la soare, mi-
croundele și vibrațiile, precum și presiunea mecanică.
• Dacă aveți întrebări, dacă apar defecte, deteriorări mecanice, avarii și alte probleme ce nu se pot
elimina folosind documentația asociată, adresați-vă comerciantului sau producătorului.
Nu este adecvat pentru copii și persoane cu dizabilități zice și/sau psihice.
• Asigurați produsul împotriva utilizării neintenționate.
• Asigurați-vă că ambalajul, piesele mici și materialul izolant nu sunt utilizate accidental.
2 Descriere și funcții
2.1 Produs
Produsul este un pistol de lipit la cald pentru meșteșuguri mici, care include 2 bețe de lipici realizate din
adeziv monocomponent de etilenă vinil acetat de vinil (EVA) topit la cald. Adezivul fuzibil la cald EVA
poate utilizat împreună cu lemnul, sticla, ceramica, diverse materiale plastice, pielea sau textilele. Ma-
terialul termoizolant EVA NU este potrivit pentru utilizarea cu PP, PE, polistiren sau silicon.
2.2 Volum de livrare
Pistol de lipit la cald, 2x Băț de lipici, Instrucțiuni de utilizare
2.3 Elemente de operare
A se vedea Fig. 1.
1 Duză
2 Suport de susținere
3 Maneta de dozare
4 Ghid de alimentare pentru bețișoarele
de adeziv
5 Mufa euro
6 Bețișor de lipici
3 Utilizare conformă prevederilor
Acest produs este destinat exclusiv utilizării private și în scopul prevăzut. Acest produs nu
este destinat utilizării comerciale. Nu este permisă o altă utilizare decât cea descrisă în
capitolul „Descriere și funcții” respectiv „Indicații de siguranță”. Prezentul produs se poate
folosi doar în încăperi interioare uscate. Nerespectarea acestor prevederi și a indicațiilor de
siguranță poate duce la accidente grave, rănirea persoanelor și daune materiale.
4 Pregătire
1. Controlați dacă volumul livrat este complet și intact.
2. Comparați datele tehnice ale produsului, rețelei de energie electrică, dispozitivelor periferice.
Acestea trebuie să e identice.
5 Racordși operare
PRECAUȚIE! Risc de arsuri
Adezivul și duza devin foarte erbinți în timpul utilizării.
• Aveți grijă ca adezivul erbinte să nu intre în contact cu pielea.
• Nu atingeți duza în timpul și imediat după utilizare.
• Așezați pistolul de lipit la cald pe suportul de susținere (2) atunci când faceți o pauză de lucru sau
când lăsați pistolul de lipit la cald să se răcească.
1. Introduceți bagheta de lipici (6) în ghidul de alimentare pentru baghete de lipici (4) până la capăt.
2. Introduceți mufa euro (5) într-o priză liberă și ușor accesibilă.
Pistolul de lipit erbinte se încălzește. Este gata de utilizare după maximum 4 minute.
3. Mutați pistolul de lipit la locul de lipire.
4. Apăsați abia acum maneta de dozare (3) până când iese cantitatea dorită de lipici.
5. După utilizare, deconectați mufa euro din priză și lăsați pistolul de lipit erbinte să se răcească
complet.
6 Întreținere, îngrijire, depozitare și transport
Produsul nu necesită întreținere.
ATENȚIE! Daune materiale
• Lăsați produsul să se răcească complet înainte de a-l curăța.
• Pentru curățare, folosiți doar o lavetă uscată și moale.
• Nu folosiți detergenți și substanțe chimice.
• În caz de neutilizare îndelungată, depozitați produsul într-un loc inaccesibil copiilor, într-un mediu
uscat și fără praf.
• Depozitați într-un loc răcoros și uscat.
• Păstrați ambalajul original pentru transport și folosiți-l.
7 Indicații privind eliminarea
Conform Directivei Europene privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE),
nu este permisă eliminarea echipamentelor electrice și electronice împreună cu gunoiul
menajer. Părțile componente ale acestora trebuie să e predate separat pentru reciclare sau
eliminare, deoarece componentele toxice și periculoase pot afecta sănătatea și mediul, dacă
nu sunt eliminate în mod adecvat.
Conform reglementărilor pentru eliminarea deșeurilor, în calitate de consumator, sunteți obligat să
predați gratuit dispozitivele electrice sau electronice la sfârșitul duratei lor de funcționare la producători,
la punctele de vânzare sau la punctele de colectare. Particularitățile în acest sens sunt reglementate de
legislația națională respectivă. Simbolul de pe produs, de pe manualul de utilizare sau/și de pe ambalaj
semnalează aceste dispoziții. Prin acest mod de separare a materialelor, de valoricare și eliminare a
dispozitivelor vechi veți aduce o contribuție importantă la protecția mediului.
DEEE nr. 82898622
Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi | Manual de utilizareIT | PL
RO
- 4 -
Con riserva di modiche. | Z zastrzeżeniem zmian. | Sub rezerva modificării fără notificare prealabilă.