Goobay LED Wire Star 3D User manual

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2023-03-09
V1.0aw
64787
LED-Drahtstern 3D | LED Wire Star 3D | Étoile Lumineuse LED 3D en Fil
Fig. 1
Technische Daten / Specications / Spécications
Item number 64787
Operating voltage 3.0 V
Number of LEDs 25
Light colour warm white
Colour temperature 3000 K
Power consumption 0.06 W/LED
Luminous ux 25 lm
Dimmability not dimmable
Nominal lifetime 10000 h
Colour silver, transparent
Material iron, copper, plastic
Protection level IP20
Dimensions 28 x 7.5 x 27 cm
Length of the feed line 30 cm
Dimensions of the battery compartment 80 x 32 x 18 mm
Weight 202 g
Batteries (not included in the scope of delivery)
Type
Voltage AA (Mignon)
1.5 V
Quantity 2
Verwendete Symbole / Symbols used / Symboles utilisés
Direct current IEC 60417- 5031
Not dimmable IEC 60968
For indoor use only IEC 60417- 5957
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemein
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten Ge-
brauch.
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
• Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
Die Lichterkette darf nicht mit anderen Lichterketten elektrisch verbunden werden.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
• Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand.
Ist eine Beschädigung vorhanden, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden!
Die Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden!
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung,
Mikrowellen sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und anderen
nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung.
Dieser Artikel ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Er ist ausschließlich für Dekorationszwecke vor-
gesehen.
• Halten Sie das Produkt von scharfen Gegenständen fern.
• Befestigen Sie keine Gegenstände am Produkt.
• Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung.
Kein Teil des Produktes darf in Kontakt mit einer Flammen- oder Hitzequelle kommen.
• Stellen Sie sicher, dass die Kabel locker hängen und nicht zu stark gespannt sind.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Kabelbruchs.
• Verlegen Sie das Kabel sicher.
1.2 Batterien
• Vermischen Sie niemals verbrauchte mit neuen Batterien.
• Verwenden Sie nur Batterien vom selben Typ.
• Vermischen Sie keine Alkalin-, Zink-Kohle- oder Nickel-Cadmium-Batterien.
• Entfernen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem Produkt und entsorgen
Sie diese mittels geeigneter Schutzvorrichtungen.
• Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Das Produkt ist ein dekorativer Drahtstern, der mit einer LED-Lichterkette umwickelt ist. Die Lichterkette
ist batteriebetrieben und verfügt über eine Timer-Funktion (6 Std. an/18 Std. aus).
2.2 Lieferumfang
LED-Drahtstern 3D, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
Siehe Fig. 1.
1 ON-/OFF-/TIMER-Schalter 2 Batteriefach
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und den dafür vorgesehenen
Zweck geeignet. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine
andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den „Sicherheitshinweisen“
beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen
benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshin-
weise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
IP20: Dieses Produkt ist gegen mittelgroße Fremdkörper, aber nicht gegen Wassereintritt geschützt.
4 Vorbereitung
• Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
5 Bedienung
5.1 Batterien einlegen und wechseln
Vor dem ersten Betrieb, wenn die Leuchtkraft der LEDs schwächer wird oder diese sich nicht mehr an-
schalten lassen, müssen neue Batterien eingesetzt werden.
1.Schieben Sie das Batteriefach (2) in Pfeilrichtung auf.
2.Entnehmen Sie ggf. die alten Batterien.
3.Legen Sie 2 neue Batterien unter Beachtung der Polung von Plus und Minus in das Batteriefach ein.
4.Schließen Sie das Batteriefach wieder indem Sie den Deckel entgegen der Pfeilrichtung auf das
Batteriefach schieben.
5.2 Einschalten und Ausschalten
• Schieben Sie den ON-/OFF-/TIMER-Schalter (1) auf die Position „ON“, um die Lichterkette einzu-
schalten.
• Schieben Sie den ON-/OFF-/TIMER-Schalter auf die Position „OFF“, um die Lichterkette auszu-
schalten.
5.3 Timer
• Schieben Sie den ON-/OFF-/TIMER-Schalter (1) auf die Position „TIMER“.
Wenn die Timer-Funktion aktiv ist, schaltet sich die Lichterkette nach 6 Stunden automatisch aus und
nach weiteren 18 Stunden wieder ein. Wenn der eingestellte Timer nicht geändert wird, schaltet sich die
Lichterkette jeden Tag zur gleichen Zeit ein und aus.
6 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener und
staubgeschützter Umgebung.
• Entnehmen Sie die Batterien / Akkus bei längerem Nichtgebrauch.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung
oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemä-
ßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als
Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am
Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche
Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das
Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmun-
gen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
1 Safety instructions
1.1 In general
The user manual is part of the product and contains important information for correct use.
• Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
• Keep this user manual.
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
The light chain must not be electrically connected to other light chains.
• Do not short-circuit connectors and circuits.
• Use product, product parts and accessories only in perfect condition.
If there is any damage, the product must no longer be used!
The lamps cannot be replaced!
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, microwaves, vibrations and me-
chanical pressure.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other problems, non-recoverable by
the documentation, contact your dealer or producer.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
This product is not suitable for room lighting. It is intended for decorative purposes only.
• Keep the product away from sharp objects.
• Do not attach any objects to the product.
• Do not operate the product in its packaging.
Do not allow any parts of the product to come into contact with heat or ame.
• Ensure, that the cables are loose and not overstretched.
Otherwise there is a risk of cable breakage.
• Route the cable safely.
Betriebsanleitung | User Manual | Mode d‘emploiDE | EN
FR
- 1 -
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. │ Subject to change without notice. │ Sous réserve de modications.

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2023-03-09
V1.0aw
64787
1.2 Batteries
• Do not mix old and new batteries.
• Only use batteries of the same or equivalent type as recommended.
• Do not mix alkaline, carbon zinc or nickel cadmium batteries.
• Remove leaked, deformed or corroded batteries from the product and dispose them by appropria-
te protectives.
• Do not throw into re.
2 Description and function
2.1 Product
The product is a decorative wire star wrapped with a LED light chain. The light chain is battery operated
and has a timer function (6 hrs on/18 hrs off).
2.2 Scope of delivery
LED Wire Star 3D, User Manual
2.3 Operating Elements
See Fig. 1.
1 ON/OFF/TIMER switch 2 Battery compartment
3 Intended use
This product is intended exclusively for private use and its intended purpose. This product is
not intended for commercial use. We do not permit using the device in other ways like
described in chapter „Description and Function“ or in the „Safety Instructions“. Use the
product only in dry interior rooms. Not attending to these regulations and safety instructions might
cause fatal accidents, injuries, and damages to persons and property.
IP20: This product is protected against medium sized foreign objects, but not against water ingress.
4 Preparation
• Check the scope of delivery for completeness and integrity.
5 Operation
5.1 Inserting and changing batteries
Before the rst operation, when the brightness of the LEDs becomes weaker or they can no longer be
switched on, new batteries must be inserted.
1.Slide the battery compartment (2) open in the direction of the arrow.
2.Remove the old batteries if necessary.
3.Insert 2 new batteries into the battery compartment, observing the polarity of plus and minus.
4.Close the battery compartment again by sliding the cover onto the battery compartment in the oppo-
site direction to the arrow.
5.2 Switching on and off
• Slide the ON/OFF/TIMER switch (1) to the „ON“ position to switch on the light chain.
• Slide the ON/OFF/TIMER switch to the „OFF“ position to switch off the light chain.
5.3 Timer
• Slide the ON/OFF/TIMER switch (1) to the „TIMER“ position.
If the timer function is active, the light chain switches off automatically after 6 hours and switches on
again after another 18 hours. If the set timer is not changed, the light chain switches on and off at the
same time every day.
6 Maintenance, Care, Storage and Transportation
The product is maintenance-free.
NOTICE! Material damage
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
• Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected ambience when not in
use.
• Remove batteries / rechargeable batteries when not in use.
• Store cool and dry.
• Keep and use the original packaging for transport.
7 Disposal instructions
According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be
disposed with consumers waste. Its components must be recycled or disposed apart from each
other. Otherwise contaminative and hazardous substances can damage the health and pollute
the environment. As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic
devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime
for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the product, in the user manual, or at
the packaging alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste
disposal of used devices you achieve an important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
1 Consignes de sécurité
1.1 En général
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une
bonne installation et une bonne utilisation.
• Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• Ne modiez pas le produit et les accessoires.
La chaîne lumineuse ne doit pas être reliée électriquement à d‘autres chaînes lumineuses.
• Pas court-circuiter des connexions et circuits.
• Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en parfait état.
En cas de dommage, le produit ne doit plus être utilisé !
Les lampes ne peuvent pas être remplacées !
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, l‘humidité et de la lumière di-
recte du soleil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pression mécanique.
• En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingérences et d‘autres problè-
mes, non récupérables par la documentation, contactez votre revendeur ou le producteur.
Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation accidentelle.
Ce produit ne convient pas à l‘éclairage d‘une pièce. Il est uniquement destiné à des ns décoratives.
• Tenez le produit à l‘écart des objets tranchants.
• Ne xez aucun objet sur le produit.
• N‘utilisez pas le produit dans son emballage.
Ne laissez aucune partie du produit entrer en contact avec la chaleur ou une amme.
• Assurez-vous que les câbles ne sont pas trop tendus.
Dans le cas contraire, ils risquent de se rompre.
• Pose de câbles en toute sécurité.
1.2 Batteries
• Ne mélangez jamais des piles usagées avec des piles neuves.
• Utilisez uniquement des piles du même type.
• Ne mélangez pas des piles alcalines, zinc-carbone et nickel-cadmium.
• Retirer expiré, les cellules déformées ou corrodées au moyen de dispositifs de sécurité appropriés à
partir du produit et en disposer.
• Ne pas jeter au feu.
2 Description et fonction
2.1 Produit
Le produit est une étoile décorative en l de fer enveloppée d‘une guirlande lumineuse à LED. La gu-
irlande lumineuse fonctionne sur piles et possède une fonction de minuterie (6 heures d‘allumage/18
heures d‘extinction).
2.2 Contenu de la livraison
Étoile Lumineuse LED 3D en Fil, Mode d‘emploi
2.3 Eléments de commande
Voir la Fig. 1.
1 Interrupteur ON/OFF/TIMER 2 Compartiment à piles
3 Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé et aux ns initialement prévues. Ce
produit n’est pas destiné à un usage commercial. Nous n’autorisons pas l’utilisation du
dispositif d’une façon différente de celle décrite au chapitre „Description et Fonctions“ et
„Consignes de sécurité“. Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs. Ne pas
respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provoquer des
accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens.
IP20: Ce produit est protégé contre les corps étrangers de taille moyenne, mais pas contre les inltra-
tions d‘eau.
4 Préparation
• Vériez le contenu de livraison pour l‘exhaustivité et l‘intégrité.
5 Fonctionnement
5.1 Insertion et remplacement des piles
Avant la première utilisation, lorsque la luminosité des LED diminue ou qu‘elles ne peuvent plus être all-
umées, il faut mettre en place des piles neuves.
1.Ouvrez le compartiment à piles (2) en le faisant glisser dans le sens de la èche.
2.Retirez les anciennes piles si nécessaire.
3.Insérez 2 nouvelles piles dans le compartiment à piles en respectant la polarité plus et moins.
4.Refermez le compartiment à piles en faisant glisser le couvercle sur le compartiment à piles dans le
sens inverse de la èche.
5.2 Mise en marche et arrêt
• Faites glisser l‘interrupteur ON/OFF/TIMER (1) sur la position „ON“ pour allumer la guirlande lumi-
neuse.
• Faites glisser l‘interrupteur ON/OFF/TIMER sur la position „OFF“ pour éteindre la guirlande lumi-
neuse.
5.3 Minuterie
• Faites glisser l‘interrupteur ON/OFF/TIMER (1) sur la position „TIMER“.
Si la fonction minuterie est activée, la guirlande lumineuse s‘éteint automatiquement après 6 heures et
se rallume après 18 heures. Si la minuterie réglée n‘est pas modiée, la guirlande lumineuse s‘allume
et s‘éteint chaque jour à la même heure.
6 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT! Dommages matériels
• Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche et protégé de la
poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
• Retirez les piles / accus lorsqu‘ils ne sont pas en cours d‘utilisation.
• Endroit frais et sec.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
7 Instructions pour l’élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et
électroniques avec les déchets domestiques est strictement interdite. Leurs composants
doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux
peuvent causer des dommages durables à la santé et à l‘environnement s‘ils ne sont pas
éliminés correctement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des
appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de
collecte à la n de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés
dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait
référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des
déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
LED-Drahtstern 3D | LED Wire Star 3D | Étoile Lumineuse LED 3D en Fil
Betriebsanleitung | User Manual | Mode d‘emploiDE | EN
FR
- 2 -
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. │ Subject to change without notice. │ Sous réserve de modications.

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2023-03-09
V1.0aw
64787
Fig. 1
Speciche / Datos técnicos
Item number 64787
Operating voltage 3.0 V
Number of LEDs 25
Light colour warm white
Colour temperature 3000 K
Power consumption 0.06 W/LED
Luminous ux 25 lm
Dimmability not dimmable
Nominal lifetime 10000 h
Colour silver, transparent
Material iron, copper, plastic
Protection level IP20
Dimensions 28 x 7.5 x 27 cm
Length of the feed line 30 cm
Dimensions of the battery compartment 80 x 32 x 18 mm
Weight 202 g
Batteries (not included in the scope of delivery)
Type
Voltage AA (Mignon)
1.5 V
Quantity 2
Simboli utilizzati / Símbolos utilizados
Direct current IEC 60417- 5031
Not dimmable IEC 60968
For indoor use only IEC 60417- 5957
1 Istruzioni per la sicurezza
1.1 Generalmente
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso cor-
retto.
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
• Conservare questo istruzioni per l‘uso.
• Non aprire la custodia.
• Non modicare prodotti e accessori.
La catena luminosa non deve essere collegata elettricamente ad altre catene luminose.
• Non corto do collegamenti e circuiti.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette condizioni.
In caso di danni, il prodotto non deve più essere utilizzato!
Le lampade non possono essere sostituite!
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità e luce diretta del
sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non recuperabili per la do-
cumentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
• Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale.
Questo prodotto non è adatto all‘illuminazione di ambienti. È destinato solo a scopi decorativi.
• Tenere il prodotto lontano da oggetti taglienti.
• Non ssare oggetti al prodotto.
• Non utilizzare il prodotto nella sua confezione.
Non lasciare che parti del prodotto entrino in contatto con calore o amme.
• Assicurarsi che i cavi pendano comodamente e non siano troppo tesi.
In caso contrario, sussiste il rischio di una rottura dei cavi.
• Posare i cavi in modo sicuro.
1.2 Batterie
• Non mischiare mai batterie usate e nuove.
• Utilizzare solo batterie dello stesso modello.
• Non mischiare tra loro batterie alcaline, allo zinco-carbone o al nichel-cadmio.
• Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante opportuni dispositivi di sicurezza dal
prodotto e smaltire.
• Non gettare nel fuoco.
2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
Il prodotto è una stella decorativa in lo metallico avvolta da una catena luminosa a LED. La catena lu-
minosa funziona a batterie e ha una funzione di timer (6 ore di accensione/18 ore di spegnimento).
2.2 Contenuto della confezione
Stella luminosa LED a lo 3D, Istruzioni per l‘uso
2.3 Elementi di comando
Vedi Fig. 1.
1 Interruttore ON/OFF/TIMER 2 Vano batterie
3 Uso previsto
Questo prodotto è stato concepito esclusivamente per l’utilizzo privato e per lo scopo da esso
previsto. Questo prodotto non è concepito per l’utilizzo commerciale. Non è consentito l’uso
del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o
„Istruzioni per la sicurezza“. Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La mancata
osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e
danni a persone e proprietà.
IP20: Questo prodotto è protetto contro i corpi estranei medie, ma non contro le inltrazioni d‘acqua.
4 Preparazione
• Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.
5 Funzionamento
5.1 Inserimento e sostituzione delle batterie
Prima del primo utilizzo, quando la luminosità dei LED si afevolisce o non è più possibile accenderli, è
necessario inserire nuove batterie.
1.Far scorrere il vano batterie (2) in direzione della freccia.
2.Se necessario, rimuovere le vecchie batterie.
3.Inserire 2 nuove batterie nel vano batterie, rispettando la polarità più e meno.
4.Richiudere il vano batterie facendo scorrere il coperchio in direzione opposta alla freccia.
5.2 Accensione e spegnimento
• Far scorrere l‘interruttore ON/OFF/TIMER (1) in posizione „ON“ per accendere la catena luminosa.
• Far scorrere l‘interruttore ON/OFF/TIMER in posizione „OFF“ per spegnere la catena luminosa.
5.3 Timer
• Far scorrere l‘interruttore ON/OFF/TIMER (1) in posizione „TIMER“.
Se la funzione timer è attiva, la catena luminosa si spegne automaticamente dopo 6 ore e si riaccende
dopo altre 18 ore. Se il timer impostato non viene modicato, la catena luminosa si accende e si speg-
ne ogni giorno alla stessa ora.
6 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA! Danni materiali
• Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla pol-
vere quando non in uso.
• Rimuovere le batterie / batterie ricaricabili quando non in uso.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
7 Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non
devono essere smaltite insieme ai riuti urbani. I componenti devono essere riciclati o smaltiti
separatamente. Componenti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute
e all‘ambiente se smaltiti in modo inadeguato. Il consumatore è obbligato per legge a portare le
attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il
produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le normative
locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi
termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo
sostanziale alla protezione dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
Stella luminosa LED a filo 3D | LED estrella luminosa de alambre 3D
Istruzioni per l‘uso | Instrucciones de usoIT | ES
- 3 -
Con riserva di modiche. | Reservado el derecho a realizar modicaciones.

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2023-03-09
V1.0aw
64787
1 Instrucciones de seguridad
1.1 General
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información importante para el uso cor-
recto.
• Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y transmisión del producto.
• Guarde las instrucciones de uso.
• No abra la carcasa.
• No modique el producto y los accesorios.
La cadena de luces no debe conectarse eléctricamente a otras cadenas de luces.
• No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
• Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si están en perfecto estado.
Si hay algún daño, el producto no debe seguir utilizándose.
Las lámparas no pueden sustituirse.
• Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y frío, humedad y la radiación directa del
sol, así como a vibraciones y presión mecánica.
• En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas que no se puedan resolver con
la documentación incluida, póngase en contacto con el vendedor o el fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
• Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso accidental.
Este producto no es adecuado para la iluminación de habitaciones. Está destinado únicamente a -
nes decorativos.
• Mantenga el producto alejado de objetos alados.
• No sujete ningún objeto al producto.
• No utilice el producto en su embalaje.
No permita que ninguna parte del producto entre en contacto con el calor o las llamas.
• Asegúrese de que los cables cuelguen distendidos y no demasiado tensos.
De lo contrario, hay peligro de que se rompa el cable.
• Tender el cable de forma segura.
1.2 Baterías
• No mezcle nunca pilas nuevas y usadas.
• Utilice siempre pilas del mismo tipo.
• No mezcle pilas alcalinas, de zinc-carbono y de níquel-cadmio.
• Retire del producto las células que presenten derrames, estén deformadas o corroídas y elimínelas
utilizando los medios de protección adecuados.
• No arrojar al fuego.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
El producto es una estrella de alambre decorativa envuelta con una cadena de luces LED. La cadena
de luces funciona con baterías y tiene una función de temporizador (6 horas encendida/18 horas apa-
gada).
2.2 Volumen de suministro
LED estrella luminosa de alambre 3D, Instrucciones de uso
2.3 Elementos de manejo
Véase la Fig. 1.
1 Interruptor ON/OFF/TIMER 2 Compartimento para baterías
3 Uso conforme a lo previsto
Este producto es exclusivamente para uso privado y para la nalidad prevista. Este producto
no está pensado para su uso con nes comerciales. No se permite un uso distinto al descrito
en el capítulo «Descripción y funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». Este producto
solamente se puede utilizar en interiores secos. La inobservancia y el incumplimiento de estas normas
e indicaciones de seguridad pueden derivar en accidentes graves, daños personales y materiales.
IP20: Este producto está protegido contra cuerpos extraños de tamaño medio, pero no contra la entra-
da de agua.
4 Preparación
• Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.
5 Manejo
5.1 Colocación y cambio de baterías
Antes de la primera puesta en funcionamiento, cuando la luminosidad de los LED se debilita o ya no
pueden encenderse, deben colocarse baterías nuevas.
1.Deslice el compartimento de las baterías (2) para abrirlo en la dirección de la echa.
2.Retire las baterías viejas si es necesario.
3.Introduzca 2 baterías nuevas en el compartimento, respetando la polaridad positiva y negativa.
4.Vuelva a cerrar el compartimento de las baterías deslizando la tapa sobre el compartimento de las
baterías en la dirección opuesta a la de la echa.
5.2 Encendido y apagado
• Deslice el interruptor ON/OFF/TIMER (1) a la posición „ON“ para encender la cadena de luces.
• Deslice el interruptor ON/OFF/TIMER a la posición „OFF“ para apagar la cadena de luces.
5.3 Temporizador
• Ponga el interruptor ON/OFF/TIMER (1) en la posición „TIMER“.
Si la función de temporizador está activada, la cadena de luces se apaga automáticamente al cabo de
6 horas y se vuelve a encender al cabo de otras 18 horas. Si no se modica el temporizador ajustado,
la cadena de luces se enciende y se apaga todos los días a la misma hora.
6 Mantenimiento, conservación, almacenamiento y transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN! Daños materiales
• Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
• No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
• En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el producto lejos del alcance de
los niños en un lugar seco y resguardado del polvo.
• Si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado, retire las baterías/acumuladores.
• Almacénelo en un lugar fresco y seco.
• Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7 Indicaciones para la eliminación
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos y electrónicos no se
deben desechar junto con los residuos domésticos. Sus componentes deben reciclarse o
desecharse por separado, ya que la eliminación de forma inadecuada de los componentes
tóxicos o peligrosos puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está obligado a devolver los
dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar de venta o a un centro público de recogida al
nal de su vida útil, de forma gratuita. Los detalles especícos se articulan mediante la legislación del
país. El símbolo en el producto, el manual del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta
forma de separación de sustancias, reciclaje y eliminación de dispositivos obsoletos contribuye de
forma importante a la protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
Stella luminosa LED a filo 3D | LED estrella luminosa de alambre 3D
Istruzioni per l‘uso | Instrucciones de usoIT | ES
- 4 -
Con riserva di modiche. | Reservado el derecho a realizar modicaciones.

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2023-03-09
V1.0aw
64787
LED draadster 3D | LED julestjerne af tråd 3D | LED-julstjärna med trådar 3D
Fig. 1
Technische gegevens / Tekniske data / Tekniska data
Item number 64787
Operating voltage 3.0 V
Number of LEDs 25
Light colour warm white
Colour temperature 3000 K
Power consumption 0.06 W/LED
Luminous ux 25 lm
Dimmability not dimmable
Nominal lifetime 10000 h
Colour silver, transparent
Material iron, copper, plastic
Protection level IP20
Dimensions 28 x 7.5 x 27 cm
Length of the feed line 30 cm
Dimensions of the battery compartment 80 x 32 x 18 mm
Weight 202 g
Batteries (not included in the scope of delivery)
Type
Voltage AA (Mignon)
1.5 V
Quantity 2
Gebruikte symbolen / Brugte symboler / Använda symboler
Direct current IEC 60417- 5031
Not dimmable IEC 60968
For indoor use only IEC 60417- 5957
1 Veiligheidsvoorschriften
1.1 Algemeen
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aanwijzingen voor het correcte gebruik.
• Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvuldig door.
De gebruiksaanwijzing moet beschikbaar zijn in geval van onduidelijkheden en het doorgeven van het
product.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing.
• De behuizing niet openen.
• Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan.
De lichtketting mag niet elektrisch met andere lichtkettingen worden verbonden.
• Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.
• Gebruik product, productonderdelen en accessoires alleen in perfecte staat.
Bij beschadiging mag het product niet meer gebruikt worden!
De lampen kunnen niet worden vervangen!
• Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid en directe zonnestraling, microgolven alsme-
de trillingen en mechanische druk vermijden.
• Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, storingen of andere problemen die niet door de
bijgevoegde documentatie kunnen worden verholpen, neemt u contact op met uw dealer of fabrikant.
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
• Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiemateri aal tegen onbedoeld gebruik.
Dit product is niet geschikt voor ruimteverlichting. Het is alleen bedoeld voor decoratieve doeleinden.
• Houd het product uit de buurt van scherpe voorwerpen.
• Bevestig geen voorwerpen aan het product.
• Gebruik het product niet in zijn verpakking.
Laat geen delen van het product in contact komen met hitte of vlammen.
• Zorg ervoor dat de kabels los hangen en niet te strak zijn gespannen.
Anders bestaat er gevaar voor een kabelbreuk.
• Kabel veilig leggen.
1.2 Batterijen
• Meng nooit verbruikte batterijen met nieuwe batterijen.
• Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type.
• Meng geen alkaline-, zinkkool- of nikkelcadmiumbatterijen.
• Verwijder lekkende, vervormde of gecorrodeerde cellen uit het product en gooi ze weg met geschik-
te beschermingsmiddelen.
• Niet in vuur werpen.
2 Beschrijving en werking
2.1 Product
Het product is een decoratieve draadster omwikkeld met een LED-lichtketting. De lichtketting werkt op
batterijen en heeft een timerfunctie (6 uur aan/18 uur uit).
2.2 Leveringsomvang
LED draadster 3D, Gebruiksaanwijzing
2.3 Bedieningselementen
Zie g. 1.
1 ON/OFF/TIMER schakelaar 2 Batterijvak
3 Gebruik conform de voorschriften
Dit product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en het daarvoor bedoelde doeleinde. Dit
product is niet bestemd voor commercieel gebruik. Een ander gebruik dan beschreven in het
hoofdstuk „Beschrijving en functie“ of in de „Veiligheidsinstructies“ is niet toegestaan. Dit
product mag alleen worden gebruikt in droge binnenruimten. Het niet in acht nemen en niet opvolgen
van deze instructies en veiligheidsvoorschriften kan leiden tot ernstige ongevallen, lichamelijk letsel en
materiële schade.
IP20: Dit product is beschermd tegen middelgrote vreemde voorwerpen, maar niet tegen het binnen-
dringen van water.
4 Voorbereiding
• Controleer of de leveringsomvang volledig en onbeschadigd is.
5 Bediening
5.1 Batterijen plaatsen en vervangen
Voor het eerste gebruik, wanneer de helderheid van de LED‘s zwakker wordt of ze niet meer kunnen
worden ingeschakeld, moeten nieuwe batterijen worden geplaatst.
1.Schuif het batterijvak (2) open in de richting van de pijl.
2.Verwijder indien nodig de oude batterijen.
3.Plaats 2 nieuwe batterijen in het batterijvak en let daarbij op de polariteit plus en min.
4.Sluit het batterijvak weer door het deksel in de tegenovergestelde richting van de pijl op het batterij-
vak te schuiven.
5.2 In- en uitschakelen
• Schuif de ON/OFF/TIMER schakelaar (1) naar de „ON“ positie om de lichtketen in te schakelen.
• Schuif de ON/OFF/TIMER schakelaar in de „OFF“ positie om de lichtketting uit te schakelen.
5.3 Timer
• Schuif de ON/OFF/TIMER schakelaar (1) naar de „TIMER“ positie.
Als de timerfunctie actief is, schakelt de lichtketen na 6 uur automatisch uit en na nog eens 18 uur weer
in. Als de ingestelde timer niet wordt gewijzigd, schakelt de lichtketting elke dag op dezelfde tijd aan en
uit.
6 Onderhoud, verzorging, opslag en transport
Het product is onderhoudsvrij.
ATTENTIE! Materiële schade
• Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen.
• Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
• Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een droge en stofdichte omgeving
en houd het buiten het bereik van kinderen.
• Verwijder de batterijen/accu‘s wanneer deze langere tijd niet worden gebruikt.
• Sla het product koel en droog op.
• Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik deze.
7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering
Elektrische en elektronische apparaten mogen volgens de Europese AEEA-richtlijn niet met het
huisvuil worden weggegooid. De onderdelen daarvan moeten gescheiden bij de recycling of de
afvalverwijdering worden ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke onderdelen bij onvakkundige
afvalverwijdering de gezondheid en het milieu duurzaam schade kunnen berokkenen. U bent
als consument volgens de Duitse Wet op de elektronica (ElektroG) verplicht om elektrische en
elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur kosteloos terug te geven aan de fabrikant,
de winkel of aan de daarvoor voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden daarover regelt het
betreffende nationale recht. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking
verwijst naar deze bepalingen. Met dit type scheiding van stoffen, recycling en afvalverwijdering van
oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
AEEA nr.: 82898622
1 Sikkerhedsanvisninger
1.1 Generelt
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og indeholder vigtige anvisninger for korrekt brug.
• Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrugtagning.
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikkerhed, og hvis du giver produktet videre.
• Gem brugsanvisningen.
• Åbn ikke kabinettet.
• Modicer ikke produktet og tilbehøret.
Lyskæden må ikke være elektrisk forbundet med andre lyskæder.
• Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse.
• Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i fejlfri stand.
Hvis der opstår skader, må produktet ikke længere anvendes!
Lamperne kan ikke udskiftes!
• Undgå ekstreme belastninger som varme og kulde, nedbør og direkte solindstråling, mikrobølger
samt vibrationer og mekaniske tryk.
• Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af spørgsmål, defekter, mekaniske skader, fejl og
andre problemer, som ikke kan løses ved hjælp af den medfølgende dokumentation.
Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj!
• Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmateriale mod utilsigtet anvendelse.
Dette produkt er ikke egnet til rumbelysning. Det er kun beregnet til dekorative formål.
• Hold produktet væk fra skarpe genstande.
• Fastgør ingen genstande til produktet.
• Brug ikke produktet i emballagen.
Lad ikke nogen dele af produktet komme i kontakt med varme eller ammer.
• Sørg for, at kablerne hænger løst og ikke er spændt for meget.
Ellers er der fare for kabelbrud.
• Kablet skal føres sikkert.
Gebruiksaanwijzing | Brugervejledning | BruksanvisningNL | DA
SE
- 5 -
Wijzigingen voorbehouden. | Der tages forbehold for ændringer. | Med reservation för ändringar.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Goobay Home Lighting Accessories manuals
Popular Home Lighting Accessories manuals by other brands

Philips
Philips Naturelle IMAGEO 69188/60/PU manual

DS Produkte
DS Produkte NC2347MM-SMLCL instructions

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday TY294-1311-1 Assembly instructions

Coopers of Stortford
Coopers of Stortford H700 Instructions for use

Alpine
Alpine CRD100S-MC owner's manual

IKEA
IKEA ORMANÄS manual

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday TY444-1711-5 Assembly instructions

EKVIP
EKVIP 022464 operating instructions

Tronix
Tronix 033-028 quick start guide

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday 23RT04623112 Assembly instructions

Philips
Philips 6915160PH user manual

LIVARNO home
LIVARNO home 427687 2301 manual