GoodHome bamia GHMF71 User manual

GHMF71 - 3663602434399
V10319
bamia

EN Before you start
These instructions are for your safety. Please
read the following instructions and the sections
of “Installation, Care and maintenance” carefully
before proceeding with the installation and use
of this appliance. Keep the instruction manuals
for future reference.
WARNING: All installation work must be
carried out by a suitably qualified person,
strictly following local building regulations
and these instructions.
• To avoid the risks that are always present
when you use an electrical appliance it is
important that this oven is installed correctly
and that you read the safety instructions
carefully to avoid misuse and hazards. After
unpacking the oven please check that it is not
damaged. If in doubt, do not use the appliance
but contact Customer Services on
0800 324 7818 (UK) and 1800 932 230 (Eire).
• Check the package and make sure you have
all of the parts listed and decide upon the
appropriate location for your product. If this
product contains glass please take care with
fitting or handing to prevent personal injury
or damage to the product. The specification
plate shown on this appliance displays all the
necessary identification information for ordering
replacement parts. If you sell the appliance, give
it away, or leave it behind when you move house,
please ensure that you pass on this manual so
that the new owner can become familiar with
the appliance and its safety warnings.
EN Safety
All installation work must be carried out by a
suitably qualified person, strictly following local
building regulations and these instructions.
WARNING: Ensure that the appliance is
switched off at the fused spur before
replacing the lamp to avoid the possibility of
electric shock.
WARNING: Accessible parts may become hot
during use. Children should be kept away.
WARNING: If the door or door seals are
damaged, the oven must not be operated
until it has been repaired. Contact Customer
Services for advice.
• During use the appliance becomes hot. Care
should be taken to avoid touching heating
elements inside the oven.
• During installation do not allow the supply cord
to touch the hot parts of the appliance.
• Make sure that the supply cord is not caught
under or in the appliance and avoid damage to
the supply cord.
• Do not install the appliance outdoors in a
damp place or in an area which may be prone
to water leaks such as under or near a sink
unit. In the event of a water leak allow the
appliance to dry naturally. Do not use and
contact Customer Services for advice.
• Please dispose of the packing material carefully.
• Do not use flammable sprays in close
vicinity to the appliance.
WARNING: This appliance can be used by
children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision. Keep
the appliance and its supply cord out of the
reach of children less than 8 years old.
• If the supply cord becomes damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a
danger or injury.
• Connect the power plug to an easily reachable
electrical outlet so that in case of an
emergency the appliance can be unplugged
immediately. Pull the power plug out of the
electrical outlet to completely switch off
the appliance. Use the power plug as the
disconnection device.
• The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or separated
remote control system.
• The appliance is for domestic use only and only
for cooking food. Do not use this appliance as a
source of heat.
• The manufacturer declines all liability for
personal or material damage as a result of
misuse or incorrect installation of this appliance.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 02

• Do not lean on the door or place any objects on
the door of the appliance. This can damage the
door hinges.
• The oven must be installed in accordance with
installation instructions and all dimensions must
be followed.
• Before connecting the appliance to the power
supply, check that the power supply voltage
and current rating corresponds with the
power supply details shown on the appliance
rating label.
• Never use a damaged appliance!
Disconnect the appliance from the
electrical outlet and contact your Customer
Services if it is damaged.
• Danger of electric shock! Do not attempt
to repair the appliance yourself. In case of
malfunction, repairs are to be conducted by
qualified personnel only.
• To avoid damaging the cord, do not squeeze,
bend or chafe it on sharp edges. Keep it away
from hot surfaces and open flames.
• Lay out the cord in such a way that no
unintentional pulling or tripping over it is
possible. Keep the appliance and its cord out
of reach of children.
• Do not operate the appliance with wet hands
or while standing on a wet floor.
• Always turn the appliance off before
disconnecting it from the power supply.
• Disconnect the oven from the power supply
when not in use and before cleaning.
• Do not hang any objects on the handle of the
oven door.
• CAUTION: Do not cover the bottom of the
oven with aluminium foil or other objects.
There is a risk of fire and damage to the
enamel in the oven!
• Do not allow aluminium foil, plastic, paper or
fabric contact with heating elements. Never
leave the appliance unattended during use,
especially when cooking with flammable
substances (e.g. hot oil, fat, etc.).
• Do not store or never use harsh chemicals,
sprays, flammable or non-food in or near the
oven. This oven is designed specifically for
heating or cooking food. The use of corrosive
chemicals in heating or cleaning will damage
the unit and may cause injury.
• Should any food inside the oven catch fire,
keep the door closed. Switch the oven off
and disconnect the power supply. Always
exercise caution when opening the door.
• Move to the side, and open the door slowly to
vent the hot air and/or steam. Make sure your
face is away from the opening and make sure
there are no children or pets near the oven.
• Only use utensils that are suitable for use in
this type of oven.
• Do not use any silicone pans, or any mats,
covers or accessories that contain silicone.
The silicone may melt and damage the surface
of the product.
• The oven should be cleaned regularly and any
food deposits removed.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp
metal scrapers to clean the oven door glass.
They can scratch the surface, which may
result in shattering of the glass.
• A steam cleaner is not to be used.
WARNING: The appliance and its accessible
parts become hot during use. Care should be
taken to avoid touching heating elements.
• Children less than 8 years of age shall be kept
away unless continuously supervised.
• The appliance must not be installed behind a
decorative door in order to avoid overheating.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 03

EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 04
EN Installation
All installation must be carried out by a
competent person or qualified electrician.
Before connecting the mains supply ensure that
the mains voltage corresponds to the voltage on
the rating plate.
Direct Connection
• The appliance must be connected directly to
the mains using an omnipolar circuit breaker
with a minimum opening of 3 mm between
the contacts.
• The installer must ensure that the correct
electrical connection has been made and that
it complies with the wiring diagram.
• The cable must not be bent or compressed.
• Regularly check the power cord for damage.
If the supply cord becomes damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• WARNING: This is a Class I appliance and
MUST be earthed.
• The appliance is supplied with a 3-core mains
cable and must be connected to the electricity
supply via a double pole switch having a 3 mm
minimum contact gap on each connector.
• The Residual Current Device (RCD) must be
rated at 16 Amps.
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
Brown = L - Live
Blue = N - Neutral
Green and Yellow = - Earth
EUR UK
N
L
N
L
N
L
FUSE ON
DOUBLE POLE SWITCHED
FUSED SPUR OUTLET
USE A 16AMP FUSE
(Blue)
(Brown)
(Green/Yellow)
To avoid the risks that are always present when
you use an electrical appliance it is important
that this appliance is installed correctly and
that you read the safety instructions carefully
to avoid misuse and hazards. Please keep this
instruction booklet for future reference and pass
it on to any future owners. After unpacking the
appliance please check that it is not damaged.
If in doubt, do not use the appliance but contact
Customer Services - see end of Care &
Maintenance section for details.

EN Technical data
Supply voltage 220-240V~ 50Hz
Maximum power 3200 W
Item Symbol Value declared Unit
Model identification GHMF71
Type of oven Multifunction Oven
Mass of the appliance M 34 kg
Number of cavities 1
Heat source per cavity (electricity or gas) Electricity
Volume per cavity V 71 L
Energy consumption (electricity) required to
heat a standardised load in a cavity of an electric
heated oven during a cycle in conventional mode
per cavity (electric
final energy)
EC
electric cavity
1.09 kWh/cycle
Energy consumption required to heat a
standardised load in a cavity of an electric heated
oven during a cycle in fan-forced mode per cavity
(electric final energy)
EC
electric cavity
0.68 kWh/cycle
Energy Efficiency Index per cavity EEI
cavity
80.0
Energy Efficiency Class (A+++ to D) A+
The measurement and calculation method of the above table was done in accordance with
commission regulation (EU) No 65/2014 & 66/2014.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 05

EN Troubleshooting
Fault Possible cause Solution
The appliance does not work. Faulty fuse or RCD has tripped. Replace fuse or reset the RCD
at the main consumer unit.
Power cut. Check whether the kitchen light
or other kitchen appliances are
working.
Fan turns on and off during
cooking.
This is normal as the oven maintains the cooking temperature.
After cooking has completed, a
fan is still operating.
The cooling fan is operating and will switch off automatically when
the oven drops below 75 °C.
Food is not cooked. The oven was set incorrectly. Modify the recipe or cooking
times if required.
Uneven browning. The temperature setting is too
high, or the wrong shelf level
was used.
Modify the browning times
if necessary to suit personal
tastes.
The lamp does not turn on. The lamp has failed. Replace the lamp.
Error code E01 is shown on the
display.
Broken circuit/short circuit
of the temperature sensor is
detected.
Contact the Customer Services
helpline shown in this manual.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 06

FR Avant de commencer
Ces consignes concernent votre sécurité.
Lire attentivement les instructions suivantes
et les sections «Installation, entretien et
maintenance» avant de procéder à l’installation
et d’utiliser cet appareil. Conserver les notices
pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT: toutes les installations
doivent être effectuées par une personne
dûment qualifiée, en suivant rigoureusement
les instructions du fabricant.
• Afin de prévenir les risques, toujours
présents lors de l’utilisation d’un appareil
électrique, il est important que ce four
soit correctement installé et de lire les
instructions de sécurité soigneusement en
vue d’empêcher tout danger ou mauvaise
utilisation. Après avoir retiré l’emballage du
four, vérifier qu’il n’est pas endommagé. En
cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et
contacter le service client au 0800 733 030
france@kingfisherservice.com.
• Contrôler l’emballage et s’assurer de
disposer de toutes les pièces répertoriées,
puis décider du bon emplacement du
produit. Si ce produit comporte du verre,
rester prudent lors du montage ou de la
manipulation pour éviter toute blessure ou
tout dommage du produit. Cette plaque
signalétique, placée sur l’appareil, affiche
toutes les informations d’identification
nécessaires pour commander des pièces de
rechange. Si vous vendez l’appareil, si vous
le donnez ou si vous le laissez lors de votre
déménagement, s’assurer de transmettre
ce manuel de façon à ce que le nouveau
propriétaire puisse se familiariser avec
l’appareil et les avertissements de sécurité.
FR Sécurité
toutes les installations doivent être effectuées
par une personne dûment qualifiée, en suivant
rigoureusement les instructions du fabricant.
.
AVERTISSEMENT: pour éviter les risques
de choc électrique, s’assurer que l’appareil
est éteint sur le boîtier de dérivation avec
fusibles avant de remplacer la lampe.
AVERTISSEMENT: des parties accessibles
peuvent devenir chaudes lors de l’utilisation.
Il convient d’éloigner les jeunes enfants.
AVERTISSEMENT: il convient de ne pas
mettre en marche le four si la porte ou des
joints de porte sont endommagés, jusqu’à
leur réparation. Contacter le service client
pour obtenir des conseils.
• Au cours de l’utilisation, l’appareil devient
chaud. Veiller à éviter tout contact avec les
éléments de chauffage à l’intérieur du four.
• Lors de l’installation, le cordon
d’alimentation ne doit pas toucher les
parties chaudes de l’appareil.
• S’assurer que le cordon d’alimentation n’est
pas coincé sous l’appareil ou dans celui-ci et
éviter d’endommager le cordon d’alimentation.
• Ne pas installer l’appareil à l’extérieur, dans
un endroit humide ou dans une zone pouvant
présenter des fuites d’eau, par exemple sous
ou près d’un évier. En cas de fuite d’eau,
laisser l’appareil sécher à l’air libre. Ne pas
utiliser l’appareil et contacter le service client
pour obtenir des conseils.
• Jeter l’emballage avec soin.
• Ne pas utiliser d’aérosols à proximité de l’appareil.
AVERTISSEMENT: cet appareil peut être
utilisé par des enfants âgés de 8ans et plus
et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances, s’ils ont reçu un encadrement
ou des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et comprennent les
risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Garder l’appareil et son câble d’alimentation
hors de la portée des enfants de moins de 8ans.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 07

• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son prestataire de
service ou une personne qualifiée, afin d’éviter
tout danger ou blessure.
• Brancher la fiche secteur sur une prise
électrique facilement accessible de sorte que
l’appareil puisse être débranché immédiatement
en cas d’urgence. Retirer la fiche secteur de la
prise électrique pour éteindre complètement
l’appareil. Utiliser la fiche secteur comme
dispositif de déconnexion.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être mis en
marche au moyen d’une minuterie externe ou
d’un système de contrôle à distance autonome.
• L’appareil est conçu pour cuire des aliments
et est destiné à une utilisation domestique
uniquement. Ne pas utiliser cet appareil
comme source de chaleur.
• Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages personnels ou matériels
en cas de mauvaise utilisation ou de mauvaise
installation de cet appareil.
• Ne pas s’appuyer sur la porte ni placer
d’objets sur la porte de l’appareil. Ceci pourrait
endommager les charnières de la porte.
• Le four doit être installé conformément
aux instructions d’installation et toutes les
dimensions doivent être respectées.
• Avant de connecter l’appareil à l’alimentation
électrique, vérifier que la tension
d’alimentation électrique et l’intensité
nominale correspondent aux détails
d’alimentation électrique présentés sur
l’étiquette signalétique de l’appareil.
• Ne jamais utiliser un appareil endommagé!
Débrancher l’appareil de la prise électrique et
contacter le service client s’il est endommagé.
• risque de choc électrique! Ne pas tenter
de réparer l’appareil soi-même. En cas de
dysfonctionnement, les réparations doivent être
effectuées par un personnel qualifié uniquement.
• Afin de ne pas endommager le câble, ne
pas le coincer, plier ou frotter sur des bords
coupants. Tenir le câble éloigné des surfaces
chaudes ou des flammes nues.
• Placer le câble de manière à ce qu’il soit
impossible de le tirer involontairement ou de
trébucher dessus. Garder l’appareil et son câble
hors de portée des enfants.
• Ne pas mettre l’appareil en marche avec les
mains mouillées ou en se tenant sur un sol mouillé.
• Toujours éteindre l’appareil avant de le
débrancher de l’alimentation.
• Débrancher le four de l’alimentation lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
• Ne pas accrocher d’objets sur la poignée de la
porte du four.
• ATTENTION: ne pas couvrir le bas du four
avec du papier aluminium ou d’autres objets.
Cela pourrait provoquer un risque d’incendie et
endommager l’émail du four!
• Les éléments chauffants ne doivent pas
entrer en contact avec du papier aluminium,
du plastique, du papier ou du tissu. Ne jamais
laisser l’appareil sans surveillance pendant
utilisation, spécialement lors d’une cuisson
avec des substances inflammables (par
exemple, de l’huile chaude, de la graisse, etc.).
• Ne jamais conserver ou utiliser de produits
chimiques agressifs, d’aérosols, de
produits inflammables ou de produits non
alimentaires dans ou près du four. Le four
est spécialement conçu pour chauffer ou
cuire des aliments. L’utilisation de produits
chimiques corrosifs lors du chauffage ou du
nettoyage peut endommager l’appareil et
entraîner des blessures.
• Si des aliments prennent feu dans le four,
maintenir la porte fermée. Éteindre le four et
le débrancher de l’alimentation. Toujours faire
attention lors de l’ouverture de la porte.
• Se déplacer sur le côté et ouvrir doucement
la porte afin que l’air chaud/la vapeur puisse
s’échapper. S’assurer d’éloigner le visage lors
de l’ouverture et de tenir les enfants ou animaux
domestiques éloignés du four.
• N’utiliser que des ustensiles adaptés à ce type
de four.
• Ne pas utiliser de moules en silicone, ou de
tapis, couvertures ou accessoires contenant
du silicone. Le silicone est susceptible de
fondre et d’endommager la surface du produit.
• Il convient que le four soit nettoyé
régulièrement et que tout résidu alimentaire
soit éliminé.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 08

• Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de
racloirs métalliques pour nettoyer la vitre de la
porte du four. Ils risquent de rayer la surface et
par conséquent de briser la vitre.
• Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
AVERTISSEMENT: l’appareil et ses parties
accessibles peuvent devenir chauds pendant
l’utilisation. Veiller à éviter tout contact avec les
éléments de chauffe.
• Il convient d’éloigner les enfants de moins de 8ans,
à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence.
• Afin d’éviter toute surchauffe, l’appareil ne doit
pas être installé derrière une porte décorative.
FR Installation
Toute l’installation doit être effectuée par une
personne compétente ou un électricien qualifié.
Avant de raccorder le câble d’alimentation,
s’assurer que la tension de secteur correspond à
la tension indiquée sur la plaque signalétique.
Raccordement direct
• L’appareil doit être raccordé directement au
secteur à l’aide d’un disjoncteur omnipolaire
avec une ouverture minimale de 3mm entre
les contacts.
• L’installateur doit s’assurer que le bon
raccordement électrique a été effectué et
qu’il respecte le schéma de câblage.
• Le câble ne doit pas être plié ou comprimé.
• Vérifier régulièrement que le cordon
d’alimentation n’est pas endommagé. Si le
cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son prestataire
de service ou une personne qualifiée afin
d’éviter tout accident.
• AVERTISSEMENT: il s’agit d’un appareil de
ClasseI. Il DOIT être raccordé à la terre.
• L’appareil est livré avec un câble secteur à
3conducteurs, il doit être relié à l’alimentation
électrique via un interrupteur bipolaire
présentant un écart minimal de 3mm entre
chaque connecteur.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 09
• Le dispositif à courant résiduel (RCD) doit être
de 16A.
Les fils du cordon d’alimentation secteur
présentent le code couleur suivant:
Marron=L(Phase)
Bleu=N(Neutre)
Vert et Jaune = Terre
EUR UK
N
L
N
L
N
L
FUSE ON
BOÎTIER DE DÉRIVATION AVEC
FUSIBLES ET INTERRUPTEUR BIPOLAIRE
UTILISER UN FUSIBLE DE 16 A
(bleu)
(marron)
(vert/jaune)
Afin de prévenir les risques, toujours présents
lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est
important que cet appareil soit correctement
installé et de lire les instructions de sécurité
soigneusement en vue d’empêcher tout danger
ou mauvaise utilisation. Veiller à conserver ce
manuel d’instructions pour référence et à le
transmettre à tout futur propriétaire. Après
avoir déballé l’appareil, vérifier qu’il n’est pas
endommagé. En cas de doute, ne pas utiliser
l’appareil, contacter le service client (voir la fin de
la section Entretien pour plus de détails).

FR Données techniques
Tension d’alimentation 220-240V~ 50Hz
Puissance maximum 3200W
Élément Symbole Valeur dé-
clarée Unité
Identification de modèle GHMF71
Type de four Four multifonction
Masse de l’appareil M 34 kg
Nombre de cavités 1
Source de chaleur par cavité (électrique ou gaz) Électricité
Volume par cavité V 71 L
Consommation d’énergie (électricité) nécessaire
pour chauffer une charge standardisée dans une
cavité du four chauffé électriquement, durant un
cycle en mode conventionnel par cavité (énergie
finale électrique)
CE
cavité électri-
que
1.09 kWh/cycle
Consommation d’énergie nécessaire pour
chauffer une charge standardisée dans une cavité
du four chauffé électriquement, durant un cycle
en mode forcé avec ventilateur par cavité (énergie
finale électrique)
CE
cavité électri-
que
0.68 kWh/cycle
Indice d’efficacité énergétique par cavité EEI
cavité
80.0
Classe d’efficacité énergétique (A+++ à D) A+
Les méthodes de mesure et de calcul du tableau ci-dessus ont été définies conformément au
règlement (UE) N°65/2014 et N°66/2014 de la Commission.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 10

EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 11
FR Dépannage
Défaut Cause possible Solution
L'appareil ne fonctionne pas. Fusible défectueux ou
déclenchement du RCD.
Remplacer le fusible ou
réinitialiser le RCD sur le
disjoncteur principal.
Coupure de courant. Vérifier si la lumière
ou les autres appareils
électroménagers fonctionnent
dans la cuisine.
Le ventilateur s'allume et
s'éteint pendant la cuisson.
Cela est normal car le four maintient la température de cuisson.
Une fois la cuisson terminée,
un ventilateur est toujours en
fonctionnement.
Le ventilateur de refroidissement fonctionne et s'éteint
automatiquement lorsque la température du four passe en dessous
de 75°C.
La nourriture n'est pas cuite.
Le four n'a pas été correctement
paramétré.
Modifier la recette ou le temps
de cuisson si nécessaire.
Aliments inégalement colorés. Le réglage de la température
est trop élevé ou la grille a été
placée au mauvais niveau.
Modifier le temps de cuisson
si nécessaire en fonction des
goûts personnels.
La lampe ne fonctionne pas. La lampe a grillé. Remplacer la lampe.
Le code d'erreur E01 s'affiche
à l'écran.
Détection d'une interruption de
circuit/d'un court-circuit dans le
capteur
de température.
Contacter le service client
en composant le numéro de
téléphone indiqué dans ce
manuel.

EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 12
PL Przed rozpoczęciem użytkowania
Niniejsza instrukcja została opracowana w celu
zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika.
Należy dokładnie przeczytać następujące
instrukcje oraz rozdziały poświęcone
montażowi, czyszczeniu i konserwacji
przed rozpoczęciem montażu i użytkowania
niniejszego urządzenia. Zachować instrukcję
obsługi w celu wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE: Montaż musi zostać
wykonany przez osobę posiadającą
odpowiednie kwalifikacje, z zachowaniem
pełnej zgodności z lokalnymi przepisami
budowlanymi i informacjami zawartymi w
niniejszej instrukcji obsługi.
• Aby ograniczyć do minimum ryzyko związane
z użytkowaniem urządzenia elektrycznego,
niezwykle ważne jest, aby piekarnik został
prawidłowo zamontowany oraz aby użytkownik
dokładnie zapoznał się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa i unikał
nieprawidłowej obsługi oraz związanych z
tym zagrożeń. Po rozpakowaniu piekarnika
upewnić się, że nie jest on uszkodzony. W razie
wątpliwości należy skontaktować się z działem
obsługi klienta pod numerem 800 121 2222
poland@kingfisherservice.com.
• Sprawdzić zawartość opakowania i upewnić
się, że zawiera części wymienione w
specyfikacji oraz wybrać odpowiednie
miejsce montażu produktu. Jeśli ten produkt
zawiera szkło, podczas montażu lub obsługi
należy zachować ostrożność, aby uniknąć
obrażeń ciała i uszkodzeń produktu. Tabliczka
znamionowa, znajdująca się na urządzeniu,
przedstawia wszystkie informacje dotyczące
specyfikacji potrzebne do zamówienia
części zamiennych. W przypadku sprzedaży
urządzenia, przekazania innym osobom lub
pozostawienia w domu po wyprowadzeniu
się, nowemu właścicielowi należy przekazać
niniejszą instrukcję obsługi, aby umożliwić
mu zaznajomienie się z urządzeniem i
ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa.
PL Bezpieczeństwo
Montaż musi zostać wykonany przez osobę
posiadającą odpowiednie kwalifikacje, z
zachowaniem pełnej zgodności z lokalnymi
przepisami budowlanymi i informacjami
zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE: Przed wymianą żarówki
należy upewnić się, że urządzenie jest
wyłączone przy gniazdku z bezpiecznikiem,
aby uniknąć ryzyka porażenia prądem.
OSTRZEŻENIE: Dostępne części mogą
się nagrzewać podczas pracy. Dzieci nie
powinny znajdować się w pobliżu.
OSTRZEŻENIE: Jeśli drzwi lub uszczelki
drzwi są uszkodzone, nie należy uruchamiać
piekarnika do czasu jego naprawienia.
Skontaktować się z działem obsługi klienta
w celu uzyskania porady.
• W trakcie użytkowania urządzenie rozgrzewa się.
Należy zachować ostrożność, aby nie dotykać
elementów grzejnych wewnątrz urządzenia.
• Podczas instalacji nie wolno dopuścić do
zetknięcia się przewodu zasilającego z gorącymi
częściami urządzenia.
• Upewnić się, że przewód zasilający nie został
przytrzaśnięty przez urządzenie ani wewnątrz
urządzenia, a także że nie jest uszkodzony.
• Nie wolno montować urządzenia na zewnątrz
w wilgotnym miejscu lub obszarze, który
może być podatny na wycieki wody, np.
pod zlewozmywakiem lub w jego pobliżu. W
przypadku wycieku wody pozostawić urządzenie
do wyschnięcia na powietrzu. Nie należy go
używać i skontaktować się z działem obsługi
klienta w celu uzyskania porady.
• Należy odpowiednio zutylizować opakowanie.
• Nie używać sprayów łatwopalnych w
pobliżu urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie mogą obsługiwać
dzieci w wieku co najmniej 8 lat i osoby
o ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej, a także
osoby nieposiadające wystarczającego
doświadczenia bądź wystarczającej wiedzy,
pod warunkiem że będą nadzorowane lub że
zostały poinstruowane o zasadach użytkowania
urządzenia w bezpieczny sposób oraz są
świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci
nie powinny bawić się urządzeniem.

• Prace związane z czyszczeniem i konserwacją
nie powinny być wykonywane przez dzieci bez
odpowiedniego nadzoru. Trzymać urządzenie
i przewód zasilania poza zasięgiem dzieci w
wieku poniżej 8 lat.
• Jeśli dojdzie do uszkodzenia przewodu
zasilania, powinien on zostać wymieniony przez
producenta, przedstawiciela serwisowego lub
inną osobę o podobnych kwalifikacjach, aby
uniknąć niebezpieczeństwa lub obrażeń.
• Podłączyć wtyczkę zasilania do łatwo
dostępnego gniazdka elektrycznego, aby
w razie niebezpieczeństwa można było
natychmiast odłączyć urządzenie. Odłączyć
wtyczkę od gniazdka elektrycznego, aby
całkowicie wyłączyć urządzenie. Używać
wtyczki jako rozłącznika.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi
za pomocą zewnętrznego timera lub systemu
zdalnego sterowania.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do użytku w gospodarstwie domowym do
przyrządzania potraw. Nie należy używać tego
urządzenia jako źródła ciepła.
• Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za obrażenia ciała lub
uszkodzenia mienia powstałe na skutek
nieprawidłowego użytkowania lub montażu
niniejszego urządzenia.
• Nie opierać się o drzwi ani nie kłaść żadnych
przedmiotów na drzwiach urządzenia. Może to
spowodować uszkodzenie zawiasów drzwi.
• Piekarnik należy zainstalować zgodnie
z instrukcją instalacji, przestrzegając
wszystkich wymiarów.
• Przed podłączeniem urządzenia do zasilania
sprawdzić, czy napięcie zasilania oraz
natężenie prądu odpowiada informacjom
dotyczącym zasilania, znajdującym się na
tabliczce znamionowej urządzenia.
• Nigdy nie należy używać uszkodzonego
urządzenia! Odłączyć urządzenie od gniazdka
elektrycznego i skontaktować się z działem
obsługi klienta, jeśli jest uszkodzone.
• Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Nie należy podejmować prób samodzielnej
naprawy urządzenia. W przypadku awarii
naprawy mogą być przeprowadzane
wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
• Aby uniknąć uszkodzenia przewodu, nie należy
go ściskać, zginać ani przeciągać po ostrych
krawędziach. Trzymać go z dala od gorących
powierzchni i otwartego ognia.
• Przewód należy ułożyć w taki sposób, aby nie
było możliwe jego przypadkowe pociągnięcie
lub potknięcie się o niego. Trzymać urządzenie i
przewód zasilania poza zasięgiem dzieci.
• Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękoma
lub stojąc na mokrej podłodze.
• Zawsze wyłączać urządzenie przed
odłączeniem go od źródła zasilania.
• W razie przerwy w użytkowaniu oraz przed
czyszczeniem odłączyć urządzenie od
źródła zasilania.
• Nie wieszać żadnych przedmiotów na
uchwycie drzwi piekarnika.
• UWAGA: Nie zakrywać spodu piekarnika folią
aluminiową ani innymi przedmiotami. Istnieje
ryzyko pożaru i uszkodzenia emalii piekarnika!
• Nie dopuszczać do kontaktu folii aluminiowej,
tworzyw sztucznych, papieru lub tkaniny z
elementami grzejnymi. Nigdy nie pozostawiać
urządzenia bez nadzoru podczas pracy,
zwłaszcza w przypadku pieczenia z użyciem
łatwopalnych substancji (np. gorącego oleju,
tłuszczu itp.).
• W piekarniku ani w jego pobliżu nie wolno
przechowywać ani używać agresywnych
środków chemicznych, aerozoli, substancji
łatwopalnych i nieprzeznaczonych do
kontaktu z żywnością. Ten piekarnik został
zaprojektowany specjalnie do podgrzewania
lub pieczenia potraw. Używanie agresywnych
środków chemicznych podczas pieczenia
lub czyszczenia spowoduje uszkodzenie
urządzenia i może spowodować obrażenia.
• W przypadku zapalenia się potraw wewnątrz
piekarnika nie otwierać drzwi. Wyłączyć
piekarnik i odłączyć go od źródła zasilania.
Podczas otwierania drzwi należy zawsze
zachować ostrożność.
• Odsunąć się na bok i powoli otwierać drzwi, aby
upuścić gorące powietrze i/lub parę. Nie zbliżać
twarzy do otworu i nie dopuszczać dzieci ani
zwierząt w pobliże piekarnika.
• Używać wyłącznie przyborów kuchennych
przeznaczonych do użycia w piekarnikach
tego typu.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 13

• Nie używać naczyń silikonowych ani podkładek,
pokryw czy akcesoriów zawierających
silikon. Silikon może się stopić i uszkodzić
powierzchnię produktu.
• Piekarnik należy regularnie czyścić, usuwając
wszelkie pozostałości żywności.
• Do czyszczenia szyby w drzwiach piekarnika
nie wolno używać środków ściernych ani
ostrych metalowych skrobaków. Mogą
one zarysować powierzchnię, powodując
pęknięcie szkła.
• Nie należy używać myjek parowych.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie i jego dostępne
części nagrzewają się podczas użytkowania.
Zachować ostrożność i nie dotykać
elementów grzejnych.
• Dzieci poniżej ósmego roku życia nie powinny
zbliżać się do urządzenia, chyba że pod
nadzorem osoby dorosłej.
• Nie należy zabudowywać przedniej
części urządzenia, ponieważ mogłoby to
spowodować jego przegrzewanie się.
PL Montaż
Montaż musi zostać wykonany przez osobę
kompetentną lub wykwalifikowanego elektryka.
Przed podłączeniem zasilania upewnić się,
czy napięcie zasilania odpowiada napięciu na
tabliczce znamionowej.
Podłączenie bezpośrednie
Urządzenie należy podłączyć bezpośrednio
do sieci zasilającej, korzystając z wyłącznika
wielobiegunowego o minimalnym odstępie między
stykami wynoszącym 3 mm.
Monter powinien upewnić się, czy zostało
wykonane odpowiednie połączenie
elektryczne oraz czy jest ono zgodne ze
schematem połączeń.
Przewód nie może być zagięty ani przygnieciony.
Należy regularnie sprawdzać przewód
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 14
zasilania pod kątem uszkodzeń. Jeśli dojdzie
do uszkodzenia przewodu zasilania, powinien
on zostać wymieniony przez producenta,
przedstawiciela serwisowego lub inną osobę o
podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożeń.
OSTRZEŻENIE: Jest to urządzenie klasy I i MUSI
być uziemione.
Urządzenie jest wyposażone w 3-żyłowy
przewód zasilający i musi być podłączone
do zasilania za pomocą przełącznika
dwubiegunowego o minimalnej przerwie między
stykami 3mm na każdym złączu.
Wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) musi mieć
wartość znamionową 16A.
Żyły w przewodzie zasilania są oznaczone
następującymi kolorami:
Brązowy = L (napięcie)
Niebieski = N (neutralny)
Zielono-żółty = – (uziemienie)
EUR UK
N
L
N
L
N
L
FUSE ON
(niebieski)
Aby ograniczyć do minimum ryzyko związane
z użytkowaniem urządzenia elektrycznego,
niezwykle ważne jest, aby produkt został
prawidłowo zamontowany oraz aby użytkownik
dokładnie zapoznał się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa i unikał
nieprawidłowej obsługi oraz związanych z
tym zagrożeń. Należy zachować instrukcję
obsługi w celu wykorzystania w przyszłości
i przekazania jej kolejnym właścicielom. Po
rozpakowaniu urządzenia upewnić się, że nie
jest ono uszkodzone. W przypadku wątpliwości
nie używać urządzenia i skontaktować się z
działem obsługi klienta. Więcej szczegółowych
informacji znajduje się na końcu części
Konserwacja i utrzymanie.

EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 15
PL Dane techniczne
Napięcie zasilania 220-240V~ 50Hz
Maksymalna moc 3200W
Pozycja Symbol Deklarowana
wartość Jednostka
Identyfikacja modelu GHMF71
Typ piekarnika Piekarnik wielofunkcyjny
Masa urządzenia M 34 kg
Liczba komór 1
Źródło ciepła na komorę (elektryczność lub gaz) Elektryczność
Objętość każdej komory V 71 L
Zużycie energii elektrycznej wymaganej do
podgrzania standardowego ładunku w komorze
piekarnika elektrycznego podczas cyklu w trybie
konwencjonalnym na komorę (końcowa energia
elektryczna)
EC
komora
elektryczna
1.09 KWh/cykl
Zużycie energii wymaganej do podgrzania
standardowego ładunku w komorze piekarnika
elektrycznego podczas cyklu w trybie
konwekcyjnym na komorę (końcowa energia
elektryczna)
EC
komora
elektryczna
0.68 KWh/cykl
Wskaźnik efektywności energetycznej na komorę EEI komora 80.0
Klasa efektywności energetycznej (od A+++ do D) A+
Metoda obliczania i pomiaru danych zamieszczonych w powyższej tabeli jest zgodna z postanowie-
niami rozporządzenia komisji UE nr 65/2014 i 66/2014.

PL Rozwiązywanie problemów
Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie działa. Zadziałał uszkodzony
bezpiecznik lub wyłącznik
różnicowoprądowy (RCD).
Wymienić bezpiecznik
lub zresetować wyłącznik
różnicowoprądowy w głównym
odbiorniku.
Awaria zasilania. Sprawdzić, czy oświetlenie
w kuchni lub inne urządzenia
kuchenne działają.
Wentylator włącza się i wyłącza
podczas pieczenia.
Jest to zjawisko normalne, ponieważ piekarnik utrzymuje
temperaturę pieczenia.
Po zakończeniu pieczenia
wentylator nadal pracuje.
Wentylator chłodzący pracuje i wyłącza się automatycznie, gdy
temperatura w piekarniku spadnie poniżej 75°C.
Produkt jest surowy. Piekarnik został ustawiony
nieprawidłowo.
W razie potrzeby zmienić
przepis lub czas pieczenia.
Nierównomierne
przyrumienienie.
Ustawienie temperatury
jest zbyt wysokie lub użyto
niewłaściwego poziomu półki.
W razie potrzeby dostosować
czas pieczenia według
własnych upodobań.
Oświetlenie nie włącza się. Wystąpiła usterka oświetlenia. Wymienić żarówkę.
Na wyświetlaczu pojawia się
kod błędu E01.
Wykryto przerwę/zwarcie w
obwodzie czujnika temperatury.
Skontaktować się z infolinią
obsługi klienta pod numerem
podanym w niniejszej instrukcji.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 16

RO Înainte de a începe
Aceste instrucțiuni sunt pentru siguranța dvs.
Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni și
secțiunile din „Instalare, îngrijire și întreținere”
înainte de a continua instalarea și utilizarea
aparatului. Păstrați manualele de instrucțiuni
pentru consultare ulterioară.
AVERTISMENT: Toate lucrările de instalare
trebuie realizate de o persoană calificată
corespunzător, respectând cu strictețe
reglementările locale privind construcțiile și
prezentele instrucțiuni.
• Pentru a evita riscurile aferente utilizării
unui echipament electric, este important ca
acest cuptor să fie instalat corect și să citiți
cu atenție instrucțiunile de siguranță, ca să
evitați utilizarea greșită și pericolele. După
despachetarea cuptorului, verificați să nu
fie deteriorat. Dacă aveți îndoieli, nu folosiți
aparatul, ci contactați Serviciul de asistență
clienți la 0800 895 099
romania@kingfisherservice.com.
• Verificați ambalajul și asigurați-vă că aveți
toate piesele din listă, apoi stabiliți locul
adecvat de amplasare a produsului. Dacă acest
produs conține sticlă, aveți grijă la montare
sau manipulare pentru a preveni vătămările
corporale sau deteriorarea produsului. Pe
plăcuța cu specificații sunt afișate toate
informațiile de identificare necesare pentru
comandarea pieselor de schimb. Dacă vindeți,
donați sau lăsați în urmă aparatul când vă
mutați, predați și acest manual noului proprietar,
pentru ca acesta să se familiarizeze cu aparatul
și cu avertismentele de siguranță.
RO Siguranță
Toate lucrările de instalare trebuie realizate
de o persoană calificată corespunzător,
respectând cu strictețe reglementările locale
privind construcțiile și prezentele instrucțiuni.
AVERTISMENT: Înainte de a înlocui becul,
asigurați-vă că aparatul este oprit de la
întrerupătorul cu siguranță, pentru a evita
riscul de electrocutare.
AVERTISMENT: Componentele accesibile
se pot încinge în timpul utilizării. A se ține la
distanță de copii.
AVERTISMENT: Dacă ușa sau garniturile
ușii sunt deteriorate, cuptorul nu trebuie
pus în funcțiune până la repararea acestuia.
Contactați Serviciul de Asistență Clienți
pentru sfaturi.
• În timpul utilizării, aparatul se încinge. Trebuie
luate măsuri pentru a nu permite atingerea
elementelor de încălzire din interiorul cuptorului.
• În timpul instalării, nu permiteți cablului de
alimentare să atingă părțile încinse ale aparatului.
• Asigurați-vă că nu s-a prins cablul de alimentare
sub sau în aparat și evitați deteriorarea acestuia.
• Nu instalați aparatul în exterior, în locuri umede
sau în zone expuse scurgerilor de apă, ca de
exemplu sub sau lângă o chiuvetă. În cazul unei
scurgeri de apă, lăsați aparatul să se usuce în
mod natural. Nu utilizați aparatul și contactați
Serviciul de Asistență Clienți pentru sfaturi.
• Eliminați ambalajul la deșeuri cu grijă.
• Nu folosiți spray-uri inflamabile în
apropierea aparatului.
AVERTISMENT: Acest aparat poate fi
folosit de copii cu vârsta de peste 8 ani și
de persoane cu capacități fizice, senzoriale
sau mintale reduse ori fără experiență și
cunoștințe numai sub supraveghere sau
dacă au beneficiat de instruire cu privire
la utilizarea aparatului în siguranță și dacă
înțeleg pericolele aferente. Copiii nu se vor
juca cu acest aparat.
• Curățarea și întreținerea de utilizator nu vor fi
efectuate de copii nesupravegheați. Nu lăsați
aparatul și cablul de alimentare la îndemâna
copiilor mai mici de 8 ani.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 17

• În cazul în care cablul de alimentare se
deteriorează, acesta trebuie înlocuit de
producător, agentul de service sau persoane
cu un nivel de calificare similar pentru evita un
pericol sau o vătămare.
• Conectați ștecărul de alimentare la o priză
la care se ajunge ușor, astfel încât, în caz de
urgență, aparatul să poată fi scos din priză
imediat. Scoateți ștecărul de alimentare din priză
pentru a opri complet aparatul. Folosiți ștecărul
de alimentare drept mod de deconectare.
• Aparatul nu este destinat funcționării printr-un
temporizator extern sau sistem de comandă la
distanță separat.
• Aparatul este destinat numai pentru utilizare
casnică și doar pentru prepararea alimentelor.
Nu utilizați acest aparat ca sursă de căldură.
• Producătorul nu își asumă răspunderea pentru
vătămări corporale sau daune materiale
rezultate din utilizarea sau instalarea incorectă
a acestui aparat.
• Nu vă sprijiniți de ușă și nu așezați obiecte
pe ușa aparatului. Aceasta poate avaria
balamalele ușii.
• Acest cuptor trebuie instalat conform
instrucțiunilor de instalare și toate
dimensiunile trebuie respectate.
• Înainte de conectarea aparatului la sursa
de alimentare, asigurați-vă că tensiunea de
alimentare și valoarea a curentului corespund
cu informațiile sursei de alimentare afișate pe
eticheta cu valorile nominale de pe aparat.
• Nu folosiți niciodată un aparat deteriorat! Dacă
aparatul este deteriorat, deconectați-l de la
priză și contactați Serviciul de Asistență Clienți.
• Pericol de electrocutare! Nu încercați să
reparați singur aparatul. În cazul funcționării
defectuoase, reparațiile trebuie efectuate
numai de personal calificat.
• Pentru a evita deteriorarea cablului, nu permiteți
strângerea, îndoirea și frecarea acestuia
de margini ascuțite. Păstrați-l la distanță de
suprafețele fierbinți și de flacără deschisă.
• Poziționați cablul astfel încât tragerea
accidentală sau împiedicarea de acesta să
nu fie posibilă. Nu lăsați aparatul și cablul la
îndemâna copiilor.
• Nu operați aparatul cu mâinile umede sau în
timp ce stați pe o podea udă.
• Opriți întotdeauna produsul înainte de a-l
deconecta de la sursa de curent.
• Deconectați cuptorul de la sursa de
alimentare atunci când nu este în uz și înainte
de a-l curăța.
• Nu atârnați nici un obiect de mânerul
ușii cuptorului.
• ATENȚIE: Nu acoperiți partea inferioară a
cuptorului cu folie de aluminiu sau alte obiecte.
Există risc de incendiu și deteriorare a emailului
din interiorul cuptorului!
• Nu permiteți contactul între folii de aluminiu,
plastic, hârtie sau alt material cu elementele
de încălzire. Nu lăsați niciodată aparatul
nesupravegheat în timp ce este în funcțiune,
în special la folosirea substanțelor inflamabile
pentru gătire (ex. ulei încins, grăsime etc.).
• Nu depozitați și nu utilizați substanțe chimice
agresive, spray-uri, substanțe inflamabile sau
nealimentare în interiorul sau în apropierea
cuptorului. Acest cuptor este proiectat special
pentru încălzirea și prepararea alimentelor.
Utilizarea de substanțe chimice corozive
în timpul încălzirii sau curățării va deteriora
aparatul și ar putea provoca vătămări corporale.
• În cazul în care alimentele din interiorul
cuptorului iau foc, țineți ușile închise. Opriți
cuptorul și deconectați-l de la sursa de
alimentare cu energie. Fiți mereu precaut la
deschiderea ușii.
• Dați-vă într-o parte și deschideți încet ușa
pentru a permite aerului și/sau aburului să
iasă. Asigurați-vă că stați cu fața la distanță de
cuptorul deschis și asigurați-vă că nu se află
copii sau animale în apropierea cuptorului.
• Folosiți numai ustensile adecvate utilizării în
acest tip de cuptor.
• Nu utilizați tigăi de silicon, suporturi, capace
sau accesorii care conțin silicon. Siliconul
s-ar putea topi și ar putea deteriora
suprafața produsului.
• Curățați regulat aparatul și îndepărtați
depunerile de mâncare.
• Nu folosiți agenți de curățare abrazivi sau raclete
metalice ascuțite pentru curățarea geamului ușii
cuptorului. Acestea pot zgâria suprafața, ceea ce
poate duce la spargerea sticlei.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 18

• Nu folosiți dispozitive de curățare cu abur.
AVERTISMENT: Aparatul și componentele
accesibile se încing în timpul utilizării.
Trebuie luate măsuri pentru a nu permite
atingerea elementelor de încălzire.
• A se ține la distanță de copiii cu vârsta
sub 8 ani, cu excepția cazului în care sunt
supravegheați în permanență.
• Aparatul nu trebuie instalat în spatele unei uși
decorative pentru a evita supraîncălzirea.
RO Instalare
Instalarea trebuie să fie realizată în totalitate
de o persoană competentă sau de un
electrician calificat. Înainte de conectarea la
rețeaua electrică, asigurați-vă că tensiunea
rețelei corespunde cu tensiunea de pe plăcuța
de identificare.
Conexiune directă
Aparatul trebuie conectat direct la rețea
cu ajutorul unui disjunctor omnipolar cu o
deschidere minimă între contacte de 3 mm.
Instalatorul trebuie să se asigure că a realizat
corect legăturile electrice și că a respectat
schema electrică.
Cablul nu trebuie să fie îndoit sau comprimat.
Verificați periodic cablul de alimentare pentru
a depista deteriorările. În cazul în care cablul
de alimentare se deteriorează, acesta trebuie
înlocuit de producător, agentul de service sau
persoane cu un nivel de calificare similar pentru
evita o situație periculoasă.
AVERTISMENT: Acesta este un aparat Clasa I
și TREBUIE împământat.
Acest aparat este echipat cu un cablu de
alimentare cu 3 fire și trebuie conectat la
rețea cu ajutorul unui întrerupător bipolar cu o
deschidere minimă între contacte de 3 mm pe
fiecare conector.
Dispozitivul de protecție la curentul rezidual
(RCD) trebuie să aibă 16 amperi.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 19
Firele din cablul de alimentare sunt colorate
conform codificării de mai jos:
Maro = L - fază
Albastru = N - nul
Verde și Galben = - Împământare
N
L
N
L
N
L
FUSE ON
(Albastru)
(Maro)
(Verde / galben)
Pentru a evita riscurile aferente utilizării unui
echipament electric, este important ca acest
aparat să fie instalat corect și să citiți cu
atenție instrucțiunile de siguranță, ca să evitați
utilizarea greșită și pericolele. Păstrați această
broșură cu instrucțiuni pentru consultare
ulterioară și predați-o proprietarilor viitori.
După despachetarea aparatului, verificați să
nu fie deteriorat. Dacă aveți îndoieli, nu folosiți
aparatul, ci contactați Serviciul clienți - a se
vedea sfârșitul secțiunii Îngrijire și întreținere,
pentru detalii.

RO Date tehnice
Tensiune de alimentare 220-240V~ 50Hz
Sarcină maximă 3200 W
Articol Simbol Valoare
declarată Unitate
Identificare model GHMF71
Tipul cuptorului Cuptor multifuncțional
Greutatea aparatului M 34 kg
Număr de cavități 1
Sursă de încălzire per cavitate (electricitate sau
gaz)
Electricitate
Volum per cavitate V 71 L
Consumul de energie (electrică) necesar pentru
încălzirea unei sarcini standard într-o cavitate a
cuptorului încălzit electric într-un ciclu în modul
convențional, per cavitate (energie electrică finală)
EC
cavitate elec-
trică
1.09 kWh/ciclu
Consumul de energie necesar pentru încălzirea
unei încărcări standard într-o cavitate a cuptorului
încălzită electric într-un ciclu în modul de ventilație
per cavitate (energie electrică finală)
EC
cavitate elec-
trică
0.68 kWh/ciclu
Indice de eficiență energetică per cavitate EEI cavitate 80.0
Clasă de eficiență energetică (A+++ până la D) A+
Metoda de măsurare și calcul folosită în tabelul de mai sus a fost realizată în conformitate cu Regula-
mentele Comisiei (UE) Nr. 65/2014 și 66/2014.
EN Safety FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo RO Siguranță 20
Other manuals for bamia GHMF71
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GoodHome Oven manuals
Popular Oven manuals by other brands

Hafele
Hafele Nagold 538.01.051 user manual

Wolf
Wolf M Series installation guide

Quincy lab
Quincy lab Digital Series operating manual

ROSIERES
ROSIERES RFS 8759 MRB BLANC User instructions

Hotpoint
Hotpoint DE89X Instructions for installation and use

Hotpoint
Hotpoint FK 1037 EN P.20 /HA S operating instructions