Step 2
Assemble the front
struts to the front axle
assembly using M8x20
hex bolts (2pcs),
8.5x17 flat washers
(2pcs) and M8 lock
nuts (2pcs). Tighten
securely.
Verify that all parts and hardware are accounted for before beginning assembly. Do not assemble or use this cart if any parts
are missing or damaged.
Tools required for assembly: standard screwdriver, phillips screwdriver and metric socket set (or two adjustable wrenches).
Step 1
Attach the rear frame to
the rear axle assembly
and tub using M8x30
rounded truss head
bolts (6 pcs), 8.5x17 flat
washers (6pcs), 8x23 flat
washers (6 pcs) and M8
lock nuts (6 pcs).
Tighten securely.
Step 4
Secure the ends of the steering
linkage bar to the front axle
assembly using M6x20
shoulder bolts (2pcs), M6
washers (2pcs) and M6 lock
nuts (2pcs). Tighten securely.
Important Safety Instructions
Assembly Instructions
Step 3
Assemble the front frame
to the front struts and front
axle assembly using
M8x20 hex bolts (6pcs),
8.5x17 flat washers (6pcs)
and M8 lock nuts (6pcs).
Tighten securely.
Step 5
Assemble the rear frame
to the front frame using
M8x20 hex bolts (2pcs),
8.5x17 flat washers (4pcs)
and M8 lock nuts (2pcs).
Tighten securely.
Étape 2
Fixez les entretoises
avant à l’assemblage
de l’essieu avant en
utilisant des boulons
hexagonaux M8x20 (2),
des rondelles plates
8,5x17 (2) et des
contre-écrous M8 (2).
Serrez fermement.
1. LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT L’UTILISATION Si vous ne comprenez pas ces consignes ou avez besoin
d’explications ou d'éclaircissements supplémentaires, composez le numéro vert de notre ligne d’assistance au
11880000886677--66776633du lundi au vendredi entre 9 h et 16 h (HNC).
2. Ne chargez pas le chariot au-delà de 544 kg (1200 lb). N'utilisez pas la bascule pour vider le chariot si la charge
excède 226 kg (500 lb). Le poids nominal est établi en fonction de la répartition uniforme de la charge.
3. Ne laissez pas un enfant utiliser le chariot sans surveillance. Ce chariot n’est pas un jouet.
4. Ne faites pas monter de passagers sur ce chariot.
5. Ce chariot n’est pas conçu pour être utilisé sur la route.
6. Ne dépassez pas 8 km/h (5 mi/h).
7. Distribuez la charge uniformément sur le plateau.
8. Ne chargez aucun article sur le rebord du plateau.
9. Si une pièce est endommagée, brisée ou perdue, n'utilisez pas le chariot tant que vous n’aurez pas obtenu les pièces
de rechange.
10. Ne faites pas rouler le chariot sur des surfaces ou pour porter des objets qui risquent d’endommager les roues ou les
tubes pneumatiques. NNeeggoonnfflleezzppaasslleessppnneeuussaauu--ddeellààddee3322PPSSII((22,,2200bbaarr))..
11. Il est recommandé de vérifier l’état du chariot avant chaque utilisation.
12. CCOONNSSEERRVVEEZZCCEESSIINNSST
TRRUUCCTTIIOONNSSPPOOUURRLLEESSCCOONNSSUULLTTEERRUULLTTÉÉRRIIEEUURREEMMEENNTT..
Assurez-vous d’avoir toutes les pièces et la quincaillerie avant de commencer l’installation. N’assemblez pas et n'utilisez pas ce
chariot si une pièce est manque ou endommagée.
Outils requis pour l’assemblage : tournevis ordinaire, tournevis cruciforme et jeu de douilles (ou deux clés à molette).
Étape 1
Fixez le cadre arrière
sur l’assemblage de
l’essieu arrière et sur la
cuve à l'aide de boulons
à goutte de suif ronde
(6), de rondelles plates
8,5x17 (6), de rondelles
plates 8x23 (6) et de
contre-écrous M8 (6).
Serrez fermement.
Étape 4
Fixez les extrémités de la barre
de timonerie de direction à
l’assemblage de l’essieu avant
à l'aide de boulons
d'épaulement M6x20 (2), de
rondelles M6 (2) et de contre-
écrous M6 (2). Serrez
fermement.
Consignes de sécurité importantes
Instructions d’assemblage
Étape 3
Fixez le cadre avant aux
entretoises avant et à
l’assemblage de l’essieu avant
en utilisant des boulons
hexagonaux M8x20 (6), des
rondelles plates 8,5x17 (6) et
des contre-écrous M8 (6).
Serrez fermement.
Étape 5
Fixez le cadre arrière au
cadre avant en utilisant
des boulons hexagonaux
M8x20 (2), des rondelles
plates 8,5x17 (4) et des
contre-écrous M8 (2).
Serrez fermement.
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. If you do not understand these instructions, need further clarification or
further explanation, please call our toll free answer line at 11--880000--886677--66776633, Monday through Friday, 9:00 a.m. – 4:00
p.m., CST.
2. Do not load the cart with more than 1,200 lb (544 kg). Do not use the dumping feature of the cart with a load of more
than 500 lb (226 kg). The weight rating is based on an evenly distributed load.
3. Do not allow children to use the cart without supervision. This cart is not a toy.
4. Do not use this cart for transporting passengers.
5. This cart is not intended for highway use.
6. Do not exceed 5 mph.
7. Distribute the load evenly over the surface of the tray.
8. Do not load items on the top edges of the tray.
9. If any parts become damaged, broken or misplaced, do not use the cart until replacement parts have been obtained.
10. Do not use the cart on surfaces or for transporting objects that can cause damage to the pneumatic tires or tubes.
DDoonnoottiinnffllaatteetthheettiirreessttoommoorreetthhaann3322PPSSII((22..2200BBAARR))..
11. It is recommended that the cart be inspected for damage before each use.
12. KKEEEEPPTTHHEESSEEIINNSSTTRRUUCCT
TIIOONNSSFFOORRFFUURRTTHHEERRRREEFFEERREENNCCEE..