Gotie GDU-100 User manual

GDU-100

1

INSTRUCTION MANUAL - EN
RECHARGEABLE LINT REMOVER
SPECIFICATION
•Nominal Voltage:230V ~ 50 Hz, 3W
•Battery: 2 x NiMh 600mAh
•harging time: approx. 8 hours
•Operating time at full charge: approx. 60 minutes
PRODUCTS FEATURES
•large cutting surface
•three sizes of holes in the retaining mesh for more effective pilling
removal
•stainless steel cutting blades
•rotatable handle facilitates the selection of the appropriate position
for removing the pilling
•backlight switch
•head cover
•large container for pilling
•cleaning brush included
•rechargeable battery powered (mains cable included)
SAFETY NOTES
1. The appliance may be operated by children older than 8 years of age
and persons with limited physical, sensory or mental capabilities, or
persons without experience or necessary knowledge of the product,
provided they are supervised or instructed in the safe use of the device
and understand the hazards involved. hildren must not play with the
appliance. leaning and maintenance may not be performed by
children unless they are older than 8 years of age and under the
supervision of an adult.
2. Warning! Keep the appliance dry.
3. Use only the supplied cord to charge the appliance.
2

4. Please read this manual before using the product.
5. Household use only. Do not use the product for any purpose other than
its intended use.
6. The appliance is for indoor use only. It is not intended for outdoor use.
7. In order to prevent fire or electric shock when using electric appliances,
particularly in the presence of children, follow basic safety rules.
8. Do not clean the appliance using corrosive cleaning agents.
9. Protect the appliance from the ingress of water or other liquids.
10. The appliance is not a toy.
11. Take care not to damage the lint holder when removing it.
12. Do not bend or deform the perforated blade cover.
13. Be very careful when removing the blades.
14. Never use the appliance without the metal cover over the blades.
15. WARNING! The appliance blades are very sharp.
16. WARNING! Never use the appliance without the metal cover over the
blades.
17. Straighten the fabric surface before using the lint remover.
18. Do not use the lint remover on garments that are being worn by
anyone, including you. Doing so poses a risk of injury and damage to the
lint remover.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CHARGING
•Make sure that the appliance is off.
•Use the power cord to connect the appliance to a mains outlet (fig.
1).
•The on/off switch lights up in red to indicate charging.
•It takes approximately 8 hours to fully charge the appliance.
•After charging, unplug the appliance from the mains outlet.
INSTRUCTIONS
Caution! T e appliance cannot be switc ed on w en it is
connected to a mains outlet via a power cord.
Tips
•Do not shave pills, fuzz etc. when garments are being worn,
3

because doing so poses an injury risk.
•Pay particular attention when shaving the following parts of
garments:
– around buttons and zippers
– protruding parts
– seams
– stitches
– items glued to cloth
– delicate parts.
•Before using the appliance, try it on an area of the garment that is
barely visible.
•Slide the appliance along the pattern on the garment.
•For stubborn pills, slide the appliance along the pattern vertically
and horizontally.
•For thin fabrics, fold two layers of garment and shave on a surface
such as an ironing board.
Setting t e andle
•Put one hand on the handle, placing the other on the appliance
head, then twist (fig. 3,4,5).
Operating
•Remove the plastic cover.
•Turn the appliance on by pressing the on/off switch (fig. 2).
Afterwards, the on/off switch will light up in green.
•Place the garment on a flat surface and smooth the creases. Slide
the appliance over the surface of the material.
•After finishing, turn off the appliance by pressing the on/off switch
(fig. 2).
CLEANING
T e appliance blades are very s arp. Proceed wit extreme
caution.
Make sure t at t e appliance is turned off.
W en cleaning t e appliance, do not touc t e safety lock
button.
4

W en t e lint container is approx. 80% full, empty it and clean
t e container as well as t e internal blades.
Cleaning t e container
•Detach the lint container cover (fig. 6.)
•Empty the container, using the supplied brush (fig. 7).
•Remove the blades, section „ leaning the blades”, to thoroughly
clean the container.
•Replace the blades, see section leaning the blades.
•Replace the lint container cover and secure it on the appliance.
Cleaning t e blades
•Detach the lint container cover (fig. 6).
•Remove the metal blade cover (fig. 8).
•arefully hold the base for attaching the blades and gently pull
upwards (fig. 9).
•lean the blades and the blade cover with the supplied brush (fig.
10,11).
•arefully replace the blades on the base and push them in gently
(fig. 12).
•Replace the metal blade cover, then attach the lint container cover
(fig. 13).
IMPORTANT INFORMATION FOR ORRE T DISPOSAL OF THE
PRODU T IN A ORDAN E WITH E DIRE TIVE 2002/96/E .
At the end of its working life, the product must not be disposed of as
urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated
waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a
household appliance separately avoids possible negative consequences for the
environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the
constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and
resources. As a reminder of the need to dispose of household appliances
separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.
Used, fully discharged batteries and rechargeable batteries must be discarded in
specially designated bins, turned over to a special waste collection point or to an
electrical equipment vendor.
5

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL
AKUMULATOROWA GOLARKA DO ODZIEŻY
DANE TECHNICZNE
•Napięcie zasilania:230V ~ 50 Hz, 3W
•Akumulator: 2 x NiMh 600mAh
•zas ładowania akumulatorów – do 8 godzin
•zas pracy przy pełnym naładowaniu – do 60 minut
OPIS URZĄDZENIA
•duża powierzchnia tnąca
•trzy rozmiary otworów w siateczce zabezpieczającej dla
skuteczniejszego usuwania zmechaceń
•noże tnące ze stali nierdzewnej
•obrotowy uchwyt ułatwia wybór odpowiedniej pozycji usuwania
zmechaceń
•podświetlany włącznik
•osłona na głowicę
•duży pojemnik na zmechacenia
•pędzelek do czyszczenia w komplecie
•zasilanie akumulatorowe (kabel sieciowy w komplecie)
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
1. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
2. Urządzenie może być używane przez dzieci starsze niż 8 lat i osoby o
ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby o
braku doświadczenia i wiedzy, jeśli pozostają one pod nadzorem lub
korzystają z urządzenia bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi oraz
rozumieją zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzenie.
zyszczenie i konserwacja urządzenia nie może być wykonana przez
dzieci, chyba że maja więcej niż 8 lat i pozostają pod nadzorem osoby
dorosłej.
3. Ostrzeżenie! Utrzymuj urządzenie w stanie suchym.
4. Urządzenie może być wyłącznie ładowane za pomocą dołączonego do
zestawu przewodu.
6

5. Urządzenie do użytku domowego. Nie używać do innych celów,
niezgodnych z jego przeznaczeniem.
6. Urządzenie zawsze musi być używane wewnątrz pomieszczeń. Nie jest
ono przeznaczone do użytku zewnętrznego.
7. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, podczas korzystania z
urządzeń elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci, należy przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa.
8. Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących.
9. hronić przed dostaniem się wody i innych płynów do środka
urządzenia.
10. Urządzenie nie jest zabawką.
11. Zachować ostrożność przy otwieraniu pojemnika, aby go nie uszkodzić.
12. Nie wyginać lub deformować siatki osłony ostrzy.
13. Zachować szczególną ostrożność podczas wyciągania ostrzy.
14. Nigdy nie używaj urządzenia bez kompletnie złożonych wszystkich
jego elementów, a zwłaszcza osłony noży.
15. UWAGA! Ostrza golarki są bardzo ostre.
17. Przed użyciem golarki wyprostuj powierzchnię tkaniny.
18. Nie używaj golarki na ubraniach, które masz na sobie. Grozi to
uszkodzeniem ciała lub golarki.
METODA ŁADOWANIA
•Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
•Podłącz urządzenie do źródła sieci elektrycznej za pomocą
przewodu zasilającego (rys. 1).
•Włącznik/wyłącznik podświetli się na czerwono sygnalizując
ładowanie.
•Pełne naładowanie urządzenia trwa około 8 godzin.
•Po zakończeniu ładowania, odłącz urządzenie od źródła zasilania.
WAŻNE WSAZÓWKI
•Nie golić kłaczków z ubrań kiedy ubranie znajduje się na ciele,
grozi to okaleczeniem ciała.
•Szczególną uwagę należy zachować przy goleniu następujących
części ubrań:
- wokół guzików i zamków błyskawicznych
- części wystających łączeń
- szwów
7

- przedmiotów przyklejonych do ubrania i części delikatnych
•Przed użyciem wypróbować w mało widocznym miejscu na
ubraniu.
•Przesuwać urządzenie zgodnie ze wzorem na ubraniu.
•W przypadku opornych kłaczków przesuwać urządzenie wzdłuż
wzoru pionowo i poziomo.
•W przypadku cienkich ubrań złożyć dwie warstwy ubrania i golić
np. na desce do prasowania.
UŻYTKOWANIE
Uwaga! Urządzenie nie może być włączone gdy jest podłączone
do źródła zasilania za pomocą przewodu zasilającego.
•Zdjąć plastikową osłonę.
•Ustawić uchwyt w wygodnej pozycji (rys. 3,4,5).
•Włączyć urządzenie naciskając włącznik/wyłącznik (rys. 2). Po
włączeniu włącznik/ wyłącznik zostanie podświetlony kolorem
zielonym.
•Umieścić odzież na płaskim podłożu, wygładzić zmarszczenia i
przesuwać golarką po powierzchni materiału.
•Po zakończeniu pracy wyłączyć urządzenie naciskając
włącznik/wyłącznik (rys. 2).
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA! Ostrza golarki są bardzo ostre.
Gdy pojemnik napełni się w około 80%, należy wyczyścić
pojemnik i wewnętrzne nożyki.
Czyszczenie pojemnika
•Odkręcić pokrywę pojemnika na odpady (rys. 6).
•Opróżnić pojemnik na odpady (rys. 7).
•Nałożyć z powrotem pokrywę pojemnika na odpady i dokręcić.
8

Czyszczenie ostrzy
•Odkręcić pokrywę pojemnika na odpady (rys. 6).
•Odkręcić perforowaną metalową osłonę ostrzy (rys. 8).
•Ostrożnie złapać za podstawę, na której umocowane są ostrza i
delikatnie pociągnij do góry (rys. 9).
•Wyczyścić ostrza oraz osłonę ostrza przy użyciu dołączonego
pędzelka (rys. 10,11).
•Nałożyć ostrożnie ostrza na trzpień i delikatnie dociśnij (rys. 12).
•Przykręcić metalową osłonę ostrzy (rys. 13), a następnie przykręcić
pokrywę pojemnika na odpady.
AKCESORIA
Perforowana osłona noży oraz ostrza golarki zużywają się w naturalny
sposób. Producent zapewnia dostępność tych elementów jako akcesoria.
Zużyte noże i osłonkę noży należy wymienić w przypadku ich uszkodzenia
lub zużycia.
UTYLIZACJA
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec
wtórny i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy
dokonać zgodnie z przepisami lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią źródło
zagrożenia.
Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów
europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten
symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie
powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do
odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu zapobiegnie
potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie produktu.
Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskać
szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu, należy się skontaktować z
władzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, w
którym produkt został kupiony.
Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumulatory muszą być wyrzucane do
specjalnie oznakowanych pojemników, oddawane do punktów przyjmowania
odpadów specjalnych lub sprzedawcom sprzętu elektrycznego.
9

SZEGÓŁOWE WARUNKI GWARANCJI
•Gwarancja udzielana jest na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży określonej w
dowodzie zakupu. Ujawnione w tym czasie wady będą usuwane bezpłatnie w
terminie 4 dni roboczych od daty dostarczenia produktu do serwisu producenta.
•Warunkiem udzielenia gwarancji jest zapoznanie się użytkownika z instrukcją
obsługi i użytkowanie urządzenia zgodnie z tą instrukcją.
•Przez naprawę gwarancyjną rozumie się wykonanie przez zakład serwisowy
czynności właściwych dla usunięcia wady objętej gwarancją. Naprawa
gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do
wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny
koszt a w tym zainstalowanie i czyszczenie urządzenia.
•Gwarancją nie są objęte:
•- elementy szklane, sznury połączeniowe i sieciowe, żarówki, baterie,
akumulatory, noże tnące, oraz elementy eksploatacyjne.
•- uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne i wszystkie inne
spowodowane działaniem lub zaniechaniem działania użytkownika albo
działaniem siły zewnętrznej (przepięcie w sieci elektrycznej, niezgodne z
instrukcją obsługi złożenie urządzenia, korozja, pyły, przedmioty, które podczas
eksploatacji dostały się do urządzenia).
•- uszkodzenia powstałe na skutek naturalnego, częściowego zużycia urządzenia
lub jego części zgodnie z właściwościami i przeznaczeniem urządzenia (filtry,
ślimaki, uszczelki itp.).
•- uszkodzenia wynikłe na skutek przeróbek i zmian konstrukcyjnych
dokonywanych przez osoby trzecie oraz wynikłe z z użytkowania niezgodnego z
instrukcją.
•- celowego uszkodzenia sprzętu.
•- czynności konserwacyjne: wymiana filtrów, czyszczenie, wymiana części
posiadających określoną żywotność.
•- uszkodzenia powstałe na skutek zastosowania innego niż używanie w
gospodarstwie domowym (np. dla celów komercyjnych lub zarobkowych)
•Reklamującemu przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy, jeśli:
•- w okresie gwarancji serwis producenta dokona trzech napraw, a sprzęt będzie
wykazywał nadal wady uniemożliwiające używanie go zgodnie z przeznaczeniem
•- naprawa nie zostanie wykonana w terminie określonym w pkt. lub w innym
terminie uzgodnionym z reklamującym w formie pisemnej
•- serwis producenta stwierdzi pisemnie, że usunięcie wady jest niemożliwe
•Dokonanie naprawy gwarancyjnej będzie poświadczone wpisem serwisu
producenta na karcie gwarancyjnej.
•Uprawnienia z tytułu gwarancji będą realizowane jedynie po przedstawieniu przez
użytkownika ważnej karty gwarancyjnej, opieczętowanej i wypisanej przez
sprzedawcę wraz z dowodem zakupu potwierdzającym datę zakupu produktu.
Samowolne zmiany wpisów w karcie gwarancyjnej lub dokonywanie napraw we
własnym zakresie powoduję utratę świadczeń z tytułu gwarancji. Karta
gwarancyjna bez załączonego dowodu zakupu oraz poprawnie wpisanej daty
zakupu, pieczątki i podpisu sprzedawcy jest nieważna.
•Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego.
•Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
10

KARTA GWARANCYJNA
GOLARKA DO SWETRÓW
GDU-100
DATA SPRZEDAŻY …...................................................
PIE ZĘĆ/PODPIS …....................................................
DATA
ZGŁOSZENIA
REKLAMACJI
KRÓTKI OPIS USZKODZENIA I NAPRAWY DATA
NAPRAWY
Better Product Sp. z o.o.
Tel.: +48 32 072022 9
www.got e.pl
11
Table of contents
Languages: