manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Graco
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Graco 4512 User manual

Graco 4512 User manual

©2002 Graco 315-5-02
• Please save for future use.
• Veuiller garder pour usage ultérieur.
• Por favor, conservelo para utilizarlo en el futuro.
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Ship to • Enviar a:
Name • Nombre
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
( )
Telephone • Telefóno
Total • Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)
Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito
Account #: • Cuenta N°:
Visa Exp. date • Fecha de vencimiento:
Mastercard Signature • Firma:
Discover
315-5-02 28
315-5-02 2
!READ ALL INSTRUCTIONS
before assembly and use of this
product.
!KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
STAIR HAZARD:
!AVOID SERIOUS INJURY OR
DEATH:
!BLOCK stairs/steps
securely before using
walker.
!DO NOT use product without
the five friction strips under
the base.
!AVOID FALLS and other
hazards.
!NEVER ALLOW walker to
be pushed while child is in it.
!NEVER PLACE the activity
center on a table or countertop.
!NEVER LEAVE CHILD
UNATTENDED. Always keep
child in view while in walker.
!USE ONLY ON FLAT SURFACES
free of objects that could cause
the walker to tip over.
!TO AVOID BURNS, keep your
child away from hot liquids,
ranges, radiators, space heaters,
fireplaces, etc.
!TO REDUCE THE CHANCE of
your child slipping out of the
seat, check that both of your
child’s feet touch the floor.
!NEVER CARRY THE PRODUCT
with the child in it.
!DISCONTINUE USING walker
should it become damaged or
broken.
!DO NOT LIFT THIS PRODUCT
by the playtray.
!WHEN USING PARKING
STANDS, be sure to engage
all three stands.
!WHEN PARKING STANDS
ARE IN USE, it is still possible
for your child to slide the
activity center.
!DO NOT ADJUST HEIGHT
while child is in activity center.
Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death
$15.00
13
4567
8
17
18
16
10
14
12
11
9
$5.00
$5.00
$7.00 (3)
$8.00 (1)
$5.00 (1)
$5.00
$6.00
$13.00
$15.00
Certain models: • Ciertos modelos:
$5.00
$5.00 (4)
$5.00 $7.00
$5.00 (1)
$10.00
$20.00
$7.00
Specify notch or no notch
Especifique con o sin corte
$5.00
19
15
$5.00
23
$15.00
24
$5.00
21
$5.00
22
20
13
$5.00
2
• Circle the part you need.
• Marque con un círculo el repuesto que necesita.
27 315-5-02
3315-5-02
Replacement Parts (USA)
Piezas de repuesto (EE.UU)
Complete the following form.
Your model number MUST be
included on the form to ensure
proper replacement parts. Your
model number can be found
on a sticker beneath the
activity center tray. Payment
must accompany your order.
Return the form with payment to:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al:
1-800-345-4109
Complete el formulario a
continuación. El número de
modelo DEBE incluirse en este
formulario para asegurar las
piezas de repuesto apropiadas.
El número del modelo puede
encontrarse en un adhesivo
en la parte inferior de la
bandeja del centro de
actividades. El pago en
dólares estadounidenses
debe incluirse con el pedido.
Devuélvase con pago a:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Replacement Parts (Canada)
Des pièces de remplacement (au Canada)
To purchase parts in Canada,
contact Elfe at / Pour commander les pièces
au Canada, communiquez
avec Elfe au:
1-800-345-4109
(Montreal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
315-5-02 26
Let’s play safe.
Graco is concerned about the safety of every child who uses one of
our products. We know that parents and other caregivers are equally
concerned about the safety of their children. There are certain safety
precautions which you must always take to help minimize the risk
that a baby using one of our mobile activity centers will be harmed.
Specifically, the parent or caregiver in charge of the baby should
always follow these rules.
1. Never leave your baby unattended.
Most accidents happen to children while they are unsupervised. At a
minimum, the caregiver should be in the same room with the baby at
all times keeping the baby under a watchful eye. Because a baby can
propel a mobile activity center at surprising speed and is eager to
explore all sorts of potential hazards, direct and diligent supervision by
the caregiver is required at all times. If you believe proper supervision of
your baby cannot be guaranteed, or that your home presents particular
dangers from which the baby cannot be adequately protected while
using our mobile activity center, we suggest that you not use this
product and that you consider instead an activity center without
wheels, swing, playard, or other fine Graco®product for your baby.
2. Properly prepare your baby’s play space—neutralize
potential hazards.
Potential hazards in the room must be removed or guarded against
before placing a baby in a mobile activity center. Keep in mind that
the mobile activity center gives the baby the ability to move around
the play area much more quickly than would otherwise be possible.
That means it’s important to prepare play space by installing and using
gates, removing objects from reach, and closing doors to keep the
baby away from potential hazards, such as:
!Stairs
!Steps
!Raised thresholds
!Driveways and sidewalks
!Ramps or inclines
!Decks
!Ranges, heaters, fireplaces, hot
liquids and other heat sources
!Blind or drape cords
!Objects on tables
Only your commitment to safety can give your child the safe,
happy playtime you desire.
!Dangling electrical cords
or small appliances
!Pots and pans on stoves
!Books on shelves
!Bathtubs or open toilets
!Swimming pools or other
containers filled with liquid
!Any other dangers unique to
your environment
4
315-5-02 315-5-02
25
When to use your activity center:
!Your baby should be able to sit unaided and be able to
support most of his/her body weight with his/her legs
(about 6 months old).
!Both feet should be able to touch the floor.
!When you are able to watch your baby at all times while playing
in the activity center.
!When you have prepared your baby’s play space according to
these guidelines.
When NOT to use your activity center:
!Do not use until your child can sit up alone.
!When your child can walk unaided.
!When your child reaches 30 lbs. (13.6 kg) in weight.
!When your child has grown over 32 in. (80 cm) in height.
!If your activity center has become broken or damaged.
!If you haven’t prepared a safe play space for your baby.
!If the tray of your activity center is lower than your baby’s
waist level when your child stands in the activity center.
!If you haven’t blocked access to stairs and steps.
!If you haven’t assembled the activity center according
to these instructions.
Other things to avoid:
!Don’t lift or carry your baby in the activity center.
!Don’t adjust the activity center with your baby in it.
!Don’t use the activity center if it is broken or damaged.
!Don’t use the activity center with your child in it on a table
or countertop.
!Keep dangling electrical cords out of baby’s reach, such as an iron
on an ironing board, lamp cords, etc.
Graco activity centers have been designed with your child’s enjoyment
in mind. It is your responsibility to ensure your baby’s safety by
following these guidelines and using simple common sense. Let’s
work together to keep your baby safe and happy.
!ASEGÚRESE DE MANTENER LIMPIAS las cinco tiras antideslizantes
debajo de la base. Límpielas con agua solamente.
!DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE SU CENTRO DE
ACTIVIDADES para determinar si hay tornillos flojos, piezas
gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas
segúnsea necesario. Use solamente repuestos marca Graco.
!PARA LA LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE PLÁSTICO que no sean
las tiras antideslizantes, use un jabón o detergente de uso doméstico
y agua fria solamente. NO USE CLORO. Use un paño mojado
solamente para limpiar la estrella musical (en ciertos modelos).
!EL ALMOHADÓN REMOVIBLE DEL ASIENTO puede lavarse
a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire.
NO USE CLORO.
!EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOLO EL CALOR podría
causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.
315-5-02 24 315-5-02
5
!LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
avant d’assembler et d’utiliser
ce produit.
!CONSERVER LES INSTRUCTIONS
pour usage ultérieur.
ATTENTION AUX ESCALIERS:
!ÉVITEZ LA MORT ou des
blessures sérieuses:
!BLOQUEZ les
escaliers avant
l’usage de la
marchette.
!N’UTILISEZ PAS ce produit
sans les cinq bandes de
frottement sous la base.
!ÉVITER DES CHUTES et
d’autre hasards.
!NE LAISSEZ JAMAIS un
tiers pousser la marchette
alors que l’enfant s’y trouve.
!NE JAMAIS PLACEZ le centre
d’activités sur une table ou un
comptoir.
!NE LAISSEZ JAMAIS L’ENFANT
SANS SURVEILLANCE. Gardez
toujours l’enfant à votre vue
lorsque dans la marchette.
!UTILISER QUE SUR DES
SURFACES PLANES dénuées
de tout objet susceptible de
faire basculer la marchette.
!POUR ÉVITER DES BLESSURES
DE BRÛLURE, gardez votre
enfant loin des cuisinières,
radiateurs, plinthes de chauffage,
cheminées, etc.
!AFIN DE RÉDUIRE LE DANGER
que votre enfant glisse hors
du siège, vérifiez que les deux
pieds de votre enfant touchent
le plancher.
!NE JAMAIS TRANSPORTER
CET ARTICLE avec votre
enfant à l’intérieur.
!CESSEZ L’UTILISATION de
la marchette si elle est cassée
ou endommagée.
!NE PAS SOULEVER CE
PRODUIT par le plateau de
jouets.
!QUAND LES PIEDS
ESCAMOTABLES SONT
UTILISÉES, assurez-vous que
les trois pieds sont engagées.
!QUAND LES PIEDS
ESCAMOTABLES SONT
UTILISÉES, il est encore
possible pour votre enfant de
faire glisser le centre d'activités.
!N’AJUSTEZ JAMAIS LA
HAUTEUR avec l’enfant dans
le centre d’activités.
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
!MAKE SURE FIVE FRICTION STRIPS under base are kept clean.
Clean with water only.
!FROM TIME TO TIME CHECK YOUR ACTIVITY CENTER for loose
screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the
parts as needed. Use only Graco replacement parts.
!FOR CLEANING PLASTIC PARTS other than friction strips, use
only household soap or detergent and warm water. NO BLEACH.
Use only a damp cloth to clean the musical star (on certain models).
!REMOVABLE CLOTH SEAT may be machine washed in cold water
on delicate cycle and drip-dried. Do not machine dry. No bleach.
!EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN or heat could cause fading or
warping of parts.
Friction strips under base.
!VERIFIEZ QUE LES BANDES DE FROTTEMENT sous la base sont
propres. Nettoyez les bandes à l’eau uniquement.
!INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT VOTRE CENTRE D’ACTIVITÉS
pour des vis desserrées, pièces usées, tissu déchiré ou décousu.
Remplacez ou réparez au besoin. Utilisez seulement les pièces de
remplacement Graco.
!POUR NETTOYER LES PIÈCES EN PLASTIQUE autre que les bandes
de frottement, utilisez seulement un savon ou un détergent doux et
de l’eau tiède. AUCUN Javellisant. Utilisez seulement un linge humide
pour nettoyer l’étoile musicale (sur certains modèles).
!HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau
froide, au cycle délicat. Suspendre pour sécher. NE PAS SECHER
AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT.
!UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL ou chaleur peut
provoquer une décoloration prématurée des pièces.
Tiras antideslizantes debajo de la base.
Bandes de frottement sous la base.
Care and Maintenance
• Soins et entretien
• Cuidado y mantenimiento
315-5-02
23
315-5-02 6
Jouer en sécurité.
Graco s’intéresse à la sécurité de chaque enfant qui utilise l’un de nos
produits. Nous savons que les parents et les responsables d’enfants,
sont également intéressés à la sécurité de leurs enfants. Il existe
certaines mesures de sécurité que vous devez toujours prendre pour
aider à minimiser le risque qu’un bébé utilisant une de nos marchettes
se blesse. Spécifiquement, le parent ou le responsable d’enfants qui
s’occupe du bébé doit toujours suivre ces règles.
1. Ne jamais laisser votre bébé sans surveillance.
La plupart des accidents surviennent aux enfants lorsqu’ils sont sans
surveillance. Au minimum, le responsable d’enfants devrait être dans
la même pièce que bébé en gardant le bébé sous un oeil vigilant.
Parce que bébé peut déplacer une marchette autour d’une pièce et est
désireux d’explorer tous risques potentiels, une supervision diligente
et directe par le responsable d’enfants est requise à tous moments.
Si vous croyez qu’une supervision adéquate de votre bébé ne peut
être possible, ou que votre maison présente des dangers particuliers
auxquels bébé ne peut être protégé en utilisant notre marchette,
nous suggérons de ne pas utiliser ce produit. Considérez plutôt un
centre d’activités stationnaire, une balançoire, un parc, ou un autre
bon produit Graco®pour votre bébé.
2. Préparer correctement l’environnement de jeux de votre
bébé—neutraliser les risques potentiels.
Les risques potentiels dans une pièce doivent être enlevés ou protégés
avant de placer bébé dans une marchette. Gardez à l’esprit que la
marchette permet quand même au bébé de se déplacer autour la pièce
avec un mouvement de glissement. Cela signifie qu’il est important
de préparer un environnement de jeux en installant et en utilisant des
barrières, en enlevant les objets à sa portée, et en fermant les portes
pour protéger bébé des risques potentiels tels que:
!Escaliers
!Marches
!Seuils de portes soulevés
!Allées d’autos et trottoirs
!Cuisinières, plinthes électriques,
cheminées et autres sources
de chaleur
!Plates-formes
!Stores et cordons de rideaux
!Objets sur la table
Seul votre engagement suprême à la sécurité peut assurer
à votre enfant des moments de jeux sécuritaires et heureux
que vous désirez.
!Cordons électriques pendillants
!Casseroles et chaudrons sur
la cuisinière
!Livres sur des étagères
!Baignoires et cuvesde toilettes
ouvertes
!Piscines et autres contenants
remplis d’eau
!Tout autre danger unique à
votre environnement
CHECK that the toys are firmly
inserted by pulling on the toys.
VÉRIFIEZ que les jouets sont
insérés fermement en tirant
sur ceux-ci.
VERIFIQUE que los juguetes
estén firmemente sujetos,
tirando de ellos.
2 Toys—Styles may vary
2 Jouets—Modèles peuvent varier
2 Juguetes—Los estilos pueden variar
18
Toys (on certain models)
• Des jouets (sur certain modèles)
• Los juguetes (en ciertos modelos)
315-5-02 22 7315-5-02
Quand utiliser votre marchette:
!Votre bébé devrait être capable de s’asseoir seul et être capable de
soutenir la majorité du poids de son corps avec ses jambes (vers
l’âge de 6 mois).
!Les deux pieds doivent toucher le plancher.
!Lorsque vous êtes capable de surveiller votre bébé à tout moment
lorsqu’il est dans la marchette.
!Lorsque vous avez préparé l’environnement de jeux de votre bébé
selon ces directives.
Quand ne pas utiliser votre marchette:
!Ne pas utiliser si votre bébé ne peut s’asseoir sans assistance.
!Lorsque votre enfant peut marcher seul.
!Lorsque votre enfant atteint 30 lb (13,6 kg).
!Lorsque votre enfant mesure plus de 32 po (80 cm) de hauteur.
!Si votre marchette est cassée ou endommagée.
!Si vous n’avez pas bloqué l’accès aux escaliers et aux marches.
!Si le plateau de votre marchette est plus bas que la taille de votre
bébé lorsque celui-ci se tient debout dans la marchette.
!Si vous n’avez pas préparé un environnement de jeux sécuritaire
pour votre bébé.
!Si vous n’avez pas assemblé la marchette selon les instructions.
Autres choses à éviter:
!Ne pas soulever ou transporter votre bébé dans la marchette.
!Ne pas régler la marchette avec bébé dedans.
!Ne pas utiliser la marchette si elle est cassée ou endommagée.
!Ne pas utiliser la marchette sur une table ou un comptoir avec
bébé dedans.
!Gardez les cordons électriques pendillants hors de la portée de
bébé, tel qu’un fer électrique sur une planche à repassage, des
cordons de lampes, etc.
Les marchettes Graco ont été conçues pour le plaisir de votre enfant. Il
est de votre responsabilité d’assurer la sécurité de votre bébé en suivant
ces directives et en utilisant un peu de bon sens. Travaillons ensemble
pour garder votre bébé en sécurité et heureux.
17
Bead Track and Beads (on certain models)
• La rampede perles et les perles
(sur certain modèles)
• La rampede perles et les perles
(en ciertos modelos)
315-5-02 821 315-5-02
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
!LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES antes de
montar y usar este producto.
!GUARDE LAS INSTRUCCIONES
para su uso en el futuro.
PELIGROSO CERCA
DE LAS ESCALERAS:
!PARA EVITAR LESIONES
GRAVES o muerte:
!IMPIDA el paso a
escaleras/escalones
antes de usar el
caminador.
!NO USE el producto sin las
cinco tiras antideslizantes
por debajo de la base.
!EVITE CAÍDAS y otros peligros.
!NUNCA permita que el
caminador se empuje mientras
el niño esté dentro del mismo.
!NUNCA ponga el centro de
actividades en una mesa o
un mostrador.
!NUNCA DEJE EL NIÑO SOLO.
Siempre mantenga el niño a
la vista mientras esté en el
caminador.
!USELO SOLAMENTE EN
SUPERFICIES PLANAS que
estén libres de objetos que
puedan volcar el caminador.
!PARA EVITAR QUEMADURAS,
mantenga a su niño lejos
de líquidos calientes,
hornos, radiadores, estufas,
chimeneas, etc.
!PARA REDUCIR LA
POSIBILIDAD de que el
niño caiga del asiento,
verifique que los dos pies
de su niño alcancen el piso.
!NUNCA TRANSPORTE
EL PRODUCTO con el
niño dentro.
!DESCONTINÚE EL USO
del caminador si se daña
o se rompe.
!NO LEVANTE EL PRODUCTO
por la bandeja de juguetes.
!CUANDO SE USAN LOS PIES
DE ESTACIONAMIENTO,
asegúrese de colocar los tres
pies de estacionamiento.
!CUANDO SE USAN LOS PIES
DE ESTACIONAMIENTO, es
posible que su niño desplacar
el centro de actividades.
!NO AJUSTE LA ALTURA
cuando el niño está en el
centro de actividades.
Spoiler (on certain models)
• Aérofrein (sur certain modèles)
• Alerón (en ciertos modelos)
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
16
Juguemos con seguridad.
Graco se preocupa por la seguridad de cada niño que usa uno de
nuestros productos. Sabemos que los padres y otras personas que les
cuidan también se preocupan por la seguridad de sus niños. Hay ciertas
precauciones de seguridad que debe tener en cuenta siempre para
ayudar a reducir el riesgo de que el bebé que usa uno de nuestros
centros de actividad móvil resulte lesionado. Específicamente, el padre
o persona a cargo del bebé deberá siempre cumplir estas reglas.
1. Nunca deje al bebé sin atención.
La mayoría de los accidentes ocurren cuando nadie supervisa a los niños.
Como mínimo, la persona a cargo debe estar en la misma habitación que
el bebé en todo momento, para que el bebé se encuentre siempre a la
vista. Debido a que el bebé puede mover un centro de actividades móvil
a una velocidad sorprendente y tiene interés en explorar toda clase de
peligros potenciales, se requiere que la persona que lo cuida lo supervise
diligente y directamente en todo momento. Si usted cree que no se
puede garantizar la supervisión adecuada de su bebé o que su vivienda
presenta peligros particulares contra los cuales no se puede proteger
debidamente al bebé mientras usa nuestro centro de actividades móvil,
le sugerimos que no use este producto y que considere en cambio, un
centro de actividades sin ruedas, una hamaca, un corralito o algún otro
excelente producto Graco®para su bebé.
2. Prepare debidamente el lugar de juegos de su bebé—
neutralizando peligros potenciales.
Se deben eliminar o proteger contra los peligros potenciales de la
habitación antes de colocar al bebé en un centro de actividades móvil.
Tenga en cuenta que el centro de actividades móvil brinda a su bebé la
capacidad de moverse en la sala de juegos mucho más rápidamente de
lo que sería posible de otro modo. Eso quiere decir que es importante
preparar la sala de juegos instalando puertas, sacando objetos que
estén al alcance del bebé y cerrando puertas para proteger al bebé
contra peligros potenciales, tales como:
!Escaleras
!Escalones
!Umbrales elevados
!Entradas de automóviles o veredas
!Cocinas, calentadores, estufas de
leña, líquidos calientes u otras
fuentes de calor
!Rampas o pendientes
!Cordones de cortinas o persianas
!Objetos sobre las mesas
Solamente su compromiso con la seguridad puede brindar a
su niño las horas de juegos felices y seguras que usted desea.
!Cordones eléctricos colgantes
o aparatos pequeños
!Ollas y cacerolas en la cocina
!Cubiertas
!Libros en los estantes
!Bañeras o inodoros abiertos
!Piscinas u otros recipientes con
líquidos
!Cualquier otro peligro
especial de su ambiente
315-5-02 20 9315-5-02
To Adjust Seat Height
• Ajuster la hauteur du siège
• Ajustar la silla de altura
Las cuatro patas deben
estar fijadas a la misma
altura. La bandeja debe
estar nivelada.
All four legs must be set
to the same height.
Tray must be level.
Les quatre pieds doivent
être à la même hauteur. Le
plateau doit être à niveau.
15
La bandeja a la altura correcta
Tray at proper height
Plateau à la bonne hauteur
La bandeja demasiado alta
Tray too high
Plateau trop haut
La bandeja demasiado baja
Tray too low
Plateau trop bas
Cuándo usar su centro de actividades:
!Su bebé deberá poder sentarse sin ayuda y soportar la mayoría de su
peso con sus piernas (aproximadamente 6 meses).
!Los dos pies deberán tocar el piso.
!Cuando pueda observar al bebé en todo momento mientras juega
en el centro de actividades.
!Cuando haya preparado la sala de juegos del bebé según estas
instrucciones.
Cuándo NO usar su centro de actividades:
!No lo use hasta que su bebé se pueda sentar solo.
!Cuando su niño puede caminar sin ayuda.
!Cuando su niño alcanza las 30 libras (13.6 kg) de peso.
!Cuando su niño mide más de 32 pulgados (80 cm) das de alto.
!Si su centro de actividades está roto o dañado.
!Si no ha bloqueado el acceso a las escaleras o los escalones.
!Si la bandeja de su centro de actividades está más baja que el
nivel de la cintura de su bebé cuando el niño se para en el
centro de actividades.
!Si no ha preparado un lugar seguro para que juegue su bebé.
!Si no ha armado el centro de actividades según estas instrucciones.
Otras cosas que debe evitar:
!No levante ni transporte a su bebé en el centro de actividades.
!No ajuste el centro de actividades con su bebé adentro.
!No use el centro de actividades si está roto o dañado.
!No use el centro de actividades con su niño dentro de él sobre
una mesa o mesada.
!Guarde los cordones eléctricos colgantes lejos del alcance de su
bebé, tales como planchas o una tabla de planchar, cordones de
lámparas, etc.
Los centros de actividad Graco han sido creados teniendo en cuenta la
diversión de su niño. Es su responsabilidad asegurarse la seguridad de
su bebé cumpliendo estas instrucciones y usando el sentido común.
Trabajemos juntos para cuidar la seguridad y felicidad de su bebé.
315-5-02 10 19 315-5-02
To Use Parking Stands (on certain models)
• Utiliser les pieds escamotables
(sur certain modèles) • Usar los pies de
estacionamiento (en ciertos modelos)
13
3X
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
To raise
Subir
Soulever
Baje los pies de estacionamiento para
prohibir el desplazamiento.
Lower parking stands to prevent rolling.
Appuyez les pieds escamotables pour
empêcher le roulement.
To lower
Appuyer
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Bajar
14
315-5-02 18 11 315-5-02
This exploded view is provided as a way to help you see the overall
picture as you are assembling your product. It is not meant to replace
the step-by-step instructions.
This view shows most parts associated with this product. Your product
may include fewer or more parts, depending on the model.
Cette illustration agrandie est fournie pour vous aider à voir l'image
totale lors de l’assemblage de votre produit. Cette illustration ne doit
pas remplacer les instructions étape par étape.
Cette illustration démontre la plupart des pièces associées à ce produit.
Votre produit peut inclure plus ou moins de pièces, selon le modèle.
Se proporciona este plano detallada para darle una perspectiva global
del montaje de su producto. No está destinado a remplazar las
instrucciones paso por paso.
Este plano muestra la mayoría de las piezas asociadas con este producto.
Su producto puede incluir más o menos piezas, según el modelo.
4X
WARNING For the safety of
your child, front of tray must go
above front of base (which has
“Tot Wheels” design and castors).
MISE EN GARDE Pour la
sécurité de votre enfant, l’avant
du plateau doit aller au-dessus
de l’avant de la base (inscription
“Tot Wheels” et roulettes).
CHECK that bolts are secure by
pulling up on tray at four corners.
VERIFIQUE que los tornillos son
seguros tirando hacia arriba en la
bandeja a las cuatro esquinas.
VERIFIER que les verrous sont
serrés en tirant sur le plateau
aux quatre coins.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
12
11
10
ADVERTENCIA Para la
seguridad de su niño, la parte
delantera de la bandeja debe
colocarse por encima de la parte
delantera de la base (que tiene el
diseño “Tot Wheels” y las rueditas).
Assembling Tray • Assembler le plateau
• Montar la bandeja
315-5-02 12 17 315-5-02
Check that you
have all the parts
shown BEFORE
assembling
your product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
Adult assembly
required.
Tools required:
Screwdriver
Verifique que cuenta
con todas las piezas
mostradas ANTES de
montar su producto.
Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
Se requiere montaje por
un adulto.
Herramientas
necesarias: Destomillador
Assurez-vous d'avoir
toutes les pièces
illustrées AVANT de
commencer
l'assemblage de votre
produit. S'il vous
manque des pièces,
communiquez avec
notre service à la
clientèle.
Assemblage par un
adulte requis.
Outil nécessaires:
Tournevis
Parts list • Liste des pièces
• Lista de las piezas
2X
2X
2 + 2
4X
OR/OU/O
To Install Tray Window (on certain models)
• Pour installer le plateau à fenêtre
(sur certains modèles)
• Para instalar la ventana de la bandeja
(en ciertos modelos)
9
4X
There should be no gap
between clear window
and tray.
Do not overtighten screws.
No debe haber espacio
entre la ventana
transparente y la
bandeja. No enrosque
los tornillos demasiado.
Verifiez qu’il n’y a pas
d’espace entre la fenêtre
et le plateau.
Ne pas trop serrer les vis.
315-5-02 16 13 315-5-02
4X
3X
CERTAIN MODELS • CERTAINS MODÈLES • CIERTOS MODELOS
2 Toys—Styles may vary
2 Jouets—Modèles peuvent varier
2 Juguetes—Los estilos pueden variar
CHECK that all eight rings are
hooked onto pegs.
VERIFIQUE que las ocho anillos
estén sujetas en los ganchos.
VERIFIER que les huit anneaux
sont accrochés aux fiches.
El asiento tiene ocho anillos de metal.
Le siège à huit anneaux métalliques.
Seat has eight metal rings.
OR
OU
O
7
8
See separate instructions
Voir les intructions séparément
Vea las instrucciones proporcionadas por separado
Lado alto
Haut côté
High side
Rótulo
Étiquette
Label
Assembling Seat • Assembler le siège
• Montar el asiento
315-5-02 14 15 315-5-02
Assembling base • Assembler le soc
• Montar la base
2
2X
Turn base over.
Retournez la base.
Vuelque la base.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
CHECK that castors
are securely attached
to base by pulling firmly
on them.
VÉRIFIEZ que les
roulettes sont attachées
solidement à la base
en tirant sur celles-ci
fermement.
VERIFIQUE que las
rueditas estén sujetas
de manera segura a
la base tirando de
ellos firmemente.
3
2X
VERIFIEZ que les
goupilles sont solidement
tenues en place par les
onglets de plastique.
CHECK that wheel pins
are held securely in place
by plastic tabs.
VERIFIQUE que las
clavijas de las ruedas
están asegurados en su
lugar con las lengüetas
de plástico.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
1
CHECK that all four legs
are set to the same height.
VERIFIQUE que las cuatro
patas estén sujetas en la
misma altura.
VÉRIFIEZ que les quatre
pieds de base sont placés
à la même hauteur.
No notch,
no tab
Notch
and tab
2 + 2
Turn base over.
Retournez la base.
Vuelque la base.
Encoche
et onglet
Corte y
lengüeta
Sans
encoche et
sans onglet
Sin corte y
sin lengüeta
5
4
6
315-5-02 14 15 315-5-02
Assembling base • Assembler le soc
• Montar la base
2
2X
Turn base over.
Retournez la base.
Vuelque la base.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
CHECK that castors
are securely attached
to base by pulling firmly
on them.
VÉRIFIEZ que les
roulettes sont attachées
solidement à la base
en tirant sur celles-ci
fermement.
VERIFIQUE que las
rueditas estén sujetas
de manera segura a
la base tirando de
ellos firmemente.
3
2X
VERIFIEZ que les
goupilles sont solidement
tenues en place par les
onglets de plastique.
CHECK that wheel pins
are held securely in place
by plastic tabs.
VERIFIQUE que las
clavijas de las ruedas
están asegurados en su
lugar con las lengüetas
de plástico.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
1
CHECK that all four legs
are set to the same height.
VERIFIQUE que las cuatro
patas estén sujetas en la
misma altura.
VÉRIFIEZ que les quatre
pieds de base sont placés
à la même hauteur.
No notch,
no tab
Notch
and tab
2 + 2
Turn base over.
Retournez la base.
Vuelque la base.
Encoche
et onglet
Corte y
lengüeta
Sans
encoche et
sans onglet
Sin corte y
sin lengüeta
5
4
6
315-5-02 16 13 315-5-02
4X
3X
CERTAIN MODELS • CERTAINS MODÈLES • CIERTOS MODELOS
2 Toys—Styles may vary
2 Jouets—Modèles peuvent varier
2 Juguetes—Los estilos pueden variar
CHECK that all eight rings are
hooked onto pegs.
VERIFIQUE que las ocho anillos
estén sujetas en los ganchos.
VERIFIER que les huit anneaux
sont accrochés aux fiches.
El asiento tiene ocho anillos de metal.
Le siège à huit anneaux métalliques.
Seat has eight metal rings.
OR
OU
O
7
8
See separate instructions
Voir les intructions séparément
Vea las instrucciones proporcionadas por separado
Lado alto
Haut côté
High side
Rótulo
Étiquette
Label
Assembling Seat • Assembler le siège
• Montar el asiento
315-5-02 12 17 315-5-02
Check that you
have all the parts
shown BEFORE
assembling
your product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
Adult assembly
required.
Tools required:
Screwdriver
Verifique que cuenta
con todas las piezas
mostradas ANTES de
montar su producto.
Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
Se requiere montaje por
un adulto.
Herramientas
necesarias: Destomillador
Assurez-vous d'avoir
toutes les pièces
illustrées AVANT de
commencer
l'assemblage de votre
produit. S'il vous
manque des pièces,
communiquez avec
notre service à la
clientèle.
Assemblage par un
adulte requis.
Outil nécessaires:
Tournevis
Parts list • Liste des pièces
• Lista de las piezas
2X
2X
2 + 2
4X
OR/OU/O
To Install Tray Window (on certain models)
• Pour installer le plateau à fenêtre
(sur certains modèles)
• Para instalar la ventana de la bandeja
(en ciertos modelos)
9
4X
There should be no gap
between clear window
and tray.
Do not overtighten screws.
No debe haber espacio
entre la ventana
transparente y la
bandeja. No enrosque
los tornillos demasiado.
Verifiez qu’il n’y a pas
d’espace entre la fenêtre
et le plateau.
Ne pas trop serrer les vis.
315-5-02 18 11 315-5-02
This exploded view is provided as a way to help you see the overall
picture as you are assembling your product. It is not meant to replace
the step-by-step instructions.
This view shows most parts associated with this product. Your product
may include fewer or more parts, depending on the model.
Cette illustration agrandie est fournie pour vous aider à voir l'image
totale lors de l’assemblage de votre produit. Cette illustration ne doit
pas remplacer les instructions étape par étape.
Cette illustration démontre la plupart des pièces associées à ce produit.
Votre produit peut inclure plus ou moins de pièces, selon le modèle.
Se proporciona este plano detallada para darle una perspectiva global
del montaje de su producto. No está destinado a remplazar las
instrucciones paso por paso.
Este plano muestra la mayoría de las piezas asociadas con este producto.
Su producto puede incluir más o menos piezas, según el modelo.
4X
WARNING For the safety of
your child, front of tray must go
above front of base (which has
“Tot Wheels” design and castors).
MISE EN GARDE Pour la
sécurité de votre enfant, l’avant
du plateau doit aller au-dessus
de l’avant de la base (inscription
“Tot Wheels” et roulettes).
CHECK that bolts are secure by
pulling up on tray at four corners.
VERIFIQUE que los tornillos son
seguros tirando hacia arriba en la
bandeja a las cuatro esquinas.
VERIFIER que les verrous sont
serrés en tirant sur le plateau
aux quatre coins.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
12
11
10
ADVERTENCIA Para la
seguridad de su niño, la parte
delantera de la bandeja debe
colocarse por encima de la parte
delantera de la base (que tiene el
diseño “Tot Wheels” y las rueditas).
Assembling Tray • Assembler le plateau
• Montar la bandeja
Cuándo usar su centro de actividades:
!Su bebé deberá poder sentarse sin ayuda y soportar la mayoría de su
peso con sus piernas (aproximadamente 6 meses).
!Los dos pies deberán tocar el piso.
!Cuando pueda observar al bebé en todo momento mientras juega
en el centro de actividades.
!Cuando haya preparado la sala de juegos del bebé según estas
instrucciones.
Cuándo NO usar su centro de actividades:
!No lo use hasta que su bebé se pueda sentar solo.
!Cuando su niño puede caminar sin ayuda.
!Cuando su niño alcanza las 30 libras (13.6 kg) de peso.
!Cuando su niño mide más de 32 pulgados (80 cm) das de alto.
!Si su centro de actividades está roto o dañado.
!Si no ha bloqueado el acceso a las escaleras o los escalones.
!Si la bandeja de su centro de actividades está más baja que el
nivel de la cintura de su bebé cuando el niño se para en el
centro de actividades.
!Si no ha preparado un lugar seguro para que juegue su bebé.
!Si no ha armado el centro de actividades según estas instrucciones.
Otras cosas que debe evitar:
!No levante ni transporte a su bebé en el centro de actividades.
!No ajuste el centro de actividades con su bebé adentro.
!No use el centro de actividades si está roto o dañado.
!No use el centro de actividades con su niño dentro de él sobre
una mesa o mesada.
!Guarde los cordones eléctricos colgantes lejos del alcance de su
bebé, tales como planchas o una tabla de planchar, cordones de
lámparas, etc.
Los centros de actividad Graco han sido creados teniendo en cuenta la
diversión de su niño. Es su responsabilidad asegurarse la seguridad de
su bebé cumpliendo estas instrucciones y usando el sentido común.
Trabajemos juntos para cuidar la seguridad y felicidad de su bebé.
315-5-02 10 19 315-5-02
To Use Parking Stands (on certain models)
• Utiliser les pieds escamotables
(sur certain modèles) • Usar los pies de
estacionamiento (en ciertos modelos)
13
3X
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
To raise
Subir
Soulever
Baje los pies de estacionamiento para
prohibir el desplazamiento.
Lower parking stands to prevent rolling.
Appuyez les pieds escamotables pour
empêcher le roulement.
To lower
Appuyer
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Bajar
14
Juguemos con seguridad.
Graco se preocupa por la seguridad de cada niño que usa uno de
nuestros productos. Sabemos que los padres y otras personas que les
cuidan también se preocupan por la seguridad de sus niños. Hay ciertas
precauciones de seguridad que debe tener en cuenta siempre para
ayudar a reducir el riesgo de que el bebé que usa uno de nuestros
centros de actividad móvil resulte lesionado. Específicamente, el padre
o persona a cargo del bebé deberá siempre cumplir estas reglas.
1. Nunca deje al bebé sin atención.
La mayoría de los accidentes ocurren cuando nadie supervisa a los niños.
Como mínimo, la persona a cargo debe estar en la misma habitación que
el bebé en todo momento, para que el bebé se encuentre siempre a la
vista. Debido a que el bebé puede mover un centro de actividades móvil
a una velocidad sorprendente y tiene interés en explorar toda clase de
peligros potenciales, se requiere que la persona que lo cuida lo supervise
diligente y directamente en todo momento. Si usted cree que no se
puede garantizar la supervisión adecuada de su bebé o que su vivienda
presenta peligros particulares contra los cuales no se puede proteger
debidamente al bebé mientras usa nuestro centro de actividades móvil,
le sugerimos que no use este producto y que considere en cambio, un
centro de actividades sin ruedas, una hamaca, un corralito o algún otro
excelente producto Graco®para su bebé.
2. Prepare debidamente el lugar de juegos de su bebé—
neutralizando peligros potenciales.
Se deben eliminar o proteger contra los peligros potenciales de la
habitación antes de colocar al bebé en un centro de actividades móvil.
Tenga en cuenta que el centro de actividades móvil brinda a su bebé la
capacidad de moverse en la sala de juegos mucho más rápidamente de
lo que sería posible de otro modo. Eso quiere decir que es importante
preparar la sala de juegos instalando puertas, sacando objetos que
estén al alcance del bebé y cerrando puertas para proteger al bebé
contra peligros potenciales, tales como:
!Escaleras
!Escalones
!Umbrales elevados
!Entradas de automóviles o veredas
!Cocinas, calentadores, estufas de
leña, líquidos calientes u otras
fuentes de calor
!Rampas o pendientes
!Cordones de cortinas o persianas
!Objetos sobre las mesas
Solamente su compromiso con la seguridad puede brindar a
su niño las horas de juegos felices y seguras que usted desea.
!Cordones eléctricos colgantes
o aparatos pequeños
!Ollas y cacerolas en la cocina
!Cubiertas
!Libros en los estantes
!Bañeras o inodoros abiertos
!Piscinas u otros recipientes con
líquidos
!Cualquier otro peligro
especial de su ambiente
315-5-02 20 9315-5-02
To Adjust Seat Height
• Ajuster la hauteur du siège
• Ajustar la silla de altura
Las cuatro patas deben
estar fijadas a la misma
altura. La bandeja debe
estar nivelada.
All four legs must be set
to the same height.
Tray must be level.
Les quatre pieds doivent
être à la même hauteur. Le
plateau doit être à niveau.
15
La bandeja a la altura correcta
Tray at proper height
Plateau à la bonne hauteur
La bandeja demasiado alta
Tray too high
Plateau trop haut
La bandeja demasiado baja
Tray too low
Plateau trop bas

This manual suits for next models

5

Other Graco Baby & Toddler Furniture manuals

Graco FABLE 04588-6 KM Series User manual

Graco

Graco FABLE 04588-6 KM Series User manual

Graco Remi User manual

Graco

Graco Remi User manual

Graco Pack 'n Play LX PD348801F User manual

Graco

Graco Pack 'n Play LX PD348801F User manual

Graco Duet Connect DLX User manual

Graco

Graco Duet Connect DLX User manual

Graco DreamMore 9PC05 User manual

Graco

Graco DreamMore 9PC05 User manual

Graco Contour Electra User manual

Graco

Graco Contour Electra User manual

Graco Tot Wheels 4530 User manual

Graco

Graco Tot Wheels 4530 User manual

Graco Pack 'N Play User manual

Graco

Graco Pack 'N Play User manual

Graco 3C00BPN - Wood Highchair - Butter Pecan User manual

Graco

Graco 3C00BPN - Wood Highchair - Butter Pecan User manual

Graco SLIMFIT LX User manual

Graco

Graco SLIMFIT LX User manual

Graco 5610 User manual

Graco

Graco 5610 User manual

Graco PD256587B User manual

Graco

Graco PD256587B User manual

Graco Extend2FitTM Platinum User manual

Graco

Graco Extend2FitTM Platinum User manual

Graco Pack 'N Play 9047 User manual

Graco

Graco Pack 'N Play 9047 User manual

Graco Pack ’N Play 9047 User manual

Graco

Graco Pack ’N Play 9047 User manual

Graco Travel Dome LX User manual

Graco

Graco Travel Dome LX User manual

Graco Crib User manual

Graco

Graco Crib User manual

Graco Souffle User manual

Graco

Graco Souffle User manual

Graco Arlington 00524-36 -FT Series User manual

Graco

Graco Arlington 00524-36 -FT Series User manual

Graco Pack 'n Play Playard User manual

Graco

Graco Pack 'n Play Playard User manual

Graco MODES Carry Cot User manual

Graco

Graco MODES Carry Cot User manual

Graco Pack 'n Play Playard with Quick Connect Portable Napper... User manual

Graco

Graco Pack 'n Play Playard with Quick Connect Portable Napper... User manual

Graco Pack 'N Play User manual

Graco

Graco Pack 'N Play User manual

Graco EVERGO User manual

Graco

Graco EVERGO User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Fisher-Price P6948 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price P6948 instructions

Fisher-Price H0796 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price H0796 instructions

AFG S009 manual

AFG

AFG S009 manual

Polini kids Simple 930 Assembly instructions

Polini kids

Polini kids Simple 930 Assembly instructions

Mocka Kids Hamptons Kitchen Assembly instructions

Mocka

Mocka Kids Hamptons Kitchen Assembly instructions

VERTBAUDET 705011477 Assembly instructions

VERTBAUDET

VERTBAUDET 705011477 Assembly instructions

IKEA AKURUM Assembly instructions

IKEA

IKEA AKURUM Assembly instructions

Fisher-Price DPV74 manual

Fisher-Price

Fisher-Price DPV74 manual

Stanley Furniture 584-x3-50 BTG Assembly & instruction manual

Stanley Furniture

Stanley Furniture 584-x3-50 BTG Assembly & instruction manual

Tradecraft Specialties PNYCAR-3 instruction manual

Tradecraft Specialties

Tradecraft Specialties PNYCAR-3 instruction manual

Stokke Home user guide

Stokke

Stokke Home user guide

Fisher-Price CFG84 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price CFG84 quick start guide

Stokke TRIPP TRAPP user guide

Stokke

Stokke TRIPP TRAPP user guide

Gaia Baby Serena Junior Bed Extension Assembly instructions

Gaia Baby

Gaia Baby Serena Junior Bed Extension Assembly instructions

Delta Children Jeep Safety Gate owner's manual

Delta Children

Delta Children Jeep Safety Gate owner's manual

Nuna ivvi instruction manual

Nuna

Nuna ivvi instruction manual

Tutti Bambini COZee XL user guide

Tutti Bambini

Tutti Bambini COZee XL user guide

SleepSafe Beds Sleep Safer Assembly guide

SleepSafe Beds

SleepSafe Beds Sleep Safer Assembly guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.