6 7
ES ¡IMPORTANTE,
CONSÉRVESE COMO
REFERENCIA!
¡Atención!
• Tripp Trapp® Baby Set™ está pensado para el uso desde que
el niño puede sentarse sin apoyo (a partir de los 6 meses,
aproximadamente) y hasta la edad de 36 meses.
• Antes de sentar a su hijo en la Tripp Trapp®, asegúrese de que
el Tripp Trapp® Baby Set™ esté correctamente montado.
• No use el Tripp Trapp® Baby Set™ si tiene piezas rotas o
defectuosas, o si le faltan piezas.
• Nunca deje al niño desatendido.
• No colocar la trona en la proximidad de un fuego abierto ni
exponerla a fuentes de calor como puedan ser un radiador
eléctrico o un hornillo de gas, debido al riesgo de incendio.
Instrucciones de montaje
1 Coloque el tablero de asiento en la hendidura superior y ajúste-
lo tal y como se indica en el dibujo.
2 Coloque el respaldo alto del Baby Set en el respaldo de la silla y
verifique la correcta fijación de los 4 ganchos.
3 Centre el respaldo alto del Baby Set en el respaldo de la silla; de
otro modo, no podrá montar la barra de seguridad.
4 Deslice los ganchos de la barra de seguridad del Baby Set entre
los barrotes del respaldo de la silla. (Probablemente tendrá que
presionar ligeramente los extremos de la barra para que encaje
entre las guías laterales).
5 Asegúrese de que la barra de seguridad del Baby Set esté bien
enganchada al barrote superior del respaldo de la silla.
6 Gire la barra de seguridad para fijar el extremo de la correa de
entrepierna en la muesca del asiento. Cuando se cierre, oirá
que hace ’clic’.
Montaje del sistema deslizante extendido
Con el fin de potenciar la estabilidad trasera de la trona Tripp
Trapp®, se ha desarrollado un sistema deslizante extendido. Se
recomienda utilizar siempre el sistema deslizante extendido mien-
tras se utilice la silla con el arnés o el Baby Set™ de Tripp Trapp®.
Consulte también la sección de advertencias de la Guía del
Usuario:
”… Para asegurarse de que el sistema deslizante funcione en forma
correcta, la silla debe ser colocada sobre una superficie que no
limite el sistema deslizante antes mencionado. Esto significa que la
superficie debe ser plana, estable y debe poseer cierta rigidez. Las
moquetas y alfombras espesas o con flecos largos en los que pueda
prenderse la silla no son una superficie apropiada para la trona Tripp
Trapp®. Los suelos irregulares, como algunos embaldosados, pueden
asimismo ser superficies poco idóneas para la trona Tripp Trapp®.”
• NUNCA utilice la trona Tripp Trapp® sin ningún tipo de
deslizador.
• NUNCA deje que su hijo juegue alrededor de la trona Tripp
Trapp® si la silla no está en la posición deseada para su
utilización.
FI TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ
TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN
Varoitus!
• Tripp Trapp® Baby Set™ on tarkoitettu lapselle, joka pystyy
istumaan omin päin ilman apua (puolen vuoden iästä lähtien)
puolentoista vuoden ikään asti.
• Varmista, että Tripp Trapp® Baby Set™ on koottu oikein ennen
kuin asetat lapsen Tripp Trapp® -tuoliin.
• Älä käytä Tripp Trapp® Baby Set™ –vauvantarvikesarjaa jos
siinä on särkyneitä tai kuluneita osia tai jos niitä puuttuu.
• Älä koskaan jätä lasta yksin ilman valvontaa.
• Älä koskaan sijoita syöttötuolia avotulen tai voimakkaan läm-
mönlähteen, esim. uunin, sähkölämpöpatterin, kaasulieden,
yms. läheisyyteen, sillä ne voivat aiheuttaa tulipalon.
Kokoamisohje
1 Istuinlevyn tulee olla ylimmässä hahlossa ja säädettynä kuvan
mukaisesti.
2 Aseta vauvantarvikesarjan korkea selkänoja tuolin selkänojaa
vasten ja varmista, että kaikki 4 koukkua kiinnittyvät oikein.
3 Vauvantarvikesarjan korkean selkänojan tulee olla tuolin sel-
känojan keskellä, muuten tarvikesarjan turvakaarta ei voi asentaa.
4 Liuta vauvantarvikesarjan turvakaaren kiinnityskoukut tuolin
selkänojan poikkipuihin. (Joudut ehkä työntämään turvakaarta
hieman kokoon, jotta saat sen mahtumaan sivulevyjen väliin.)
5 Varmista, että tarvikesarja kiinnittyy turvallisesti selkänojan
ylempään poikkipuuhun.
6 Käännä turvakaarta alaspäin ja napsauta haarahihnan solki
kiinni istuinlevyyn. Kuulet napsahduksen sen lukittuessa.
Liukujatkeen kokoonpano
Tripp Trapp® -syöttötuolin taaksepäin suuntautuvaa vakautta on
lisätty liukujatkeen avulla. Suosittelemme Tripp Trapp® Extended
Glider -liukuosan käyttöä aina kun lapsi istuu valjaissa tai käyttää
istuessaan Tripp Trapp® -vauvantarvikesarjaa. Lue myös käyttöop-
paan varoitustekstit:
“… Jotta liukujat toimisivat aiotulla tavalla, syöttötuolin on oltava
lattiapinnalla, joka ei estä tuolin liukumista taaksepäin. Tämä
tarkoittaa, että pinnan on oltava tasainen, vakaa ja riittävän kova.
Pehmeät ja hapsureunaiset matot, joihin syöttötuoli saattaa upota,
eivät sovellu Tripp Trapp® -syöttötuolin alustaksi. Tietyt kovat pinnat
[epätasaiset lattiapinnat], esim. laattalattiat eivät myöskään sovi
Tripp Trapp® -tyyppisten syöttötuolien käyttöön.”
• ÄLÄ KOSKAAN käytä Tripp Trapp® -syöttötuolia ilman
liukuosaa.
• ÄLÄ KOSKAAN anna lapsen leikkiä Tripp Trapp® -syöttötuolilla
silloin kun tuoli ei ole aiotussa käyttöasennossaan.
FR IMPORTANT!
A CONSERVER POUR S’Y
RÉFÉRER PLUS TARD
Avertissement !
• Tripp Trapp®Baby Set™ peut être utilisé dès que l’enfant est capable
de se tenir assis sans aide (environ 6 mois) et jusqu’à 36 mois.
• Assurez-vous que le Tripp Trapp® Baby Set™ est correctement
monté avant d’installer votre enfant sur la chaise Tripp Trapp®.
• N’utilisez pas le Tripp Trapp® Baby Set™ si l’une des pièces est
cassée, arrachée ou manquante.
• Ne laissez jamais votre enfant sur la chaise sans surveillance.
• N’utilisez pas la chaise haute près d’un feu ouvert ou d’autres
sources de forte chaleur, comme un radiateur à barres
chauantes, une cheminée au gaz etc., à cause du risque
d’incendie.
Instructions de montage
1 L’assise doit être placée au niveau de l’encoche supérieure, et
ajustée comme indiqué sur l’illustration.
2 Placer le dossier haut du Baby Set sur le dossier de la chaise, et
assurez-vous que les 4 crochets sont correctement fixés.
3 Le dossier haut du Baby Set doit être centré par rapport au
dossier de la chaise, sinon il vous sera impossible de monter
l’arceau de sécurité du Baby Set.
4 Glissez les crochets de l’arceau de sécurité du Baby Set entre
les barreaux du dossier de la chaise. (Vous aurez probablement
besoin de presser légèrement les côtés de l’arceau pour l’intro-
duire correctement entre les glissières latérales.)
5 Assurez-vous que l’arceau du Baby Set est fermement accroché
au barreau supérieur du dossier de la chaise.
6 Faites pivoter l’arceau vers le bas et enclenchez l’extrémité de
la sangle d’entrejambe dans l’assise du siège. Vous entendrez
un « clic » quand elle sera verrouillée.
Montage du patin extensible
Pour améliorer davantage la stabilité arrière de la chaise Tripp
Trapp®, un patin extensible a été mis au point. Nous recomman-
dons de toujours employer le patin Tripp Trapp® Extended Glider
quand la chaise est utilisée avec un harnais ou avec le siège Tripp
Trapp® Baby Set™.
Veuillez également vous reporter à la section Avertissement du
Guide Utilisateur :
« … Pour veiller à ce que les patins fonctionnent normalement,
la chaise doit être placée sur une surface qui ne l’empêche pas de
glisser vers l’arrière. La surface doit donc être plane, stable et d’une
certaine dureté. Les moquettes et tapis souples de haute laine ou à
franges, dans lesquels la chaise haute peut s’enfoncer, constituent
une surface ne convenant pas pour votre chaise haute Tripp Trapp®.
Les surfaces irrégulières comme certains sols carrelés peuvent égale-
ment ne pas convenir à l’emploi de la chaise haute Tripp Trapp®. »
• Ne JAMAIS utiliser la chaise haute Tripp Trapp® sans aucun glisseur.
• Ne JAMAIS laisser l’enfant jouer autour de la chaise haute Tripp
Trapp® si celle-ci n’est pas dans la position d’utilisation voulue.
GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
ΦΥΛΑΞΤΕ TO ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ
Προειδοποίηση!
• Το Tripp Trapp® Baby Set™ προορίζεται για χρήση όταν το παιδί σας
μπορεί να κάθεται χωρίς βοήθεια (περίπου 6 μηνών) έως και 36 μηνών.
• Βεβαιωθείτε ότι το Tripp Trapp® Baby Set™ έχει συναρμολογη-
θεί σωστά πριν βάλετε το παιδί σας να καθίσει στο Tripp Trapp®.
• Μην χρησιμοποιείτε το Tripp Trapp®Baby Set™, εάν κάποιο
εξάρτημα έχει σπάσει, σκιστεί ή λείπει.
• Μην αφήνετε το παιδί ποτέ χωρίς επίβλεψη.
• Μην τοποθετείτε το καρεκλάκι φαγητού κοντά σε εστία πυρός
ή άλλες πηγές έντονης θερμότητας, όπως θερμάστρες, σόμπες,
κτλ. λόγω ύπαρξης του κινδύνου πυρκαγιάς.
Οδηγίες συναρμολόγησης
1 Η πλάκα του καθίσματος πρέπει να βρίσκεται στην άνω υποδο-
χή και να ρυθμίζεται όπως υποδεικνύεται στην εικόνα.
2 Τοποθετήστε την πλάτη του καθίσματος του Baby Set στην
πλάτη του καθίσματος της καρέκλας και βεβαιωθείτε ότι και τα
4 άγκιστρα έχουν δεθεί καλά.
3 Η πλάτη του καθίσματος του Baby Set πρέπει να βρίσκεται στο
κέντρο της πλάτης του καθίσματος της καρέκλας, διαφορετικά
δεν θα μπορείτε να τοποθετήσετε τη ράγα του Baby Set.
4 Σύρετε τα άγκιστρα της ράγας του Baby Set ανάμεσα στις πίσω
ράγες της πλάτης της καρέκλας. (Ίσως χρειαστεί να πιέσετε
λίγο τις ράγες μαζί, ώστε να χωρέσει ανάμεσα στα πλαϊνά.)
5 Βεβαιωθείτε ότι η ράγα του Baby Set έχει κουμπώσει καλά στην
πάνω ράβδο της πλάτης του καθίσματος.
6 υρίστε τη ράγα προς τα κάτω για να ασφαλίσετε την πόρπη του
ιμάντα καβάλου στην πλάκα του καθίσματος. Θα ακούσετε ένα
“κλικ” όταν ασφαλίσει.
Συναρμολόγηση εκτεταμένης τοξοειδούς βάσης
Για να αυξήσουμε περαιτέρω την οπίσθια σταθερότητα της ψηλής
καρέκλας Tripp Trapp®, σχεδιάσαμε μια εκτεταμένη τοξοειδή βάση
για την καρέκλα Tripp Trapp®. Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε πάντα
την εκτεταμένη τοξοειδή βάση Tripp Trapp® ενώ η καρέκλα χρησι-
μοποιείται με μια ζώνη ή με το Tripp Trapp® Baby Set™.
Λάβετε, επίσης, υπόψη την ενότητα προειδοποίησης του εγχειρι-
δίου χρήστη:
“… η ψηλή καρέκλα Tripp Trapp® δεν θα πρέπει να τοποθετείται σε
επιφάνεια που θα την εμποδίζει να γλιστράει προς τα πίσω. Η επιφάνεια
θα πρέπει να είναι επίπεδη, σταθερή και σχετικά σκληρή. Τα χαλιά και
οι μοκέτες που είναι μαλακές ή που έχουν μεγάλα χαλαρά άκρα, στα
οποία θα μπορούσε να βυθιστεί η καρέκλα, αποτελούν ακατάλληλη
επιφάνεια για την ψηλή καρέκλα Tripp Trapp®. Οι ανώμαλες επιφάνειες
[μη επίπεδα δάπεδα], π.χ. ορισμένα πλακόστρωτα δάπεδα, δεν είναι
επίσης κατάλληλες για ψηλές καρέκλες, όπως η Tripp Trapp®.
”
• Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ την ψηλή καρέκλα Tripp Trapp® χωρίς
καμία τοξοειδή βάση.
• Μην αφήνετε ΠΟΤΕ το παιδί σας να παίζει κοντά στην ψηλή
καρέκλα Tripp Trapp®, εάν δεν βρίσκεται στην προβλεπόμενη
θέση για χρήση.
HR VAŽNO! SAČUVAJTE ZA
BUDUĆU UPORABU
Upozorenje!
• Tripp Trapp® Baby Set™ namijenjen je za djecu koja mogu
sjediti bez pomoći (u dobi od oko 6 mjeseci) do najviše 36
mjeseci.
• Uvjerite se da je Tripp Trapp® Baby Set™ ispravno sastavljen
prije nego što posjednete dijete u Tripp Trapp®.
• Ne koristite Tripp Trapp® Baby Set™ ako je neki njegov dio
slomljen, rasporen ili nedostaje.
• Nikad ne ostavljajte dijete bez nadzora.
• Zbog opasnosti od požara, stolac ne stavljajte pored otvorenog
plamena i drugih izvora topline, kao što su električni štednjaci,
plinski štednjaci i sl.
Upute za sastavljanje
1 Sjedeća ploča mora biti u gornjem utoru, prilagođena kao što
je prikazano na slici.
2 Postavite naslon Baby Seta na leđni naslon stolca i provjerite
jesu li ispravno zategnute sve četiri kuke.
3 Naslon Baby Seta mora biti postavljen na sredinu leđnog naslona
stolca, jer inače nećete moći montirati prečku Baby Seta.
4 Gurnite kuke prečke Baby Seta između stupova leđnog naslona
stolca. (Možda ćete morati malo pogurnuti prečku kako bi stala
između bočnih graničnika.)
5 Provjerite je li prečka Baby Seta sigurno pričvršćena za gornji
stup leđnog naslona stolca.
6 Zakrenite prečku prema dolje kako biste učvrstili kopču pojasa
za prepone na sjedaću ploču. Čut ćete „klik“ kad se ona blokira.
Sklop produžene vodilice
Kako bi se dodatno povećala stražnja stabilnost stolca
Tripp Trapp®, za njega je proizvedena produljena vodilica.
Preporučujemo da uvijek upotrebljavate produljenu vodilicu Tripp
Trapp® dok se stolac upotrebljava s pojasevima ili kompletom
Tripp Trapp® Baby Set™.
Također pročitajte odjeljak s upozorenjima u Priručniku:
„Da biste bili sigurni da vodilice rade kako je predviđeno, stolac treba
postaviti na površinu koja ga ne sprječava da klizi unatrag. To znači
da površina mora biti ravna, stabilna i određene tvrdoće. Tepisi i
sagovi koji su mekani ili imaju duge slobodne krajeve u koje stolac
može utonuti nisu prikladne površin+L1e za stolac Tripp Trapp®.
Grube površine [neravni podovi], npr. neki podovi s pločicama, tako-
đer nisu prikladni za dječje stolce kao što je Tripp Trapp®.“
• NIKADA ne upotrebljavajte stolac Tripp Trapp® bez vodilice.
• NIKADA ne dopustite da se dijete igra oko stolca Tripp Trapp®
ako stolac nije u položaju za upotrebu.
HU FONTOS! ŐRIZZE MEG
EZT AZ UTASÍTÁST KÉSŐBBI
HASZNÁLATRA
Figyelmeztetés!
• Gyermekét legkorábban akkor ültesse a Tripp Trapp® Baby
Set™-be, ha már önállóan tud ülni (nagyjából 6 hónapos
korától). A Baby Set maximum a gyermek 36 hónapos koráig
használható.
• Mielőtt beültetné gyermekét a Tripp Trapp® Baby Set™-be,
ellenőrizze, hogy a Baby Set-et megfelelően állította-e össze.
• Ne használja a Tripp Trapp® Baby Set™-et, ha bármelyik
alkatrésze törött, sérült vagy hiányzik.
• Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül!
• Ne helyezze közel a széket nyílt láng vagy más, erős meleget
adó források, pl. elektromos sugárzó fűtőtestek, gázláng stb.
mellé, a tűzveszély miatt.
Összeszerelési útmutató
1 Az ülésnek a legfelső vájatba kell illeszkednie, és a képen
látható módon kell azt beállítani.
2 Helyezze a Baby Set magasító háttámláját a szék háttámlájára,
eközben ügyeljen arra, hogy a 4 beakasztó kapocs megfelelően
illeszkedjen.
3 Baby Set magasító háttámláját a szék háttámlájának közepére kell
igazítani, különben nem lehet majd feltenni az elülső kapaszkodót.
4 A Baby Set elülső kapaszkodójának kampóit csúsztassa át a
székháttámla keresztfái között. (Lehet, hogy kissé össze kell
majd nyomni a kapaszkodót, hogy átférjen az oldalélek között.)
5 Ellenőrizze, hogy a Baby Set elülső kapaszkodója stabilan
beakadt a szék háttámlájának felső keresztrúdjaiba.
6 Forgassa lefelé a kapaszkodót, hogy annak Y-öve a kapoccsal
összecsatolható legyen a szék ülésével. A helyes csatlakozást
egy kattanás jelzi.
Meghosszabbított csúszószerkezet
A Tripp Trapp® ülés hátsó stabilitásának növelése érdekében meg-
hosszabbított csúszkát fejlesztettünk ki a Tripp Trapp® üléshez.
Javasoljuk, hogy a Tripp Trapp® meghosszabbított csúszkát az ülés
használata közben mindig a biztonsági övvel vagy a Tripp Trapp®
Baby Set™-tel együtt használja.
Kérjük, a Használati útmutató figyelmeztetéseit is olvassa el.
„... A csúszószerkezet megfelelő működésének biztosításához
helyezze a széket olyan felületre, amely nem akadályozza meg
a hátracsúszást. Ez azt jeleni, hogy a felületnek vízszintesnek,
stabilnak és bizonyos mértékig keménynek kell lennie. A puha, vagy
elvarratlan végű szőnyegek és porkrócok, amelyekbe az ülés bele-
süpped, nem megfelelő felületet alkotnak a Tripp Trapp® üléshez.
A durva felületek [egyenetlen padló], pl. bizonyos járólapok, sem
felelnek meg az olyan üléseknek, mint a Tripp Trapp®.”
• SOHA ne használja a Tripp Trapp® ülést csúszka nélkül!
• SOHA ne hagyja a gyermeket a Tripp Trapp® ülés közelében
játszani, ha az nem a használati pozícióba van állítva!
!בושח
ידיתע שומישל רומש
!הרהזא
•תוקוניתל דעוימ קוניתל Tripp Trapp®Baby Set™אסיכ
.םישדוח 36 ליגל דעו (םישדוח 6 ךרעב) םמצעב םיבשויש
•Tripp Trapp®אסיכ יכ אדוול שי קוניתה תבשוה ינפל
.תוארוהל םאתהב בכרומ Baby SetTM
•םא Tripp Trapp®Baby SetTM אסיכב שמתשהל ןיא
.עורק וא רובש ,רסח םיקלחה דחא
•.החגשה אלל דלי ריאשהל ןיא םלועל
•םוח לש רחא רוקמ וא החותפ שא דיל אסכה תא ביצת לא
ששחמ המודכו זג רונת ,ילמשח םומיח רונת ומכ הובג
.הקילדל
הבכרה תוארוה
ותוא םקמלו ןוילעה ץירחה לא בשומה חול תא סינכהל שי 1
.ר וי אב םג דומ ש יפ כ
־מה לע Baby Set -ה לש ההובגה תנעשמה תא חינהל שי 2
םילתמה תעברא לכ יכ אדוולו ,אסיכה לש תירוחאה תנעש
.םמוקמל םיקדוהמ
קוידב Baby Set -ה לש ההובגה תנעשמה תא םקמל שי 3
תא רבחל היהי ןתינ אל תרחא ,אסיכה תנעשמ זכרמב
.תוחיטבה תרגסמ
ןיב ךכל דעוימה םוקמב תוחיטבה תרגסמ לש םילתמה תא לחשה 4
טעמ ףוחדל ךרוצ היהיש ןכתיי) .אסיכה לש בגה תנעשמ תוטומ
.(דצה תוטומ ןיב המוקמל סנכיתש ידכ תוחיטבה תרגסמ תא
בטיה תקזוחמ Baby Set לש תוחיטבה תרגסמ יכ אדוול שי 5
.אסיכה תנעשמ לש ןוילעה טומה לא
תא השיקנב סינכהל ידכ הטמ יפלכ תרגסמה תא בבוס 6
לילצ עמשנ יכ אדוול שי .בשומה חול לא העשפמה תעוצר
.הליענ לע דיעמה “קילק”
הקלחהה תוליסמ תבכרה
Tripp ® אסיכה לש תירוחאה תוביציה תא ריבגהל ידכ
-ה אסיכ רובע תכראומ הקלחה תליסמ החתופ ,Trapp®
תליסמב דימת שמתשתש םיצילממ ונא .Tripp Trapp®
םע דחיב וא המתר םע דחיב אסיכב שומישה תעב וז הקלחה
.™Tripp Trapp® Baby Set
:שמתשמל ךירדמבש תורהזאה ףיעסב ףסונב ןייע אנא
דימעהל שי ,יוארכ םידקפתמ קיטסלפה יבציימש אדוול ידכ
לע ,רמולכ .ותקלחה תא ענמי אלש חטשמ לע אסיכה תא
ילעבו םיכר תולצחמו םיחיטש .חישקו ביצי ,ירושימ חטשמ
םיחטשמ םניא ,םהב עוקשל אסיכל םימרוגש ,םיפפור תווצק
םיספסוחמ םיחטשמ .Tripp Trapp® -ה אסיכל םימיאתמ
םימיאתמ םניא הקימרק וא תופצרמ ומכ [תורשי אל תופצר]
.Tripp Trapp® ומכ םידלי תואסיכל םה ףא
אלל Tripp Trapp® -ה אסיכב שמתשת לא םלועל •
.קיטסלפה תוליסמ
Tripp -ה אסיכ תוביבסב קחשל ךדליל השרת לא םלועל •
ךרוצל תויהל רומא אוה ובש בצמב ונניא אוה םא Trapp®
.שומיש
IT IMPORTANTE!
CONSERVATE LE
INFORMAZIONI:
POTREBBERO SERVIRVI
ANCHE IN FUTURO
Attenzione!
• Tripp Trapp® Baby Set™ va utilizzato da quando vostro glio è in
grado di stare seduto da solo (verso i 6 mesi) no ai 36 mesi.
• Prima di mettere il bambino a sedere sul seggiolone Tripp Trapp®
vericate che il Baby Set™ Tripp Trapp® sia montato correttamente.
• Non utilizzate il Baby Set™ Tripp Trapp® se vi sono parti rotte,
strappate o mancanti.
• Non lasciate il bambino incustodito.
• Non collocate il seggiolone vicino a una fonte di calore aperta o
ad altra fonte di calore intenso come stufette elettriche, stufe
a gas ecc. che potrebbe sviluppare un incendio
Istruzioni di montaggio
1 Il sedile deve essere infilato nella scanalatura più alta e posizio-
nato come illustrato nella foto.
2 Posizionate lo schienale del Baby Set sulle due fasce laterali del seg-
giolone e accertatevi che tut ti e quattro i ganci siano ben fissati.
3 Lo schienale del Baby Set deve essere posizionato central-
mente sulla parte superiore del seggiolone, altrimenti non
riuscirete a procedere al montaggio.
4 Posizionate i ganci del Baby Set in modo che corrispondano alle due
fasce laterali del seggiolone. (Può darsi che dobbiateesercitare una
leggera pressione in modo che si incastrino per bene.)
5 Accertatevi che il Baby Set Rail sia ben agganciato alla parte
superiore del seggiolone.
6 Fate ruotare la barra di sicurezza verso il basso in modo che
lo spartigambe si agganci al sedile. Se l’operazione è stata
eseguita correttamente sentirete un “click”.
Montaggio dei pattini allungati
Per aumentare ulteriormente la stabilità posteriore del seggiolone
Tripp Trapp®, è stato messo a punto un pattino allungato. Vi
consigliamo vivamente di applicarlo tutte le volte in cui si usa Tripp
Trapp® con la cintura di sicurezza o con il Tripp Trapp® Baby Set™.
Leggere con attenzione la sezione delle Avvertenze della Guida
Utenti:
“…Per assicurarsi che i pattini funzionino in modo appropriato, la
sedia deve essere posizionata su una superficie che le permetta di
scivolare indietro. Ciò significa che la superficie deve essere piana,
stabile e di una certa compattezza. Si consiglia di evitare tappeti e
tappetini soffici oppure con frange lunghe e sfilacciate nei quali il
seggiolone Tripp Trapp® potrebbe affondare. Altrettanto inadatte a
seggioloni come Tripp Trapp® sono le superfici disomogenee [pavi-
menti sconnessi],come ad esempio quelle piastrellate.”
• NON utilizzare MAI il seggiolone Tripp Trapp® senza i pattini
antiscivolo.
• NON permettere MAI al bambino di giocare intorno a Tripp
Trapp® se il seggiolone non è stato predisposto per l’uso.