Graco Digital Baby Scale User manual

OWNER'S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2009 Graco ISPD037BB 2 09
Digital Baby Scale
Pèse-bébé numérique
Balanza digital para bebé

2
• KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE.
• WARNING: This product is not a
toy.
• DO NOT immerse any part of the
product, in water. Clean only with a
dry cloth.
• DO NOT place unit near water
and moisture. Do not use the
product outdoors. Do not use the
product near possible wet areas,
such as a bathtub, shower, wash
basin, sink, laundry tub, swimming
pool, wet basement, etc.
• Keep product away from heat
sources, such as fireplaces,
radiators, stoves, and TVs or other
appliances. Heat can damage the
case or electrical parts.
•DO NOT use the product if:
• The unit has been exposed to
liquids.
• Unit has been dropped or is
damaged.
• DO NOT OPEN THE DIGITAL
BABY SCALE. No
user-serviceable parts inside. Risk
of electrical shock, fire or death.
• Do not drop the instrument!
Protect it from severe impact and
shock.
FOR SAFE BATTERY USE:
Keep the batteries out of children’s
reach. Any battery may leak battery
acid if mixed with a different battery
type, if inserted incorrectly (put in
backwards) or if all batteries are not
replaced or recharged at the same
time. Do not mix old and new
batteries. Do not mix alkaline,
standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium)
batteries.
Any battery may leak battery acid
or explode if disposed of in fire or
an attempt is made to charge a
battery not intended to be
recharged. Never recharge a cell of
one type in a recharger made for a
cell of another type.
Discard leaky batteries
immediately. Leaky batteries can
cause skin burns or other personal
injury. When discarding batteries,
be sure to dispose of them in the
proper manner, according to your
state and local regulations.
Remove batteries before storing
product for a prolong period of time.
Batteries left in the unit may leak
and cause damage.
Recommended type batteries—
alkalinedisposables, size 4AAA
(LR03). NEVER mix battery types.
Change batteries when product
ceases to operate satisfactorily.
Failure to follow these warnings and the assembly
instructions could result in serious injury or death.
Batteries should be disposed
of properly by recycling.

WARNING Modifications not
authorized by the manufacturer
may void users authority to operate
this device.
NOTE: This equipment has been
tested and found to comply with
the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable
protection against harmful
interference in a residential
installation. This equipment
generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance
with the instructions, may cause
harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee
that interference will not occur in a
particular installation. If this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be
determined by turning the
equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving
antenna.
• Increase the separation between
the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician
for help.
This device complies with part 15
of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any
interference received,including
interference that may cause
undesired operation.
1. To clean the scale, wipe with a
soft dry or slightly damp cloth. Only
use a mild soap, never abrasives.
2. Do not submerge in water or any
other liquid.
3. Store in a cool dry place.
4. Keep out of reach of children
when not in use.
5. During long periods of non-use,
remove batteries from the
compartment.
3
Care and Maintanance

• GARDEZ CES INSTRUCTIONS
POUR USAGE FUTUR.
• MISE EN GARDE: Ce produit
n’est pas un jouet.
• N’immerger AUCUNE partie
du produit dans l’eau. Nettoyer
uniquement avec un chiffon sec.
• NE PAS exposer l’appareil à l’eau
ou à l’humidité. Ne pas utiliser ce
produit à l’extérieur. Ne pas utiliser
ce produit à proximité d’endroits
qui peuvent être mouillés, comme
une baignoire, une douche, une
cuvette, un évier, un bac à lessive,
une piscine, un sous-sol humide,
etc.
Tenir ce produit éloigné de
sources de chaleur, comme les
foyers, les radiateurs, les
cuisinières, les téléviseurs et
autres appareils ménagers. La
chaleur peut endommager le
boîtier ou les composants
électriques.
• NE PAS utiliser ce produit si:
• L’appareil a été exposé à des
liquides.
• L’appareil a été échappé ou est
endommagé.
• NE PAS OUVRIR CE
PÈSE-BÉBÉ NUMÉRIQUE.
Ne renferme aucune pièce que
l’utilisateur peut réparer lui-même.
Danger d’électrocution, d’incendie
ou de décès.
• Ne pas échapper cet instrument!
Protéger contre tout impact ou
choc grave.
UTILISATION SÉCURITAIRE DES
PILES :Conserver les piles hors de
la portée des enfants. Toutes les
piles peuvent produire des fuites
d’acide si on mélange différents
types de piles, si on les insère
incorrectement (à l’envers) ou si les
piles ne sont pas toutes remplacées
ou rechargées en même temps.
Ne pas utiliser ensemble des piles
neuves et usagées. Ne pas
mélanger des piles alcalines et
régulières (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
Toutes les piles peuvent produire
des fuites d’acide ou exploser si on
les jette au feu ou si on tente de
recharger une pile non
rechargeable. Ne jamais recharger
de piles d’un type dans un chargeur
conçu pour un autre type.
Jeter immédiatement toute pile qui
fuit. Les piles qui fuient peuvent
causer des brûlures cutanées
et d’autres blessures. Les piles
doivent être mises aux rebuts selon
la méthode approuvée, dans le
respect des lois et règlements
provinciaux ou locaux.
Retirer les piles avant de remiser ce
produit pour une période prolongée.
Les piles laissées dans l’appareil
peuvent fuir et causer des
dommages.
Type de piles recommandées:
alcalines jetables, 4 AAA (LR03).
NE JAMAIS utiliser ensemble des
piles de types différents. Remplacer
les piles lorsque l’appareil ne
fonctionne plus de manière
satisfaisante.
4
Ne pas suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage
pourrait mener à de gravesblessures ou à la mort.
MISE EN GARDE
Disposer adéquatement des
piles usagées en les
recyclant.

MISE EN GARDE Toute
modification non autorisée par le
fabricant peut annuler le droit de
l’utilisateur à faire fonctionner cet
appareil.
REMARQUE: REMARQUE : Cet
appareil a été testé et prouvé
conforme aux normes d’un
appareil numérique de catégorie B,
conformément au chapitre 15 du
règlement de la CFC (Commission
fédérale des communications).
Ces limites sont conçues afin de
fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle.
Cet appareil produit, utilise et émet
de l’énergie des fréquences radio.
S’il n’est pas installé et utilisé
conformément à ces consignes, il
peut occasionner des interférences
nuisibles aux communications
radio.
Cependant, il n’y a aucune
garantie qu’il ne se produira pas
d’interférences dans une
installation en particulier. Si cet
appareil cause des interférences
qui nuisent à la réception d’un
appareil de radio ou de télévision,
ce qu’on peut vérifier en allumant
et éteignant l’appareil, l’utilisateur
est invité à tenter de remédier à la
situation par l’une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice.
• Augmenter la distance entre
l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans un circuit
différent de celui du récepteur.
• Consulter le détaillant ou un
technicien en radio/télévision
expérimenté.
Cet appareil est conforme au
chapitre 15 du règlement de la
CFC. Son fonctionnement est
assujetti aux deux conditions
suivantes:
(1) Cet appareil ne risque pas de
causer des interférences nuisibles.
(2) Cet appareil doit accepter
toutes les
interférences reçues, incluant les
interférences qui peuvent causer
un fonctionnement inadéquat.
MISE EN GARDE
5
Nettoyage et entretien
1. Pour nettoyer le pèse-personne
essuyer doucement avec un linge
doux ou légèrement humide.
Utiliser uniquement un savon doux,
sans abrasif.
2. N’immerger dans aucun liquide.
3. Conserver dans un endroit frais
et sec.
4. Garder hors de la portée des
enfants entre les utilisations.
5. Retirer les piles du compartiment
durant les longues périodes entre
les utilisations.

GUARDE LAS
INSTRUCCIONES PARA USO
FUTURO.
• ADVERTENCIA: Este producto
no es un juguete.
• NO sumerja ninguna parte del
producto en agua. Límpielo
solamente con un trapo seco.
• NO ponga la unidad cerca del
agua o humedad. No use el
producto al aire libre. No use el
producto cerca de posibles lugares
húmedos, tales como bañera,
ducha, lavadero, fregadero,
lavarropa, piscina, sótano húmedo,
etc.
• Mantenga el producto lejos
de fuentes de calor, tales como
estufas a leña, radiadores, cocinas
y televisores u otros aparatos. El
calor puede dañar la caja o piezas
eléctricas.
• NO use el producto si:
• La unidad ha entrado en
contacto con líquidos.
• La unidad se ha caído o ha
resultado dañada.
NO ABRA LA BALANZA
DIGITAL PARA BEBÉ. No hay
partes que el usuario pueda
arreglar en el interior. Riesgo
de choque eléctrico, incendio o
muerte.
• ¡No deje caer el instrumento!
Protéjalo contra impactos y
choques severos.
PARA UN USO SEGURO DE LAS
PILAS: Mantenga las pilas fuera
del alcance de los niños. Cualquier
pila puede perder ácido si se
mezcla con un tipo de pila
diferente, si se la coloca de
manera incorrecta (puesta al revés)
o si todas las pilas no se cambian
o recargan al mismo tiempo. No
mezcle pilas nuevas y viejas. No
mezcla pilas alcalinas, comunes
(carbono-zinc) o recargables
(níquel-cadmio).
Cualquier pila puede perder ácido
o explotar si se la desecha en el
fuego o se trata de cargar una pila
que no debe ser recargada. Nunca
recarga una pila de un tipo en un
cargador hecho para una pila de
otro tipo.
Deseche inmediatamente las pilas
que pierden. Las pilas con pérdidas
pueden causar quemaduras en la
piel u otras lesiones
personales. Cuando desecha las
pilas, asegúrese de desecharlas de
la manera correcta, según las
disposiciones locales y de su
estado.
Saque las pilas antes de guardar el
producto durante un largo período
de tiempo. Las pilas que quedan en
la unidad pueden perder y causar
daños.
Tipo de pilas recomendadas:
alcalinas desechables, tamaño 4
AAA (LR03). NUNCA mezcle pilas
de distintos tipos. Cambie las pilas
cuando el producto deje de
funcionar satisfactoriamente.
6
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de
montaje, podría resultaren lesiones graves o la muerte
ADVERTENCIA
Las pilas deben desecharse
correctamente a través del
reciclado.

ADVERTENCIA Las
modificaciones no autorizadas por
el fabricante podrían cancelar la
autoridad del usuario para usar
este dispositivo.
NOTA: NOTA: Este equipo ha
sido probado y se ha determinado
que cumple con los límites de un
dispositivo digital Clase B, según la
Parte 15 de las normas de la FCC.
Se han establecido estos límites
para proporcionar una protección
razonable contra la interferencia
peligrosa en una instalación
residencial. Este equipo genera,
usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia y si no se lo instala
y usa de acuerdo a las
instrucciones, podría causar
interferencias peligrosas con las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía de
que no ocurrirá la interferencia en
una instalación particular. Si este
equipo causa interferencia
peligrosa a la recepción de radio o
televisión, lo que se puede
determinar al encender y apagar el
equipo, se sugiere al usuario que
trate de corregir la
interferencia a través de una o más
de las siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o ubicar la
antena del receptor.
• Aumente la separación entre el
equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un
tomacorriente en un circuito
diferente al circuito en el que está
conectado el receptor.
• Consulte al vendedor o a un
técnico experimentado de radio y
televisión para recibir ayuda.
Este dispositivo cumple con la
Parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debería
causar interferencia peligrosa, y
(2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que
pudiera causar un funcionamiento
no deseado.
ADVERTENCIA
7
Atención y mantenimiento
1. Para limpiar la balanza, use un
trapo suave seco o apenas
húmedo. Use solamente un jabón
suave, nunca use abrasivos.
2. No la sumerja en agua u otro
líquido.
3. Guárdela en un lugar seco y
fresco.
4. Manténgala lejos del alcance de
los niños cuando no la usa.
5. Durante largos períodos sin uso,
saque las pilas del compartimiento.

8
DEL
Pantalla de
cristal líquido
LCD
lb/oz/kg (Weight Unit Button)
lb/oz/kg (touche d’unité de poids)
Tara (botón de la tara)
Tare (Tare Button)
Tare (touche tare)
M(Memory Button)
M (touche mémoire)
M (Botón de la memoria)
Ruler Règle Regla
Track your baby's growth with CDC Growth Charts. They can be found on the CDC
website: www.cdc.gov/GROWTHCHARTS
Siga el crecimiento de su bebé con las tablas de crecimiento de los CDC. Puede
encontrarlas en el sitio Web de los CDC: www.cdc.gov/GROWTHCHARTS
Suivez la croissance de votre bébé avec les tables du CDC. On peut les trouver sur le site
web du CDC : www.cdc.gov/GROWTHCHARTS
lb/oz/kg (botón de la unidad de peso)
(Botón de activación)
(Touche d’alimentation)
(Power Button)

3
4
Replace the battery cover.
Replace the batteries when the low battery indicator
appears.
Replacer le couvercle du compartiment à piles.
Remplacer les piles lors que l’indicateur de piles
faibles apparaît.
Vuelva a instalar la tapa de las pilas.
Cambie las pilas cuando aparezca el indicador de
pilas descargadas.
1
2
Remove the battery compartment cover on the
bottom of the scale.
Insert four (4) AAA (LR03) alkaline batteries
matching positive (+) to positive (+) and negative (-)
to negative (-).
Retirer le couvercle du compartiment à piles sous le
pèse-bébé.
Insérer quatre (4) piles alcalines AAA (LR03) en
prenant bien soin de faire correspondre le positif (+)
avec le positif (+) et le négatif (-) avec le négatif (-).
Saque la tapa del compartimiento de las pilas en la
parte de abajo de la balanza.
Ponga cuatro (4) pilas AAA (LR03) alcalinas
asegurándose el contacto de positivo (+) a positivo
(+) y negativo (-) a negativo (-).
Battery Installation
Installation des piles
Instalación de las pilas
9

lb/oz/kg
M
Tare
lb/oz/kg MTare
1
2
Lay the scale on a flat, firm surface and turn the
scale on by pressing the Power button ( ).
The last weight measurement saved in the memory
is displayed in pounds. After a few seconds, the LCD
will display 0.00 and the "Ready" icon appears.
Press the Weight Unit (lb/oz/kg) button to see weight
in ounces or kilograms.
Déposer le pèse-bébé sur une surface plane et
ferme et allumer le pèse-bébé en appuyant sur le
bouton d’alimentation ( ).
Le dernier poids enregistré dans la mémoire s'affiche
en livres. Après quelques secondes, le dispositif
d’affichage DEL affichera 0,00 et l’icône « Ready »
(prêt) apparaîtra.
Appuyer sur la touche d'unité de poids (lb/oz/kg)
pour afficher le poids en onces ou kilogrammes.
Ponga la balanza en una superficie firme y plana y
enciéndala oprimiendo el botón de encendido ( ).
La última medición del peso guardado en la
memoria aparecerá en libras. Después de unos
pocos segundos, la pantalla de cristal líquido
mostrará 0.00 y aparecerá el ícono “Ready” (Listo).
Oprima el botón de la unidad de peso (lb/oz/kg) para
ver el peso en onzas o kilogramos.
3
To Use Without Blanket
Utilisation sans couverture
Uso sin una frazada
10

M
lb/oz/kg
M
Tare
4
5
Put your baby on the scale. When “Hold”
flashes, the weight measurement is complete.
To store the measurement into memory, press the
Memory button (M). The "M" icon will then flash and
the measurement is stored.
Placer le bébé sur le pèse-bébé. Lorsque le mot «
Hold » clignote, la pesée est terminée.
Pour enregistrer le poids en mémoire, appuyer
sur la touche de mémoire (M). L’icône « M »
clignotera pour indiquer que le poids est enregistré.
Ponga al bebé en la balanza. Cuando “Hold”
(Levantar) destelle, la medición del peso está
completa.
Para guardar la medición en la memoria,
oprima el botón de la memoria (M). El ícono “M”
destellará y se guardará la medición.
To take an additional measurement, turn the scale
off and then on again by pressing the power button
(). Repeat steps 1-5. To turn off, press power
button ( ) or after 10 seconds it will shut off
automatically.
Pour effectuer une autre pesée, éteindre le
pèse-bébé, puis le rallumer en appuyant sur le
bouton d’alimentation ( ). Répéter les étapes de 1 à
5. Pour éteindre l’appareil, appuyer sur le bouton
d’alimentation ( ) ou attendre 10 secondes et il
s’éteindra automatiquement.
Para realizar una medición adicional, apague la
balanza y luego vuelva a encenderla oprimiendo el
botón de encendido ( ). Repita los pasos 1 a 5.
Para apagarla, oprima el botón de encendido ( ) o
después de 10 segundos se apagará
automáticamente.
11

lb/oz/kg
M
Tare
lb/oz/kg
M
Tar e
12
1
2
To Use With Blanket
3
Lay the scale on a flat, firm surface and turn the scale
on by pressing the Power button ( ).
Our special Tare feature allows you to weigh your baby with a blanket if desired. It will
deduct the extra weight (if any) from the blanket. To weigh your baby with a blanket or any
other additional item, please follow these instructions:
Notre fonction spéciale de tare (poids à vide) permet de peser bébé avec une couverture
si désiré. L’appareil déduira automatiquement le poids de la couverture, le cas échéant.
Pour peser bébé avec une couverture ou tout article supplémentaire, suivre ces directives:
Nuestra función especial de Tara le permite pesar a su bebé con una frazada si lo desea.
Deducirá el peso adicional (si hay) de la frazada. Para pesar a su bebé con una frazada o
cualquier otro elemento adicional, use estas instrucciones:
The last weight measurement saved in the memory is
displayed in pounds. After a few seconds, the LCD
will display 0.00 and the Ready icon appears.
Déposer le pèse-bébé sur une surface plane et ferme
et allumer le pèse-bébé en appuyant sur le bouton
d’alimentation ( ).
Le dernier poids enregistré dans la mémoire s'affiche
en livres. Après quelques secondes, le dispositif
affichage DEL affichera 0,00 et l’icône « Ready » (prêt)
apparaîtra.
Ponga la balanza en una superficie firme y plana y
enciéndala oprimiendo el botón de encendido ( ).
La última medición del peso guardado en la memoria
aparecerá en libras. Después de unos pocos
segundos, la pantalla de cristal líquido mostrará
0.00 y aparecerá el ícono “Ready” (Listo).
Press the Weight Unit (lb/oz/kg) button to see weight in
ounces or kilograms.
Appuyer sur la touche d'unité de poids (lb/oz/kg) pour
afficher le poids en onces ou kilogrammes
Oprima el botón de la unidad de peso (lb/oz/kg) para
ver el peso en onzas o kilogramos.
Utilisation avec couverture
Uso con una frazada

The scale will display 0.00 and “Ready” and “Tare”
will appear.
Le dispositif affichera 0,00 et les icônes « Ready »
et « Tare » apparaîtront.
La escala mostrará 0,00 y aparecerán “Ready”
(Listo) y “Tare” (Tara).
If you remove the blanket from the scale, a negative
weight will be displayed.
Un poids négatif apparaît sur le pèse-bébé si on en
retire la couverture.
Si saca la frazada de la balanza, aparecerá un peso
negativo.
Put your baby on the scale with the blanket. When
“Hold” flashes, the weight measurement is complete.
Placer le bébé sur le pèse-bébé avec la couverture.
Lorsque le mot « Hold » clignote, la pesée est
terminée.
Ponga al bebé en la balanza con la frazada. Cuando
“Hold” (Levantar) destelle, la medición del peso está
completa.
5
6
13
lb/oz/kg
M
Tare
4Put your blanket on the scale. When “Hold” flashes,
(the weight measurement is complete) press the
“Tare” button.
Placer la couverture sur le pèse-bébé. Lorsque le
mot « Hold » clignote, pour indiquer que la pesée
est terminée, appuyer sur le bouton « Tare ».
Ponga la frazada en la balanza. Cuando “Hold
(Levantar) destelle (la medición del peso está
completa) oprima el botón “Tare”.

14
To store the measurement into memory, press the
Memory button (M). The “M” icon will then flash
and the measurement is stored.
To take an additional measurement, turn the scale
off and then on again by pressing the power button
(). Repeat steps 1-7. To turn off, press power
button ( ) or after 10 seconds it will shut off
automatically.
Pour enregistrer le poids en mémoire, appuyer sur la
touche de mémoire (M). L’icône « M» clignotera
pour indiquer que le poids est enregistré.
Pour effectuer une autre pesée, éteindre le pèse-
bébé puis le rallumer en appuyant sur le bouton
d’alimentation ( ). Répéter les étapes de 1 à 7.
Pour éteindre l’appareil, appuyer sur le bouton
d’alimentation ( ) ou attendre 10 secondes et il
s’éteindra automatiquement.
Para guardar la medición en la memoria, oprima el
botón de la memoria (M). El ícono “M” destellará y
se guardará la medición.
Para realizar una medición adicional, apague la
balanza y luego vuelva a encenderla oprimiendo el
botón de encendido ( ). Repita los pasos 1 a 7.
Para apagarla, oprima el botón de encendido ( ) o
después de 10 segundos se apagará
automáticamente.
M
lb/oz/kg
M
Tare
lb/oz/kg
MTare
7
8

Notes
Notes
Notas
15

16
2EPLACEMENT0ARTSs7ARRANTY)NFORMATION53!
0IÒCESDERECHANGEs2ENSEIGNEMENTSSURLAGARANTIEAU#ANADA
)NFORMACIØNSOBRELAGARANTÓAYLASPIEZASDEREPUESTO%%55
WWWGRACOBABYCOM
or/o
1-800-345-4109
Graco Children’s Products
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA 19341
4OPURCHASEPARTSORACCESSORIESORFORWARRANTY
INFORMATIONIN#ANADAcontact Elfe at:
0OURCOMMANDERDESPIÒCESOUOBTENIRDES
RENSEIGNEMENTSAUSUJETDELAGARANTIEAU#ANADA
communiquez avec Elfe au:
1-800-667-8184
(Fax: 514-344-9296).
or/ou
WWWELFENET
To register your Graco product from within the U.S.A. visit us
online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently
do not accept product registrations from those living outside
the United States of America.
Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos
en línea en www.gracobaby.com/productregistration. Actualmente no
aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los
Estados Unidos de América.
Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visitez notre site
Internet www.gracobaby.com/productregistration. Pour le moment nous
n’acceptons pas d’inscriptions de produits des
résidents hors des États-Unis.
0RODUCT2EGISTRATION53!
)NSCRIPTIONDEVOTREPRODUITAU#ANADA
2EGISTRODELPRODUCTO%%55
To purchase parts or
ACCESSORIESORFORWARRANTY
INFORMATIONINTHE5NITED
3TATES please contact us at the
following:
0ARACOMPRARPIEZASO
ACCESORIOSOPARAOBTENER
INFORMACIØNSOBRELAGARANTÓA
ENLOS%STADOS5NIDOSpor favor
comuníquese con nosotros en:
Table of contents