Graff G-8261 User manual

1
Dear Customer Estimado Cliente
Thank you for selecting our product. We are confident we can fully satisfy Muchas gracias por elegir nuestro producto. Estamos seguros que podemos
your expectations by offering you a wide range of technologically advanced satisfacer completamente sus expectativas ofreciéndole una amplia variedad
products which directly result from our many years of experience in faucet de productos tecnológicamente avanzados que resultan directamente de
and fitting production. muchos años de experiencia en grifos y su producción apropiada.
ENGLISH
~
ESPANOL
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
For care, use soft towel with soap and water only! Under no
circumstances should you use any chemicals.
ATTENTION! ATENCIÓN! Utilice solamente una toalla suave con jabón y agua.
Bajo ninguna circunstancia use productos químicos
IOG 5032 05
Model
Modelo
G-8261
USB-PORT
PUERTA-USB
Rev. 2 April 2019
2-11/16"
68mmq
1-9/16"
40mm
2-5/8"
66mm 5/16"
8mm
2-13/16"
72mm
screwdriver,
spirit level,
pen, tape measure, destornillador,
nivel de aire,
lápiz, cinta métrica,
4
Anclas de montaje USB cable
Cable USB
Mounting box
Caja de montaje
Screws
Tornillos
USB socket cover
Cubierta de enchufe USB

2
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
IOG 5032 05
USB-PORT
PUERTA-USB
Rev. 2 April 2019
1
USB-PORT INSTALLATION
PUERTA-USB INSTALACIÓN
1. Corte un agujero en el techo falso, instale el mandril y marque los lugares del
techo para montar las anclas.
2. Haga 4 agujeros Ø11, apriete en ellos las anclas y golpee con martillo.
3. Atornille los 4 tornillos y bloquéelos con arandelas.
4. Cuando sea necesario corte los tornillos como en la figura.
5. Introduzca el mandril en el agujero del techo falso.
6. Ajuste la altura de montaje con arandelas.
7. Cuelgue los cordeles de montaje.
8. Conecte los cables de alimentación.
9 . Introduzca la lluvia de ducha en el mandril.
10. Atornille los 4 tornillos de fijación e introduzca las protecciones LED.
NOTA! Al diseñar la instalación del cabezal de ducha, debe tenerse en cuenta el
método de instalación que permita el acceso al servicio.
Ø1-7/8”
Ø48mm
47-1/4”
1200mm
1234
1.
2.
3.
4.
5.
Prepare the recess in the plumbing wall at an appropriate height – suggested height
of the USB port installation is 47–1/4” (1200 mm) – fig. 1.
While placing the mounting box in the installation recess, pull the USB cable through
the opening in the fixture. Fix the mounting box in the installation recess with bolts –
fig. 2.
Insert the USB cable to the USB port and fix it with 3 screws using the Allen wrench.
Put the USB port on the mounting box flange and fix it with a screw using the Allen
wrench.
Put the socket cover into the USB port – fig. 6
NOTE! While designing the installation of the USB port, the installation method
enabling service access should be taken into account.
CARE AND MAINTENANCE
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ENGLISH
~
ESPANOL
WARRANTY
GARANTÍA
Warranty conditions and warranty registration card are outlined on a
separate sheet.
Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de la garantía se
encuentran en una pagina separada.
ENGLISH
~
ESPANOL
Your Graff product is designed and engineered in accordance with the
highest quality and performance standards. Be sure not to damage the
finish during installation. Care should be given to the cleaning of this
product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by
harsh abrasives or polish. Never use abrasive cleaners, acids,
solvents, etc. to clean any Graff product. To clean, simply wipe
gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Regularly wipe the lower part of the rainshower head thorough-
ly (with your palm or a soft cloth), once every 1-2 months, in
order to remove any dirt from the nozzles. Failing to do so may
result in damage to the casing of the rain shower head.
Su
producto
de
la Graff esta
diseńado
y
dirigido
acuerdo
con
los
estándare
s
de funcionamiento y calidad más altos. Este seguro no dańar las
terminaciones del grifo durante la instalación. Cuide el producto
manteniendolo siempre limpio. Aunque su acabado es extremadamen-
te durable, puede ser dańado por los abrasivos o pulientes ásperos.
Nunca utilice limpiadores abrasivos, ácidos, solventes, el etc.
para limpiar cualquier producto de la Graff. Para limpiar,
simplemente use un pańo húmedo y seque con una toalla suave.
Periódicamente (1-2 veces al mes), limpie la parte inferior del
rociador de ducha (con la mano o con un paño suave) para
eliminar la suciedad acumulada en las boquillas. La falta de
limpieza periódica puede provocar el deterioro de su suerficie.
All dimensions and drawings are for reference only. For details, please refer to actual products.
Todas las dimensiones y dibujos sirven únicamente de referencia. Para consultar detalles, ver los productos.
ENVIRONMENTAL PROTECTION • PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
ENGLISH
~
ESPANOL
In the interest of environmental protection, electric
and electronic equipment must not be thrown away
with unsorted household and commercial waste. To
ensure correct disposal, the user is obligated to bring
used equipment to a designated collection point.
Para proteger el medio ambiente, l los aparatos
eléctricos y electrónicos no deben ser eliminados con
residuos domésticos y comerciales sin clasificar. Para
garantizar una correcta eliminación, el usuario está
obligado a llevar el equipo usado a un punto de
recogida autorizado.