Graff Aqua-Sense User manual

STEUERUNG TOUCH-PANEL
Model
AQUA-SENSE
Wassereingang
Temperaturregler
Volumenstromregler
8 Wasserausgang
LED
Musik
Filme
Lautsprecher
Inhalt
2 Eingänge (warm und kalt)
FGL (Formgedächtnis-Legierung)
-Kartusche (JFL)
3/4” Oberteil
Magnetventil (JFL)
Beleuchtung und Chromotherapie
MP3-,USB-Anschluss und AUX
MP4-, USB-Anschluss
4 wasserdichte Lautsprecher
Technische Informationen
Rev. 1 March 2015
1
CPU: S5PV210
RAM: 512MB DDR2
MEMORY: SDCARD 4GByte or 8GByte
LCD: 480x800 Resistive Touch 7” screen
SOUND: STREO,10W*2 AMP
ETC: Control Board Connector
ExternalAUX support
USB Memory stick support
OS: Android 2.3.3
T-Shower application ver.2
Temperaturen über 60° C vermeiden.
Benutzen und bewahren Sie das Produkt stets bei Zimmertemperatur auf.
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander.
Vorsicht bei der Benutzung des Touchpanels.
Halten Sie das Produkt immer sauber.
Wenden Sie keine übermäßige Gewalt an im Umgang mit den Geräteteilen und bei der Bedienung.
Das kann zum Verlust der Garantie führen. Es besteht auch die Gefahr von Fehlfunktionen und Stromschlägen.
Lassen Sie das Panel nicht fallen und setzen Sie es keinen Schlägen aus.
Vermeiden Sie hohe und niedrige Temperaturen. Diese können die Geräteteile beschädigen.
Produkt nicht mit Fön trocknen. Dies kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Dies beschädigt das Produkt.
Das Produkt benötigt mindestens 2,0 bar.
Bei Kontakt mit Wasser besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Halten Sie Abstand von anderen elektrischen Geräten wie Föns und Rasierapparaten.
Nicht in Bereichen mit niedrigem Wasserdruck installieren.
Wenn heißes Wasser im Produkt bleibt, kann dies beim nächsten Gebrauch zu Verbrennungen führen.
Wasser im Gerät verbleibt.
Wenn Sie Wasser direkt in Ihr Gesicht spritzen, können Ihre Augen dadurch verletzt werden.
Spritzen Sie kein Wasser direkt in Ihr Gesicht.
Zur Gewährleistung eines sicheren und langfristigen Einsatzes:
.1
.2
.3
.4
5.
6.
.7
.8
.9
.01
IOG 5105.36.2
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Lieber Kunde
Für Ihre Wahl bedanken wir uns und hoffen mit unserem dank langjähriger Erfahrung in der Herstellung von Sanitärarmaturen technologisch
fortgeschrittenen Produkt Ihre Erwartungen zu erfüllen.
ACHTUNG! Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.

Dies kann zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen führen.
Drehen Sie den Bodyjet nicht mit Gewalt.
Von Feuer fernhalten.
Nicht benutzen, wenn das Produkt beschädigt aussieht.
Kinder müssen unter Aufsicht eines Erwachsenen stehen, wenn sie das Produkt benutzen.
Das Produkt sollte nicht bei Temperaturen unter 0° C benutzt werden.
Setzen Sie es in keiner anderen als in der hier beschriebenen Weise ein.
Es besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Dies könnte die Lebensdauer des Produkts verkürzen und andere Schäden verursachen.
.
Ein zweckfremder Einsatz kann zu Fehlfunktionen oder Verletzungen führen.
.11
.21
.31
.41
.51
.61
Säuberung des Produkts
Flecken nur mit einem weichen Tuch oder Schwamm entfernen.
Hartnäckige Flecken nur mit Hilfe chemisch neutraler Reinigungsmittel entfernen.
um sie von Verstopfungen zu befreien.
Wenn das Produkt beschädigt ist, kann es Sach- und Personenschäden verursachen.
saure Reinigungsmittel, Natriumhypochlorit, Verdünner, Benzol, Kachelreiniger, Scheuermittel, Nylongewebe.
.1
.2
.3
.4
- Vor Gebrauch: Überprüfen Sie, ob die Frontfolie Kratzer aufweist.
- Nach Gebrauch: Blasen, Salz und andere Rückstände abwaschen. Dann gründlich mit einem trockenen Handtusch abwischen.
Aufrechterhaltung der Wasserdichtigkeit
Außenfunktionen
7” Touchscreen
Jog-Rad zur
Temperaturregelung
Netzschalter
Kopfbrause
Körperstrahl
Multimedia
Hand & Auslauf
Duschspeicher
Gewünschte Temperatur
Gegenwärtige Temperatur
Duschen an/aus
Temperierungsgrad-Reglerl
Volumenstromregler
LED-Beleuchtung
Funktionen
Anzeigefunktionen
Icon
Dusche
Kopfbrause Hand&AuslaufKörperbrause
Regen
Starker Regen
Wasserfall
Oben
Mitte
Hand
Auslauf
Unten
Hand
2
STEUERUNG TOUCH-PANEL
Bedienungsanleitung
.
IOG 5105.36.2 Rev. 1 March 2015

Zusatzfunktion
LED Multimedia Duschspeicher
Einfarbig
Gemischt
Musik Benutzer A
Benutzer B
Benutzer C
Benutzer D
Film
Einstellung
Bildschirmeinstellung
Toneinstellung
Systemeinstellung
Information
Wasser an/aus
Wasserregler Benutzereinstellungen
ㆍBedecken Sie nicht den Bildschirm, beispielsweise mit einer Schutzhülle.
ㆍDrücken Sie nicht mit übermäßigem Druck auf den Touchscreen.
ㆍBerühren Sie den Bildschirm mit Ihrem Finger genau an der Stelle, an der die gewünschte Funktion angezeigt ist.
ㆍBerühren Sie den Bildschirm nicht mit scharfen Gegenständen und benutzen Sie nicht die Fingernägel zum Berühren des Bildschirms.
Touchscreen
Drücken
Wenn Sie den Hauptknopf oben drücken, erscheint der
entsprechende Bildschirm. Nach Betätigung des Seitenknopfes
Gebrauchsanweisung
Längeres Drücken
Sie können zum Hintergrundbildschirm zurückkehren, indem Sie das Icon
einige Sekunden lang mit dem Finger berühren.
Alle Funktionen
sind nicht aktiv.
Funktion sind aktiv
Aktueller Bildschirm
바탕화면
Ein-/Ausschaltknopf
Strom an/aus
ⓐDrücken Sie den Stromknopf 2 Sekunden lang.
ⓑDer Ladebildschirm wird beim Einschalten angezeigt.
ⓒDrücken Sie zum Ausschalten den Stromknopf 2 Sekunden lang.
Bildschirmschoner
ⓐWenn der Bildschirmschoner aktiv ist, blinkt der
Stromversorgungsknopf.
ⓑStromversorgungsknopf einmal drücken oder den
Bildschirm berühren, um die LED zu akitivieren.
Wird der Bildschirm eine bestimmte Zeit lang nicht berührt,
schaltet er sich automatisch aus.
3
STEUERUNG TOUCH-PANEL
Bedienungsanleitung
IOG 5105.36.2 Rev. 1 March 2015

USB-Anschluss
ⓐUSB-Gerät am USB-Ausgang anschließen
ⓑDieser ist zu benutzen, wenn Musik-, Video- oder Filmdateien vom T-Shower zum Internen Speicher wiedergegeben oder kopiert werden sollen.
USB
USB connecting
Nach dem Anschluss erscheint rechts oben auf dem Bildschirm ein USB-Icon. Bestätigung erfolgt über Musik, Film, Einstellung
des Hintergrundbildes, Update.
Benutzung der Dusche
Die Duschfunktion bietet dem Duschenden verschiedene Arten von Duschen aus dem Duschkopf, Bodyjets, Handduschen
und Duschen aus verschiedenen Wasserausläufen.
Kopfbrause Körperbrause
ⓐDrücken Sie den Knopf oben auf dem Bildschirm.
ⓑWählen Sie eine Funktion Ihrer Wahl. ⓐDrücken Sie den Knopf oben auf dem Bildschirm.
ⓑWählen Sie eine Funktion Ihrer Wahl.
*Körperduschfunktion kann nicht im Doppel benutzt werden.
Oben
Wasserläuftausdem
OberteildesBodyjets.
Mitte
Wasserläuftausdem
MittelteildesBodyjets.
Unten
Wasserläuftausdem
UnterteildesBodyjets
Regendusche
Wasser läuft aus der gesamten
Starke Regendusche
Wasser läuft aus der Mitte der
Wasserfall
Wasser läuft wie ein Wasserfall
*Kopfduschenfunktion kann nicht im Doppel benutzt werden.
4
STEUERUNG TOUCH-PANEL
Bedienungsanleitung
IOG 5105.36.2 Rev. 1 March 2015

Handdusche & Wasserauslauf Wasserussregler
ⓐDrücken Sie den Knopf oben auf dem Bildschirm.
ⓑWählen Sie eine Funktion Ihrer Wahl. ⓐDrücken Sie den Knopf unten auf dem Bildschirm.
ⓑWasserussregelleiste wird angezeigt.
ⓒVolumenstrom anpassen durch Drücken von – oder +
*Handduschen- und Wasserauslauunktion können im Doppel benutzt werden.
*Wird der Wasserussregelknopf erneut gedrückt oder
5 Sekunden lang nicht benutzt, verschwindet er automatisch.
Die Duschfunktion bietet dem Duschenden verschiedene
Arten von Duschen aus dem Duschkopf, Bodyjets, Handduschen
und Duschen aus verschiedenen Wasserausläufen.
Das Durchussvolumen lässt sich einfach durch Berührung
anpassen.
Handdusche
Wasser läuft aus der
Handdusche
Wasserauslauf
Wasser läuft aus dem
Wasserauslauf
Wasser an/aus
ⓐKnopf drücken, wenn Sie den Wasseruss
unterbrechen möchten.
ⓑKnopf und blinken. .
ⓒKnopf erneut drücken, um die vorherige Funktion
anzuwenden.
Wassertemperatur lässt sich schnell und bequem durch Berührung oder das Jog-Rad anpassen.
Knopf Temperaturregelung 1 Knopf Temperaturregelung 2
Sicherheitsmodus
ⓐDrücken Sie den Knopf unten auf
dem Bildschirm.
ⓑTemperaturregelleiste wird angezeigt.
ⓒTemperatur anpassen durch Drücken von – oder + ⓐTemperaturrregelknopf nach rechts bzw.
nach links drehen, um die Temperaturleiste schnell
anzeigen zu lassen.
ⓑDaraufhinwird die Temperaturleisteangezeigt.
DenDrehknopfnach rechtsbzw. nach linksdrehen,
um die Temperaturanzupassen.
*Das Jog-Rad verschwindet automatisch, wenn es
5 Sekunden lang nicht benutzt wird.
*Wird der Temperaturknopf erneut gedrückt oder
5 Sekunden lang nicht benutzt, so verschwindet er.
Safety!
Water temperature
Lock Un lock
ⓐSicherheitsfenster wirdangezeigt,
wenn die Temperatur38°Cerreicht.
ⓑWenn eine höhere Temperatur
gewünscht wird, drücken Sie auf
um die Temperatur einzustellen.
Un lock
5
STEUERUNG TOUCH-PANEL
Bedienungsanleitung
IOG 5105.36.2 Rev. 1 March 2015

Gebrauch der LED-Beleuchtung
Wählen Sie aus 7 verschiedenen Farben und lassen Sie diese automatisch wechseln.
LED LED Einfarbig/Farbenmischung
ⓐDrückenSie denKnopfobenauf dem Bildschirm.
ⓑDrücken Sie auf das Mono-/Mix-Item für die
LED-Farblichttherapiedusche Ihrer Wahl.
LED Einfarbig
Wählen eine Farbe Ihrer Wahl aus.
Farbenmischung
Automatische Farbwechsel
Multimedia
Musik- und Videogenuss während des Duschens macht das Duschen noch angenehmer.
Multimedia Musikwiedergabe
ⓐDrückenSie denKnopfobenaufdemBildschirm.
ⓑWählen Sie dievon Ihnen gewünschte Funktionaus. DurchDrückendesIcons kann ein anderes Musikstückgewählt
werden.
*Wenneine Musik odereinFilm ausgewähltwurde, werdendiese
aufdieAbspielseite übertragen.
*Wenn Sie mit AUX-Anschluss Musik hören, wird nur dann
ein Ton wiedergegeben, wenn das AUX-Kabel ordnungsgemäß
eingesteckt ist.
Wiedergabe
Pause
Voriges Musikstück
Nächstes Musikstück
Lautstärke +
Lautstärke -
Equalizer
Voriger Schritt
ohne Unterbrechung
Dateiverzeichnis
(internerSpeicher/USB)
Schließen: Musik wird
unterbrochen
Erneute
Wiedergabe des
Verzeichnisses
1 Mal
1 Wiederholung
des Musikstücks
Mehrmalige
Wiederholung Zufalls-
wiedergabe
Wiederholung des
Musikstücks
Wiederholung des
Musikordners
Musik- und Videogenuss während des Duschens macht das Duschen noch angenehmer.
Filmwiedergabe Interner Speicher (Musik/Film)
DurchDrückendes Icons kanneinandererFilm gewählt
werden.
Bei Knopfdruck erscheint die Interne Speicherseite.
Sie können den Internen Speicher für Musikwiedergabe
bearbeiten/auswählen
6
STEUERUNG TOUCH-PANEL
Bedienungsanleitung
IOG 5105.36.2 Rev. 1 March 2015

*EserscheinteinPop-Up-Fenster,dassdenVorgangderDateilöschunganzeigt.
Vollbildmodus
*Sie können zum Vollbildmodus wechseln, indem Sie den
Bildschirm berühren, der den vollen Bildschirm zeigt.
Interner Speicher
USB-Speicher
Alle Dateien auswählen
Alle Dateien aufheben
Ausgewählte Dateien löschen
(nur Interner Speicher)
AusgewählteDateienindenInternen
Speicherkopieren
(nur USB-Speicher)
Ausgewählte Dateienwiedergeben
Vorheriges Verzeichnis
Nächstes Verzeichnis
Wiedergabe von Dateien
ⓐ Wählen Sie die von Ihnen
gewünschten Dateien aus.
˜Knopf drücken.
Dateien löschen.
ˆDateien auswählen.
˜Knopf drücken.
Musik- und Videogenuss während des Duschens macht das Duschen noch angenehmer.
Externer USB-Speicher (Musik/Film)
Copy
*Sobald ein Vorgang beginnt,
erscheint auf dem Bildschirm
eine Statusleiste.
*Wenn der Interne Speicher voll ist,
erscheint eine Warnanzeige auf
dem Bildschirm.
Datei in den Internen Speicher kopieren
ˆWählen Sie die gewünschte Datei bzw. den gewünschten Ordner.
˜Knopf drücken.
/MB512 /1084
50%
Memory shortage!
Please empty space.
SteckenSie einenUSB-Speicher inden USB-Anschluss und drücken Sie den Knopf . Daraufhin erscheint einentsprechendes externes
Speicherverzeichnis auf dem Bildschirm. Sie könnenDateienausdemSpeicher kopieren/auswählen.
*Der USB-Speicher erscheint erst dann oben auf dem Bildschirm,
wenn die Speicherkarte ordnungsgemäß in den
USB-Anschluss gesteckt wurde.
USB
USB
Dateiwiedergabe
ˆWählenSieeineDateiodereinenOrdnerzurWiedergabe.
˜Knopf drücken.
Bluetooth
Musik- und Videogenuss während des Duschens macht das Duschen noch angenehmer.
*Um Ihren externen Speicher zu benutzen, müssen Sie den Speicher mit Hilfe des mitgelieferten Programms formattieren.
Bluetooth benutzen
Stecken Sie einen USB-Speicher in den USB-Anschluss und drücken Sie den Knopf, dann erscheint das Dateiverzeichnis Ihres
externen Speichers auf dem Bildschirm. Sie können Dateien von diesem Speicher kopieren/auswählen.
o
7
STEUERUNG TOUCH-PANEL
Bedienungsanleitung
IOG 5105.36.2 Rev. 1 March 2015

Setdate
Selecttimezone
Settime
Use24-hourformat
Selectdateformat
Data×etting
1. BerührenSiedie aktuelleZeitin der rechten EckedesBildschirms.
2. ZiehenSiedie Datums-undZeiteingabeherunter.
3. BerührenSie"Eingabe"
21:00pm 12:00
진행중
T-SHOWER
SETTING
12:00
Musik- und Videogenuss während des Duschens macht das Duschen noch angenehmer.
*Um Ihren externen Speicher zu benutzen, müssen Sie den Speicher mit Hilfe des mitgelieferten Programms formattieren.
Externer USB-Speicher (Musik/Film)
4. BerührenSie/kabellos/ "wireless"
6. Sie können alle verfügbaren Geräte überprüfen, in dem
Sie auf "Bluetooth-setting" drücken.
7. Wenn Sie zum Hauptmenü zurückkehren wollen, ziehen
Sie die graue Linie auf dem Bildschirm und berühren Sie
"T-Dusche"
Wireless
Sound
Display
Location&security
Applications
Accounts&sync
Privacy
설정진행중
T-SHOWER
SETTING
Bluetooth
Devicename
Discoverable
Scanfordevices
Bluetooh설정JFL
Pairwiththisdevice
Airplanemode
Erthernetsettings
Wi-Fi
Wi-Fisettings
Bluetooth
Bluetoothsettings
Portablehotspot
VPN설정무선및네트워크설정
1
2
5. Berühren Sie "Bluetooth", daraufhin wird Ihr Gerät
innerhalb von 15-20 Sek. verbunden.
Beii-Phone-Gerätenerscheintein Passwortfensteraufdem
Bildschirm,dort geben Siebitte das Passwort"0000" ein.
8
STEUERUNG TOUCH-PANEL
Bedienungsanleitung
IOG 5105.36.2 Rev. 1 March 2015

Duschspeicher
Individuelle Duschprogramme, in denen die bevorzugte Duschumgebung des Benutzers gespeichert und augenblicklich wiederhergestellt wird.
Verschiedene individuelle Duschprogramme sind abrufbar, da jedem von 4 möglichen Benutzern bis zu 4 verschiedene Speicherordner
zur Verfügung stehen.
Duschspeicher sichern
ⓐⓑⓒBenutzer und Nummer des
Duschordners auswählen.
Unter der Nummer ist ein
Benutzerspeicher abgespeichert.
Unter der Nummerist kein
Benutzerspeichervorhanden.
Save
*Speicherung möglich in dem
Ordner,in demdie
Duschinformation
gespeichertwurde (Speicherung
durchÜberschreiben).
*Zu speichernde Funktionen:
Gewünschte Temperatur/
Fließstärke/Dusche
Kopf-/Körperdusche/Hand-
und Auslauf/LED/Mulitmedia
Information. ⓓNach Überprüfen der zu speichernden Information
speichern durch Drücken von
* Falls Sie unter einem anderen Benutzer/Ordner speichern
wollen, gehen Sie durch Drücken von zur vorherigen
Seite zurück und wählen Sie noch einmal aus.
* Durch Drücken gelangen Sie ohne Speicherung
zurück zur Duschseite.
*Die gerade gespeicherte Information wird durch ein
farbiges Icon angezeigt. Ein graues Icon zeigt nicht
gespeicherte Informationen an.
Die Funktion, die benutzt werden soll, ausführen.
Knopf auf der rechten Bildschirmseite drücken.
Save
Save
A
1 2
3 4
C
1 2
3 4
B
1 2
3 4
D
1 2
3 4
OK
OK
Head
Body
LED
Multimedia
Hand &
Spout
Individuelle Duschprogramme, in denen die bevorzugte Duschumgebung des Benutzers gespeichert und augenblicklich wiederhergestellt wird.
Verschiedene individuelle Duschprogramme sind abrufbar, da jedem von 4 möglichen Benutzern bis zu 4 verschiedene Speicherordner
zur Verfügung stehen.
Laden aus dem Duschspeicher
ⓐDas Duschspeicher-Icon drücken.
ⓑBenutzernummer auswählen.
*InitialisierungdesDuschspeichers.:Benutzereinstellungen/System/
Grundeinstellungen.AlleeingestelltenWertedesSystemswerden
initialisiert.
Wenn die automatische Duschsteuerungsfunktion ausgeführt
wird, wird die erste Funktionsseite mit den Betriebsfunktionen
angezeigt.
Save
A
1 2
3 4
C
1 2
3 4
B
1 2
3 4
D
1 2
3 4
Klar lesbare Zahl.
UnterdieserNummer
gibteseinen
Benutzerspeicher.
1
VerschwommeneZahl
UnterdieserNummergibtes
keinenBenutzerspeicher.
1
ⓒNach Bestätigung der unter der Benutzernummer gespeicherten
Informationen beginnt die Dusche, sobald Sie drücken.
* Falls Sie einen anderen Benutzer/Ordner auswählen wollen, gehen Sie
durch Drücken von zur vorherigen Seite zurück und wählen Sie
noch einmal aus.
* Durch Drücken von kehren Sie zum Hintergrundbildschirm zurück.
Start
Start
Head
Body
LED
Multimedia
Hand &
Spout
9
STEUERUNG TOUCH-PANEL
Bedienungsanleitung
IOG 5105.36.2 Rev. 1 March 2015
ⓓ

Benutzereinstellungen
Eingabe
Bildschirmeingabe
Information
ⓐDrücken des Benutzereingabe-Icons.
Info Interner Speicher.
(Benutzt/Insgesamt)
Betriebssystem
Seriennummer
Bildschirmschoner
Helligkeit
Hintergrundbild
ⓑDurch nochmaliges Drücken des Benutzereingabe-Icons
Rückkehr zum Hintergrundbildschirm.
Update: EineUpdate-Datei auf einenUSB-Speicher kopieren,
diesenanschließenund “Update”-Knopf drücken
Reset:AlleBenutzerinformationenwerden initialisiert
(Bsp.:Systemeinstellungsspeicher/Duschspeicher)
Neustart
(zumSchutzvor
Überlastung)
Temperatureinheit
Update/Reset
Stereoeinstellung
(Linkerundrechter
Lautsprecher)
Lautstärke
(Systembeschallung)
268/1084MB
Android 2.3.3
XX.XX.XXXX
Toneinstellung
Systemeinstellung
12 : 05 PM
Störungsbehebung
Irgendwelche Probleme mit dem Produkt? Bevor Sie den Kundendienst kontaktieren, überprüfen Sie zunächst selbst folgende Punkte.
Checkliste 1
Regler arbeitet ordnungsgemäß, Ist die Leitung vom Sperrventil zum
Regelsystem angeschlossen?
Fließt warmes und kaltes Wasser?
Regelsystem.
Das Steuergerät bekommt keinen
Strom
Besteht eine Verbindung vom
Stromnetz zum Regelsystem oder
ist das Stromkabel nicht angeschlossen?
Ist das Wand-Pad-Kabel locker oder
nicht angeschlossen?
Springt die Sicherung heraus?
Strom anschließen.
Nach Überprüfung der Verbindung zwischen dem Stromnetz
und dem Regelsystem stellen Sie, falls notwendig, den Anschluss
erneut her.
Überprüfen Sie die Kabelverbindung des Wand-Pad und stellen
Sie, falls notwendig, den Anschluss wieder her.
Säubern Sie die Kabelverbindung und stellen Sie, falls notwendig,
den Anschluss wieder her. Sicherung einschalten.
Problem Konkrete Situation Empfohlene Vorgehensweise
Ist das Gerät an das Stromnetz
angeschlossen?
10
STEUERUNG TOUCH-PANEL
Bedienungsanleitung
IOG 5105.36.2 Rev. 1 March 2015

Checkliste 2
Wasserdruck ist gering.
Ist der Volumenstrom am Wand-Pad
niedrig eingestellt?
Prüfen Sie, ob der Wasserdruck des zur Kontrolle des Systems
mitgelieferten Ventils 2,0 bar oder mehr beträgt.
Wand-Pad-Volumenstrom anpassen, um Volumenstrom zu
vergrößern.
Wasser hört nicht auf zu ießen.
Der Wasserdruck am Sperrventil ist
instabil.
Ist die Druckdierenz zwischen
warmem und kaltem Wasser höher
als 0,35 bar?
Schalten Sie den Strom aus und wieder an. Falls notwendig,
schalten Sie die Wasser- und Stromversorgung ab und rufen
Sie den Kundendienst an.
Bringen Sie einen Druckregler an der Versorgungsleitung an.
Falls notwendig, schalten Sie die Wasser- und Stromversorgung
ab und rufen Sie den Kundendienst an.
Bringen Sie einen Druckregler an zum Ausgleich der
Druckunterschiede.
Es ießt nur kaltes Wasser. Ist das warme Wasser aufgedreht bzw.
an die Warmwasserleitung am
Regelsystem angeschlossen?
Ist die Warmwasserleitung zugedreht?
Warmes Wasser aufdrehen bzw. Warmwasserventil
anschließen.
Überprüfen Sie den Leitungslter der Wasserversorgung
und säubern Sie ihn bzw. wechseln Sie ihn aus.
Wasser tropft aus dem unbenutzten
Duschkopf.
Tropft das Wasser kurz nach der
Benutzung oder später?
Es ist normal, dass im Duschkopf verbliebenes Wasser noch
eine Zeit lang austritt.
Wasser ießt nicht gleichmäßig aus
der Duschdüse.
Ist die Duschdüse verstopft? Düsenönung mit einem spitzen Gegenstand (Nadel oder
Sicherheitsnadel) säubern.
Es ießt nur warmes Wasser bzw.
warmes Wasser beginnt zu ießen
und danach unterbricht der Wasseruss.
Warm- und Kaltwasserleitung sind
umgekehrt angeschlossen.
Überprüfen Sie, ob die Warmwasserleitung an “WARM”
und die Kaltwasserleitung an “KALT” angeschlossen ist.
Temperatur verändert sich oder
schwankt stark.
Ist die Wassertemperatur nicht
gleichmäßig? Ist die Warmwasserzul
-auftemperatur nicht gleichmäßig?
Gibt es einen Druckunterschied von
0,35 bar oder mehr zwischen dem
kalten und dem warmen Wasser?
Ist die Boilerkapazität unzureichend
oder gibt es ein Problem mit dem
Wasserheizsystem?
Wird woanders Wasser verbraucht,
während die T-Dusche im Einsatz ist?
Prüfen Sie, ob die Wassertemperatur beim Wasserzuuss
auseichend ist
Installieren Sie einen Druckregler.
Überprüfen Sie, ob die Warmwassertemperatur am
Regelsystem konstant 60° C beträgt.
Überprüfen Sie, ob der Leitungswasserdruck am Regelsystem
bei 1,5 bar oder höher liegt.
Problem Konkrete Situation Empfohlene Vorgehensweise
Ist die entsprechende Funktion auf
dem Wand-Pad abgeschaltet?
Ist das Kranhauptventil ein Stück
geönet?
Checkliste 3
Problem Konkrete Situation Empfohlene Vorgehensweise
Checkliste 4
Problem Konkrete Situation Empfohlene Vorgehensweise
11
STEUERUNG TOUCH-PANEL
Bedienungsanleitung
IOG 5105.36.2 Rev. 1 March 2015

Wasserdruck ist gering.
Der Ventilmechanismus ist undicht.
(Achtung: Es besteht die Gefahr eines
Stromschlags und einer Beschädigung
des Geräts. Wasser- und S
tromversorgung abschalten.)
Ist das Ventil fest angeschlossen?
Tritt innen Wasser aus?
an einer der beiden Verbindungsstellen
beschädigt oder undicht?
Überprüfen Sie die Anschlüsse und reparieren Sie sie, wenn nötig.
Eine genaue Überprüfung des Geräts ist notwendig. Schalten Sie
die Wasser- und Stromversorgung ab und kontaktieren Sie den
Kundendienst.
undichte Verbindungsteil abdichten sollen, und ersetzen Sie sie,
falls nötig.
LED-Beleuchtung geht aus oder
funktioniert nicht.
Ist die weiße Acryl-
Duschkopfabdeckung verschmutzt?
Funktioniert die LED-Beleuchtung?
Strom abschalten und säubern durch Entfernen des Schmutzes.
Prüfen Sie, ob das Kabel zwischen Wand-Pad, Regelsystem und
Duschkopf nicht angeschlossen oder locker ist. Siehe Abschnitt
“Kabelverlegung” in der Bedienungsanleitung der T-Dusche.
Regelfunktion arbeitet
ordnungsgemäß, aber der
und lässt nach.
Ist das Wasserversorgungsventil
verschlossen?
Ist der Wasserdruck mit der Zeit
abgefallen?
Wird woanders Wasser verbraucht,
während die T-Dusche im Einsatz ist?
Überprüfen Sie das Ventil am Versorgungsventil.
Säubern Sie den Filter am Wasserversorgungsventil.
Prüfen Sie, ob der Volumenstrom den Mindestdruckwert
von 2,0 bar erreicht.
Prüfen Sie, ob der Wasserdruck in der Leitung zum Regelsystem
2,0 bar oder mehr beträgt.
Irgendwelche Probleme mit dem Produkt? Bevor Sie den Kundendienst kontaktieren, überprüfen Sie zunächst selbst folgende Punkte.
Systemfehlerdiagnose
Der Stecker wurde herausgezogen
oder die Leitung ist unterbrochen
Problem mit dem Thermistor
Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig sitzt.
Problem mit dem Strömungssensor
Der Stecker wurde herausgezogen
oder die Leitung ist unterbrochen.
Prüfen Sie nach, ob die Leitung nicht verbunden ist.
Keine Wasserversorgung
Problem mit dem Boiler
Keine Warmwasserversorgung Überprüfen Sie die Funktionalität des Boilers.
Der Stecker wurde herausgezogen
oder die Leitung ist unterbrochen.
Störung im Temperaturfühler
Temperaturmotorverriegelung Stromverbindung unterbrechen, dann neu verbinden.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig sitzt.
Der Stecker wurde herausgezogen
oder die Leitung ist unterbrochen.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig sitzt.
Störung im Temperaturfühler
Temperaturmotorverriegelung Stromverbindung unterbrechen, dann neu verbinden
Checkliste 5
Problem Konkrete Situation Empfohlene Vorgehensweise
Problem Konkrete Situation Empfohlene Vorgehensweise
Thermostatventil
Warmwasserversorgung
Kaltwasserversorgung
An/Aus-Ventil
An/Aus-Ventil
Thermistorfühler
12
STEUERUNG TOUCH-PANEL
Bedienungsanleitung
IOG 5105.36.2 Rev. 1 March 2015

Kabelplan
GARANTIE:
Die Garantiebedingungen sind auf einem separaten Blatt beigefügt.
SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns
e-mail: [email protected]
13
STEUERUNG TOUCH-PANEL
Bedienungsanleitung
IOG 5105.36.2 Rev. 1 March 2015
Sch w arz 2-Pin
Blau 4- Pin
Rot 2- Pin
Grün 4- Pin Sch w arz 2-Pin
Sch warz 2-Pin
Sch w arz 2-Pin
Rot 2- Pin
Rot 2- Pin
Rot 2- Pin
Grün 4- Pin
Grün 4- Pin
Blau 4- Pin
70-7/8” (180cm)
9-7/8” (25cm)
5-15/16” (15cm)
5-15/16” (15cm)
78-3/4” (200cm)
11-13/16” (30cm)
78-3/4” (200cm)
196-7/8” (500cm)
74-13/16” (190cm)
220V
196-7/8” (500cm)
181-1/8” (460cm)
7-7/8” (20cm)
35-7/16” (90cm)
9-7/8” (25cm)
29-1/2” (75cm)

PANEL DE CONTROL TOUCH SCREEN
Model
AQUA-SENSE
Admisión de agua
Ajust. temp.
Ajust. de chorro
de agua
8 salidas de agua
Diodos LED
Reproducción
de música
Reproducción
de películas
Altavoz
Tabla de
contenidos
2 admisiones (agua fría y caliente)
Caja con SMA (aleación con la memoria
de la forma) (JFL)
Mezcladora 3/4"
Válvula electromagnética (JFL)
Iluminación y cromoterapía
MP3, tomas de USB y AUX
MP4, toma USB
4 altavoces permeables
Información técnica
Rev. 1 March 2015
1
CPU: S5PV210
RAM: 512MB DDR2
MEMORY: SDCARD 4GByte or 8GByte
LCD: 480x800 Resistive Touch 7” screen
SOUND: STREO,10W*2 AMP
ETC: Control Board Connector
ExternalAUX support
USB Memory stick support
OS: Android 2.3.3
T-Shower application ver.2
Proteger contra las temperaturas por encima de 60°C.
Use y guarde el equipo a la temperatura de ambiente.
No desmonte el aparato.
Usa el panel con cuidado.
Mantenga el aparato limpio.
No apriete demasiado ninguno de los elementos.
Puede anular la garantía, dañar el aparato y electrochoque.
No dejar caer el panel y protegerlo contra daños.
Protege contra las temperaturas extremamente altas y bajas. Pueden dañar los componentes de aparato.
No se puede secar el equipo por medio de secadoras eléctricas. Puede dañarlo.
Puede dañar el equipo.
El aparato requiere alimentación con agua bajo presión min. 2,0 bar.
En caso de inundar el aparato puede provocar choque eléctrico.
Mantenga el aparato lejos de otros aparatos eléctricos, por ejemplo, secadores o máquinas eléctricas.
No conecte el aparato a la fuente de agua con alta presión.
Cuando desactives el aparato con agua caliente podrá quemarse después de volver a activar.
Con el uso del agua caliente abra el agua fría para no desactivar el aparato con agua caliente dentro
de los sistema.
¡Puede dañar los ojos!
No dirija el chorro de agua directamente en la cara.
Seguridad de uso y vitalidad de equipo
.1
.2
.3
.4
5.
6.
.7
.8
.9
.01
IOG 5105.36.4
Instrucciones para el uso
ESPAÑOL
Estimado Cliente
Les agradecemos por elegir nuestro producto. Esperamos cumplir sus expectativas al adquirir un producto de tecnología avanzada, diseñado
a base de la experiencia adquirida tras muchos años fabricando accesorios sanitarios.
¡ATENCIÓN! Utilice solamente una toalla suave con jabón y agua. Bajo ninguna circunstancia use productos químicos.

¡Puede dañar el equipo y puede provocar el aparato!
No gire los reguladores de las toberas de hidromasaje con fuerza excesiva.
Proteja el aparato contra agua.
No use el aparato cuando está dañado.
Los niños pueden usar el aparato solamente bajo tutela de los padres.
No se puede usar el aparato a la temperatura por debajo de los 0°C.
Está prohibido montar o usar el aparato de forma que no esté descrita en el manual.
Puede provocar choque eléctrico.
Esto reduce la vita útil de aparato y puede provocar su daño.
¡Puede dañar el equipo y el cuerpo!
.11
.21
.31
.41
.51
.61
Forma de limpieza de aparato
Se puede eliminar las manchas solamente con un trapo húmedo o esponja.
Las manchas difíciles se pueden lavar con detergente neutro.
¡Cuando el aparato está dañado puede dañar otros bienes y al usuario!
ipoclorito
de sodio, disolventes, gasolina, preparados para limpiar cerámica, polvos abrasivos o trapos de nilón.
.1
.2
.3
.4
- Antes de usar: Compruebe que la capa delantera no está rayada.
- Después de usar: Lava las pompas y goteras de jabón, la sal y otras suciedades. Luego, limpie todo con una toalla seca.
Mantenimiento de aparato impermeable
Elementos externos
Pantalla táctil 7” pulgadas
Regulador
de temperatura
Interruptor
de alimentación
Lluvia de ducha
Hidromasaje
Multimedios
Cabezal de ducha y grifo
Temperatura actual
Activador de la ducha
Ajuste de temperatura
Ajuste de la fuerza
de chorro de agua
Iluminación LED
Funciones
Funciones de pantalla
Icono
Ducha
Lluvia de ducha Cabezal de
ducha&Grifo
Hidromasaje
Lluvia
Lluvia fuerte
Cascada
Arriba
Centro
Cabezal
de ducha
Grifo
Abajo
Abajo
2
Rev. 1 March 2015
El aparato debe ser limpiado de la siguiente forma lo cual permitirá guardar su aspecto estético y durabilidad
durante mucho tiempo.
Se debe cuidar del aparato antes y después de su uso.
Mantenimiento de aparato impermeable.
El cuidado regular permitirá gozar mucho del perfecto funcionamiento de aparato. Siga las instrucciones de mantenimiento del manual de usuario.
Memoria de la ducha
PANEL DE CONTROL TOUCH SCREEN
Instrucciones para el uso
IOG 5105.36.4

Funciones
adicionales
Diodos LED Multimedios Memoria
de la ducha
Luz unicolor
Mezclada
Reproducción
de música
Usuario A
Usuario B
Usuario C
Usuario D
Reproducción
de películas
Conguración
Conguración
de pantalla
Conguración
de sonido
Conguración
de sistema
Información
Activador de agua
Ajuste de agua Conguración de usuario
ㆍNo tape la pantalla con objetos incluyendo las capas protectoras.
ㆍNo apriete la supercie de la pantalla con fuerza excesiva.
ㆍToque la pantalla exactamente en el lugar que quiera seleccionar.
ㆍNo toque la pantalla con objetos agudos ni toque con la uña.
Pantalla táctil
Apriete corto
Al apretar una vez el botón del menú abrimos la adecuada
pantalla de submenú. Al apretar una vez el botón del agua
abrimos su salida del lugar seleccionado.
Manual de uso
Apriete largo
Puede volver a la pantalla principal manteniendo el dedo en el icono dado
durante unos segundos.
Todas las funciones
desactivadas.
Función activada.
Pantalla actual
바탕화면
Interruptor de alimentación
Interruptor de alimentación de panel
ˆApriete y mantenga el interruptor de alimentación durante 2 segundos.
˜Se activará la pantalla de inicio del sistema.
¯Apriete y mantenga el interruptor de alimentación durante 2 segundos para desactivar el aparato.
Función de salvapantallas
ˆDespués de apagar la pantalla, empezará a parpadear
el interruptor de alimentación.
˜Apriete y mantenga el interruptor de alimentación una
vez o toque la pantalla para activarla.
Cuando no toque la pantalla activada durante un tiempo
determinado, se desactivará automáticamente.
3
Rev. 1 March 2015
Ajuste de la fuerza
de chorro
PANEL DE CONTROL TOUCH SCREEN
Instrucciones para el uso
IOG 5105.36.4

Toma USB
ⓐConecte el portador de la memoria USB a la toma.
ⓑPermite reproducir música, películas y fotos en el sistema T-Shower al pasar los medios a la memoria interna del aparato.
USB
USB connecting
Después de conectar, en el rincón superior derecho de la pantalla aparecerá el icono USB y podrá seleccionar la respectiva función:
Música, Película, Fondo de pantalla, Actualización.
Mantenimiento de la ducha
Puede bañarse en diferentes chorros de agua que se cae de cualquier grifo de ducha seleccionado.
Lluvia de ducha Hidromasaje
ⓐApriete el botón en la pantalla.
ⓑSeleccione la función de grifo. ⓐApriete el botón en la pantalla.
ⓑSeleccione la función de grifo.
*Se puede activar dos funciones de hidromasaje al mismo tiempo.
Arriba
El agua se sale de las toberas
superiores de hidromasaje.
Centro
El agua se sale de las toberas
centrales de hidromasaje.
Abajo
El agua se sale de las toberas
inferiores de hidromasaje.
Lluvia
El agua se sale de todo
del grifo de lluvia.
Lluvia fuerte
El agua se sale de las toberas centrales
del grifo de lluvia.
Cascada
El agua se sale de la lluvia de ducha por la cascada
*No se puede activar dos funciones de la lluvia de ducha a la vez.
4
Rev. 1 March 2015
PANEL DE CONTROL TOUCH SCREEN
Instrucciones para el uso
IOG 5105.36.4

Cabezal de ducha & Grifo
ⓐApriete el botón en la pantalla.
ⓑSeleccione la función de grifo. ⓐApriete el botón en la pantalla.
ⓑⓒAjuste la fuerza de agua con los botones + y – .
Cuando vuelva a apretar el botón de ajuste de la fuerza del
chorro de agua o no toque la pantalla durante unos 5 segundos,
la ventana cerrará automáticamente.
Puede bañarse en diferentes chorros de agua que se cae
de cualquier grifo de ducha seleccionado.
Con un toque suave puede cambiar el chorro de agua.
Cabezal de ducha
El agua se sale
del cabezal de ducha.
Grifo
El agua se sale
del grifo.
Conmutador de agua
ⓐApriete el botón para cerrar el agua.
ⓑEl botón empezará a parpadear y luego
se desactivará. .
ⓒVuelva a apretar para volver a usar su función.
Puede ajustar rápidamente y fácilmente la temperatura de agua por medio de la pantalla táctil o el regulador.
Regulador de temperatura.
Modo de seguridad.
ⓐApriete el botón en la pantalla.
ⓑVisualizará la faja de ajuste de la temperatura
de agua.
ⓒAjuste la temperatura con los botones + y – . ⓐGire el regulador a la izquierda o a la derecha
para visualizar rápidamente la faja de ajuste
de temperatura.
ⓑLa faja de ajuste de temperatura aparecerá
en la pantalla. Ajuste la temperatura girando
el regulador.
*La pantalla de ajuste se apagará automáticamente
cuando no use el regulador durante 5 segundos.
*La pantalla de ajuste de temperatura se
desactivará cuando vuelva a apretar el botón
o cuando no toque el botón durante 5 segundos.
Safety!
Water temperature
Lock Un lock
ⓐLa ventana de advertencia aparecerá
cuando la temperatura del agua llegue
a los 38°C.
ⓑCuando quiera abrir agua más
una temperatura superior.
Un lock
5
Rev. 1 March 2015
Se puede activar el cabezal y el grifo al mismo tiempo.
Ajuste de la fuerza de chorro
Visualizará la faja de ajuste del chorro de agua.
PANEL DE CONTROL TOUCH SCREEN
Instrucciones para el uso
IOG 5105.36.4
Botón del ajuste de temperatura.

Iluminación LED
Puede seleccionar uno de 7 colores o activar su cambio cíclico en modo automático.ähl
LED Colores de un color y mixtos de los diodos LED
ⓐApriete el botón en la pantalla.
ⓑApriete el icono Mono/Mix para activar la función
de cromoterapia en el grifo de ducha seleccionado.
Luz unicolor
Seleccione un color.
Mezclada
Cambio automático de colores.
Multimedios
Puede hacer la ducha más agradable viendo películas o escuchando música.
Multimedios Reproductor de música
ⓐApriete el botón en la pantalla.
ⓑSeleccione la función.
Cuando abra la pantalla de Música, el panel empezará
automáticamente reproducir canciones. Puede controlar
la reproducción por medio de los respectivos iconos.
*Cuando seleccione Música o Película, abrirá la pantalla
de Reproductor.
*Cuando reproduzca música por la conexión AUX, introduzca
el enchufe hasta el nal para que no se oigan ruidos.
Reproducción
Pausa
Canción anterior
Canción siguiente
Subir volumen
Bajar volumen
Equalizer
Paso anterior:
Reproducción en curso
Lista de cheros
(Memoria interna/USB)
Cierre: apaga música
Repetir lista de
reproducción
1 vez
Repetir
una canción
Repetir
cíclicamente Repetición
aleatoria
Modo
de repetición
Repetir
carpeta entera
Puede hacer la ducha más agradable viendo películas o escuchando música.
Reproductor de películas Memoria interna (Música/Película)
Cuando abra la pantalla de Películas, el panel empezará
automáticamente reproducir canciones.
Puede controlar la reproducción por medio de los respectivos
iconos.
Al apretar el botón abrimos la pantalla de la Memoria Interna.
Aquí puedes editar y seleccionar cheros.
6
Rev. 1 March 2015
PANEL DE CONTROL TOUCH SCREEN
Instrucciones para el uso
IOG 5105.36.4

*Aparecerá la faja del estado de eliminación de cheros.
Modo pantalla completa
*Puede activar el modo de pantalla completa al tocar
la ventana con la película demostrada.
Memoria interna
Memoria USB
Seleccione todos los
cheros.
Anulelaseleccióndetodos
loscherosseleccionado
Elimine los cheros seleccionados
(solamente de la memoria interna)
Copielos cheros seleccionadosa la
memoriainterna
(de la memoria USB)
Reproducción de cheros
seleccionados
Lista de reproducción anterior
Lista de reproducción siguiente
Reproducción de cheros
ⓐ Seleccione cheros.
ⓑ Apriete un botón.
Eliminación de cheros.
ⓐ Seleccione cheros.
ⓑ Apriete un botón.
Puede hacer la ducha más agradable viendo películas o escuchando música.
Memoria externa USB (Música/Película)
Copy
*En la pantalla aparecerá la
faja del estado de copiar.
*Cuando falte memoria interna
aparecerá un aviso.
Copiar cheros a la memoria interna
ⓐSeleccione el chero o la carpeta.
ⓑApriete un botón.
/MB512 /1084
50%
Memory shortage!
Please empty space.
Conecte el portador de la memoria USB a la toma y apriete el botón. Aparecerá el listado de todos los cheros encontrados
en la memoria externa. Puede seleccionar los cheros en la memoria externa para copiarlo.
*Después de conectar correctamente la memoria USB a la toma
del rincón derecho superior de la pantalla aparecerá el icono USB.
USB
USB
Reproducción de cheros
ⓐSeleccione el chero o carpeta que quiera reproducir.
ⓑApriete un botón.
Conexión Bluetooth
Puede hacer la ducha más agradable viendo películas o escuchando música.
*Para poder conectar la memoria externa, se debe formatearla por medio del programa conectado.
Conexión Bluetooth
Conecte el portador de la memoria USB a la toma y apriete el botón. Aparecerá el listado de todos los cheros encontrados
en la memoria externa. Puede seleccionar los cheros en la memoria externa para copiarlo.
o
7
Bedienungsanleitung
Rev. 1 March 2015
PANEL DE CONTROL TOUCH SCREEN
Instrucciones para el uso
IOG 5105.36.4
Other manuals for Aqua-Sense
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Touch Panel manuals by other brands

Beijer Electronics
Beijer Electronics EXTER T150 installation manual

National Instruments
National Instruments TPC-2230 user manual

Advantech
Advantech TPC-2000 Series user manual

protech
protech SP-6130 user manual

Omega
Omega DP41-S quick start

Transcell Technology
Transcell Technology TI-1500B Setup & operation manual